This text is available in other languages:
1 Cast your bread upon the waters, For you will find it after many days.
Подстрочный перевод:
Απόστειλον-τὸν-άρτον-σου-επὶ-πρόσωπον-τοῦ-ύδατος-,-ότι-εν-πλήθει-τῶν-ημερῶν-ευρήσεις-αυτόν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Give a serving to seven, and also to eight, For you do not know what evil will be on the earth.
Подстрочный перевод:
δὸς-μερίδα-τοῖς-επτὰ-καί-γε-τοῖς-οκτώ-,-ότι-ου-γινώσκεις-τί-έσται-πονηρὸν-επὶ-τὴν-γῆν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 If the clouds are full of rain, They empty themselves upon the earth; And if a tree falls to the south or the north, In the place where the tree falls, there it shall lie.
Подстрочный перевод:
εὰν-πληρωθῶσιν-τὰ-νέφη-υετοῦ-,-επὶ-τὴν-γῆν-εκχέουσιν-·-καὶ-εὰν-πέση-ξύλον-εν-τῶ-νότω-καὶ-εὰν-εν-τῶ-βορρᾶ-,-τόπω-,-οῦ-πεσεῖται-τὸ-ξύλον-,-εκεῖ-έσται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 He who observes the wind will not sow, And he who regards the clouds will not reap.
Подстрочный перевод:
τηρῶν-άνεμον-ου-σπερεῖ-,-καὶ-βλέπων-εν-ταῖς-νεφέλαις-ου-θερίσει-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 As you do not know what is the way of the wind, Or how the bones grow in the womb of her who is with child, So you do not know the works of God who makes everything.
Подстрочный перевод:
εν-οῖς-ουκ-έστιν-γινώσκων-τίς-η-οδὸς-τοῦ-πνεύματος-.-ως-οστᾶ-εν-γαστρὶ-τῆς-κυοφορούσης-,-ούτως-ου-γνώση-τὰ-ποιήματα-τοῦ-θεοῦ-,-όσα-ποιήσει-σὺν-τὰ-πάντα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 In the morning sow your seed, And in the evening do not withhold your hand; For you do not know which will prosper, Either this or that, Or whether both alike will be good.
Подстрочный перевод:
εν-πρωία-σπεῖρον-τὸ-σπέρμα-σου-,-καὶ-εις-εσπέραν-μὴ-αφέτω-η-χείρ-σου-,-ότι-ου-γινώσκεις-ποῖον-στοιχήσει-,-ὴ-τοῦτο-ὴ-τοῦτο-,-καὶ-εὰν-τὰ-δύο-επὶ-τὸ-αυτὸ-αγαθά-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Truly the light is sweet, And it is pleasant for the eyes to behold the sun;
Подстрочный перевод:
καὶ-γλυκὺ-τὸ-φῶς-καὶ-αγαθὸν-τοῖς-οφθαλμοῖς-τοῦ-βλέπειν-σὺν-τὸν-ήλιον-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 But if a man lives many years And rejoices in them all, Yet let him remember the days of darkness, For they will be many. All that is coming is vanity.
Подстрочный перевод:
ότι-καὶ-εὰν-έτη-πολλὰ-ζήσεται-ο-άνθρωπος-,-εν-πᾶσιν-αυτοῖς-ευφρανθήσεται-καὶ-μνησθήσεται-τὰς-ημέρας-τοῦ-σκότους-,-ότι-πολλαὶ-έσονται-·-πᾶν-τὸ-ερχόμενον-ματαιότης-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 Rejoice, O young man, in your youth, And let your heart cheer you in the days of your youth; Walk in the ways of your heart, And in the sight of your eyes; But know that for all these God will bring you into judgment.
Подстрочный перевод:
Ευφραίνου-,-νεανίσκε-,-εν-νεότητί-σου-,-καὶ-αγαθυνάτω-σε-η-καρδία-σου-εν-ημέραις-νεότητός-σου-,-καὶ-περιπάτει-εν-οδοῖς-καρδίας-σου-καὶ-εν-οράσει-οφθαλμῶν-σου-καὶ-γνῶθι-ότι-επὶ-πᾶσι-τούτοις-άξει-σε-ο-θεὸς-εν-κρίσει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Therefore remove sorrow from your heart, And put away evil from your flesh, For childhood and youth are vanity.
Подстрочный перевод:
καὶ-απόστησον-θυμὸν-απὸ-καρδίας-σου-καὶ-παράγαγε-πονηρίαν-απὸ-σαρκός-σου-,-ότι-η-νεότης-καὶ-η-άνοια-ματαιότης-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
11
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl