This text is available in other languages:
1 But know this, that in the last days perilous times will come:
Подстрочный перевод:
Τοῦτο-δὲ-γίνωσκε-,-ότι-εν-εσχάταις-ημέραις-ενστήσονται-καιροὶ-χαλεποί-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 For men will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
Подстрочный перевод:
έσονται-γὰρ-οι-άνθρωποι-φίλαυτοι-,-φιλάργυροι-,-αλαζόνες-,-υπερήφανοι-,-βλάσφημοι-,-γονεῦσιν-απειθεῖς-,-αχάριστοι-,-ανόσιοι-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 unloving, unforgiving, slanderers, without self-control, brutal, despisers of good,
Подстрочный перевод:
άστοργοι-,-άσπονδοι-,-διάβολοι-,-ακρατεῖς-,-ανήμεροι-,-αφιλάγαθοι-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 traitors, headstrong, haughty, lovers of pleasure rather than lovers of God,
Подстрочный перевод:
προδόται-,-προπετεῖς-,-τετυφωμένοι-,-φιλήδονοι-μᾶλλον-ὴ-φιλόθεοι-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 having a form of godliness but denying its power. And from such people turn away!
Подстрочный перевод:
έχοντες-μόρφωσιν-ευσεβείας-τὴν-δὲ-δύναμιν-αυτῆς-ηρνημένοι-·-καὶ-τούτους-αποτρέπου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 For of this sort are those who creep into households and make captives of gullible women loaded down with sins, led away by various lusts,
Подстрочный перевод:
εκ-τούτων-γάρ-εισιν-οι-ενδύνοντες-εις-τὰς-οικίας-καὶ-αιχμαλωτίζοντες-γυναικάρια-σεσωρευμένα-αμαρτίαις-,-αγόμενα-επιθυμίαις-ποικίλαις-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 always learning and never able to come to the knowledge of the truth.
Подстрочный перевод:
πάντοτε-μανθάνοντα-καὶ-μηδέποτε-εις-επίγνωσιν-αληθείας-ελθεῖν-δυνάμενα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Now as Jannes and Jambres resisted Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, disapproved concerning the faith;
Подстрочный перевод:
ὸν-τρόπον-δὲ-Ιάννης-καὶ-Ιαμβρῆς-αντέστησαν-Μωυσεῖ-,-ούτως-καὶ-οῦτοι-ανθίστανται-τῆ-αληθεία-,-άνθρωποι-κατεφθαρμένοι-τὸν-νοῦν-,-αδόκιμοι-περὶ-τὴν-πίστιν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 but they will progress no further, for their folly will be manifest to all, as theirs also was.
Подстрочный перевод:
αλλ᾿-ου-προκόψουσιν-επὶ-πλεῖον-,-η-γὰρ-άνοια-αυτῶν-έκδηλος-έσται-πᾶσιν-,-ως-καὶ-η-εκείνων-εγένετο-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 But you have carefully followed my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, perseverance,
Подстрочный перевод:
Σὺ-δὲ-παρηκολούθησάς-μου-τῆ-διδασκαλία-,-τῆ-αγωγῆ-,-τῆ-προθέσει-,-τῆ-πίστει-,-τῆ-μακροθυμία-,-τῆ-αγάπη-,-τῆ-υπομονῆ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 persecutions, afflictions, which happened to me at Antioch, at Iconium, at Lystra—what persecutions I endured. And out of them all the Lord delivered me.
Подстрочный перевод:
τοῖς-διωγμοῖς-,-τοῖς-παθήμασιν-,-οῖά-μοι-εγένετο-εν-Αντιοχεία-,-εν-Ικονίω-,-εν-Λύστροις-,-οίους-διωγμοὺς-υπήνεγκα-·-καὶ-εκ-πάντων-με-ερρύσατο-ο-κύριος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
Подстрочный перевод:
καὶ-πάντες-δὲ-οι-θέλοντες-ζῆν-ευσεβῶς-εν-Χριστῶ-Ιησοῦ-διωχθήσονται-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
Подстрочный перевод:
πονηροὶ-δὲ-άνθρωποι-καὶ-γόητες-προκόψουσιν-επὶ-τὸ-χεῖρον-,-πλανῶντες-καὶ-πλανώμενοι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 But you must continue in the things which you have learned and been assured of, knowing from whom you have learned them,
Подстрочный перевод:
σὺ-δὲ-μένε-εν-οῖς-έμαθες-καὶ-επιστώθης-,-ειδὼς-παρὰ-τίνων-έμαθες-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 and that from childhood you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith which is in Christ Jesus.
Подстрочный перевод:
καὶ-ότι-απὸ-βρέφους-[-τὰ-]-ιερὰ-γράμματα-οῖδας-,-τὰ-δυνάμενά-σε-σοφίσαι-εις-σωτηρίαν-διὰ-πίστεως-τῆς-εν-Χριστῶ-Ιησοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness,
Подстрочный перевод:
πᾶσα-γραφὴ-θεόπνευστος-καὶ-ωφέλιμος-πρὸς-διδασκαλίαν-,-πρὸς-ελεγμόν-,-πρὸς-επανόρθωσιν-,-πρὸς-παιδείαν-τὴν-εν-δικαιοσύνη-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.
Подстрочный перевод:
ίνα-άρτιος-ῆ-ο-τοῦ-θεοῦ-άνθρωπος-,-πρὸς-πᾶν-έργον-αγαθὸν-εξηρτισμένος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
3
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl