This text is available in other languages:
1 The LORD showed me, and there were two baskets of figs set before the temple of the LORD, after Nebuchadnezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the princes of Judah with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
Подстрочный перевод:
Έδειξέν-μοι-κύριος-δύο-καλάθους-σύκων-κειμένους-κατὰ-πρόσωπον-ναοῦ-κυρίου-μετὰ-τὸ-αποικίσαι-Ναβουχοδονοσορ-βασιλέα-Βαβυλῶνος-τὸν-Ιεχονιαν-υιὸν-Ιωακιμ-βασιλέα-Ιουδα-καὶ-τοὺς-άρχοντας-καὶ-τοὺς-τεχνίτας-καὶ-τοὺς-δεσμώτας-καὶ-τοὺς-πλουσίους-εξ-Ιερουσαλημ-καὶ-ήγαγεν-αυτοὺς-εις-Βαβυλῶνα-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 One basket had very good figs, like the figs that are first ripe; and the other basket had very bad figs which could not be eaten, they were so bad.
Подстрочный перевод:
ο-κάλαθος-ο-εῖς-σύκων-χρηστῶν-σφόδρα-ως-τὰ-σῦκα-τὰ-πρόιμα-,-καὶ-ο-κάλαθος-ο-έτερος-σύκων-πονηρῶν-σφόδρα-,-ὰ-ου-βρωθήσεται-απὸ-πονηρίας-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Then the LORD said to me, “What do you see, Jeremiah?” And I said, “Figs, the good figs, very good; and the bad, very bad, which cannot be eaten, they are so bad.”
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπεν-κύριος-πρός-με-Τί-σὺ-ορᾶς-,-Ιερεμια-;-καὶ-εῖπα-Σῦκα-·-τὰ-χρηστὰ-χρηστὰ-λίαν-,-καὶ-τὰ-πονηρὰ-πονηρὰ-λίαν-,-ὰ-ου-βρωθήσεται-απὸ-πονηρίας-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Again the word of the LORD came to me, saying,
Подстрочный перевод:
καὶ-εγένετο-λόγος-κυρίου-πρός-με-λέγων-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 “Thus says the LORD, the God of Israel: ‘Like these good figs, so will I acknowledge those who are carried away captive from Judah, whom I have sent out of this place for their own good, into the land of the Chaldeans.
Подстрочный перевод:
Τάδε-λέγει-κύριος-ο-θεὸς-Ισραηλ-Ως-τὰ-σῦκα-τὰ-χρηστὰ-ταῦτα-,-ούτως-επιγνώσομαι-τοὺς-αποικισθέντας-Ιουδα-,-οὺς-εξαπέσταλκα-εκ-τοῦ-τόπου-τούτου-εις-γῆν-Χαλδαίων-εις-αγαθά-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 For I will set My eyes on them for good, and I will bring them back to this land; I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.
Подстрочный перевод:
καὶ-στηριῶ-τοὺς-οφθαλμούς-μου-επ᾿-αυτοὺς-εις-αγαθὰ-καὶ-αποκαταστήσω-αυτοὺς-εις-τὴν-γῆν-ταύτην-εις-αγαθὰ-καὶ-ανοικοδομήσω-αυτοὺς-καὶ-ου-μὴ-καθελῶ-καὶ-καταφυτεύσω-αυτοὺς-καὶ-ου-μὴ-εκτίλω-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Then I will give them a heart to know Me, that I am the LORD; and they shall be My people, and I will be their God, for they shall return to Me with their whole heart.
Подстрочный перевод:
καὶ-δώσω-αυτοῖς-καρδίαν-τοῦ-ειδέναι-αυτοὺς-εμὲ-ότι-εγώ-ειμι-κύριος-,-καὶ-έσονταί-μοι-εις-λαόν-,-καὶ-εγὼ-έσομαι-αυτοῖς-εις-θεόν-,-ότι-επιστραφήσονται-επ᾿-εμὲ-εξ-όλης-τῆς-καρδίας-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 ‘And as the bad figs which cannot be eaten, they are so bad’—surely thus says the LORD—‘so will I give up Zedekiah the king of Judah, his princes, the residue of Jerusalem who remain in this land, and those who dwell in the land of Egypt.
Подстрочный перевод:
καὶ-ως-τὰ-σῦκα-τὰ-πονηρά-,-ὰ-ου-βρωθήσεται-απὸ-πονηρίας-αυτῶν-,-τάδε-λέγει-κύριος-,-ούτως-παραδώσω-τὸν-Σεδεκιαν-βασιλέα-Ιουδα-καὶ-τοὺς-μεγιστᾶνας-αυτοῦ-καὶ-τὸ-κατάλοιπον-Ιερουσαλημ-τοὺς-υπολελειμμένους-εν-τῆ-γῆ-ταύτη-καὶ-τοὺς-κατοικοῦντας-εν-Αιγύπτω-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 I will deliver them to trouble into all the kingdoms of the earth, for their harm, to be a reproach and a byword, a taunt and a curse, in all places where I shall drive them.
Подстрочный перевод:
καὶ-δώσω-αυτοὺς-εις-διασκορπισμὸν-εις-πάσας-τὰς-βασιλείας-τῆς-γῆς-,-καὶ-έσονται-εις-ονειδισμὸν-καὶ-εις-παραβολὴν-καὶ-εις-μῖσος-καὶ-εις-κατάραν-εν-παντὶ-τόπω-,-οῦ-εξῶσα-αυτοὺς-εκεῖ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 And I will send the sword, the famine, and the pestilence among them, till they are consumed from the land that I gave to them and their fathers.’ ”
Подстрочный перевод:
καὶ-αποστελῶ-εις-αυτοὺς-τὸν-λιμὸν-καὶ-τὸν-θάνατον-καὶ-τὴν-μάχαιραν-,-έως-ὰν-εκλίπωσιν-απὸ-τῆς-γῆς-,-ῆς-έδωκα-αυτοῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
24
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl