| 1 | Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok. |
|
Подстрочный перевод:
ΥιὸςείκοσιπέντεετῶνΙωαθαμεντῶβασιλεῦσαιαυτὸνκαὶδέκαὲξέτηεβασίλευσενενΙερουσαλημ,καὶόνοματῆςμητρὸςαυτοῦΙερουσαθυγάτηρΣαδωκ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah had done (although he did not enter the temple of the LORD). But still the people acted corruptly. |
|
Подстрочный перевод:
καὶεποίησεντὸευθὲςενώπιονκυρίουκατὰπάντα,όσαεποίησενΟζιαςοπατὴραυτοῦ,αλλ᾿ουκεισῆλθενειςτὸνναὸνκυρίου,καὶέτιολαὸςκατεφθείρετο.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | He built the Upper Gate of the house of the LORD, and he built extensively on the wall of Ophel. |
|
Подстрочный перевод:
αυτὸςωκοδόμησεντὴνπύληνοίκουκυρίουτὴνυψηλὴνκαὶεντείχειτοῦΟφλαωκοδόμησενπολλά·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built fortresses and towers. |
|
Подстрочный перевод:
καὶπόλειςωκοδόμησενενόρειΙουδακαὶεντοῖςδρυμοῖςκαὶοικήσειςκαὶπύργους.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | He also fought with the king of the Ammonites and defeated them. And the people of Ammon gave him in that year one hundred talents of silver, ten thousand kors of wheat, and ten thousand of barley. The people of Ammon paid this to him in the second and third years also. |
|
Подстрочный перевод:
αυτὸςεμαχέσατοπρὸςβασιλέαυιῶνΑμμωνκαὶκατίσχυσενεπ᾿αυτόν·καὶεδίδουναυτῶοιυιοὶΑμμωνκατ᾿ενιαυτὸνεκατὸντάλαντααργυρίουκαὶδέκαχιλιάδαςκόρωνπυροῦκαὶκριθῶνδέκαχιλιάδας·ταῦταέφερεναυτῶβασιλεὺςΑμμωνκατ᾿ενιαυτὸνεντῶπρώτωέτεικαὶτῶδευτέρωκαὶτῶτρίτω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God. |
|
Подстрочный перевод:
καὶκατίσχυσενΙωαθαμ,ότιητοίμασεντὰςοδοὺςαυτοῦέναντικυρίουθεοῦαυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars and his ways, indeed they are written in the book of the kings of Israel and Judah. |
|
Подстрочный перевод:
καὶοιλοιποὶλόγοιΙωαθαμκαὶοπόλεμοςκαὶαιπράξειςαυτοῦιδοὺγεγραμμένοιεπὶβιβλίωβασιλέωνΙουδακαὶΙσραηλ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | He was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. |
|
Подстрочный перевод:
.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | So Jotham rested with his fathers, and they buried him in the City of David. Then Ahaz his son reigned in his place. |
|
Подстрочный перевод:
καὶεκοιμήθηΙωαθαμμετὰτῶνπατέρωναυτοῦκαὶετάφηενπόλειΔαυιδ,καὶεβασίλευσενΑχαζυιὸςαυτοῦανταυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|