This text is available in other languages:
1 Now it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom and had strengthened himself, that he forsook the law of the LORD, and all Israel along with him.
Подстрочный перевод:
Καὶ-εγένετο-ως-ητοιμάσθη-η-βασιλεία-Ροβοαμ-καὶ-ως-κατεκρατήθη-,-εγκατέλιπεν-τὰς-εντολὰς-κυρίου-καὶ-πᾶς-Ισραηλ-μετ᾿-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 And it happened in the fifth year of King Rehoboam that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD,
Подстрочный перевод:
καὶ-εγένετο-εν-τῶ-πέμπτω-έτει-τῆς-βασιλείας-Ροβοαμ-ανέβη-Σουσακιμ-βασιλεὺς-Αιγύπτου-επὶ-Ιερουσαλημ-,-ότι-ήμαρτον-εναντίον-κυρίου-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 with twelve hundred chariots, sixty thousand horsemen, and people without number who came with him out of Egypt— the Lubim and the Sukkiim and the Ethiopians.
Подстрочный перевод:
εν-χιλίοις-καὶ-διακοσίοις-άρμασιν-καὶ-εξήκοντα-χιλιάσιν-ίππων-,-καὶ-ουκ-ῆν-αριθμὸς-τοῦ-πλήθους-τοῦ-ελθόντος-μετ᾿-αυτοῦ-εξ-Αιγύπτου-,-Λίβυες-,-Τρωγλοδύται-καὶ-Αιθίοπες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 And he took the fortified cities of Judah and came to Jerusalem.
Подстрочный перевод:
καὶ-κατεκράτησαν-τῶν-πόλεων-τῶν-οχυρῶν-,-αὶ-ῆσαν-εν-Ιουδα-,-καὶ-ῆλθεν-εις-Ιερουσαλημ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the leaders of Judah, who were gathered together in Jerusalem because of Shishak, and said to them, “Thus says the LORD: ‘You have forsaken Me, and therefore I also have left you in the hand of Shishak.’ ”
Подстрочный перевод:
καὶ-Σαμαιας-ο-προφήτης-ῆλθεν-πρὸς-Ροβοαμ-καὶ-πρὸς-τοὺς-άρχοντας-Ιουδα-τοὺς-συναχθέντας-εις-Ιερουσαλημ-απὸ-προσώπου-Σουσακιμ-καὶ-εῖπεν-αυτοῖς-Ούτως-εῖπεν-κύριος-Υμεῖς-εγκατελίπετέ-με-,-καγὼ-εγκαταλείψω-υμᾶς-εν-χειρὶ-Σουσακιμ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 So the leaders of Israel and the king humbled themselves; and they said, “The LORD is righteous.”
Подстрочный перевод:
καὶ-ησχύνθησαν-οι-άρχοντες-Ισραηλ-καὶ-ο-βασιλεὺς-καὶ-εῖπαν-Δίκαιος-ο-κύριος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Now when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, “They have humbled themselves; therefore I will not destroy them, but I will grant them some deliverance. My wrath shall not be poured out on Jerusalem by the hand of Shishak.
Подстрочный перевод:
καὶ-εν-τῶ-ιδεῖν-κύριον-ότι-ενετράπησαν-,-καὶ-εγένετο-λόγος-κυρίου-πρὸς-Σαμαιαν-λέγων-Ενετράπησαν-,-ου-καταφθερῶ-αυτούς-·-καὶ-δώσω-αυτοὺς-ως-μικρὸν-εις-σωτηρίαν-,-καὶ-ου-μὴ-στάξη-ο-θυμός-μου-εν-Ιερουσαλημ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Nevertheless they will be his servants, that they may distinguish My service from the service of the kingdoms of the nations.”
Подстрочный перевод:
ότι-έσονται-εις-παῖδας-καὶ-γνώσονται-τὴν-δουλείαν-μου-καὶ-τὴν-δουλείαν-τῆς-βασιλείας-τῆς-γῆς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king’s house; he took everything. He also carried away the gold shields which Solomon had made.
Подстрочный перевод:
καὶ-ανέβη-Σουσακιμ-βασιλεὺς-Αιγύπτου-καὶ-έλαβεν-τοὺς-θησαυροὺς-τοὺς-εν-οίκω-κυρίου-καὶ-τοὺς-θησαυροὺς-τοὺς-εν-οίκω-τοῦ-βασιλέως-,-τὰ-πάντα-έλαβεν-·-καὶ-έλαβεν-τοὺς-θυρεοὺς-τοὺς-χρυσοῦς-,-οὺς-εποίησεν-Σαλωμων-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Then King Rehoboam made bronze shields in their place, and committed them to the hands of the captains of the guard, who guarded the doorway of the king’s house.
Подстрочный перевод:
καὶ-εποίησεν-Ροβοαμ-θυρεοὺς-χαλκοῦς-αντ-αυτῶν-.-καὶ-κατέστησεν-επ᾿-αυτὸν-Σουσακιμ-άρχοντας-παρατρεχόντων-τοὺς-φυλάσσοντας-τὸν-πυλῶνα-τοῦ-βασιλέως-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 And whenever the king entered the house of the LORD, the guard would go and bring them out; then they would take them back into the guardroom.
Подстрочный перевод:
καὶ-εγένετο-εν-τῶ-εισελθεῖν-τὸν-βασιλέα-εις-οῖκον-κυρίου-,-εισεπορεύοντο-οι-φυλάσσοντες-καὶ-οι-παρατρέχοντες-καὶ-οι-επιστρέφοντες-εις-απάντησιν-τῶν-παρατρεχόντων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 When he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, so as not to destroy him completely; and things also went well in Judah.
Подстрочный перевод:
καὶ-εν-τῶ-εντραπῆναι-αυτὸν-απεστράφη-απ᾿-αυτοῦ-οργὴ-κυρίου-καὶ-ουκ-εις-καταφθορὰν-εις-τέλος-·-καὶ-γὰρ-εν-Ιουδα-ῆσαν-λόγοι-αγαθοί-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 Thus King Rehoboam strengthened himself in Jerusalem and reigned. Now Rehoboam was forty-one years old when he became king; and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Israel, to put His name there. His mother’s name was Naamah, an Ammonitess.
Подстрочный перевод:
Καὶ-κατίσχυσεν-Ροβοαμ-εν-Ιερουσαλημ-καὶ-εβασίλευσεν-·-καὶ-τεσσαράκοντα-καὶ-ενὸς-ετῶν-Ροβοαμ-εν-τῶ-βασιλεῦσαι-αυτὸν-καὶ-επτακαίδεκα-έτη-εβασίλευσεν-εν-Ιερουσαλημ-εν-τῆ-πόλει-,-ῆ-εξελέξατο-κύριος-επονομάσαι-τὸ-όνομα-αυτοῦ-εκεῖ-εκ-πασῶν-φυλῶν-υιῶν-Ισραηλ-·-καὶ-όνομα-τῆς-μητρὸς-αυτοῦ-Νοομμα-η-Αμμανῖτις-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 And he did evil, because he did not prepare his heart to seek the LORD.
Подстрочный перевод:
καὶ-εποίησεν-τὸ-πονηρόν-,-ότι-ου-κατεύθυνεν-τὴν-καρδίαν-αυτοῦ-εκζητῆσαι-τὸν-κύριον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 The acts of Rehoboam, first and last, are they not written in the book of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer concerning genealogies? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam all their days.
Подстрочный перевод:
καὶ-λόγοι-Ροβοαμ-οι-πρῶτοι-καὶ-οι-έσχατοι-ουκ-ιδοὺ-γεγραμμένοι-εν-τοῖς-λόγοις-Σαμαια-τοῦ-προφήτου-καὶ-Αδδω-τοῦ-ορῶντος-καὶ-πράξεις-αυτοῦ-;-καὶ-επολέμει-Ροβοαμ-τὸν-Ιεροβοαμ-πάσας-τὰς-ημέρας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 So Rehoboam rested with his fathers, and was buried in the City of David. Then Abijah his son reigned in his place.
Подстрочный перевод:
καὶ-απέθανεν-Ροβοαμ-καὶ-ετάφη-μετὰ-τῶν-πατέρων-αυτοῦ-καὶ-ετάφη-εν-πόλει-Δαυιδ-,-καὶ-εβασίλευσεν-Αβια-υιὸς-αυτοῦ-αντ-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
12
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl