This text is available in other languages:
1 God, who at various times and in various ways spoke in time past to the fathers by the prophets,
Подстрочный перевод:
Πολυμερῶς-καὶ-πολυτρόπως-πάλαι-ο-θεὸς-λαλήσας-τοῖς-πατράσιν-εν-τοῖς-προφήταις-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the worlds;
Подстрочный перевод:
επ᾿-εσχάτου-τῶν-ημερῶν-τούτων-ελάλησεν-ημῖν-εν-υιῶ-,-ὸν-έθηκεν-κληρονόμον-πάντων-,-δι᾿-οῦ-καὶ-εποίησεν-τοὺς-αιῶνας-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 who being the brightness of His glory and the express image of His person, and upholding all things by the word of His power, when He had by Himself purged our sins, sat down at the right hand of the Majesty on high,
Подстрочный перевод:
ὸς-ὼν-απαύγασμα-τῆς-δόξης-καὶ-χαρακτὴρ-τῆς-υποστάσεως-αυτοῦ-,-φέρων-τε-τὰ-πάντα-τῶ-ρήματι-τῆς-δυνάμεως-αυτοῦ-,-καθαρισμὸν-τῶν-αμαρτιῶν-ποιησάμενος-εκάθισεν-εν-δεξιᾶ-τῆς-μεγαλωσύνης-εν-υψηλοῖς-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 having become so much better than the angels, as He has by inheritance obtained a more excellent name than they.
Подстрочный перевод:
τοσούτω-κρείττων-γενόμενος-τῶν-αγγέλων-όσω-διαφορώτερον-παρ᾿-αυτοὺς-κεκληρονόμηκεν-όνομα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 For to which of the angels did He ever say: “You are My Son, Today I have begotten You”? And again: “I will be to Him a Father, And He shall be to Me a Son”?
Подстрочный перевод:
Τίνι-γὰρ-εῖπέν-ποτε-τῶν-αγγέλων-,-Υιός-μου-εῖ-σύ-,-εγὼ-σήμερον-γεγέννηκά-σε-;-καὶ-πάλιν-,-Εγὼ-έσομαι-αυτῶ-εις-πατέρα-,-καὶ-αυτὸς-έσται-μοι-εις-υιόν-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 But when He again brings the firstborn into the world, He says: “Let all the angels of God worship Him.”
Подстрочный перевод:
όταν-δὲ-πάλιν-εισαγάγη-τὸν-πρωτότοκον-εις-τὴν-οικουμένην-,-λέγει-,-Καὶ-προσκυνησάτωσαν-αυτῶ-πάντες-άγγελοι-θεοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 And of the angels He says: “Who makes His angels spirits And His ministers a flame of fire.”
Подстрочный перевод:
καὶ-πρὸς-μὲν-τοὺς-αγγέλους-λέγει-,-Ο-ποιῶν-τοὺς-αγγέλους-αυτοῦ-πνεύματα-,-καὶ-τοὺς-λειτουργοὺς-αυτοῦ-πυρὸς-φλόγα-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 But to the Son He says: “Your throne, O God, is forever and ever; A scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.
Подстрочный перевод:
πρὸς-δὲ-τὸν-υιόν-,-Ο-θρόνος-σου-,-ο-θεός-,-εις-τὸν-αιῶνα-τοῦ-αιῶνος-,-καὶ-η-ράβδος-τῆς-ευθύτητος-ράβδος-τῆς-βασι-λείας-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 You have loved righteousness and hated lawlessness; Therefore God, Your God, has anointed You With the oil of gladness more than Your companions.”
Подстрочный перевод:
ηγάπησας-δικαιοσύνην-καὶ-εμίσησας-ανομίαν-·-διὰ-τοῦτο-έχρισέν-σε-ο-θεός-,-ο-θεός-σου-,-έλαιον-αγαλλιάσεως-παρὰ-τοὺς-μετόχους-σου-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 And: “You, LORD, in the beginning laid the foundation of the earth, And the heavens are the work of Your hands.
Подстрочный перевод:
καί-,-Σὺ-κατ᾿-αρχάς-,-κύριε-,-τὴν-γῆν-εθεμελίωσας-,-καὶ-έργα-τῶν-χειρῶν-σού-εισιν-οι-ουρανοί-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 They will perish, but You remain; And they will all grow old like a garment;
Подстрочный перевод:
αυτοὶ-απολοῦνται-,-σὺ-δὲ-διαμένεις-·-καὶ-πάντες-ως-ιμάτιον-παλαιωθήσονται-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Like a cloak You will fold them up, And they will be changed. But You are the same, And Your years will not fail.”
Подстрочный перевод:
καὶ-ωσεὶ-περιβόλαιον-ελίξεις-αυτούς-,-ως-ιμάτιον-καὶ-αλλαγήσονται-·-σὺ-δὲ-ο-αυτὸς-εῖ-καὶ-τὰ-έτη-σου-ουκ-εκλείψουσιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 But to which of the angels has He ever said: “Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool”?
Подстрочный перевод:
πρὸς-τίνα-δὲ-τῶν-αγγέλων-είρηκέν-ποτε-,-Κάθου-εκ-δεξιῶν-μου-έως-ὰν-θῶ-τοὺς-εχθρούς-σου-υποπόδιον-τῶν-ποδῶν-σου-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Are they not all ministering spirits sent forth to minister for those who will inherit salvation?
Подстрочный перевод:
ουχὶ-πάντες-εισὶν-λειτουργικὰ-πνεύματα-εις-διακονίαν-αποστελλόμενα-διὰ-τοὺς-μέλλοντας-κληρονομεῖν-σωτηρίαν-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
The end of
1
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl