Кирилл Александрийский, V век

Толкование на Евангелие от Иоанна #7

Глава X

О том, что Христос свят не по причастию к другому и не чуждо сущности Его освящение чрез Духа

Ин.17:18–19. Якоже Ты Мя посла в мир, и Аз послах их в мир: и за них Аз свящу Себе, да будут и они освящены в истине[1055]

Выразительно теперь назвав Отца «святым» (Ин.17:11) и совершив молитву охранять учеников в истине, то есть Своем Духе – ведь Дух есть истина, по слову Иоанна (1Ин.5:6), так как и Дух истины есть (Ин.16:13), очевидно Самого Единородного, – говорит, что «послал их» в мир по подражанию с Своим собственным посольством, ибо посланником и первосвященником исповедания нашего стал Иисус, по слову Павла (Евр.3:1), конечно, в подобающем человечеству и образу уничижения отношении. Но как скоро ученики были поставлены для этого, говорит, они имели, без сомнения, нужду в освящении от Святаго Отца, очевидно, вселяющего в них Духа Святаго чрез Сына. И в самом деле, ученики Спасителя никогда не достигли бы такой славы, чтобы стать светилами всей вселенной, и не устояли бы против невыносимых бед от искушающих или диавола, если бы их ум не был огражден причастием Духа, и они не были укрепляемы чрез Него к исполнению некоей необычной и сверхчеловеческой заповеди (о любви) и чрез просвещение Духа не были легко руководимы к ясному разумению Богодухновенного Писания и священных догматов Церкви. Так и Спаситель, являясь им после Воскресения, как написано (Деян.1:4), и дав им приказание по всей вселенной возвещать благодать веры, «повелел от Иерусалима не отлучаться, но ожидать (исполнения) обещания Отца», которое они слышали от Него и из уст святых пророков. Так, в те дни, говорит Господь, «излию от Духа Моего на всякую плоть» (Иоил.2:28). И Сам Спаситель ясно возвещал, что на них придет излияние Духа, в словах: «Еще много вам имею говорить, но не можете воспринимать теперь, когда же придет Он, Дух истины, наставит Вас на истину всю» (Ин.16:12–13); и опять: «И Я умолю Отца, и иного Ходатая даст вам» (Ин.14:16). Ведь Дух хотя и есть собственный Дух Бога и Отца, тем не менее есть и собственный Дух Самого Сына, не как другой и отличный, или отдельно в Каждом (Отце и Сыне) мыслимый и существующий, но так как от Отца и в Отце по природе – Сын, будучи истинным плодом сущности Его, то и усвояет Себе по природе собственный Дух Отца, исходящий от Отца и подаваемый твари чрез Самого Сына, не в каком-либо отношении служебный или мыслимый в подчинении, но как, согласно только что сказанному мною, изникающий из самой сущности Бога и Отца и изливаемый на достойных принять Его чрез Слово единосущное и из Него (Отца) явившееся – разумеется явление к бытию самому по себе (к самобытности), – в Нем пребывающее и сущее всегда и вместе (с Ним) и как бы отдельно (от Него). Ведь мы утверждаем, что Сын существует самоипостасно и с другой стороны как пребывает в Своем Родителе, так и имеет в Себе Родившего (Его). А что Дух Отца является Духом Сына и Отца, посылающего или обещающего раздавать Его святым, и Сын опять дает Его как собственный, по причине тожества сущности с Отцом, и что Отец во всем действует чрез Него, – на это опять ясно указал Сам в словах: «Полезно вам, чтобы Я отошел: ибо ежели не отойду, Ходатай не придет к вам» (Ин.16:7), и в другом изречении: «И Я умолю Отца, и иного Ходатая даст вам» (Ин.14:16). Здесь ясно обещает, что Сам пошлет нам Ходатая.

Итак, если ученики, следующие Моим словам, назначены для посланничества в мире по Моему примеру, то «соблюди» их, «Святый Отец, в истине Твоей», то есть в Твоем Слове, в Котором и чрез Которое является освящающим и исходит Дух[1056]. Какой же смысл в этих словах Спасителя? На нас самих призывал от Отца освящение в Духе и чрез Духа, и что было в нас от первых времен бытия и в начале создания Богом, это снова желает оживотворить в нас. Говорим это ввиду того, что посредствует и представляет лицо Ходатая за нас пред Небесным Отцом Единородный. Но чтобы освободить это изречение от темноты и смысл этих слов представить ясным для слушателей, кратко скажем нечто о первозданном.

Божественный Моисей сказал о нем, что Бог, взяв персть от земли, образовал человека. Потом, приводя это животное (описание его творения) к совершенному окончанию и научая, каким образом он был одушевлен, говорит: «вдунул в лицо его дыхание жизни» (Быт.2:7), указывая на то, что душа дана человеку не без освящения чрез Духа и не осталась совершенно чуждою или лишенною Божественной природы. То, что имело столь низкое происхождение, никогда не оказалось бы по вышнему образу (созданным), если бы, по воле Бога, не получило и не унаследовало образование чрез Духа, как бы некое прекрасное лицо («букв».: личину). Так как чистым образом сущности Единородного является Дух Его, по написанному Павлом: «которых предведал, и предопределил сообразными (быть) Образу Сына Его» (Рим.8:29), то тех, в ком Он (Дух) присутствует, делает сообразными Образу Отца, то есть Сыну, и таким образом все чрез Сына к Отцу, из Которого Он есть, чрез Духа возводится. Поэтому-то и просит обновить и как бы опять преобразовать в первоначальный образ человеческую природу чрез причастие Духа, дабы, как облеченные тою первою благодатью и снова получившие сообразность Ему, мы оказывались уже выше и сильнее царящего в сем мире греха и заботились об одной только любви к Богу, – всецело отдаваясь влечению ко всему доброму и обладая умом, препобеждающим плотолюбие, сохранили в неизменности красоту вложенного в нас Образа. В этом – жизнь духовная, в этом – сила служения в духе.

Но – если опять надо длинное рассуждение сократить в немногих словах – изначальный дар человечества, то есть освящение чрез Духа, и общение Божественной природы Христос призывал на нас, в лице Его учеников как в начатке приемлющих (этот дар), почему и истинным является изречение, что «трудящемуся земледельцу должно первому в плодах участвовать» (2Тим.2:6). Впрочем, дабы и в этом являлся первенствующим Он (Кол.1:18) – ведь Первородному (Рим.8:29), мыслимому еще как бы среди многих братьев и между нами (Евр.2:11) по причине подобия с нами, подобало оказываться и быть для нас началом и дверью и путем всякого блага – необходимо присоединил следующее потом, то есть: «за них Я свящу Себя».

Несколько затруднительно для изъяснения и не легко для разумения это изречение. Впрочем, все освящающее Слово и открывающее «глубины из тьмы» (Иов.12:22) объяснит нам и эту тайну.

Освящается, говорит, по обычаю законному то, что в качестве некоего посвящения или дароприношения как жертва Богу представляется кем-либо, например – все первородное, разверзающее утробу (матери) между сынами Израиля: «Освяти Мне все первородное, разверзающее утробу», – сказал Бог достославному Моисею (Исх.13:2), то есть посвяти, отдели и обозначь как священное (жертву). В самом деле, мы ведь не скажем и от другого кого не примем уверения, чтобы Моисею Бог повелел сообщать кому-либо освящение чрез Духа. Возможность совершать нечто подобное выходит за пределы тварной природы и должна приличествовать и принадлежать исключительно одному только Богу. Так, когда желает (Бог) назначить вместе с ним (Моисеем) старейшин, не самому Моисею повелел сообщить освящение избранным (старейшинам), но, напротив, ясно сказал, что возьмет от Духа, сущего на нем, и даст каждому из объявленных старейшин (Чис.11:17). Причина та, что сила освящать чрез причастие Святаго Духа принадлежит одной только владычествующей всем Природе. Значение этого слова, разумею употребление его в законе, ясным может представить нам и сам Соломон в словах: «Сеть человеку – скоро что-либо из своего освящать, ибо после обета раскаиваться приходится» (Притч.20:25).

Итак, разумея «освящение» в обычном смысле посвящения и отделения, мы утверждаем, что Сын освятил Себя за нас, ибо принес Себя как священную и святую жертву Богу и Отцу, «мир с Собою примиряя» (2Кор.5:19) и приводя к любви (Божией) отпавшее от нее, то есть род человеческий: «Он ведь есть мир наш», по написанному (Еф.2:14).

Впрочем, наше воссоединение с Богом должно представляться совершенным чрез Христа Спасителя не иначе, как чрез общение и освящение в Духе, ибо связывает нас и как бы соединяет с Богом Дух Святой, получив Которого мы оказываемся причастниками и общниками Божественной природы и чрез Сына и в Сыне воспринимаем Самого Отца. Поэтому премудрый Иоанн пишет нам о Нем: «В том узнаем, что в Нем пребываем и Он в нас, что от Духа Своего дал нам» (1Ин.4:13). А кроме того, и Павел что говорит? «А потому, что вы – сыны, – говорит, – послал Бог Духа Сына Своего в сердца ваши, взывающего: Авва Отец» (Гал.4:6). Таким образом, если бы нам пришлось остаться непричастными Духа, то и Бог отнюдь не был бы познан присутствующим в нас, – и если бы мы не получили Духа, делающего нас сынами (Бога), то мы отнюдь и не были бы сынами Божиими. Какое же в самом деле было бы воссоединение (с Богом) или как еще мы явились бы и общниками Божественной природы, если бы ни Бог не присутствовал в нас, ни мы не были бы преданы Ему чрез призванье к причастию Духа? Но вот мы называемся причастниками и общниками Превышней природы и храмами Божиими, ибо за наши грехи освятил Себя, то есть посвятил, Единородный и как жертву священную принес Себя в воню благоухания Богу и Отцу. И это для того, чтобы, с устранением отделявшего и как бы отгораживавшего от Бога человеческую природу, то есть греха, уже не оказывалось никакого препятствия (для человека) иметь возможность быть в близости к Богу и иметь с Ним общение, чрез причастие, очевидно, Святаго Духа преобразующего нас в праведность и святость и в образ первоначальный. Ведь если грех отделяет и разделяет человека от Бога, то праведность, без сомнения, должна соединять и, при отсутствии всякого посредства, некоторым образом представлять нас к Самому Богу. А праведными или оправданными мы делаемся чрез веру во Христа, «Который предан был ради преступлений наших, – по написанному (Рим.4:25), – воскрес же ради оправдания нашего». Вся ведь в Нем, как в начатке рода, человеческая природа переменилась к новой жизни и, восходя как бы в свое первоначало, преобразилась к святости. Поэтому и говорит: «Освяти их, Отец, в истине Твоей», то есть во Мне, ибо Слово Твое истина есть, то есть опять Я: ведь Я освятил «за них Себя», то есть посвятил и принес, один умерши за всех, да преобразую их к новой жизни и да «освящены будут в истине», то есть во Мне.

Изъяснив и приняв значение толкуемого изречения согласно только что изложенному нами пониманию его, не умедлим перейти и к другим рассуждениям, ибо стремление тщательно исследовать нелегко постигаемые мысли считаю занятием достопочтеннейшим как для самих желающих делать это, так и для любознательнейших слушателей.

Итак, Господь наш Иисус Христос сказал, что Он святит Себя за нас, чтобы и мы стали «освященными в истине». Как же Он освящается, хотя и свят по природе, чтобы и мы стали освященными, – это опять, держась догматов Церкви и не преступая прямого правила веры, насколько можно лучше рассмотрим. Утверждает, что, будучи Богом по природе и в образе и равенстве с Богом и Отцом, Единородный уничижил Себя, по Писаниям (Флп.2:6–7), и стал человеком от жены (Гал.4:4), восприяв все свойственное человеку, кроме одного только греха, и неизреченно соединив Себя с нашею природою, по добровольному желанию. И это для того, чтобы, преобразив ее (человеческую природу) в Себе Самом первом и чрез Себя снова в ту красоту, разумею изначальную, таким образом оказавшись для нас вторым Адамом, то есть Небесным Человеком (1Кор.15:47), и став первым из всех и начатком (1Кор.15:20, 23) воссозидаемых к новой жизни, очевидно, в нетлении и праведности и святости, получаемой чрез Духа, перенести чрез Себя эти блага уже на весь род. Поэтому Он, хотя и будучи Жизнью по природе, оказался в мертвецах, дабы, упразднив в нас смерть нашу, преобразить нас в Свою жизнь. А также, будучи праведностью Бога и Отца (1Кор.1:30), Он стал за нас грехом (2Кор.5:21), по слову пророка: «Он грехи наши берет» (Ис.53:4), и причтен с нами к беззаконникам (Ис.53:12), чтобы оправдать нас посредством Себя, разорвав «бывшее против нас рукописание и пригвоздив его к Своему Кресту», по написанному (Кол.2:14). Точно так же опять, будучи свят по природе как Бог, и всей твари – для ее пребывания, существования и святости – давая причастие Святаго Духа, Он Сам освящается ради нас в Святом Духе, причем не другой кто-либо освящает Его, но, напротив, Сам это совершает над Собою, для освящения Своей плоти. Ведь Он принимает Духа Своего собственного, и принимает именно, поскольку был человеком, – однако ж и дает Его Себе, как Бог. А делал это для нас, а не для Себя. Именно для того, чтобы, как скоро дело это получило начало от Него и в Нем первом, благодать освящения перешла бы уже таким образом на весь род. Действительно, как чрез преступление и непослушание в Адаме как в начатке рода природа осуждалась на смерть, в лице одного первого услышав: «Земля ты и в землю отойдешь» (Быт.3:19), таким же, думаю, образом чрез послушание и праведность Христа, поскольку Он стал под законом, хотя и будучи законодателем как Бог, могло перейти на всю природу благословение и животворение чрез Духа. Ведь Дух преобразует к нетлению разрушенное грехом и воссозидает к новой жизни обветшавшее от нерадения и пришедшее к уничтожению.

Но, быть может, скажешь: как же это Святый по природе освящался, и притом чрез причастие (Духа)? Каким образом Тот, Кто дает Собственного Духа всем, достойным Его восприять, разумею как небожителей, так и людей, дарует Его Себе Самому?

Действительно, трудно это, даже совсем немыслимо и не поддается изъяснению, когда будешь представлять явившееся от Бога Слово отрешенно и как бы отдельно стоящим от освящаемого человечества (Его). Однако ж как скоро с удивлением станешь созерцать непостижимое единение и соитие с плотию и Бог по природе предстанет твоему уму ставшим подобным нам человеком, то уже не будешь изумляться, но, изъяв из своих мыслей всякое смущение и представив в своем уме Сына в одно и то же время Богом и человеком, не станешь отрицать у Него подобающее человечеству Его, хотя бы это и относилось к лицу единого по природе Сына, разумею Христа. В самом деле, разве смерть не должны мы считать совершенно чуждою Животворящему все Слову?

Но скажешь, что потерпел это по плоти, ибо тело подвержено смерти, а потому говорится, что умер, – ведь умерло собственное Его тело.

Прекрасно это рассуждение, и ты говоришь правильно. Действительно, ради нас промыслительно предав на смерть Свое тело, Он снова внедрил в него Свою жизнь, не Себя Самого очевидно освобождая от уз смерти, поскольку мыслится Богом. Ведь Он пришел (на землю) и стал человеком не ради Себя, но для того, чтобы указать человеческой природе чрез Себя и в Себе путь к избежанию смерти и возвращению к изначальному нетлению. Применяя это рассуждение к данному вопросу, дойдешь до уразумения образа освящения Христа.

Разве мы можем утверждать, чтобы земное тело, по отношению своей природы, было свято, хотя бы даже и не принимало освящения от святого по природе Бога? И неужели это возможно? Какое бы в таком случае мыслилось различие между плотью земной и святой по природе и освящающей сущностью? Если же истинно то, что всякая разумная тварь и вообще все, призванное к бытию и поставленное среди тварей, не имеет освящения в качестве плода своей природы, но получает эту благодать от Святого по природе, то разве не окажется верхом нелепости думать, что эта плоть не имеет нужды в Боге, по своей природе все освящающем? Итак, если не свята сама по себе плоть, то поэтому она освящена была и во Христе, как скоро в ней вселилось Слово, чрез Духа Святаго освящающее Свой храм и превращающее его в качество (святости – ἐνέϱγειαν) собственной природы. Поэтому-то тело Христово и мыслится святым и освящающим, именно как, согласно только что сказанному нами, ставшее храмом соединившегося с ним телесно Слова, как Павел говорит (Кол.2:9). По той же причине нисходит на Него с неба Дух Святой в виде голубя, что засвидетельствовал в своих словах премудрый Иоанн (Креститель), – для того, чтобы мы опять знали, что, как в начатке обновляемой природы, в первом Христе сошел Дух, поскольку Он (Христос) явился человеком, восприемлющим освящение. Но мы отнюдь не станем утверждать того, что святым по плоти Христос стал тогда, когда «Духа увидел сходящим» Креститель (Ин.1:32). Свят Он был и в зародыше и утробе (Матери), почему и сказано было блаженной Деве: «Дух Святый найдет на Тебя и Сила Вышняго осенит Тебя» (Лк.1:35). Но видение (голубя) дано в знамение Крестителю. Однако ж мы думаем, что плоть (Его) освящена чрез Духа, так как святое по природе и от Бога сущее Слово по подобию с прочей тварью помазывало Им (Духом) Свой собственный храм. И это знавший Псалмопевец возглашал, созерцая в человечестве лицо Единородного: «Ради сего помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более причастников Твоих» (Пс.44:8). И хотя Сам Сын помазал Свой храм, однако ж говорится, что совершает это Отец, ибо Он действует не иначе, как чрез Сына. Сын же все, что бы Он ни совершал, относит к Отцу, от Которого Он рожден, ибо как бы корень и источник Своего Сына есть Отец.

Таким образом, нет ничего удивительного в том, если говорит о Себе Самом, что и Он освящается, хотя Он и свят по природе, когда Писания называют Отца и Богом Его, хотя и Он есть по природе Бог. Но, думаю, со всею справедливостью и согласно истине надо относить это к потребностям человечества и соответствующему нам образу (Его). Как умер Он за нас по плоти как человек, хотя и будучи Богом по природе, и как, поставленный в ряд тварей и под иго ради человечества, хотя и будучи Богом всяческих, Он называет Отца Своим Богом, таким же образом Он утверждает, что святит Себя ради нас, чтобы, когда это (дело освящения) коснется нас, в Нем, как в начатке обновляемой природы, и мы были «освящены в истине», то есть в Святом Духе, ибо Дух есть истина, по слову Иоанна (1Ин.5:6), – и не другой, отличный от Сына есть Дух Его, именно в отношении сущности, как и в Нем существующий и чрез Него исходящий (δἰ αὐτοῦ πϱοιόν).

Говорит также, что «Он послан в мир», – хотя и существует в нем прежде вочеловечения, ибо Он был в мире, хотя мир Его и не познал, по написанному (Ин.1:10), указывая образ послания не другой какой, как тот, что Он помазан Святым Духом, поскольку стал человеком и «великого совета Ангелом» явился (Ис.9:6), по подобию с пророческим служением. А говоря, что по подобию с Ним назначаются ученики и посылаются Им возвещать миру евангельскую и небесную проповедь, утверждает, что им необходимо нужно освящение в истине, чтобы они были в состоянии наилучшим образом и мужественно совершить подвиг своего апостольства.

Глава XI

О том, что природно Сын одно есть с Своим Отцом Богом, и Он в Отце, а Отец в Нем по существенной связи и образу единства; подобно же и мы сами, восприяв веру в Него, едино оказываемся друг с другом и с Богом как телесно, так и духовно

Ин.17:20–21. Не о сих же молю токмо, но и о верующих ради словесе их в Мя[1057], да вси едино будут. Якоже Ты, Отче, во Мне и Аз в Тебе, да и тии едино в Нас будут, да мир уверует, яко Ты Мя посла[1058]

Как бы начатком воссозидаемых к новой жизни и первым Небесным Человеком явился Сам Христос, ибо, по слову Павла, «второй Адам – Господь с неба» (1Кор.15:47). Поэтому и сказал: «И никто не восходил на небо, только с неба сошедший Сын Человеческий» (Ин.3:13). В тесном общении с Начатком стояли и гораздо более других к Нему приближены были впервые избранные Им ученики и получившие достоинство следования за Ним, которые и самовидцами (Лк.1:2) и зрителями славы Его соделались (Ин.1:14; 1Ин.1:1), всегда находясь при Нем, сожительствуя с Ним и собирая в своих душах начатки полезного учения (Деян.1:21–22). Таким образом, они были и есть, после сущей над всеми и всех «Главы церковного тела» (Кол.1:18), честнейшие и достославнейшие члены. И на них-то поэтому просит у Своего Отца ниспослания благословения чрез Духа и святости, без сомнения, – и чрез Себя. Иначе и не могло быть, как скоро Он есть живая и истинная и всемогущая и действенная премудрость и сила Родившего Его.

Но чтобы кто-либо из относящихся не с должным вниманием к словам Богодухновенного Писания не подумал по легкомыслию, что на одних только учеников призвано сошествие Божественного Духа, но это совсем не относится к нам, то есть к тем, которые после них и были в древние времена, – Посредник между Богом и людьми, Ходатай и Первосвященник наших душ (1Пет.2:25), желая предотвратить неразумные мысли таковых, счел необходимым к вышеприведенным словам присоединить и данное изречение, то есть «не о сих же молю только, но и о верующих чрез слово их в Меня». В самом деле, было бы странно, если чрез одного первого, разумею Адама, осуждение простирается на всех и бесславнейший образ перстного носят и не согрешившие, то есть в то время, когда праотец преступил данную ему заповедь, а когда пришел Христос, Который и явился Небесным Человеком, призванные Им к праведности, очевидно чрез веру, все не отразили бы в себе и Его также образ. И как бесславнейший образ перстного, утверждаем, проявляется в таком виде и форме, которые имеют и скверну греха, и немощь смерти и тления, и нечистоту плотских страстей и земных помыслов, так, наоборот, думаем, образ Небесного, то есть Христа, сияет чистотою и истинностью, нетлением во всем, жизнью и святостью. Но иначе было невозможно возвести нас в первоначальную красоту, раз отпавших от нее ради преступления в первом (Адаме), как чрез получение несказанного общения и единения с Богом, ибо так вначале была устроена природа земных обитателей. И это единение с Богом ни в ком не могло быть иначе, как чрез причастие Святаго Духа, внедряющего в нас Свое свойство святости и подпадшую тлению природу преобразующего в свойственную Ему жизнь и таким путем возводящего к Богу и к образу Его то, что лишено этой славы. Ведь Сын есть чистый образ Отца, а природное подобие Сына есть Дух Его. Поэтому-то, преобразуя как бы в Себя Самого человеческие души, Он (Дух) начертывает в них Божественный образ и отпечатлевает отражение Верховной Сущности.

Итак, «молит» Господь наш Иисус Христос не за «одних» только двенадцать учеников, но за «всех», которые во всякое время имели повиноваться и следовать бывшим от них (Апостолов) словам, побуждающим слушателей к восприятию освящения чрез веру и к очищению, совершаемому чрез сообщение Духа. Содержание же прошения не считал нужным оставить неясным для нас, чтобы чрез это мы узнали, какими надлежит нам быть и какой стезею праведности идти к исполнению Его воли. Какое же это прошение и в чем оно состоит? «Чтобы», говорит, «одно были, как Ты, Отче, во Мне и Я в Тебе, да в нас одно будут». Итак, просит союза любви, единомыслия и мира – союза, приводящего верующих к духовному единству, так что согласное во всем и нераздельно единодушное единение отражает черты природного и существенного единства, мыслимого в Отце и Сыне. Впрочем, этот союз любви между нами и сила единомыслия отнюдь, конечно, не доходят до такой нераздельности, какую имеют Отец и Сын, сохраняя единство в тожестве сущности. Здесь мыслится единство природное, истинное и созерцаемое в самом существовании, а там – внешний вид и подражание истинному единству. В самом деле, разве оттиски могут быть совершенно равны печатям? Так и отражение истины в нашем умопредставлении не тожественно с самою истиною, но хотя является в одинаковом (внешнем) виде, однако ж имеет и немалое различие.

Если поэтому кто из инославных вообразит, что можно извратить это природное тожество и вытекающее отсюда единство Сына с Богом и Отцом, потом в доказательство и подтверждение своего безрассудства приведет в пример нас, говоря так: как не тожеством, понимаемым в смысле единства, тел и не смешением одна с другою душ все мы суть одно, но настроением и расположением любви, единомыслия и согласия в отношении к воле Божией, так и Сын одно есть с Отцем, то мы, конечно, отвергнем такого еретика как, без сомнения, невежественного и совершенно безрассудного. По какой причине? По той, что не должно применять к нам превышающее нас, ни бестелесное подчинять необходимости тел, ни свойственное Богу относить к людям. Ведь если бы не было совсем никакого разделения или различия между нами и Богом, то пусть думает и о нас свойственное Богу. Но если оказывается некое безграничное расстояние, то зачем они (еретики) недостатки нашей природы определяют правилом и мерилом для Бога, стоящую выше всякой необходимости Природу подчиняя зависящей от нашей ограниченности необходимости, и тем оказываются уже совершающими нелепое и безрассудное дело? Ведь по оттискам они представляют печать и по подражательному подобию – истину, ценя как второе то, что занимает первое место, а стоящему на втором месте усвояя свойства того, что оказывается первым.

Но чтобы, углубляясь в рассуждения об этом, мы не показались кому-либо удаляющимися от толкуемых слов, считаем необходимым сказать опять, что в пример и образ нераздельной любви, согласия и единства, мыслимого в единодушии, Христос, взяв существенное единство, какое Отец имеет с Ним, а Он с Своей стороны с Отцом, – желает объединяться некоторым образом и нам друг с другом, очевидно так же, как Святая и Единосущная Троица, так что одним мыслится все тело Церкви, восходящее во Христе чрез соитие и соединение двух народов в состав одного совершенного. Так и Павел говорит: «Он ведь есть мир наш, соделавший двух одним и средостение ограды разрушивший – вражду – плотию Своею, закон заповедей учениями упразднив, дабы двух создать в Себе Самом в одного нового человека, творя мир, – и примирить обоих в одном теле с Богом чрез крест, убив вражду им» (Еф.2:14–16). Это и совершено тем, что уверовавшие во Христа имеют единодушие между собою и усвоили как бы одно сердце, чрез всецелое сходство в религии, послушание в вере и добролюбивый ум.

Вот что, не удаляясь от надлежащей цели, напротив, – считая необходимым, решил я сказать теперь. Но так как значение толкуемых слов вынуждает нас войти в более глубокие умозрения, тем более что и Спаситель побуждает к сему в словах: «как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, да и они в Нас одно будут», – то надлежит обратить особенное внимание на то, какое рассуждение подобает сделать нам и об этих словах.

Уже в предшествующих рассуждениях мы не без основания говорили, что образ Божественного единства и существенное тожество и совершеннейшее взаимопроникновение Святой Троицы должно находить отражение в единении единомыслия и единодушия верующих. Здесь же постараемся показать уже и природное единство, которым мы друг с другом и все с Богом связываемся, быть может, не без единства телесного, разумею друг с другом, хотя и отделяемся различием тел, так как каждый из нас как бы заключается в своей границе и ипостаси. Так, например, Петр не может быть и называться Павлом, а Павел, в свою очередь, Петром, хотя в отношении единства чрез Христа оба они мыслятся как одно.

Итак, при исповедании природного единства у Отца и Сына и, очевидно, у Святаго Духа – ведь верою принимается и прославляется одно Божество во Святой Троице – мы должны опять рассмотреть, каким образом и мы сами оказываемся одно и друг с другом, как телесно, так и духовно, и с Богом.

Воссияв из самой сущности Бога и Отца и имея всего Родителя в Своей природе, Единородный стал плотью, по Писаниям (Ин.1:14), как бы смешав Себя с нашею природою чрез неизреченное соитие и единение с этим телом земным, и таким образом сущий по природе Бог назвался и стал истинно Небесным Человеком – не богоносцем, по мнению некоторых, точно не разумеющих глубины таинства, но вместе и одновременно будучи как Богом, так и человеком, чтобы, разделенное по природе и далеко отстоящее одно от другого в отношении единородности как бы соединив в Себе, явить человека общником и причастником Божественной природы. Ведь и на нас самих перешло общение и пребывание Духа, получив начало чрез Христа и в первом Христе, когда Он мыслится подобным нам, то есть человеком, и освященным, хотя Он есть по природе Бог, поскольку явился из Отца, Сам Своим Духом освящая храм и всю чрез Него происшедшую тварь, которой подобает освящаться. Таким образом, таинство Христово стало как бы некиим началом и путем того, что и мы получили Духа Святаго и единение с Богом, ибо все мы освящаемся в Нем, уже выше сказанным образом.

Итак, Единородный определил некоторый, изысканный подобающею Ему премудростию и советом Отца, способ к тому, чтобы и сами мы сходились и смешивались в единство с Богом и друг с другом, хотя и отделяясь каждый от другого душами и телами в особую личность, – именно (такой способ): в одном теле, очевидно Своем собственном, благословляя верующих в Него посредством таинственного причастия (Евхаристии), делает их сотелесными как Ему Самому, так и друг другу. Кто, в самом деле, мог бы разделить и от природного единения друг с другом отторгнуть тех, кто посредством одного святого тела связаны в единство со Христом? Ведь если «все от одного хлеба приобщаемся», то все одно тело составляем (1Кор.10:17), ибо Христос не может быть разделяем. Поэтому и телом Христовым называется Церковь, а мы – отдельные члены, по пониманию Павла (1Кор.12:27). Все мы, чрез святое тело соединяясь с одним Христом, как получившие Его единого и нераздельного в своих телах, Ему более, чем себе самим, должны мы считать принадлежащими свои члены.

А что, при положении Спасителя в качестве Главы, остальное тело называется Церковью, как бы устроенное из отдельных членов, это покажет Павел в словах: «Чтобы уже не были мы младенцами, колеблемыми и носимыми всяким ветром учения в лукавстве людей, в коварстве с хитростью обмана, истинствуя же в любви, возращали в Него все, Кто есть Глава Христос, из Кого все тело, соустрояемое и скрепляемое чрез всякое присоединение прибавления (увеличение роста), по действию в (соответствующей) мере отдельного каждого члена, возращение тела творит в созидание себя в любви» (Еф.4:14–16). А что мы, став в общение с святою плотью Его, приобретаем и единение по телу, разумею со Христом, – это засвидетельствует опять Павел, говорящий о таинстве религии, «что (тайна Христова) другим родам не была поведана сынам человеческим, как ныне открыта святым Апостолам Его и пророкам в Духе, (именно) что суть язычники сонаследники и соучастники обетования во Христе» (Еф.3:5–6). Если же сотелесны все мы друг другу во Христе, и не только друг другу, но и Самому, очевидно, Тому, Кто пребывает в нас чрез Свою плоть, то разве уже не ясно, что одно все мы составляем как друг в друге, так и во Христе? Христос ведь есть союз единства, будучи вместе и Богом и человеком. Относительно же единения в Духе, пройдя как бы тот же самый путь рассуждений, скажем опять, что все, одного и того же приняв Духа, разумею Святого, соединяемся некоторым образом и друг с другом и с Богом. Правда, нас в отдельности много и каждому Христос вселяет Дух Отца и Свой собственный, но он (Дух) один и неразделен, – духов, отделенных от единства друг с другом, разумеем по бытию, в особом (личном) существовании, собирает в единство чрез Себя и как бы единым нечто делает всех в Себе. Как сила Святой Плоти делает сотелесными тех, в ком она будет, таким точно, думаю, образом единый во всех нераздельно живущий Дух Божий приводит всех к единству духовному. Поэтому опять божественный Павел провозглашал нам: «Относясь друг к другу с любовью, стараясь хранить единство духа в союзе мира: одно тело и один дух, как и призваны были вы в одной надежде звания вашего: один Господь, одна вера, одно крещение, один Бог и Отец всех, сущий над всеми и чрез всех и во всех» (Еф.4:2–6). Таким образом, при обитании в нас одного Духа, один Отец всех в нас будет Бог чрез Сына, содержащий все причастное Духу в единстве друг с другом и с Собою. А что мы чрез причастие соединяемся со Святым Духом, это станет ясным и из следующего. Если мы, оставив жизнь душевную, раз предоставили власть над собою законам Духа, то разве не для всякого уже бесспорно, что, отвергшись как бы собственной жизни и восприняв сверхмирное отображение соединившегося с нами Святаго Духа, мы едва уже не превратились как бы в другую природу, называясь не только людьми, но и сынами Божиими и небесными человеками потому, что явились общниками Божественной природы? Итак, одно все мы в Отце и Сыне и Святом Духе, одно разумею по тожеству свойств – здесь надо припомнить сказанное в начале рассуждения, – и по однообразию в религии и общению с Святой Плотию Христа, и по общению с одним и Святым Духом, как уже прежде сказано.

Глава XII

О том, что по природе одно есть Сын со Своим Отцом Богом, хотя и говорит, что как бы в качестве благодати Он принял это единобытие с Отцом

Ин.17:22–23. И Аз славу, юже дал еси Мне, дах им, да будут едино, якоже Мы едино[1059]. Аз в них и Ты во Мне, да будут совершени во едино, да увесть мир, яко Ты Мя посла и возлюбил [еси] их, якоже Мене возлюбил [еси][1060]

Единородный, утверждаем со всею основательностию, имеет существенное и природное единение со Своим Отцом и, поскольку рожден истинным образом рождения, мыслится из Него и в Нем сущим, причем хотя и признается имеющим отдельное и особое личное бытие, однако ж и представляется по соприрожденному тожеству сущности как единое нечто с Отцом. Но так как ради промышления о нас, спасения и жизни Он как бы оставил изначальное место Свое, то есть равенство с Богом и Отцом, и кажется как бы погрузившимся в крайнюю степень бесславия – это и было «уничижил Себя» (Флп.2:7), – искони и от начала существуя с Отцом, Он принимает это (уничиженье) с плотью, с этою земною и смертною оболочкою и с человеческим образом, мыслимым именно в отношении своей природы (независимо от соединения с Божественною природою во Христе), необходимо просящим себе, как бы в качестве благодати, того, что присуще Ему по природе (Божественной), ибо Он был и есть в образе и равенстве с Отцом, – итак, так как не единосущна Богу и Отцу и не тожественна с Ним по природе сущая от Жены плоть или всецелый храм от Девы, который, будучи воспринят однажды в тело (раз соделанный телом) Слова, потом считается как единое нечто с Ним – ведь один Христос и один Сын и тогда, когда стал человеком; то вот поэтому-то и мыслится (Христос) получившим единение с Богом и Отцом, будучи воспринят в это единение и с плотью, не имеющей самой по себе единобытия с Богом. И если надо несколько короче и яснее сказать, – Единородный говорит, что дано Ему Самому данное Его плоти, данное, конечно, от Отца чрез Него в Духе. Ведь образ единения с Богом не имеет другого пути, когда даже мыслится и в отношении ко Христу, поскольку Он явился и назван человеком, когда чрез единение с Духом плоть освящается неизреченным образом соития и таким образом она восходит к неслитному единению с Богом Словом и чрез Него с Отцом, очевидно по положению (единению с Словом), а не по природе. Вот эту-то, говорит, данную Мне от Тебя, Отец, благодать и «славу», очевидно, быть «одно» с Тобою, «дал Я им, чтобы были одно, как Мы одно».

Соединяемся друг с другом мы уже прежде сказанными образами. Но объединяемся и с Богом. Каким это образом, Господь дал нам яснейшее изложение этого, именно: выставляя на вид пользу Своего учения, Он говорит: «Я в них и Ты во Мне, да будут совершены в одно». Пребывает в нас Сын и телесно как человек, сообщающийся и соединяющийся с нами посредством таинственного благословения (Евхаристии), – а также и духовно как Бог, благодатию и действием Своего Духа воссозидающий нам дух к новой жизни и делающий общниками Его Божественной природы. Следовательно, союзом единства нашего с Богом и Отцом является Христос, к Себе привязавший нас как человек, а с Богом – как Бог, природно существующий в Своем Родителе. Иначе ведь невозможно было возвести к нетлению подверженную тлению природу, как таким образом, чтобы сошла в нее стоящая выше тления всякого и изменения Природа, поднимающая некоторым образом до собственного своего блага то, что всегда падает вниз, и общением и соединением с Собою как бы извлекающая из подобающих тварной природе пределов, преобразуя в Себя Саму то, что не таково само по себе. Итак, мы совершаемся (приводимся) к единству с Богом и Отцом чрез Посредника Христа. Получив в себя и телесно и духовно, как мы только что говорили, Того, Кто есть по природе и истинно Сын, имеющий существенное с Ним (Богом Отцом) единение, мы становимся славными общниками и причастниками превышающей все Природы.

Впрочем, желая, чтобы мы были восприняты в единение с Богом и Отцом, Христос одновременно и доставляет от Отца чрез Себя пользу нашей природе и указывает на то, что эта сила благодати должна служить ясным обличением тех, кто думает, что Он не от Бога. В самом деле, разве может быть уже какое-либо место такой клевете, если Он чрез Себя Самого к единению с Отцом возносит приобщившихся к Нему чрез веру и истинную любовь?

Итак, говорит, когда они приобретут единение с Тобою, Отец, чрез Меня, тогда познает «мир, что Ты Меня послал», то есть благоволением Твоим Я прихожу с помощью земле и с устроением спасения заблуждающимся на ней. А кроме того, и нисколько не менее, говорит, узнают получившие столь тревожделенную благодать, что «возлюбил Ты их, как Меня возлюбил». Ведь приняв в единство с Собою Того, Кто подобен нам и от нас, то есть Христа, и удостоив столь великой любви – речь у нас опять как о человеке – и нам доставив возможность достигать этого, разве не в равной мере совершил дело любви? И да не смущает это никого, кто имеет ум. Очевидно ведь и бесспорно то, что раб никоим образом не может равняться своему Владыке, и Бог и Отец не мог бы возлюбить Своего Сына в равной мере с тварями. Впрочем, надо иметь в виду то, что от вечности Любимого мы видим как бы имеющим начало любви, когда стал человеком. Итак, получив то, что имел, не для Себя должен оказываться получившим и это, но для нас. Как ожил, разрушив державу смерти, не для Себя устрояя воскресение, поскольку Он есть Слово и Бог, но нам чрез Себя и в Себе давая это, ибо во Христе была целая природа человека, поправшая узы смерти; так не для Себя должен мыслиться получившим любовь от Отца, ибо всегда и непрестанно был возлюбленным, но, чтобы нам доставить любовь от Отца, принимает ее от Него и тогда, когда стал человеком. Поэтому как сообразными воскресению Его и славе мы будем, и уже стали, как в начатке рода и в первом – во Христе, так и как бы сообразность любви мы получили, предоставляя первенство во всем Единородному и справедливо удивляясь несравненному к нам милосердию Божественной природы, дарующему тварям Его Свои блага и сообщающему созданиям, что принадлежит Ему и только одному.

Ин.17:24. Отче! ихже дал еси Мне, хощу, да идеже есмь Аз, и они будут со Мною, да видят славу Мою, юже дал еси Мне, яко возлюбил Мя еси прежде сложения мира[1061]

Вознесши молитву за Своих учеников, а вернее за всех приходящих к Нему чрез веру, и испросив у Отца быть единению и любви и святости, тотчас же присоединяет и это, показывая, что быть вместе с Ним и удостоиться смотреть «славу» Его принадлежит не другому кому, как только соединенным уже чрез Него с Отцом и достигшим любви, которую и Сам Он представляется имеющим от Отца. Ведь мы возлюблены как сыны по подобию с истинно и по природе сущим Сыном, ибо хотя и не в равной, конечно, мере, но все же точнейшее отображение дела, как бы равняющееся истине, представляет славу Его. «Хочу» поэтому, Отец, говорит, «чтобы» чрез веру пришедшие к Тебе и благодаря Твоему световодству ставшие Моими «со Мною» были и «Мою» видели «славу».

А сколь великим благом должны считать мы пребывание с Самим даже Христом, какое слово могло бы выразить это нам? Ведь мы будем в неизреченной радости – и глаз не видал, и ухо не слыхало, и ум не помышлял, «что приготовил Бог любящим Его» (1Кор.2:9). Какой поэтому мог бы быть недостаток в средствах к полному благодушию для тех, которые наследуют сопребывание с Самим даже Владыкою всего Христом? Так и сам премудрый и священнейший Павел является пред нами удостоившим это состояние всякого благоговения, если говорит, что лучше «разрешиться и со Христом быть» (Флп.1:23). Но он, предпочитающий это великое и удивительное достоинство пред этою (земною) жизнью, разве не должен являться истинным свидетелем того, что все Дающий всем обильно уделяет Своим истинным ученикам великий этот дар сопребывания с Ним? Но этим точно так же подтвердится и то, что в другом месте сказано им нам. Имея в себе говорящим Христа и открывающим «будущего века силы» (2Кор.13:3; Евр.6:5), он сказал опять так: «Восстанут мертвые, но и мы, живые, остающиеся вместе с Ним, восхищены будем на облаках в сретение Господа, на воздух, и так всегда с Господом будем» (1Фес.4:16–17). Так же и Сам Господь наш Иисус Христос ясно обещает даровать нам именно это самое в словах: «Пойду и уготовлю место вам, опять приду и возьму Вас с Собою, чтобы, где нахожусь Я, и вы со Мною были» (Ин.14:3).

Или же, толкуя не очень тонко, проще будем понимать так, что чрез это обозначаются вышние обители, или, обращаясь к другим мыслям, можем допустить, что как бы одно и то же место уделено и нам и Христу, как бы подобная же и равнозначительная честь, именно по сходству и подобию. Ведь мы будем сообразными славе Его (Флп.3:21) и совоцаримся с Ним, по Святым Писаниям (2Тим.2:12; Мф.19:28; Апок.3:21). Обещает также, каким Сам ведает образом, и совозлечь с нами в Царстве Небесном (Мф.26:29; ср. Мф.8и Лк.13:29).

Но что мы будем со Христом, приобщимся славе Его и станем общниками Царства, еще доказывать это большими доводами оставим теперь, как нисколько не сомнительное, и перейдем к другому изречению, именно: «да созерцают славу Мою». Таким образом, не нечистым и грешным, и не бесчестящим Божественный закон будет принадлежать видение славы Христа, а, напротив, одним только праведным и добрым. И это опять мы узнаем из слов Пророка: «Да возмется нечестивый, чтобы не видал славы Господа» (Ис.26:10), – и в евангельских проповедях Спасителя Христа (говорится): «Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят» (Мф.5:8). Но кто же могут быть эти имеющие чистое сердце, как не те, которые находятся в единении с Богом чрез Сына в Духе, удалившись от всякого плотоугодия, возможно более отдалив от себя мирское удовольствие и как бы отрекшись от собственной жизни, но посвятив себя одной только воле Духа и чисто и всецело живя Христом, каковым был и Павел, от превеликой присущей ему чистоты не побоявшийся сказать: «Христу сораспялся я: и живу уже не я, а живет во мне Христос» (Гал.2:19–20). Слышу и другого некоего из святых, воспевающего так: «Сердце чисто создай во Мне, Боже, и Дух прав обнови во внутренностях моих; не отвергни меня от лица Твоего, и Духа Твоего Святаго не отними от меня: воздай мне радость спасения Твоего и Духом Владычним утверди меня» (Пс.50:12–14). Радостью спасения называет Духа, как являющегося виновником радости нескончаемой и постоянной и доставляющего владычество над мирскими страстями, ибо Он есть Дух истинного спасения (Спасителя), то есть Христа. Разные имена давая Ему, присоединил и сердце чистое и назвал духом правым, так как не имеющие прямого сердца, но, напротив, кривое и развращенное, как говорит Псалмопевец (Пс.100:3), еще не соединились с Богом и не сделались причастниками благословения Христова чрез Духа.

Итак, говоря вообще, Спаситель желал уделить Своим ученикам изрядную благодать – вследствие сопребывания с Ним видеть и «славу» Его. Но Он, говорит, возлюблен даже «прежде создания мира», ясно указуя здесь на исконнейшую силу Его таинства и на то, что предвиден был Богом и Отцом путь нашего спасения, совершенный чрез посредство Христа. Но людям знание это было дано не в начале, а привзошел закон – руководитель богоугодного устройства жизни, представлявший нам неясное, в образах, ведение, так как Бог и Отец сохранил до надлежащего времени благодать Спасителя.

Знание и об этом весьма полезным является нам для низвержения гордыни иудейской и нечестивой надменности израильтян, решившихся навсегда защищать закон, даже и тогда, когда, с явлением истины, ни во что уже надлежало считать прообразы. Весьма полезно оно и для опровержения думающих, что недавний и новый Совет Отца придумал для нас это таинство. Поэтому и Павел, опровергая предположение так рассуждающих, сказал в одном месте о Христе, что Он предведан был «прежде создания мира» (1Пет.1:20; Еф.1:4; Евр.9:26).

Но надо заметить, что даны, говорит, Ему от Отца и сами ученики и слава Божественная и власть над всем, не поскольку мыслится Богом по природе Господь славы и имеющим по существу достоинство царское, но, напротив, поскольку явился человеком, у которого все – богоданное, а не из собственной природы, ибо все у твари от Бога, собственного совершенно ничего нет в ней, хотя бы она и являлась имеющею какое-либо благо.

Ин.17:25. Отче Правый! и мир Тебе не позна, Аз же Тя позна, и сии [они] познаша, яко Ты Мя посла[1062]

«Правым» называет здесь Отца, хотя мог назвать Его и иначе, ибо Он чист, свят, непорочен, творец и создатель и все, что подобает царящей над всем Природе. Поэтому достойно любомудрия узнать, какая причина названия Его правым, хотя и иначе мог назвать Его Христос, ибо великую может доставить нам пользу, если мы не будем оставлять без исследования заключающиеся в Богодухновенном Писании мысли. Итак, определяя точно смысл данного места, скажем следующее. Так как Христос желал, чтобы мы освящались по благоволению Его Отца, то, выступая в качестве ходатая и исполняя обязанность посредника, Он совершал за всех нас предстательство в словах: «Отче Святой! Соблюди их в истине Твоей» (Ин.17:17), высказывая этим, что нет другой истины, кроме Его собственного Духа, посредством Которого укрепляет наши души, отпечатлевая в них подобие с Собою и как бы ограждая неизреченною силою к несокрушимому мужеству, то есть возбуждая горячую готовность к неудержимой добродетели, так что, при совершенном отсутствии всего препятствующего и могущего отвратить назад, они скорейшим бегом несутся к совершению воли Божией и ни во что считают различные злоухищрения диавольские и мирское сладострастие. Однажды запечатленные Святым Духом и получив в ум залог благодати, они имеют защищенное сердце как облекшиеся и силою свыше (Лк.24:49).

Итак, чтобы мы могли вкушать столь достовожделенные блага, Христос призывал на нас освящение от Отца. И теперь, как полагаю, Он опять проявляет подобную же заботу. Ведь к тому, что сказал о подобающем освящении нас от Отца, вот что присоединил и о нас: «и Я славу, что дал Ты Мне, дал им, чтобы были одно, как мы одно: ибо возлюбил Ты их, как Меня возлюбил», и опять: «Отче! которых дал Ты Мне, хочу, чтобы где нахожусь Я, и они были со Мною» (Ин.17:22–24). И тотчас же после этих слов «правым» называет Отца, и со всею справедливостью, по благоволению и желанию Которого Сын стал человеком, чтобы сделаться виновником и освящения чрез Духа, и единения с Богом, и вселения в вышних обителях, сопребывания и созерцания с Ним, – для человеческой природы, созданной «на дела добрые» (Еф.2:10) – ведь не для зла создал Бог человека вначале, – но низвращенной ко злу нечестивыми злоухищрениями диавола и, как бы из своего основания, выбитой из изначального и боголюбезного поведения. Поэтому вполне истинно надлежало справедливому Отцу насилием низверженное снова поднять и увлеченное к неподобающему восстановить в первоначальное положение, то есть освободить от безобразнейшего греха и преобразить как бы в первоначальный образ то, что и вначале так сотворено, а сокрушившего и нечестиво дерзнувшего погубить, то есть сатану, подвергнуть заслуженным им наказаниям, хотя считаю недостаточным все роды наказаний для проявившего столь великое безумие против Бога. Итак, «Отче Правый», говорит, «ибо прав Ты, и благ и прям суд Твой» (Пс.118:137), – Ты, ниспославший Меня, Твоего истинного и подлинного Сына, в мир для помощи и обновления. Но что за безумие, говорит. «Тебя», именно такого, «мир не познал», иначе он, уразумев столь человеколюбивое определение и кроткое благоволение, прибежал бы к Спасителю своему и охотно стал бы совершать служение Тебе.

Вот что говорил Христос Отцу, как бы вознося Ему благодарность за нас и ради нас, так как, будучи справедливым, Он благоволил дать спасение пострадавшим от насилия и присудил диаволу погибель. И мир, говорит, то есть противодействующие Божественной и евангельской проповеди, помышляя мирское, не познал Отца справедливым, «ибо ослепил бог века сего умы неверных, – как Павел говорит, – так что не воссиял (для них) свет Евангелия славы Христа» (2Кор.4:4). Напротив, о Своих учениках засвидетельствовал, что они уведали и познали Его, и здесь усвояя им опять славное и достовожделенное достоинство, ибо являет их ставшими выше всякого мирского унижения и пренебрежения, потому что познали Отца и, что, конечно, очевидно и бесспорно, Самого Сына. Когда, таким образом, мир обвиняется как не познавший Отца, то есть истинного и по природе Бога, а ученики, напротив, засвидетельствованы как познавшие, то разве наконец не для всякого несомнительно, что они не могли быть от мира, став уже принадлежащими премирному Христу, по сказанному Павлом: «Чрез Кого мне мир распят и я миру» (Гал.6:14), – и о нас опять: «которые Христа Иисуса, (те) плоть (свою) распяли со страстями и похотями» (Гал.5:24)?

Вне мира ставшими называем учеников не по положению местному и телесному, ибо они являются «как светила в мире, слово жизни содержа» (Флп.2:15–16), – но потому, что, ходя по земле, жительствуют на небе и, отрешившись от похотей плоти, вернее – поставив ум свой выше всякой мирской похоти, устремились к превосходнейшей и высочайшей добродетели, согласно сказанному в псалмах: «Потому что Божьи владетели земли весьма поднялись» (Пс.46:10). То есть мужественные благодаря Богу, оставив низменность земного помысла, познали вышние помыслы, ибо это, думаю, означает «поднялись».

Итак, мир, говорит, не познал правым Тебя, Отец. Я ведь знаю, ибо совет – Я и премудрость Твоя, – не очень заботясь о врожденной Мне славе и Божественном достоинстве, Себя уничижил и нисшел в человеческую бедность, чтобы по Твоему благоволению спасти отпавший от общения с Нами род. И между тем как мир не познал этого, ученики обогатились знанием, уразумев истинно, «что Ты Меня послал», то есть Я пришел для того, чтобы доставить благой конец Твоим желаниям чрез спасение погибавшей земли.

Ин.17:26. И сказах им имя Твое, и скажу, да любовь, еюже возлюбил Мя еси, в них будет, и Аз в них[1063]

И Сам Он, и вместе с Ним внимавшие Ему ученики, говорит, познали Бога. Но чтобы кто-либо, увлеченный обманом к нелепым мыслям, пожалуй, не подумал, что как в Самом Христе, так и в учениках знание было совершенно одинаково, тотчас же различает и поставляет на вид разность, являя Себя открывающим, а их – получившим знание чрез Него. Господь наш Иисус Христос, как слово и совет и премудрость Отца, без научения ведает все, что есть в Нем (Отце), и постигает глубины Родившего Его, как, без сомнения, и ум человеческий – что в нем есть, – и присущий нам и свойственный нам разум является знающим вообще все, что есть в нас. А божественные ученики не в качестве плода своего знания имеют возможность познавать нечто о Боге, но, световодимые Духом, постигают точный смысл таинств Сына и таким образом получают возможность уразумевать Отца. Поэтому благополезно и вполне справедливо присоединил Христос, что «и возвестил Я им имя Твое, и возвещу».

Замечай опять, как одинаковая действенность Обоих, то есть Отца и Сына, проявляется в деле восприятия (людьми) Боговидения. Отец научает, открывая Своего Сына, – нисколько не менее научает и Сын, открывая Отца. Поэтому и блаженному Петру говорит, около пределов Кесарии, называемой Филипповой: «Блажен Вар-Иона, что плоть и кровь не открыла тебе, но Отец Мой, Сущий на небесах» (Мф.16:13, 17). Ведь ученик исповедал и утверждал, что уверовал в то, что Он есть Христос, Сын Бога Живаго. А теперь Сам о Себе говорит, что «возвестил им имя Твое, и возвещу». Так, Единородный не перестал открывать нам смысл таинства Своего, после того как открыл вначале предкам, но совершает это всегда, всевая каждому чрез Духа просвещение и руководя любящих Его к познанию того, что выше разума и слова. Что же совершит и какую доставит пользу нам тем, что открыл, как утверждает, уже ученикам и будет возвещать потомкам их, и это также показал Он в словах: «чтобы любовь, которою возлюбил ты Меня, в них была, и Я в них». Тем, кто возмог чистым созерцанием познать Бога и Отца и научен точному смыслу таинства Христова, без сомнения, будет принадлежать и бесспорно будет оказана совершенная любовь от Отца, по подобию с Сыном, ибо Отец совершеннейшим образом любит Своего Сына. Вселяется также и Сам Христос, конечно посредством Духа Святаго, чрез Себя в единение духовное с Богом и Отцом возводя того, кто познал Его и носит внутри себя неповрежденным дело Боговедения. «Возвестил» же нам «имя» Отца, показав нам Себя Самого Сыном. Ведь с познанием о Сыне, без сомнения, необходимо должно соединяться и ему всегда сопутствовать и знание о Родившем Его, как истинно и обратное.

Если же истинно и бесспорным должно быть то, что Отец вместе с Сыном, а Сын в свою очередь вместе с Отцом мыслятся и представляются и знание о каждом из Них соответствует Другому, то каким уже образом Сын, по мнению некоторых нечестивцев, оказывается уже творением? Ведь кто говорит о Сыне, тот сообщает слушателям знание и об Отце, а кто произносит слово «творение», тот дает мысль о сотворившем его. Но так как Сын называет Бога Отцом, а не творцом или создателем, то, очевидно, признает Себя истинным порождением Его. Поэтому Сын разумеется и есть Сын, а не творение, как думают те, потому же и Творящий есть Творец, а уже не Отец.

Никакого вреда нашему рассуждению не должно приносить то, что имя рождения или сыновства может быть употреблено и о нас. То, что в собственном и строгом смысле относится и принадлежит Сыну по природе, это перенесено и на нас, так как Святое Писание нередко употребляет переносную речь и к сынам по усыновлению иногда относит принадлежащее Сыну по природе. И удивительного нет ничего в том, что и мы получили название порождения (чад), по желанию человеколюбивого Бога почтить нас, если и богами даже наименовал тех, которые, как известно, суть от земли (Ин.10:34–36; Пс.81:6). :glava18

Ин.18:1–2. Сия рек Иисус, изыде со ученики Своими на он пол потока Кедрска, идеже бе вертоград, в онь же вниде Сам и ученики[цы] Его[1064]. Ведяше же и Иуда, предаяй Его, место, яко многажды собирашеся Иисус ту [тамо] со ученики Своими[1065]

Просветив учеников и надлежащими словами приготовив их к совершению всякой добродетели, повелев избрать благочестивейшую и боголюбивую жизнь, кроме того, еще дав обещание, что и Сам Он будет обильно подавать им духовные дары, и сказав, что и от Отца будут ниспосылаться вышние благословения, Он уже добровольно выходит, не отстраняя время страданий и не убоявшись смерти за всех. И как естественно было делать это Тому, Кому настало время пострадать, чтобы Своим страданием искупить освобождение всех от страданий, – для того одного только и пришедшего, чтобы Своею кровью всю землю приобрести Богу и Отцу. Ведь когда иудеи предавались неистовствам против Него и по безумию своему пытались подвергнуть Его побиению камнями, Он богоприличным образом избежал, соделав Себя невидимым и весьма легко избежав руки искавших Его (Ин.8:59), ибо не хотел еще пострадать, так как еще не призывало к этому надлежащее время. Когда же оно уже настало, оставив комнату, где Он тайноводствовал Своих учеников, приходит к месту, где обычно было часто пребывать как Самому Спасителю всех Христу, так и святым ученикам. Делал это опять, предоставляя предателю без труда найти Его.

«Садом» было место то, исполнявшее образ древнего рая, ибо как бы возглавлением являлось мест и возвращением, так сказать, всех к началу. Ведь в раю случилось начало наших скорбей, в «саду» получает начало и страдание Христово, принесшее исправление всего, некогда с нами случившегося.

Ин.18:3. Иуда же, приим [прием] спиру [отряд] и от архиерей и фарисей слуги, прииде тамо со светильниками и лампадами и оружиями[1066]

Необходимо опять указывает божественный Евангелист на то, что Иисус был «в саду», куда не сходилось множество других людей или народ, с намерением именно защищать Его, но Один только Он находился с одними только Своими учениками, чтобы поставить на вид испорченность сердца предателя в отношении разумности. Ведь совесть в каждом весьма способна и породить страхи, и вызвать сильную робость, если мы задумаем когда что-либо нечестивое. В таком именно состоянии, по моему мнению, находясь предатель приводит и самый «отряд» (воинов), снабженный военными орудиями, и «слуг» иудейских, как будто намеревался захватить в руки какого-либо знаменитого злодея. Ведь ему следовало бы знать, что он никогда не мог бы взять Его, если бы Он не пожелал пострадать и по свободной воле не пошел на это. Но, имея испорченный нечестивыми делами ум и как бы опьяненный чрезмерной дерзостью, он уже не смотрит, куда стремится, и не сознает неисполнимости своего предприятия. Да, он думал, что при помощи следовавшей за ним толпы и человеческих рук превзойдет Его Божественную силу. И не удивляйся тому, что он, жалкий, страдает таким недугом и оказывается задумавшим достойное смеха. Другому уже отдав распоряжение над своею душою и продав диаволу власть над своими желаниями, он весь уже принадлежал неистовству его, раз уже напавшего на него и подобно ядовитому змею подкараулившего его. Но со всею справедливостью можно подивиться и назвать достойным непрестанных слез падение предателя. Только что совечерявший со Христом и разделявший вместе с Ним хлеб, участник святой трапезы и вместе с прочими (Апостолами) вкушавший наставления благочестию, слышавший ясно Говорившего, «что один из Вас предаст Меня» (Ин.13:21), – вскакивает, так сказать, с окружавших стол сидений и, встав с недавнего возлежания (за вечерею), поспешно уходит служить за плату иудеям. Не пожелав припомнить наставления благочестию и не придя к пожеланию надежды на будущее, даже совсем мало заботясь и о данном ему (апостольском) достоинстве и, одним словом, пред всеми вообще вечными благами дав предпочтение столь малым и незначительным деньгам, он оказывается и ловушкою и сетью диавольскою для Христа, и первостоятелем и вместе сотрудником иудейского безбожия.

Приходится мне, кроме того, немало посмеяться и вот над чем. Толпа, приходящая вместе с предателем, заботится о нападении на Христа, держа фонари и факелы. Вероятно, они, полагаю, остерегались преткновений во тьме и невольного падения в ямы. Но – вот безумие! – они, жалкие, по великой глупости своей не видят, что спотыкаются о Тот Камень, о Котором говорит Бог и Отец: «Вот полагаю в Сионе камень претыкания и скалу соблазна» (Рим.9:33; Ис.8:14). И немало боясь некогда ямы, они не чувствуют, что ниспадают в источники бездны и преисподнюю земли, и, избегая вечерних сумерек, ни во что считают вечную и непрестанную ночь. Ведь нечестиво злоумышляя против Божественного света, то есть Христа, они должны были ходить во тьме и полночи, по слову пророка (Ис.59:9). И не только это, но и в самую «кромешную тьму» пойдут (Мф.8:12), чтобы воздать там отчет за нечестие на Христа и подвергнуться строгому и нескончаемому осуждению.

Ин.18:4–6. Иисус же ведый вся грядущая нань, изиде и глаголет им: кого ищете?[1067] Отвещаша Ему: Иисуса Назореа. Глагола им Иисус: Аз есмь. Стояше же и Иуда предаяй Его с ними[1068]. Егда же рече им, яко Аз есмь, идоша вспять и падоша на земли [наземь][1069]

Ночью приходит предатель, ведя с собою иудейских слуг вместе с отрядом воинов. Ведь он, как мы только что сказали, надеясь на многочисленность своих спутников, думал, что возьмет Его даже насильно и найдет пребывающим в обычных местах, так как (не наступивший) день еще не дозволял отшествия в какое-либо другое место и ночь еще удерживала Господа как бы под своим кровом. Итак, чтобы изобличить его (Иуду) в том, что он в том и другом случае рассуждает по-человечески и также и здесь думал тщетное, Христос Сам предупреждает начало нападения (на Него) и совершенно добровольно выходит навстречу им, тем самым показывая им, что Он знал их дерзкое предприятие и что хотя Ему, как наперед знавшему это, было весьма легко скрыться и уйти, однако ж добровольно отдает Себя на страдание, не по насилию от кого-либо подвергшись невольной опасности. И это для того, чтобы ни эллинские мудрецы не глумились, обращая крест в соблазн и в вину своего легкомыслия (1Кор.1:23), ни господоубийца иудей не обращал на Христа своего презрения, воображая, что осилил Его даже вопреки Его воле.

Если же Он расспрашивает пришедших взять Его, то отнюдь, конечно, не потому, чтобы не знал, кого разыскивать явились они, но для того, чтобы чрез это опять изобличить прибывших для этого и видевших Его что они совсем не могли знать Того, Кого искали, и тем утвердить нас в той справедливой мысли, что Он никогда бы не был взят, если бы добровольно не выдал Себя искавшим Его. В самом деле, обрати внимание на то, что, хотя Господь ясно говорил: «кого ищете»? – они не сказали тотчас же, что Тебя, говорящего, взять пришли мы, но как о ком-то еще не присутствующем и не видимом говорят: «Иисуса Назорея».

Но на это, быть может, кто-либо выставит такое, вполне естественное, возражение: мог, например, не знать воин, могли также не знать Иисуса иудейские слуги. На это скажем, что совершенно неосновательно будет возражать нам кто-либо. В самом деле, разве подвластные священнослужителей (иудейских) могли не знать Того, Кто всегда «в храме ежедневно» учил (Мф.26:55), по слову Самого Спасителя? Впрочем, чтобы кто-либо, полагаясь на такого рода рассуждения, не удалился от надлежащего разумения дела, божественный Евангелист в предведении этого счел необходимым прибавить, что вместе с воинами и слугами «стоял и Иуда, предающий Его». Неужели же предатель мог не знать Господа?

Ты скажешь еще, что ночь была и тьма и неудобно было видеть Того, Кого искали. Но разве не досточуден писатель книги, не оставивший без предупреждения и такой малости? Ведь он сказал, что с фонарями и светильниками в руках ворвались они в сад. С устранением таким образом словопрения об этом, Божественным является достоинство Христа, Который объявляет Сам Себя искавшим, хотя доселе еще они не знали Его, ибо для раскрытия такого состояния их, то есть их неспособности узнать Его, Он ясно говорит: «Это Я».

Но чтобы при этом обнаружить тщету многолюдства и совершенное ничтожество всякой силы человеческой пред несказанною и Божественною крепостью, обратившись с кротким и ласковым словом, простирает на землю толпу искавших Его, дабы мы научились тому, что если природа тварных бытий не выносит даже и одного слова Бога, хотя бы оно было и человеколюбивым, то разве может она выдержать угрозу, согласно сказанному в псалмах: «Ты страшен, и кто противостанет Тебе от гнева Твоего» (Пс.75:8)?

И это частное событие и случай с пришедшими для взятия (Христа) служит как бы знамением падения всего вообще народа. Так, пророк[1070] оплакивает иудеев, говоря: «Дом Израилев пал, нет имеющего восставить его» (Ам.5:1–2). Случай этот служит также образом и более общего и необходимого предмета, именно: он научает, что всякому злоумышляющему на Христа всенепременно предстоит падение.

Ин.18:7–9. Паки убо вопроси их: кого ищете? Они же реша: Иисуса Назореа[1071]. Отвеща Иисус: Рех вам, яко Аз есмь; аще убо Мене ищете, оставите сих ити[1072]: да сбудется слово, еже рече, яко ихже дал еси Мне, не погубих от них никогоже[1073]

Вторично спрашивает с тою особенною целью, чтобы явить огромность внедрившегося в их ум ослепления. Как бы лишившись точного ума и с поврежденным от нечестия разумом, они не знали, что разговаривают с Тем, Кого искали. Кроме того, самими Своими делами Христос являет нам истинным то, что Он изрек: «Я пастырь добрый: пастырь добрый душу свою полагает за овец» (Ин.10:11). Итак, Господь ратоборствует за спасение Апостолов и, добровольно подвергая Себя опасности, выходит к тем, которые пришли вести Его на страдание, очевидно, посланные от архиереев и фарисеев. Поэтому когда на вопрос Его, кого явились они взять и связать сетями смерти, они сказали: «Иисуса Назорея», то Он, указав на Себя и едва не обвинив их в медлительности, повелел оставить других идти, ибо надлежало одному за всех умереть, равноценному жизни всех, «чтобы и над мертвыми и над живыми господствовал» (Рим.14:9).

В самом деле, иначе представлять дело было и невозможно ни для кого, то есть чтобы и смерть святых Апостолов совершилась для разрушения смерти и тления, когда и сами они должны быть причислены, и со всею справедливостью, к освобожденным от смерти и тления, получив одну с нами природу, над которыми также насильничала власть смерти. Только Тому, Кто от Живого Отца, надлежало одному и первому предать тело Свое смерти в выкуп за жизнь всех, чтобы оно (тело), последовав жизни соединенного с ним Слова, стало наконец путеводителем для природы тел в деле преодоления сетей смерти. Ведь начаток почивших – Господь и первородный из мертвых (1Кор.15:20), посредством Своего воскресения соделывающий как бы весьма торным для Своих последователей восхождение к нетлению. Итак, Он выводит учеников из немедленной опасности, зная, что преимущественно Ему подобал тогда подвиг страданий, и не другого кого делом являя наше исправление, но самой и одной царящей над всем Сущности.

Впрочем, это частное и в то время с одними только находившимися при Нем учениками случившееся событие премудрый Евангелист обращает в ясное доказательство как бы повсюдно имеющей быть и всеобщей милости к приходящим к Нему чрез веру, ибо приказал, говорит, оставить учеников, «чтобы исполнилось слово, что сказал Он, что которых дал Ты Мне, не погубил Я из них никого». В самом деле, разве можно сомневаться в том, что Он станет оказывать милость и тем, которые после того (будут жить и веровать)? Если о немногих не было нерадения, то возможно ли небрежение о многих? Оказав такую милость к совершенно малочисленным (ученикам), разве может пренебречь и превышающими всякое число? Ведь многочисленны уверовавшие.

Итак, во образ всеобщего принимай частное, и из того, что Он отнюдь не желает, чтобы его ученики подвергались опасности, легко усмотреть, каков и сколь велик будет гнев на убийц Его. В самом деле, разве Он не всецело ненавидит то, что противно Его воле? Как же поэтому и почему, наконец, могло бы быть сомнение в том, что совершителей ненавистных для него дел постигнет некое суровое и бесконечное осуждение?

Ин.18:10. Симон же Петр, имея [меч] нож, извлече его и удари архиереова раба и уреза ему ухо десное: бе же имя рабу Малх[1074]

Но что заставило, быть может спросит кто, божественного Евангелиста вспомнить и об этом и выставить ученика вопреки обыкновению воспользовавшимся даже мечом против явившихся для взятия Христа и пришедшим в более, чем подобало, сильное и свирепое возбуждение, а Христа (представить) запрещающим ему это? И хотя, быть может, кому-либо покажется излишним изъяснение этого, но это на деле не так, ибо привел (Евангелист) нам пример немаловажной для нас пользы. Из этого события мы узнаем, до чего доходит невинная ревность благочестия ко Христу и что мы можем совершать в такого рода борьбе без того, чтобы впасть во что-либо такое, чем оскорбляется Бог.

Не железо (мечи) заносить, или камни поднимать на кого-либо, или деревом избивать противников, но в благочестии ко Христу соподвизаться побуждает нас пример этого события. Ведь оружия наши не плотские, по слову Павла (2Кор.10:4), но, напротив, с кротостью относиться даже к убийцам (нашим), когда обстоятельства не позволяют нам избегать их. Действительно, гораздо лучше, чтобы Сам Праведный Судия воздавал другим за наши обиды, чем нам самим требовать суда за кровь, под предлогом благочестия. Кроме того, можно указать и на то, что было бы верхом нелепости смертию (наших) гонителей чтить Того, Кто именно для уничтожения смерти и Сам добровольно претерпел смерть. И в этом также необходимо было следовать Христу. Ведь если бы Он призывался к смерти по необходимости и насилию как не могущий Своею силою отвратить непреодолимое по причине множества слуг нападение, то, быть может, ничего несправедливого для объятых любовью к Нему не было бы в решимости их защищать Его уже всеми силами и прибегать ко всяким средствам, чтобы только спасти Того, Кто по нечестию некоторых невольно подвергся опасности. Но так как Он, будучи истинным Богом, имея силу совершенно уничтожить нападавших и даже при самом, так сказать, начале борьбы дав почувствовать им столь великую мощь Свою, что распростер их долу одним только, и притом кротким, Словом – ведь упали все навзничь, – то неужели же нам можно бы было как бы с неукротимым и несдерживаемым гневом со всем рвением устремляться к тому, чего Сам Он не делал, хотя и весьма легко мог? Нечто подобное же, как находим, написано и в другом месте святыми Евангелистами. Так, пришел некогда Господь с желанием остановиться в одно пограничное с Иудеею селение. Оно принадлежало самарянам. Но они грубо отвергли Желавшего прийти к ним. И вот, негодуя на это, ученики приступили к Нему и сказали: «Господи! хочешь, скажем огню низойти с неба и истребить их» (Лк.9:54). Но Спаситель опять говорит им: оставьте их, или не знаете, что «могу умолить Отца Моего, и представит Мне теперь двенадцать легионов Ангелов» (Мф.26:53). Ведь Он пришел не для того, чтобы как Бог собственною и природною силою пользоваться против врагов Своих, напротив, – для того, чтобы быть учителем крайнего к нам милосердия и представить образец самого наивысшего незлобия. Поэтому и говорит: «Научитесь от Меня, потому что кроток Я и смирен сердцем» (Мф.11:29).

Но намерение Петра, поднявшего меч на противников, не противоречит законной заповеди, ибо она повелевала воздавать безвинно обижаемым ногу за ногу, и руку за руку, и рану за рану, и вред за вред (Исх.21:24–25). Но для какого же дела пришли вооруженные мечами и дреколиями, снабженные оружием и собранные во множестве, как, без сомнения, не за тем, что могло бы подвергнуть учеников смерти? Ведь они несли с собою и дреколия и мечи, на что ясно указал нам Спаситель, в другом месте сказав им: «Как на разбойника вышли вы с мечами и дреколиями схватить Меня! Ежедневно во храме сидел Я уча, и не брали вы Меня» (Мф.26:55). Итак, намерение Петра было законно и древним уставам не противоречило. Но Господь наш Иисус Христос, так как пришел для того, чтобы научить вышезаконному и преобразить нас в подобную Ему кротость, запрещает согласные с законом намерения как не имеющие полного совершенства истинного блага, ибо не в воздаяниях равного заключается совершенное благо, напротив, – оно проявляется в наивысшей незлобивости.

Но, быть может, и после этого усомнится кто-либо и скажет в себе самом: но откуда у Петра меч?

Ответим опять, что налагавшаяся законом обязанность защищаться от обидчиков вносила и потребность в мече. В самом деле, что если бы захотел кто поражать мечом людей совершенно безвредных, как бы он мог получить равное возмездие (со стороны потерпевших, у которых нет мечей)?

Кроме того, вероятно и то, что святые Апостолы, выходя из дома в средине ночи и намереваясь войти в рощи и сады, опасались и нападения диких зверей, ибо страна Иудейская была особенно обильна зверями.

А если на это скажешь: но для чего же нужен был меч ученикам? Разве Христа не достаточно было в случае опасности, то есть чтобы и зверей отгонять, и удалять страх в них?

Да, ответим, и это весьма прекрасная речь, ибо Христос был всемогущ. Однако же мы видим, что, хотя Христос мог совершать и другое (многое), ученики вели обычную нам жизнь. В самом деле, разве мы не должны признавать, что Христос мог и хлебы делать из камней, и из ничего создать деньги, которых могло бы быть достаточно на издержки им? Но и хлебы доставали, и ковчежец носили, собирая приношения. А также когда Христос пожелал однажды переплыть с ними (озеро), то они вошли в лодку вместе с Ним, хотя возможно было бы пройти чрез самую воду, если бы и этого пожелал Христос. Таким образом, напрасно обвинение учеников в следовании человеческому образу жизни, если кто увидит их пользующимися им.

Петр затем «отсекает правое ухо» слуги, каковое событие, как в образе (примере), показывает, что народ Иудейский как бы лишен правого слуха, ибо не захотел разуметь слов Христа, но предпочел левый слух, следуя одному только своему собственному безумию, «обманывая и обманываясь» (2Тим.3:13), по написанному, так как, попирая и древле определенный закон, обратились к «учениям – заповедям человеческим» (Мф.15:9).

Ин.18:11. Рече же Иисус Петру: вложи меч [свой] в ножны [его]: чашу, юже дал Ми Отец, не пию ли ея?[1075]

Повеление это заключает в себе закон евангельской жизни и имеет значение заповеди, не той, что изречена была древним в законе Моисеевом, но данной Христом, которая настолько исключает употребление меча, даже более – противозащиту, что, если даже кто и пожелал бы ударить нас в одну из ланит и, быть может, потребовал бы и другую, мы должны обращать и ее (Мф.5:39), как бы с корнем исторгая из своей души человеческое малодушие.

Впрочем, если бы даже, говорит, Мой закон и не содержал определения о незлобии, то твой ум, Петр, отступил и от здравого смысла, и ты совершил поступок, совершенно противоречащий природе вещей. Ведь если определил и благоизволил Бог и Отец пить эту чашу Мне, то есть добровольно подвергнуться, как бы глубокому сну, смерти, для уничтожения смерти и тления, то разве следует уклоняться, когда чрез питие ее, надо верить, является столько всякого рода благ для человеческого рода?

Такой смысл ясно определяется в толкуемом изречении. Сходен с ним и еще вот какой. Господь наш Иисус Христос, желая соделать Своих учеников наиболее твердыми в вере и предотвращая соблазн из-за честного креста, сказал некогда, беседуя с ними наедине: «Вот восходим в Иерусалим и Сын Человеческий предается в руки грешников, и распнут Его, и убьют, в третий день воскреснет» (Мф.16:21, 17:23, 20:18). Но божественный Петр, не разумея блага от страданий, а смотря на одно только бесславие от страдания, говорит: «Милостив будь к Себе, Господи, да не будет Тебе это» (Мф.16:22). Что же на это Христос? «Отойди от Меня, сатана; соблазн Мне ты, потому что не думаешь о Божьем, но о человеческом» (Мф.16:23). Итак, делом и целью человека, желающего помышлять угодное Богу, должно быть – нисколько не ценить мирские почести и не удостаивать никакого значения утрату хорошей славы среди людей, если чрез это доставляется польза другим, ибо любовь, сказано, не ищет своего (1Кор.13:5). Напротив, человеку, обращенному и направляющему взор к одному только человеческому и к заботе об одном только своем собственном благе, а не о помощи беде ближнего, невыносимою представляется потеря пустой славы на земле. Поэтому как там (Мф.16:23) соблазном Христа, хотя и не могшего соблазняться, назывался Петр, сказавший из любви, правда не могшей оставаться без порицания, имея в виду одно только страдание на кресте, а не блага от страдания – ибо он старался, сколько зависело от него, отвратить то, что было определено и решено для жизни всех, – так и здесь посредством ревности и меча и весьма стремительного намерения он оказывается совершающим то же самое.

Впрочем, получает опять запрещение, услыхав не только это: «Вложи меч твой в ножны его», но и, как сообщил другой Евангелист, такое прибавление от Христа: «ибо все, взявшие меч, мечом погибнут» (Мф.26:52). В самом деле, вкратце повторим уже ранее сказанное нами, так как страдание совершилось не против воли и не было причинено насильничеством иудейским, то каким образом может явиться надобность в защите и отклонении мечом и этой дерзости пришедших на Него и нечестивых злоумышлений иудеев?

Отец и Бог, говорит, «дал чашу» Ему, то есть смерть, хотя и совершенную чрез посредство иудейского богоненавистничества, так как этого бы отнюдь, конечно, не случилось, если бы Он не допустил случиться этому ради нас. Поэтому и самому велеречивому Пилату сказал Христос: «Не имел бы ты надо Мною власти никакой, если бы не было тебе дано свыше» (Ин.19:11). Посредством власти Пилата, говорит, исполнилось добровольное стремление Сына к страданию и вышнее соизволение на это и от Отца.

Ин.18:12–14. Спира [отряд] же и тысящник [тысяченачальник] и слуги иудейские яша Иисуса и связаша Его[1076]. И [от] ведоша к Анне первее: бе бо тесть Каиафе, иже бе архиерей лета того[1077]: бе же Каиафа совещавый иудеям, яко уне есть [полезно] единому человеку умрети за люди [народ][1078]

С устранением уже препятствий, когда Петр выпустил меч из руки своей, а Христос как бы сам отдал Себя в руки иудеев, хотя мог и не страдать и легко избежать, уже неукротимою яростию увлекаются и как бы непреодолимою дерзостью возжигаются как воины со своим начальником, так и вместе с ними слуги. Взяв уже всецело предавшегося им Господа, обвязывают узами хотя для того к нам и Пришедшего, чтобы изъять нас из уз диавольских и освободить от сетей греха. Уводят «к Анне тестю Каиафы», откуда является у нас мысль о том, что он, следовательно, был виновником и устроителем злодейства против Христа и от него, вероятно, продавшийся предатель потребовал толпу (слуг и воинов) для взятия Христа. К нему поэтому и отводится первому. Таким образом, для иудеев и для нас на самом деле уже оказалось истинным и исполнившимся то, что они являлись говорящими гласом пророка: «Свяжем праведника, потому что не нужен нам он» (Ис.3:10).

Действительно, не нужен был иудеям Христос – не потому, чтобы Сам Он был таковым, но потому, что им, имевшим грехолюбное и страстолюбное настроение, казалось, что Он не вносит ничего наилучшего, вводя праведность вышезаконную и истинную волю добролюбивого Бога предлагая к познанию без всякого прикровения, тогда как закон шел не таким путем, но посредством сени и загадок косвенно и лишь едва указывал слушателям то, что могло доставить им пользу.

Поэтому как для имеющих поврежденное зрение, пожалуй, не нужен свет солнца, не доставляя им никакой пользы, чему препятствует болезнь, – а подверженным болезненному состоянию здоровья яства кажутся как бы совсем ненужными, хотя они и могут доставлять вожделенное здоровье, так и иудеям Христос казался каким-то ненужным, хотя и был виновником спасения, ибо не мило было им спасение.

И отослали Его связанного к Каиафе архиерею[1079]. «Был же (это) Каиафа, посоветовавший иудеям, что полезно одному человеку умереть за народ». Итак, посредством злоухищрения Анны и злодейства нанятых для сего уловлена священная и святая Жертва, то есть Христос, и, захваченный в сети, ведется к виновнику или руководителю неправедного заклания. И это был Каиафа, хотя и увенчанный благодатию священства. Таким образом, как словом он является начинателем убийства, так оказывается потом и начатком самого злодейства. Ведь он принимает связанного Иисуса и, как бы плод некий своего совета и нечестивых замыслов, совершил, несчастный, это самое нечестивейшее из всех зол. В самом деле, что может быть тяжелее нечестия на Христа?

Ин.18:15. По Иисусе же идяше Симон Петр, другий ученик[1080]

Между тем как другие ученики, как оказывается, устрашились и тотчас предались бегству от гнева убийц, «Петр» объемлется любовью ко Христу и, движимый сильным чувством, с опасностью для себя «следует» за Ним и смотрит на исход дела, причем идет с ним и до равной с ним смелости возвышается «другой ученик». То был Иоанн, истинно боголюбивый составитель этой Божественной книги (Евангелия). Говорит, что это был «другой ученик», но не называет ясно по имени, избегая подозрения в тщеславии и возможно далее отстраняя от себя мысль казаться лучше других. Ведь высокие подвиги, если оказываются присущими кому-либо из правомыслящих, никогда не доходят до слуха других чрез уста их самих. Да, весьма некрасивое дело, если кто-либо похваляется не от других, а чрез собственные уста. Так и Приточник говорит: «Пусть хвалит тебя ближний, а не твой рот, – чужой, а не твои уста» (Притч.27:2).

Ин.18:15. Ученик же той знаем бе архиерею и вниде со Иисусом во двор архиереев[1081]

Весьма предусмотрительно опять доходит и до воспоминания об этом и не отказывается сообщить и такую частность, для общей пользы. Так как намеревался изложить в своем писании то, что было совершено и сказано и в самом «дворе архиерея», то и дал нам как бы необходимое объяснение того, как он мог войти туда: «знаком», говорит, «был» он «архиерею». Поэтому-то, говорит, он беспрепятственно проникает (туда), так как знакомство с начальником – дружбы не удостоил назвать – открывало ему беспрепятственный доступ вовнутрь (двора). Итак, для удостоверения в том, что происходившее во дворе излагается не со слов других, но что сам составитель (этого описания) был зрителем и непосредственным слушателем происходившего, дал нам полезнейшее сообщение о своем знакомстве (с архиереем).

Ин.18:16. Петр же стояше при двери вне. Изиде же ученик другий, иже бе знаем архиерею, и рече двернице и введе Петра[1082]

Не замедлил бы, с горячим рвением, войти и Петр, если бы при вратах не сторожила служанка и не затрудняла прежде ей незнакомым людям доступ внутрь. И конечно, мужчине было бы совсем нетрудно оттеснить женщину, если бы это не влекло за собою обвинения в бесчинстве. Таким образом, как бы по необходимости, останавливается, хотя и с грустью, пред дверью ученик, пока другой, подумав, что тот весьма немало опечален по этой причине, не ввел его с собою, поговорив с находившейся при входе служанкою и потребовав пропустить своего сотоварища.

Ин.18:17. Глаголет же Петру раба дверница: еда и ты от ученик еси Человека Сего? Глаголет он: несмь[1083]

После того как Спаситель наш Иисус Христос уже предвозвестил Петру его будущее троекратное отречение и что, прежде чем петел возгласит, он как бы ослабеет в вере, Евангелист дает теперь уже частное описание того, где и как совершилось это событие. Поставленная при вратах женщина спрашивает, не есть ли он один из учеников Подвергшегося неправедному суду. Но Петр отрекается и как будто какое обвинение отклоняет, говоря «нет». И это, без сомнения, не потому, что он испугался возможности быть взятым или отказывался объявить правду, но потому, что возможность подвергнуться чему-либо даже и против воли он ставил на втором месте и позади желания быть со Христом. Таким образом, падение было по любви, и именно в боголюбии как бы коренится отречение, случившееся хотя и не вследствие правильного рассуждения, однако ж вызванное рвением быть вместе с Страдавшим.

Ин.18:18. Стояху же раби и слуги, огнь сотворше, яко зима бе, и греяхуся. Бе же и Петр стоя с ними и греяся[1084]

Войдя внутрь дверей и смешавшись с слугами, он показывает вид, что делает то же, что и они, хотя удрученный печалью и имея в сердце тяжелую заботу о том, чтобы своим унылым и печальным лицем не дать улики в своем сострадании к Судимому и не оказаться не достигшим своего желания. В самом деле, совсем невероятно думать, чтобы ученик так любил свою плоть, что даже при таком тяжелом состоянии души стал заботиться о средстве против зимнего холода, но, если бы даже можно было воспользоваться и еще лучшим чем, он не допустил бы этого в то время, когда Христос подвергался таким мукам. Итак, весьма предусмотрительно он принимает на себя вид беззаботности служителей и, как будто бы совсем ничто не приводило его в печаль, устраняет вред (холод) зимы, чтобы и чрез это заставить считать его как бы за одного из принадлежащих к (архиерейскому) дому и таким образом избежать уже и (вторичного) отречения, если бы кто опять спросил. Но слово Спасителя было неложно, ибо что, без сомнения, Он знал как Бог, это и предуказал ученику.

Ин.18:19. Архиерей же вопроси Иисуса о ученицех Его и о учении Его[1085]

Законовед и учитель, которому и Божественная проповедь повелевала: «суд правый судите» (ср. Втор.1:16, 16:18), при помощи отряда вооруженных воинов и множества нечестивых слуг схватив Господа как бы какого знаменитого разбойника, «спрашивает об учении и учениках», указывая этим на отсутствие вин, ибо Судимый не знал греха. Спрашивает же «об учении Его»: противно ли оно Моисеевым законам или же согласуется и сходно с древними уставами и какая цель заключается в Его учении – желание ли руководствоваться древними обычаями или же устроить введение какого-то нового и чужого богослужения? А делал это с злым умыслом, ибо думал, что Христос ясно выскажется против закона и, отвергнув Моисеев закон, Сам на Себя возбудит наглый язык иудеев, чтобы и оказался в конце концов как бы подвергнутым справедливому наказанию за богоборство. Ведь богоборству равнялось противление Божественным законам, если бы кто из людей оказался действительно сделавшим или сказавшим что-либо подобное. Как с простым еще человеком обращаются со Христом и Господа закона считают заслуживающим справедливого осуждения за преступление закона, не помня изречения: «Нечестив говорящий царю: беззаконствуешь» (Иов.34:18).

Ин.18:20. Отвеща Ему Иисус: Аз [с] дерзновением глаголах миру, Аз всегда учих в сонмищи и в святилище [храме], идеже вси иудеи сходятся, и втайне не глаголах ничтоже[1086]

Спрашивать, говорит, как о неизвестном о том, что все знают, будет напрасным трудом, – и разве еще можно было думать о сокрытии того, что должно было быть уже не безызвестным? Нечто подобное, кажется, говорит Христос, чтобы отклонить обвинения, выдуманные лукавством начальников и неискусно составленные.

Думаю, что и на другое нечто Он указывает в этих словах. Ведь «Я», говорит, «с дерзновением говорил миру», то есть открытое вам посредством Моисея является (выраженным) чрез образы и тени и ясно не научает воле Божией, но дает образное представление истины и, облеченное грубостью буквы, не сообщает знание о том, что необходимо, – а «Я с дерзновением говорил миру», именно без загадок и тени представил совершенную идею добра и показал свободный от всякой кривизны совершенно прямой путь благочестия к Богу.

«Я говорил миру», говорит, а не одному народу Израильскому, ибо хотя и не по всей еще, быть может, вселенной стало известным наше учение, но со временем будет таковым.

«Я всегда учил в синагоге». Что означает это, разве не необходимо сказать? Даже невольно заставляет, кажется, представителей иудейских вспомнить следующее пророчество о Нем, именно что сказал также[1087] нам божественный Исаия, как бы от лица Христа: «Не втайне говорил Я и не в месте земли темном» (Ис. 45, 19), и опять: «Целый день простирал Я руки Мои к народу непослушному и противоречивому» (Ис.65:2). В самом деле, говорить не втайне и не в месте темном что может другое означать, как не «с дерзновением» вести беседы и говорить в местах, имеющих немалое стечение слушателей? Поэтому весьма прекрасно и основательно приводит к воспоминанию слов пророка, чтобы узнали, что они нечестиво судят Того, Кто должен был составлять предмет их надежд, ибо обетование принадлежит иудеям, по слову Павла (Рим.9:4).

Ин.18:21. Что Мя вопрошаеши? вопроси слышавших, что глаголах им: се, сии ведят, яже Рех Аз[1088]

Обличает законоведов в том, что они нарушают тот самый закон, коим величались. Ведь еще не осужденному преждевременно как бы положив наказание, уже излишне трудятся над отысканием преступлений. Зачем поэтому спрашиваешь Меня, говорит, и вызываешь на защиту уже подвергшегося насилию и получившего наказание прежде обличений?

Можешь дать и другое значение изречению. Возненавидевшие уже Меня, говорит, и подвергшие столь ужасному бесчестию, если бы Я и стал говорить что о Себе, вероятно, не замедлили бы объявить ложью. Поэтому разузнавайте со слов других – совсем нетрудно отыскать свидетелей, которые были слушателями Моих слов.

Но, быть может, найдется такой, кто подумает, что Знавший умы и сердца (Пс.7:10) указал на кого-либо из присутствовавших как на возможных слушателей Его. Но это не так (надо понимать). Он указал именно на некоторых из слуг, которые действительно некогда удивлялись учению Его. Но как и когда, об этом также необходимо сказать для объяснения (толкуемого) изречения.

Так, тот же самый опять божественный Евангелист сообщил нечто подобное – что, когда Спаситель наш Христос изъяснял однажды и раскрывал сошедшимся иудеям учение о Царстве Небесном, начальники Иудейского народа опять стали входить в ярость и, нося в себе огонь зависти к Нему, старались удалить Его. Евангелист говорит так: «И послали архиереи и фарисеи слуг, чтобы взять Его» (Ин.7:32). Но пока Спаситель наш произносил очень продолжительную речь, иудейские послы стали убеждаться вместе со всеми другими (слушателями) и удивляться более, чем кто другой из составлявших толпу. Об этом Евангелист говорит опять так: «Вот пришли слуги к архиереям и фарисеям и сказали им те: почему не привели Его? Ответили слуги: никогда не говорил так человек. И отвечали им фарисеи: неужели и вы соблазнились?» (Ин.7:45–47). Слышишь, как противодействуют фарисеи, найдя слуг уже убежденными и изумленными. Зная вот именно это, Спаситель и говорит: «Спроси слышавших: вот эти знают, что говорил Я». Видя именно тех самых, которые тогда были, присутствующими здесь, говорит «эти», или же указывая и на то, что и сами слуги (исполнители) вашего нечестия удивились красоте Моего учения.

Ин.18:22. Сия же Ему рекшу един предстояй от слуг удари в ланиту Иисуса, рек: тако ли отвещаваеши архиерею?[1089]

Также и это, как имевшее быть над Христом, предвозвещено гласом пророка: «Спину Мою отдал Я, – говорит, – на удары (бичом) и ланиты Мои на пощечины» (Ис.50:6). И вот это, некогда предвозвещенное, приходит к исполнению в осуждение гордости иудеев и в отъятие и уничтожение лежавшего на нас бесчестия, так как мы согрешили в Адаме первом, преступив Божественную заповедь. Ведь Он подвергается бесчестию за нас, так как Он грехи наши берет, по слову пророка (Ис.53:4), и за нас страждет. Как уничтожение смерти совершал, предав смерти тело Свое, таким же, полагаю, образом пощечина, наносившая бесчестие Христу, ведет к уничтожению лежавшего на нас бесчестия за преступление и порождающий зло грех, ибо Он один, равноценный всем, подвергался бесчестию за всех. Но и вся, думаю, тварь содрогнулась бы, если бы наделена была способностью почувствовать эту дерзость, ибо Господь славы подвергался поруганию от нечестивой руки ударявшего.

Впрочем, полагаю, для любознательного исследователя не может быть чуждо желание знать, за что же такое предерзкий этот и всенечестивый слуга заушает Иисуса, Который не сказал совершенно ничего грубого или гневного, но давал весьма кроткие ответы на все, в чем обвинялся.

Но, как видно, не сам начальник иудейский повелел бить Его и наброситься с такими невероятными оскорблениями. И быть может, кто-либо предположит тут обычное и частое среди слуг явление, когда они, приводя к начальникам обвиняемых в каком-либо беззаконии, насильно принуждают их говорить как можно более кротко, а если они скажут что-либо несоответствующее, то подвергают их оскорблению.

Но не по этой, думаю, причине случилось тогда это неистовство над Христом – найдем другой предлог этой дерзости, если обратим внимание на преждесказанное.

Мы только что говорили, что некоторые из слуг опечалили начальников. Это были те, которые, когда им было приказано взять Иисуса, возвратились, получив такое тайноводство от Него и такое удивление пред Ним, что открыто заявили: «Никогда не говорил так человек». На это весьма огорченные фарисеи сказали: «Неужели и вы прельстились? Неужели кто из фарисеев или из начальников уверовал в Него? Но народ (толпа) этот (эта), не знающий закона, проклят» (Ин.7:46–49). Так как поэтому слова Спасителя вызывали у начальников воспоминание о возникшем тогда в них неудовольствии против слуг – ведь Спаситель представил их свидетелями Своего учения, сказав: «Вот эти знают, что говорил Я», – то слуга, обвинявшийся от них в уважении к Христу, отклоняя от себя подозрение в благорасположении к Нему и как бы направляя внимание начальников к другим (мыслям), останавливает речь Христа пощечинами, не допуская говорить то, что могло причинить вред дерзкой толпе (людей, находившихся в числе) слуг (архиерейских).

Ин.18:23. Отвеща ему Иисус: аще зле [худо] глаголах, свидетельствуй о зле [худе]: аще же добре [хорошо], что Мя биеши?[1090]

Сильно обличает слугу в несправедливости, если бы даже Судимый и не был славен, ибо он бьет безрассудно Того, Кого всего менее подобало, побуждаемый к этому не беззаконными словами или имея другой какой повод к такой дерзости, но одним только врожденным неистовством толкаемый к зверской дикости нрава. Обвиняй, говорит, если желаешь, и опровергай Мои слова, как несправедливо сказанные. Если же этого делать не можешь, за что же, наконец, бьешь изрекшего невинные слова?

Таков общепринятый и обычный смысл этого места. Но, по моему мнению, данное изречение имеет несколько другой смысл. Быть может, Он изобличает слугу в величайшей несправедливости не потому, что он просто только ударил, но потому, что после прежнего удивления пред Учителем, без всякой теперь вины, решился подвергать бесчестию. Если бы, говорит, ты не был некогда тронут Моими словами, если бы Я не считался тобою Учителем прекраснейшего и не признавался некиим чудным истолкователем Священных Писаний, если бы сам ты не восклицал тогда: «Никогда не говорил так человек» (Ин.7:46), – в таком случае могло бы, пожалуй, быть некое основание относиться милостиво к твоей неопытности и не вменять вину за это. Но так как ты знал и удивлялся и, быть может, говорит, не восстал бы против слов Моих, если бы ты заблагорассудил припомнить теперь свои же собственные слова, то разве можешь грех свой считать безвинным?

Так можешь понимать изречение. Кроме того, можно видеть, что в этих словах Спаситель начертывает нам некоторый несравненный и сверхъестественный образ беспредельного долготерпения и идею высочайшего и безмерного милосердия, как бы в качестве достославнейшего примера представляя Себя Самого. Ведь рабскому заушению подвергается Тот, Кто имел силу одним только мановением Своим истребить совершенно всех иудеев. И Он ничего не делает, не воздает немедленным наказанием ни одному из обидчиков, так как не подвержен нашим слабостям, гнев и печаль не имеют над Ним власти, Он не обременяется тяжестью насильничества, а кротко пристыжает напавшего на Него (слугу), сказав, что не подобает бить Того, Кто не изрек ничего неуместного, и, подвергшись самым, по-видимому, ужасным наказаниям, не забывает Своих приемов и Своего учения, ибо подобающим вразумлением убеждает служителя иудейской гордыни удаляться от их безрассудства в этом деле, получив Сам «зло вместо добра», по написанному (Пс.34:12), и бесчестившим воздавая добром за зло.

Но Господь наш Иисус Христос, и заушаемый, долготерпит, хотя и будучи истинным Богом и Господом земли и неба. А мы, жалкие, «земля и прах» (Быт.18:27), ничтожные и маленькие, подобные зелени огородной – «человек ведь – как трава дни его, и как цвет полевой, так отцветет», по написанному (Пс.102:15), если когда-либо кто из братьев погрешит словом и скажет что-нибудь хотя и не много оскорбительное, считаем должным, наподобие драконов, язвить его и за одно слово ненасытно поражаем его тысячами слов, не оказывая снисхождения человеческому малодушию, не принимая во внимание общую немощь природы, не покрывая свой гнев взаимною любовью друг к другу, даже не взирая на Самого «веры нашей началовождя и совершителя Иисуса» (Евр.12:2; ср. Рим.12:19), но стараясь отмщать за себя, и притом жестоко, хотя Божественное Писание говорит то: «Пути злопамятных в смерть» (Притч.12:26), то опять: «Зло каждый брата своего да не злопамятует в сердцах ваших» (Зах.7:10).

Итак, в образец милосердия друг к другу и безмерного долготерпения да послужит нам Сам Владыка всех Христос, Который для этой цели говорит нам в одном месте: «Ученик не выше учителя и раб не выше господина своего» (Мф.10:24).

Книга двенадцатая

Ин.18:24–27. Посла же Его Анна связана к Каиафе архиерею[1091]. Бе же Симон Петр стоя и греяся. Реша же ему: еда и ты от ученик Его еси? Отвержеся он и рече: несмь[1092]. Глагола един от раб архиереов, сродник сый, емуже уреза Петр ухо: не аз ли тя видех в вертограде с Ним?[1093] Паки же отвержеся Петр, и абие петел возгласи[1094]

Благополезно останавливает, как бы быстробегущего коня, течение своего изложения божественный Евангелист и возвращается опять назад. По какой причине? По той, что, прежде чем перейти к дальнейшему, надлежало указать на третий уже раз происшедшее отречение Петра как на такое событие, которое совершилось вполне подобающим ему и соответствующим (предсказанию Христа) образом. Поэтому считает полезным возвратиться к началу и говорит, что Иисус послан был от Анны к Каиафе. Показывает, что Петра расспрашивали гревшиеся вместе с ним слуги, и именно один из принадлежащих к роду того слуги, которого Петр ударил мечом, – и он (Петр) при этом сделал третье отречение. Потом упоминает о возгласе петуха, показывая, что никакого несоответствия действительности не было в словах Спасителя нашего, предведавшего и предвозвестившего немощь собственного ученика в тяжелые минуты, о которой, может быть, и совсем бы не напомнил богопросвещенный писатель сей священной книги, если бы не имел в виду злоречивой болтовни богоненавистников. Ведь сейчас же некоторые из особенных любителей оспаривать добрую славу Христа сказали бы: покажите, как и когда исполнилось отречение Петра, предвозвещенное Христом, не могшим, по вашему утверждению, говорить ложь! Ведь вы говорите, что Он есть истина и воссиял от Истинного Отца. Ввиду этого божественный Евангелист и счел совершенно необходимым сделать для нас повествование об этом, повсюду показывая истинность слов Господа.

Впрочем, может быть, кто из противников и воздержится возражать нам такими словами, но окажется свирепым обвинителем Петра и припишет искреннему ученику несравненную трусость и назовет его столь склонным к погрешностям в словах своих, что впал уже в третье отречение, нисколько не коснувшись испытания бедствий или находясь пред самыми дверями опасности. Но говорить это может быть свойственно разве только еще не посвященным (в таинство веры Христовой). Я же, как можно далее отстранив такие мысли и распрощавшись с их болтовнею, обращусь к защите этого события, предлагая в доказательство таинственное Домостроительство уже наученным разуметь Таинства (веры христианской).

Несомненно ведь надлежало премудрейшему Евангелисту хорошо припомнить и эти события, чтобы дать понять слушателям, каковы были и сами учители вселенной до воскресения Христова и бывшего сошествия на них Святаго Духа и какими они стали после этого, получив благодать чрез Духа, которую и «силою свыше» назвал Христос (Лк.24:49). Каждый может видеть их весьма готовыми к восприятию добродетели, одушевленными сильным желанием следовать за Христом и весьма часто решавшимися бороться со всякою опасностью. Но так как Спаситель наш Иисус Христос еще не упразднил державу смерти, то еще как бы жесток был и совершенно невыносим страх пред нею. Еще не получившие Духа и не укрепленные вышнею благодатью, еще не имея свою душу совершенно свободною от человеческого малодушия для сверхъестественного мужества, они не являлись всецело несокрушимыми для страха пред страданиями. Как железо, будучи твердо по природе, не может без вреда для себя касаться наиболее крепких камней, если не получит силу от заострения, так и душа человека хотя бы и оказывалась весьма храброю по своим неотвратимым влечениям ко всякого рода благу, но никогда не выдержит тяжести являющихся отсюда подвигов, если прежде не укрепится благодатию чрез Божественного Духа. Итак, слабейшими иногда могли оказываться вначале даже и сами ученики, но, получив Духа сущего над всеми Бога, они, отложив уже свою немощь, преобразовывались в Его твердость, общением с Ним возвышаясь до сверхприродной смелости.

Таким образом, благополезно описана и немощь святых в похвалу и славу Бога, прелагающего немощное в силу и, как бы некую крепость непреодолимую, восставляющего легко колеблемое и простыми лишь страхами и сокрушаемое иногда одними только ожиданиями страданий. И случившееся с одним кем-либо или несколькими из святых должно быть примером и ободрением для нас, ибо мы научаемся отсюда – никогда, ввиду своей немощи, не поддаваться нежеланию служить Богу, а, напротив, – надеяться на Могущего всех укреплять и Дарующего нам способность даже вопреки надежде украшаться вышеприродными подвигами.

Ин.18:28. Ведоша же Иисуса от Каиафы в претор. Бе же рано. И сами не внидоша в претор, да не осквернятся, но [да] ядят пасху[1095]

Так как закон и Божественная заповедь ясно провозглашали так: суд правый судите и «неповинного и правого не убивай» (Исх.23:7; Втор.1:16), то они, жалкие, даже невольно как бы стыдятся отсутствию вин. И свое неистовство против Христа находя уже беспричинным и удерживаемые от собственноручного совершения убийства по причине требовавшейся от них чистоты – ведь они должны были закалать пасху, по не имевшему уже у них никакой силы закону, – к Пилату приводят, по весьма великому неразумию думая, будто они совсем не подвергнутся обвинению в неправом убийстве, если не сами они собственноручно сделают это, но предоставят этому совершится руками другого, хотя бы и было несогласно с законами Моисея то, что было у них на уме.

Кроме того, весьма смешным окажется и следующий их поступок. Представляя на суд ни в чем Несогрешившего как повинного в самых ужасных преступлениях и навлекая на свою голову столь страшное нечестие, они бегут порога претория как могущего причинить им осквернение и старательно остерегаются прикасаться к людям еще нечистым. Это потому, что они, думаю, верили, будто камни и тела однородных людей могут осквернять душу человека, а постыднейшее из всех зол, несправедливое убийство, по их мнению, не приносило им совсем никакого вреда. И удивительно, даже более – глупее и неразумнее всего то, что ищут очищения ради заклания агнца, изображающего нам не иное что, как сень таинства Христова, – почитая, следовательно, образ предмета, они нечестивствуют против Самой Истины. Воображая (себя получающими) чистоту в нем, они оскверняются скверноубийственными замыслами против Христа. Справедливо поэтому Господь то называл их гробами побеленными, которые снаружи покрыты разными искусными находящимися на них украшениями, а внутри наполнены зловонною и невыносимою нечистотою (Мф.23:27), то опять говорил, что они оцеживают комара, но поглощают верблюда (Мф.23:24). Наблюдая нередко мелочную точность в отношении самого, так сказать, малейшего и неважного или даже и совсем ничтожного – что такое в самом деле вообще комар? – они ни во что полагают дела, преисполненные беззаконий, и омывают внешность чаши и блюда, а внутренней нечистоте не придают совсем никакого значения. И вот хотя пророк Иеремия и говорит ясно: «Омой от зла сердце твое, Иерусалим, да спасешься» (Иер.4:14), они совершенно ничем считают внутреннее и в сердце находящееся нечестие. Так, и приводя к Пилату Христа, они отстраняются от мест нечистых и тел необрезанных людей, и хотя не совершают сами своими руками беззакония, но исполнителем своей жестокости делают Пилата, по своему безумию полагая, что остаются вне всякой вины. И удивительно то, что и это их нечестие оказываются знавшими святые пророки. Так, блаженный Исаия сказал о них в одном месте: «Горе беззаконнику: зло по делам рук его случится с ним» (Ис.3:11). Так же и Иезекииль[1096]: «Как сделал ты, так будет тебе: воздаяние твое воздастся тебе на главу твою» (Авд.1:15). Да и сам божественный Псалмопевец возглашает: «Воздай воздаяние их им, по делам рук их дай им» (Пс.27:4). И действительно, как они Спасителя всех и Христа привели к римским военачальникам, так и сами в свою очередь, подвергаясь тому же самому, предаются владычеству римлян и истребляются рукою тогдашних владык (римских). Ведь столь ужасная война возгорелась против них и они приобщились таким неслыханным бедствиям, что некоторые из них, и даже многие, если бы можно было, предпочли бы лучше умереть, скрывшись в горах и пещерах, чем видеть эту войну. Что они действительно будут иметь такое желание, это предвозвестил Господь в словах: «Когда увидите окруженный войсками Иерусалим, тогда скажете горам: покройте нас, и холмам: падите на нас» (Лк.21:20, 23:30).

Ин.18:29. Изыде же Пилат вон к ним и рече: кую речь [обвинение] приносите на человека сего?[1097]

Избегают, как они думали, осквернения от камней и стен, а Пилат выходит и спрашивает о причине их пришествия к нему и требует сказать вину Приведенного (на суд), в то же время косвенным образом и осуждая наставников иудейских. Будучи инородцем, он уважает закон иудеев и с благоговением относится к господствовавшему у них обычаю. Вопреки обыкновению он вышел из претории, посредством этого самого поступка своего как бы сказав иудеям, что подобает соблюдать закон. Они же, думая о противном Божественным заповедям и нимало не заботясь о постановлениях Моисеевых, устрояют несправедливое убийство, тогда как бывший вне их закона (язычник Пилат) желает узнать преступления и допытывается до вины, указывая этим на то, что беззаконно предавать суду и требовать наказания ни в чем не погрешивших. Но они, ничего не имея сказать (в обвинение Христа), приводят Его, как одного из свирепейших разбойников. Поэтому весьма справедливо говорится к синагоге иудейской: «Оправдан был Содом от (то есть более) тебя» (ср. Иез.16:52), – и Сам Христос, обвиняя неистовство израильтян в этом деле, говорит в одном месте: «Но (даже) и не по оправданиям (законам) язычников соделал ты Мне» (Иез.5:7). И истинно это слово, если даже эллины не принесли бы скверными и нечистыми руками обычных жертв считавшимся у них за богов камням и деревьям и не умертвили бы никого, не уличенного в тягчайших преступлениях, а они, хотя и намеревались закалать пасху Истинному Богу, выставляют свою душу повинною в крови невинной и стараются несправедливо умертвить Того, Кто был чужд всякого греха.

Ин.18:30. Отвещаша и реша ему: аще не [бы] был Сей злодей, не быхом [бы] тебе предали Его[1098]

Не могут указать никакой действительной вины и как бы прикрывают стыд своего нечестия и видимое намерение совершить несправедливое убийство, лживо указывая на то, что они отнюдь не привели бы Иисуса для осуждения и наказания, если бы, говорят, Он не был уличен ни в каком преступлении. Лицемерно заботятся еще о соблюдении закона, повелевающего над всеми творить суд правый, и, что удивительно, ратуют за исполнение закона, требуя, чтобы их считали законоблюстителями, хотя сами спешат обвинить Законодателя. Зло соделал, говорят, Тот, Кто пришел для уничтожения зла, дабы Христос явился опять говорящим гласом пророка Исаии: «Горе им, потому что отступили от Меня; жалки они, потому что нечествовали на Меня; Я же искупил их, а они изрекли на Меня ложь» (Ос.7:13).

Ин.18:31. Рече же им Пилат: поимите Его вы и по закону вашему судите Его[1099]

На ни в чем противозаконном не уличенного, но без суда подвергшегося обвинению от вас, мне, говорит, налагать наказание по закону не подобает, но сами вы судите по закону вашему, если только, говорит, он установил наказывать даже и совершенно неповинного. Поистине – немалого смеха, а вернее – непрестанного плача достойно, если законы эллинские (языческие) оправдывают Господа, так что сам Пилат затрудняется наказывать Приведенного по столь неясным обвинениям, а по их словам, Он должен умереть, хотя и хвастались, что руководятся законом Божественным.

Ин.18:31–32. Реша же ему иудеи: нам не достоит убити никогоже, да слово Иисусово исполнится, еже рече, знаменуя, коею смертию хотяше [имел, долженствовал] умрети[1100]

Задержкою и как бы некиим насильственным препятствием нечестивого убийства, говорят, было для них очищение, исполнявшееся при заклании агнца, если бы только вообще возможно было какое-либо очищение для осмелившихся на такое злодеяние. Действительно, они были вполне готовы к самоличному совершению нечестия, нимало не нуждаясь в содействии кого-либо другого. Ведь ум иудеев весьма склонен совершать всякого рода зло и не останавливаться ни пред каким беззаконием или стыдиться чего бы то ни было противного Богу. Итак, просят Пилата, чтобы он помог им своею жестокостью, стал подражателем иудейского безумия и оказал в настоящем случае какую-либо услугу им, объятым не совсем уже свободным влечением к неистовству. Но и это также открывает истинность слов Христа, предведавшего, каким образом Он умрет, и предуказавшего это святым ученикам Своим. Что сказал Он им? «Вот восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предается в руки грешников, и распнут Его, и убьют, и в третий день воскреснет» (Мф.17:23, 20:18, 26:45). Необходимо упоминание об этом, ибо Ему подобало пострадать, наперед зная об этом, чтобы никто не думал, что против воли подвергнется этому Тот, Кому все «открыто и явно» (Евр.4:13), но, напротив, чтобы веровали, что Он добровольно претерпел крест за нас и ради нас.

Ин.18:33. Вниде же паки в претор Пилат и пригласи Иисуса и рече Ему: Ты ли еси царь иудейск?[1101]

Совершенно не имея, в чем обвинять Его или представить что-либо такое, что обыкновенно навлекает справедливое наказание на виновников, между тем как Пилат настоятельно требовал (указать) причины приведения (к нему Христа), они говорят, что Иисус совершил преступление против кесаря, похищая Себе предоставленную тому власть над иудеями и перенося царское достоинство на Свое лицо. Весьма лукаво было придумано это коварство и устроен этот способ клеветы. Ведь они знали, что Пилат, без сомнения, даже и не желая, позаботится о своей безопасности и, вероятно, поторопится казнить обвиняемого в таком преступлении. При всегдашней склонности обитателей страны иудейской к возмущениям и бунтам и быстрых переходах их к разного рода заговорам, назначавшиеся кесарем судьи относились уже к этому несколько суровее, были бдительнейшими стражами благочиния и подвергали казням даже и напрасно иногда обвинявшихся в этом.

Итак, иудеи ставят в вину Христу Его царство над Израилем. Поэтому они справедливо изгнаны из него, но приняты и подчинились язычники и вошли в Царство Христово: «Проси, – сказано, – от Меня, и дам Тебе народы в наследие Твое и во владение Твое – концы земли» (Пс.2:8). Между тем как один израильский народ впадает в неистовство (против Него), все народы даются Христу и вместо одной земли, разумею – иудейской, концы вселенной, как и Павел говорит: «отпадение их – богатство мира и уменьшение их – богатство язычников» (Рим.11:12).

Когда Пилат услыхал эти речи иудеев между собою, он уже ясно говорит и требует ответа от Господа, действительно ли Он есть царь иудейский. По-видимому, он заботится и думает об опасности для власти кесаря и поэтому делает точный допрос, желая уже дать должное направление делу, чтобы и в надлежащем виде проявить врученную ему римлянами власть.

Ин.18:34. Отвеща Иисус: о себе ли ты сие глаголеши, или инии реша тебе о Мне?[1102]

Так как, говорит, никто открыто не обвиняет Меня в этом, то откуда же происходит у тебя этот вопрос? Но никакому сомнению не подлежит, что эта жестокая клевета есть дело коварства и злоумия иудеев, ибо ведь не можешь, говорит, ты быть сам и судьею и обвинителем. А говорит это Христос, давая понять Пилату, что от Него не может скрыться ничто сокровенное, втайне устроенное или сказанное, чтобы, уразумев Его вышечеловеческую природу, несколько медленнее шел к исполнению жестокого замысла приведших (Христа на суд к Пилату), и вместе научая тому, что весьма несправедливо подчиняться голосу других и вынужденно наказывать Того, Кто не изобличен ни в чем таковом.

Ин.18:35. Отвеща Пилат: еда аз иудей есмь? Народ Твой и архиереи предаша Тя мне: что сотворил еси?[1103]

Явным уже делает разбойное скопище иудеев и как бы выставил напоказ это сборище обвинителей. Говорит как бы нечто подобное следующему: не мне ведь надлежит знать ваши законы, ибо я не иудей, но это всего более подобает Твоим соотечественникам и совоспитанникам, которые, может быть, и знают, что привели подлежащего смертной казни. Таким образом обвиняет самого себя, ибо сказать: «Что сделал Ты?» – означает не что другое, как именно это. У Евангелиста было большое старание как можно подробнее рассказать бывшее на самом суде и о том, что Пилат спрашивал Иисуса: «Что сделал Ты?» – ибо чрез это вполне можно было узнать отсутствие преступлений и что, хотя ничего не было указано и Спаситель наш Христос не был изобличен ни в чем, однако ж, в конце концов, последовало нечестивое и несправедливейшее осуждение на смерть.

Ин.18:36. Отвеща Иисус: Царство Мое несть от мира сего: аще от мира сего было бы Царство Мое, слуги Мои подвизалися бы, да не предан бы бых иудеом: ныне же Царство Мое несть отсюда[1104]

Прекратил страх у Пилата как уполномоченного стража царства кесарева. Он ведь думал, что Христос замышляет восстание против человеческого закона вообще, так как и это болтали иудеи, делая на это намек в словах: «Если бы не был Сей «злодеем», мы бы тебе не предали Его» (Ин.18:30), называя злом восстание. Притворялись они столь благорасположенными к римлянам, что отнюдь не допускают даже на языке иметь слово отступления. По этой-то вот причине, говорят, они и привели Его и желают подвергнуть наказанию. Но, защищаясь против этого, Христос не отрицал, что Он есть царь, ибо должен был говорить истину. Но Он ясно изобличает, что не был врагом царства кесарева, являя власть Свою не земною, но, как это свойственно Божеству, господствующею над небом и землею и еще высшими мирами.

Какое же, однако, этому доказательство и что уничтожает подозрение в этом? То, что Он отнюдь не пользуется какими-либо охранителями и защитниками и совсем не имеет желающих сражаться за Него не только для того, чтобы Ему не лишиться царства, но и даже для того, чтобы избежать угрожавшей Ему опасности, притом навлекаемой на Него как со стороны иудеев, так и от самого властвовавшего над иудеями, то есть кесаря. Когда, таким образом, было уничтожено обвинение в этом посредством столь ясного доказательства, дерзость Пилата против Христа является уже не имеющею никакой причины. Ведь никто не принуждал и никакое основание не влекло его к тому, чтобы для удовольствия иудеям он отдал на погибель душу свою и разделил с ними вину Христоубийства.

Впрочем, сказав, что Царство Его премирное, Христос не только устраняет страх Пилата и удаляет подозрение в бунте, но и побуждает его мыслить о Нем нечто великое и чрез эту защиту Себя как бы полагает начало наставлению о Себе.

Ин.18:37. Рече же Ему Пилат: убо [итак] Царь [ли] еси Ты?[1105]

Истину (изреченную Христом) обращает в обвинение Христа. Услыхав, что «Царство Мое не отсюда», он уже освобождается от страха пред бунтом. Однако ж считает это за признание обвинения и вменяет в вину то, что Он вообще сказал, что имеет царство, хотя и утверждает, что оно не земное. Сводит ответ Иисуса как бы к следующему: Ты признался уже, что царь Ты.

Ин.18:37–38. Отвеща ему Иисус: ты глаголеши, яко Царь есмь Аз; Аз на сие родихся и на сие приидох в мир, да свидетельствую [о] истине: всяк, иже есть от истины, слушает Моего гласа[1106]. Глагола Ему Пилат: что есть истина?[1107]

Ни отрицает славы Своего Царства, ни одними только словами Пилата не ограничивает удостоверения в этом, ибо Он есть царь как Бог, хотя бы кто и не желал этого. Но показал опять силу истины, заставившей Пилата даже невольно высказать славу Судимого. Ты сказал, говорит, «что царь – Я». Для того именно, говорит, и родился Он и пришел в этот мир, когда стал человеком, «чтобы свидетельствовать об истине», то есть чтобы, изъяв ложь из мира и низвергнув насильничавшего обманом демона, показать царящую над всем истину или истинно и природно царственную Природу, Коей сила власти и владычество над небом и землею и над всем вообще приведенным к бытию предоставлена не вследствие насильничества и не как приобретенная или отвне данная, но является присущею природно и существенно. И чтобы опять показать, что Он знает грубое неверие Пилата и его нерасположение к правомыслию, полезно присоединяет: «Всякий, сущий от истины, слышит Мой голос». Ведь слово истины благоприемлемо для познавших уже и любящих ее, а для не таковых – нет. Так и пророк Исаия говорил к некоторым: «Если не уверуете, и не уразумеете» (Ис.7:9).

Истинность этого тотчас же доказывает Пилат своими словами: «Что есть истина?» Как для людей с поврежденным взором телесным и совсем потерявшим чувство зрения посредством глаз не имеет никакого значения, в отношении именно цветов, если кто и принесет золото или покажет блестящий и драгоценный камень, даже и самый свет солнечного луча не вызывает в них никакого удивления, так как все это не производит на них никакого впечатления и ничто таковое не может доставлять им пользы; так и для имеющих ослепленный ум истина кажется чем-то не имеющим ни красоты, ни вида, хотя она и посылает в души созерцающих ее умственный и Божественный свет.

Ин.18:38–39. И сие рек, паки изыде ко иудеям и глагола им: аз ни единыя обретаю в Нем вины[1108]: есть же обычай вам, да единаго [узника] отпущу вам на Пасхе: хощете ли убо отпущу вам Царя Иудейска?[1109]

В осуждение нечестия и вместе и жестокости иудеев предлагает им познание правды и долга тот, кто не мог похвалиться Божественными наставлениями, но был стражем человеческих узаконений и чтил исключительно уставы только тех, от кого имел дар начальства. И если бы вожди Иудейского народа решились делать или помышлять таким же образом, то по всей вероятности они могли бы избежать сети диавольской и отклонить гнуснейшее из всех других зол, разумею, конечно, убийство Христа.

Итак, Пилат отказывается осудить Христа, ни в каком беззаконии не захваченного или обличенного, и говорит, что совершенно далекого от всякой вины не подобает, конечно, подвергать наказанию, а также решительно утверждает, что это всецело противоречит и его (языческо-римским) законам, пристыжая ужаснейшее безумие иудеев против Божественного закона. Думал он, что выставлявших себя вестниками правды и законности он должен тотчас же убедить предъявлением справедливого и должного. Но, с другой стороны, поразмыслив, вероятно, о том, что объявление Приведенного на суд свободным от всякой вины послужило бы немалым обвинением иудейского легкомыслия, чтобы этим не возбудить в них, пожалуй, еще большую жестокость и неуместное честолюбие, – придумывает выход для этого и как бы некоторую прекраснейшую окраску, говоря так: «Есть обычай у вас, чтобы одного узника отпускал я вам на Пасхе, хотите ли поэтому, отпущу вам Царя Иудейского?»

А называя Иисуса Царем Иудейским, шуткою и вместе насмешкою смягчает и ослабляет гнев неистовствовавших иудеев, а в то же время и весьма ясно показывает, что напрасно Он обвиняется именно в этом (присвоении царского достоинства). В самом деле, римский военачальник никогда бы не предложил отпустить того, кто обвинялся в насильничестве и возмущении против римлян. Поэтому тем самым, что предлагает им отпустить, засвидетельствовал всецелую Его неповинность.

Такой смысл, полагаю, заключается в приведенном месте. Но при рассмотрении и рассуждении в себе самом о том, откуда у иудеев явился обычай требовать отпущения одного – разбойника ли, или убийцы, у меня явилась мысль, что не все уже делалось у них по Божественному закону, но, кажется, они более пользовались своими обычаями и обратились к суетной жизни, не вполне согласной с постановлениями Моисеевыми. Однако ж, когда я исследовал Божественное Писание и повсюду искал причины этого обычая, мне встретилось одно место Писания, которое и вызывает в моем уме догадку, не во исполнение ли одного узаконения иудеи, хотя и весьма своенравные, требовали отпущения злодея. Именно в конце так называемой книги Чисел изложен такой закон об убийце как добровольном, так и невольном. После ясного определения наказания убийце по свободной воле речь тотчас переходит к закону об убийце невольном, и потом между прочим говорится так: «Если же нечаянно, не по вражде к нему случится, но бросит на него какой-либо сосуд без умысла, или какой-либо камень, от которого можно умереть, не зная (бросит) и упадет на него и умрет, а он не был врагом его и не старался причинить зло ему, то общество рассудит между убийцею и между мстителем за кровь, по уставам этим, и избавит общество убийцу от мстителя за кровь, и возвратит его общество в город убежища, куда он убежал» (Чис.35:22–25). При существовании такой заповеди, если кто-либо впадал в такого рода преступления, чтобы не казаться совершенно пренебрегающими этим постановлением, иудеи, вероятно, когда собирались во множестве, требовали одного из таковых (преступников). Ведь закон требовал, чтобы это было делом целого общества.

Впрочем, по смыслу закона, отпускать можно было им самим, а они просят Пилата сделать это. Причина та, что, однажды приняв власть римлян над собою, они уже большую часть своих дел предоставили их законам. Так, и при возможности для них предавать смерти осужденного за какие-либо беззакония как одного из таковых приводят Иисуса к Пилату, говоря: «Нам невозможно убивать никого». Если и прикрывались лицемерно, быть может, очищением из-за святости Пасхи, однако ж, несомненно, льстят особенно тем, что предоставляют римским законам даже и то, что предписывало им (данное) свыше Божественное постановление.

Ин.18:40. Возопиша же паки глаголюще: не Сего, но Варавву: бе же Варавва разбойник[1110]

Опять и здесь иудеи изобличаются как величайшие беззаконники, более следовавшие своим вожделениям, чем чтившие древние узаконения. Действительно, между тем как закон Моисеев повелевал отпускать совершившего невольное убийство, они требуют не одного из таковых, но известного разбойника. А что упомянутый Варавва оказывается дерзким и свирепым, не непричастным преступлениям убийства, это откроет божественный Петр, говоривший иудейскому народу: «Вы же от Святого и Праведного отреклись, и вы просили мужа убийцу даровать вам» (Деян.3:14). В самом деле, Того, Кто, несмотря на Свое равенство с Богом и Отцом, облекся нашею бедностью для того, чтобы избавить нас от истинного убийцы, то есть сатаны, – ставят ниже любви к разбойнику блиставшие подзаконным священством и весьма сильно гордившиеся этим, пренебрегая и как совершенно ничтожное отвергая это «судом правым судите» (Зах.7:9), – оправдывают разбойника, осуждая Христа, и всем обществом говорят: «Не Сего, но Варавву».

Иудеи, конечно, должны подвергнуться наказанию за это нечестие. Но надо удивляться тому, что Богодухновенное Писание как бы от лица Христа дает указание на этот отчаянный крик. Именно пророк Иеремия говорит так: «Покинул Я дом Мой, оставил наследство Мое, дал возлюбленную Мою душу в руки врагов ее: стало наследство Мое для Меня как лев в лесу, издало на Меня голос свой» (Иер.12:7–8). Что делает лев в лесу, об этом, кажется, надо сказать. Говорят, что когда этот великий и ужаснейший зверь хочет схватить какого-либо скота в лесу, то, поднявшись на какую-либо скалу в горах, издает чрезвычайно сильное рыкание и внедряет такой ужас в слышащих, что они, не вынося столь сильного и грозного рева, тотчас падают, будет ли то человек или другое животное, и делом голоса зверя является падение животного. Это удостоверяет как бы Бог, чрез пророка сказавший так: «Лев зарычит, и кто не устрашится?» (Ам.3:8). Итак, общество иудейское было для Спасителя Христа как лев в лесу, по проявлению дерзости языка в отношении к Нему – ведь Божественная природа не допускает никакого страха или ужаса, – но оно (общество) требовало убить Его, хотя Пилат предлагал избрать отпущение, так что не познавшие еще Божественного закона оказываются по своим делам выше наученных закону. :glava19

Ин.19:1–3. Тогда же поят Пилат Иисуса и би[1111]. И воины сплетше венец от терния, возложиша Ему на главу, и в ризу багряну облекоша Его[1112], и прихождаху к Нему и глаголаху: радуйся, Царь Иудейский! И бияху Его по ланитам[1113]

Бичует несправедливо и толпе солдат предоставляет посмеяться над Ним, надеть венец из терний и набросить пурпурную одежду, даже оскорбить заушениями и другими поношениями. Думал, вероятно, он мало-помалу устыдить иудейский народ, когда он увидит, что Свободный от всякой вины и это наказание излишне терпит.

Несправедливо подвержен был бичеванию, чтобы освободить нас от справедливого наказания, – был осмеян и заушен, чтобы мы осмеяли посмеявшегося над нами сатану и избежали вследствие преступления приразившегося нам греха. Правильно размышляя, мы должны думать, что все для нас и за нас были страдания Христа, имеющие силу освободить и избавить нас от справедливых последствий в нас отступления нашего от Бога. Как отдание Своей плоти на смерть Неведавшим греха за нашу жизнь было достаточно для того, чтобы упразднить смерть всех, ибо Один за всех умер (2Кор.5:14), так справедливо думать, что эти страдания Господа за нас достаточны также для освобождения всех и от бичей и от поношений. В противном случае каким образом «язвою Его мы исцелели», по написанному (Ис.53:5)? Ведь все мы заблудились, каждый «в пути своем», как говорит блаженный пророк Исаия, «и Господь предал Его грехам нашим, и за нас страдает» (Ис.53:6, 4). Обессилен ради преступлений наших и свой хребет дал «на бичевания, а ланиты свои на заушения», как и Сам говорит в одном месте (Ис.50:6).

Итак, солдаты, взяв Иисуса, как какого-либо лжевластителя, насмехаются по-солдатски. Поэтому и венец из терний надевается, спускаясь поверху лба, являясь знаком земного царства, а порфирная одежда как бы некий образ и символ багряницы, но, кроме того, становится и причиною смеха, ибо приходили с словами: «Радуйся, Царь Иудейский».

Впрочем, я знал некоторых, которым гораздо более нравится видеть в венце из терний еще и указание на множество идолопоклонников, воспринятых со временем как бы в венец Христу чрез веру в Него, которые терниям бесплодным и бесполезным уподобляют язычников по той причине, что они не имеют никакого плода благочестия, но обычно более годны в пищу всепоедающего огня, как, без сомнения, и полевая солома или дикий и без всякого земледелия растущий терн. А багряная накидка, или «одежда порфирная», говорят, означает будущее царство Его над всем миром.

Приемлемо все, что не выходит из пределов правильного разума и не бесполезно будет для веры[1114]. Поэтому не следует отвергать такого рода толкование, заключающее в себе весьма тонкое наблюдение.

Ин.19:4. И изыде паки вон Пилат и глагола им: се, извожу вам Его вон, да разумеете, яко ни единыя вины обретаю в Нем[1115]

Признает свой грех и не стыдится, ибо заявил, что бичевал Его напрасно, и им обещает показать это, предположив, что посредством столь жалостного зрелища он как бы насытит их неукротимый гнев, – едва даже не обвиняет их, наконец, как неправедных убийц, и притом смело, и как явно принуждающих его преступать закон – его, которому не останется безнаказанным преступление своих собственных законов. Таким образом, исполняется на Христе и оказывается истинным сказанное Им, что «идет князь мира сего, и во Мне не найдет ничего» (Ин.14:30). Заметь, как сатана, запутав все сверху донизу, не отыскивает решительно ничего неугодного Богу и греховного, что, быть может, если бы оказалось во Христе Спасителе, подвергало бы Его справедливому осуждению и делало бы повинным его (сатаны) обвинениям. Поэтому как в Адаме в одном он (сатана) победил целую природу человека, соделав ее носительницею греха, так и сам теперь побеждается от нее, ибо человек был (Спаситель), хотя и Бог по природе, не имевший греха, – и как осуждение вследствие преступления чрез одного первого совершилось над всеми, точно таким же, конечно, образом и благословение вследствие оправдания Христа чрез Одного Второго простирается на всех. И этому свидетель Павел, говорящий: «Как чрез одного на всех людей (в) осуждение, так чрез Одного на всех людей (в) оправдание жизни» (Рим.5:18). Итак, чрез Адама первого мы подверглись преслушанию и проклятию за него, а чрез Второго мы обогатились послушанием и благословением за него. Это потому, что Господь закона как Бог стал с нами блюстителем закона как человек. Поэтому мы найдем Его говорящим к нам: «Любящий Меня заповеди Мои соблюдет, как Я заповеди Отца Моего соблюл и пребываю в Его любви» (Ин.14:23, 15:10). Смотри, вот заповедует нам как Законодатель и Бог соблюдать Его заповеди, а как законоблюститель вместе с нами утверждает, что Он и Сам соблюл заповедь Своего Отца.

Ин.19:5–6. Изыде же Иисус вон, нося тернов венец и багряну ризу. И глагола им: се Человек![1116] Егда же видеша Его архиереи и слуги, возопиша глаголюще: распни, распни![1117]

Показал Господа всех нечестиво поруганным и издевательствами солдат невыносимо тяжело оскорбленным, надеясь, что несколько удовлетворится и прекратится необузданная ярость иудеев даже и от одного столь жалкого и бесславного зрелища. Но они оказались столь далекими от того, чтобы сказать или сделать что человеколюбивое по отношению к Нему или проникнуться милосердным настроением, что, превзойдя даже зверскую свирепость, устремились к еще большему злу, с более горячею настойчивостью стали требовать Его осуждения и вынуждали предать Его самой постыдной казни. В самом деле, какое наказание может быть столь жестоким, как распятие на дереве? Но, как кажется, одним только наставникам иудейским премудрейший Евангелист усвоил начало столь великого нечестия. В самом деле, заметь, с какою тщательною точностью говорит: «Когда же увидали Его архиереи и слуги, возопили, говоря: распни, распни!» Между тем как простой народ хотя немного стесняется зол, причиненных Христу, – быть может, он припоминал совершенные Им чудеса, – они и даже первые начинают обвинение и возжигают ярость подчиненного им народа к беззаконным жестокостям. Поэтому истинно сказанное Богом о них у пророков: «Потому что обезумели пастыри и Господа не взыскали, посему не уразумело все стадо и рассеялись» (Иер.10:21). И истинно это слово. Так как не получали руководства от вождей к познанию Христа находившиеся в положении стада, то есть простой народ, то и погиб и впал в гибельное безрассудство по отношению ко Христу.

Действительно, пусть исследует кто-либо начало этого нечестия, и он усвоит его начальникам иудейским. Ведь у них вначале было нечестивейшее совещание (Ин.11:47–53) – они подкупили предателя священными деньгами и уговорили продать Его им (Мф.26:14–16, пар.); они присоединили отряд воинов к служителям и повелели связать Его, как бы одного из бесчестнейших разбойников, они привели Его к Пилату и, видя Его подверженным бичеванию и преданным поруганиям от всех, увеличили свою ярость и издавали слова неизмеримой злости. Их цель была убить владыку виноградника, ибо они думали, что безопасно завладеют наследством Его (Мф.21:38, пар.) и, как скоро был бы устранен Христос, опять будут начальствовать и получать почести от всех. Но, как Псалмопевец говорит, «Обитающий на небесах посмеется им и Господь поругается им» (Пс.2:4), ибо не осуществилось ни одно из намерений их, но положение дел, вопреки их желаниям, приняло совершенно противоположное направление.

Ин.19:6. Глагола им Пилат: поимите вы Его и распните, аз бо не обретаю в Нем вины[1118]

С изумлением думает Пилат: неужели народ Иудейский и бесчеловечнейшее сборище архиереев дойдут до такой дерзости, что не постесняются подвергнуть Христа даже этой ужасной смерти, хотя не было ни одной вины, заслуживающей эту смерть. Поэтому он, как бы с негодованием и оскорблением, говорит: меня ли хотите сделать виновником этого неправедного убийства? Я ли, вопреки всем римским законам, буду убийцею даже невиновных? Повинуясь вашим голосам, пренебрегу ли своею пользою? Сделавшись безрассудным исполнителем ваших просьб, могу ли не ожидать для себя бед? Ведь если вы не видите в этой казни ничего безбожного, если не считаете этого дела ужасным, то сами «вы», говорит, хвастающиеся Божественными научениями, высокомерно гордящиеся знанием законов, водрузите крест, совершите злодейское убийство, безбожничайте сами по себе, сами на свои головы возлагая вину за такое нечестие, – пусть это дерзкое злодейство будет иудейским и зло убийства да обратится на вас самих. Если у вас есть закон, подвергающий ни в чем не погрешившего столь ужасным наказаниям, то пусть это и совершается чрез вас самих, я не приму участия в этом. Приблизительно это, можно думать, сказал Пилат, и его речь имеет почти такое значение. Также опять и здесь каждый должен поразиться бесстыдству иудеев, так как не стесняются правосудия человека даже иностранного, хотя Божественный закон изрек о них: «Потому что уста священника должны блюсти суд, и закона взыщут от уст его» (Мал.2:7).

Ин.19:7. Отвещаша ему иудеи: мы закон имамы, и по закону нашему должен умрети, зане Сына Божия Себе сотвори[1119]

Когда тщетною оказалась в самом начале их клевета и никакой доказательности не заключало в себе их новое обвинение в восстании против власти кесаря – Господь устранил обвинение в этом словами: «Царство Мое не от мира сего: если бы от мира сего было Царство Мое, слуги Мои подвизались бы, чтобы не был предан Я иудеям» (Ин.18:36), – а Пилат против этого справедливо, неподкупно и без угодливости вел суд и говорил ясно, что никакой вины не нашел в Нем, – эти предерзкие обвинители обращаются к другому обвинению: закон, утверждают, есть, осуждающий Спасителя на смерть. Какой же это закон? Тот, что угрожает наказанием богохульникам. Именно в так называемой книге Левит написано, что некие, принадлежавшие к иудеям, поспорили, по написанному (Лев.24:10), в лагере, из которых один, сказано, упомянув имя Божие, проклял и похулил, – потом назначается смерть и жестокое наказание за безбожный язык, так как Бог говорит ясно: «Человек, который бы проклял Бога, грех примет на себя и называющий имя Господне да будет умерщвлен: камнями да побьет его все общество Израильское – пришелец ли или туземец – за произнесение им имени Господня, да умрет» (Лев.24:15–16).

Но, быть может, кто-либо усомнится и возразит против этого: что же такое говорит закон и на что он хочет указать этим? Смерть виновному в хуле на Бога назначается отнюдь не вопреки справедливости, но весьма справедливо он подвергается этому. Но почему же оказывается не свободным от греха и тот, кто похулит и одного из лжеименных богов? Если кто, сказано, проклянет Бога, грех приимет (Лев.24:15). Предусмотрителен законодатель, ибо поношение даже и не истинных или не сущих по природе богов служит как бы некоторым упражнением и дорогою, ведущею нас к хулению и против истинного Бога по природе. Поэтому и посредством других слов также воспрещает это, говоря: «Богов не злословь» (Исх.22:28). Думал он, что имя Божества, хотя бы и ложно оказывалось у кого-либо, должно чтиться и прославляться подобающим ему образом. Закон отнюдь, конечно, не повелел нам воздавать какое-либо почитание ложным богам, но научает считать досточтимым имя Божества, хотя бы оно и было похищенным у кого-либо.

Итак, ввиду того, что постановляет предавать смерти подвергающегося обвинению в богохульстве, Господь, говорят, подлежит наказанию, ибо «Сыном Божиим», сказано, «Себя соделал». Здесь опять нужно нам напомнить о том, где и как это сказано о Христе.

Так, некогда при купальне, называвшейся Овечьей, Он исцелил расслабленного продолжительным и тяжким недугом в день субботний. Они же, вместо подобавшего удивления к такому Чудотворцу, соблазнялись опять, обвиняя в нарушении закона ради одной только субботы. Но и тогда Христос защищался таким образом: «Отец Мой доселе делает, и Я делаю». Потом Евангелист присоединяет: «Поэтому-то преследовали Его иудеи (Иисуса), что не только нарушал субботу, но и Отцом Своим называл Бога, равным Себя делая Богу» (Ин.5:17–18). Итак, соблазнялись иудеи тому, что Господа всяческих Христос называл Своим Отцом, когда на это отвечал кротчайшею беседою к ним, говоря так: «Написано в законе вашем: “Я сказал: боги есте и сыны Вышнего все”, – если же тех назвал, – говорит, – богами, к кому слово Божие было, и не может нарушиться Писание: о Том ли, Кого Отец освятил и послал в мир, вы говорите, что богохульствуешь, потому что сказал: Бога Сын Я (Ин.10:34–36)». Но ничего этого не помня, народ Иудейский истину обращает Истине в вину, и так как Христос сказал, что Он есть по природе, по этой именно причине, утверждают, Ему надлежит умереть. Но воспользуюсь для этого гласом пророка: «Как скажете, что мудры мы и закон Господень с нами?» (Иер.8:8). Разве не надлежало им посредством тщательного исследования прежде узнать, Кто и откуда Христос, – и если бы Он оказался сказавшим ложь, тогда со всей справедливостью подвергнуть Его наказанию – или же поклониться Сказавшему истину. Зачем же вы, оставив исследование и удостоверение из Священных Писаний, обращаетесь к одному только обвинению и истину сделали предлогом обвинения? Говорившие Пилату, «что» Он «Сыном Божиим Себя соделал», должны были указать ему и на дела Божества и представить величие Его чудес. Надлежало после того взывать, что четверодневный мертвец ожил по одному слову Спасителя, возвратившись опять к жизни (Ин.11:39). Подобало представить единородного сына вдовы и дочь начальника синагоги. Надлежало напомнить и тот Божественный глас, именно при воскрешении сына вдовы: «Юноша, тебе говорю, встань!» (Лк.7:14) и при воскрешении девицы: «Девица, встань!» (Лк.8:54). Подобало при этом дать знать, что Он подавал слепым зрение, прокаженным очищение и, кроме того, еще то, что одним запрещением останавливал волнение свирепого моря и бушевание сильных ветров, и еще другое что, совершенное Христом. Но это они погребают неблагодарным молчанием и, коварно опуская то, что давало видеть в Нем Бога, обращаются к одним только лжедоказательствам. Человеку иностранному и Божественного Писания совсем не знавшему, видевшему в Иисусе (простого) человека, они, жалкие, вопят: «Сыном Божиим Себя соделал», хотя Богодухновенное Писание гласило, что Слово Божие некогда должно прийти в мир в человеческом виде: «Вот, – говорит, – Дева во чреве приимет и родит Сына, и назовут имя Его Еммануил, что значит в переводе: “С нами Бог”» (Ис.7:14; ср. Мф.1:23). Рожденное же от Девы чем другим могло бы быть, как не человеком нам подобным, по отношению к виду и природе тела? Ведь Он был вместе и человек и истинно Бог.

Ин.19:8–9. Егда же слыша Пилат сие слово, паче убояся[1120]. И вниде в претор паки и глагола Иисусу: откуда еси Ты? Иисус же ответа не даде Ему[1121]

Коварство иудеев принимает неожиданный оборот. Между тем как они все более и более усиливали причину обвинения, говоря, что Христос совершает преступное богохульство даже против Самого Божества, в Пилате, напротив, это усиление виновности (Христа со стороны обвинителей) служит к увеличению его благоговения (ко Христу) и вызывает в нем сильнейший страх, так что он становится более тщательным в отношении к Нему, чем был прежде, и точнее допрашивает, Кто же в самом деле Он и «откуда», не лишенный, как мне кажется, веры в то, что, и будучи человеком, можно быть Сыном Божиим. Впрочем, понятие об этом и веру в это он получает не из Священных Писаний, но из эллинского заблуждения. Ведь эллинские мифы многих (людей) называют полубогами и детьми богов. Римляне же также, делая это с несколько большим суеверием, божественное наименование всегда давали славнейшим из своих царей. Ставя алтари и воздвигая капища, они многих так увековечили. Поэтому Пилат точнее и тщательнее, чем вначале, исследует, кто действительно есть и откуда Христос. Он же, сказано, не ответил ему словом, припомнив, как кажется, Свое изречение. Что же именно сказал Он ему? «Всякий, кто от истины, слышит Мой голос» (Ин.18:37). А Пилат как идолослужитель разве внял бы гласу Спасителя, называвшего Себя Истиною и Чадом Истины? Или разве принял бы и почтил имя Истины тот, кто и вначале выразил презрение к ней и сказал: «Что есть истина?» (Ин.18:38), потому что он служил еще лжеименным богам и был погружен во тьму лжи.

Ин.19:10. Глагола же Ему Пилат: мне ли не глаголеши? Не веси ли, яко власть имам распяти Тя и власть имам пустити Тя?[1122]

Делом неразумия считал Пилат молчание. Поэтому свою начальническую власть он простирает как бы какой жезл и думает, что страхом даже и против воли можно побудить Его к бесполезной защите. Беспрепятственно, говорит, он может направить дело, к чему захочет, как к наказанию, так и к помилованию, – так как нет ничего, что бы толкало его к невольному суду, то во власти его одного находится приговор над Обвиняемым. Таким образом, обвиняет Его, как оскорбленный неблаговременным молчанием и уже возбуждаемый этим к гневу на Него. Ведь совсем не разумел он тайны этого молчания. Но ты должен обратить внимание на то, что и здесь вполне исполнилось предвозвещенное гласом пророка: «Как овца, – сказано, – на заклание был веден и, как агнец пред стригущим его, безгласен, так не открывает уст Своих, в смирении Его суд Его взят был» (Ис.53:7–8). Это сказал нам блаженный Исаия. Также и Псалмопевец от лица Христа говорит в одном месте в Духе: «Положил Я устам Моим хранение при появлении грешника предо Мною: онемел и смирился и смолчал от благ» (Пс.38:2–3). Выражение «от благ» разумей вместо «зол», ибо Божественное Писание имеет обыкновение говорить так из почтительности, когда это относится к самому Божественному лицу.

Ин.19:11. Отвеща ему Иисус: не имаши власти ни единыя на Мне, аще не бы ти дано свыше: сего ради предаяй Мя тебе болий грех имать[1123]

Кто Он, откуда и от какого Отца родился, об этом не говорит яснее. Даже и нам самим не дозволяет безрассудно открывать посторонним слушателям это столь таинственное учение в словах: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего пред свиньями» (Мф.7:6). Впрочем, выставлявшему на вид свою начальническую власть и безрассудно обещавшемуся (Пилату) по своему единоличному усмотрению направить суд над Ним к чему угодно Он весьма благополезно противопоставляет Свою силу и власть и как бы останавливает надутого суетною и неразумною напыщенностью даже и против самой Божественной славы. И это потому, что действительно немалый бы вред причинила некоторым мысль, что Христос невольным поруганиям был подвергнут и вопреки Своему желанию и насильственным образом оказался во власти иудеев, хотя Он и есть по природе Бог и в Святом и Богодухновенном Писании проповедуется как Царь над всем. Таким образом Он уничтожил повод для нашего соблазна и как бы с корнем низвергает заблуждение из-за этого в словах: «если бы не было тебе дано свыше». Свыше же дана, говорит, власть Пилату не так, чтобы Бог и Отец возлагал на Собственного Сына невольное страдание на кресте, но так, что Сам Единородный отдавал Себя страданию за нас, при соизволении Отца на совершение этого таинства над Ним.

Итак, под дарованием («дано свыше») здесь ясно разумеется и так называется согласие и попущение Отца и самое желание Сына. Действительно, не подлежит никакому сомнению, что толпа не насиловала власти Спасителя. Впрочем, это легче видеть из того, что, несмотря на частые злоухищрения, они не имели никакого успеха, но только, изобличенные как богохульники, подверглись осуждению. Так, они хотели однажды схватить Его, по сообщению Евангелиста, но Он, вышедши, «посреди их пошел и ушел так» (Ин.8:59; ср. Лк.4:30). Это «так» он употребляет вместо: нескрытно, без страха, не приняв вида убегающих, но, напротив, непринужденно, обычною походкою и свободною от всякого страха. Некоею Божественною и неизреченною силою скрыв Себя, Он исчез тогда из глаз убийц, ибо не желал еще пострадать и яростным преследователям не позволял против Своей воли подвергнуть Себя смерти. Итак, по собственному желанию и благоизволению Бога и Отца, говорит, дана Пилату «власть», или всецелая возможность, совершать с Ним то, на что он уже дерзнул, ибо совершенно не подвластною ничему из существующего оказывается Божественная и верховная природа, Которой природно принадлежит и владычество над всем.

«Большим» представляет «грех», очевидно, грех против Него того, кто привел Его к Пилату, – и со всею справедливостью. Ведь он (предатель) стал как бы началом и дверью нечестия против Него, тогда как судья (Пилат) оказывался исполнителем чужих злокозней и вследствие несвоевременной трусливости участником иудейского безбожия. Кто же предал и на кого падает первовина преступления? Думаю, что на легко подкупного ученика, точнее – на предателя уже и погубителя собственной души, также на толпу начальников и на самый народ Иудейский, которому усвоив наибольшую долю нечестия, не оставил совсем свободною от него и голову Пилата.

Ин.19:12. Оттоле Пилат искаше Его пустити. Иудеи же вопияху, глаголюще: аще Сего пустиши, неси друг кесарев: всяк, иже царя себе творит, противится кесарю[1124]

Страх в Пилате становится напряженнее и боязливость его делается сильнее, – возглас иудеев вызывает в нем нерешительность к убийству. Ведь они кричали: «потому что Сыном Божиим Себя Он сделал» (Ин.19:7), Которого он усиленно старался избавить от всякой опасности и освободить от всякой клеветы, имея из-за этого превеликий страх в душе. И вот, поняв это, израильтяне возвращаются к первоначальному лжесловию, говоря, что Иисус возбуждает народ и совершает преступление против самой власти кесаря, даже имеет замысел одолеть царство римлян, ибо «царем», говорят, «Себя» сделал. И заметь неукротимую и необузданную ярость клеветников. Сначала они, жалкие, крича все единогласно, обвиняли Его в преступлении против власти кесаря. Но когда не достигали цели, так как Христос назвал Свое Царство не земным, представили Пилату, хотя и защищавшему честь (и законы) римлян, грех против самого Божества, говоря: «Сыном Божиим Себя сделал». Думали несчастные побудить этим Пилата, даже против воли, к безрассудному гневу и сделать его более смелым к определению смерти Спасителю, вызвав гнев, под предлогом благоговения к Богу. Но когда и это коварство оказалось бесполезным для них, опять возвращаются к первоначальной продерзости: говорят, что Он злоумышляет на власть кесаря, и бесстыдно обвиняют судью в восстании против славы его, если он не пожелает осудить и подвергнуть надлежащему наказанию Противоречащего, по их словам, кесарю, потому что допустил принять на Себя имя Царя, хотя кесарь и не обладал небесною властью, которой носителем действительно и исключительно был Христос, но находящеюся долу и земною, которая также зависит от власти Христа, ибо чрез Него цари царствуют, по написанному (Притч.8:15–16), и властелины чрез Него обладают землею. Так дерзко болтали нечестивейшие из всех людей и хулили славу Спасителя по превеликому своему безбожию, которых весьма справедливо поражает пророк Исаия в словах: «Вы же придите сюда, сыны беззаконные, семя прелюбодеев и блудницы! Чем усладились, и на кого распустили язык ваш, и на кого отверзли уста ваши? Не вы ли есть чада погибели, семя беззаконное?» (Ис.57:3–4). Ведь не на кого-либо из обыкновенных людей предъявляли они обвинение и, распуская свой необузданный язык, составляли всякого рода клеветы, но на Самого своего Владыку и Властителя над всем вместе с Отцом. Вот почему справедливо и чадами погибели, и беззаконным семенем названы и были действительно.

Ин.19:13–14. Пилат же, слышав слово сие, изведе вон Иисуса и седе на судище, на месте, глаголемем Лифостротон, еврейски же Гаввафа[1125]. Бе же параскеви [пяток] Пасхи, час бе яко шестый, и глагола иудеом: се, Царь ваш[1126]

Говоря это, Евангелист всю вину за убийство Христа как бы возлагает преимущественно на головы иудеев. Пилат, говорит, едва уже и не против своей воли был явно побежден настояниями от них, оттолкнул долг справедливости и уже весьма мало обнаружил заботы о последствиях. Поэтому и уступил желаниям убийц, хотя часто им говорил и ясно возглашал, что нашел Иисуса совершенно неповинным ничему такому, за что он должен подвергнуть Его смертной казни. Честь праведника поставив ниже желания некоторых и безумию иудеев предавая не уличенного ни в каком беззаконии, он должен оказаться самосвидетелем собственного своего нечестия.

Итак, восходит на обычное «судилище» (судейское седалище), чтобы уже громко произнести приговор против Христа. Указывает и час и день божественный Евангелист весьма полезно и необходимо, ради самого воскресения и тридневного пребывания у подземных (в аду), чтобы опять явилось истинным слово Господа к иудеям: «Ибо как был Иона во чреве кита три дня и три ночи, так будет и Сын Человеческий в сердце земли три дня и три ночи» (Мф.12:40).

И «на» самом «судилище» римский начальник показал на Иисуса и сказал: «Вот Царь ваш!» Но что же это опять означает? Или глумится наконец над народом и со смехом отдает Невинную Кровь несправедливо жаждавшим ее, или, быть может, отчасти и с негодованием порицает жестокость иудеев как допустивших видеть подпавшим такому бедствию Того, Кого сами же они называют Царем Израилевым.

Ин.19:15. Возопиша же они [тии]: возми, возми, распни Его! Глагола им Пилат: Царя ли вашего распну?[1127]

Тем не менее взывают то же, что вначале, не отказываясь от убийства и не переходя к милосердию и состраданию благодаря поруганиям и нанесенным Ему оскорблениям, – напротив, возбуждаясь к более бесчеловечному настроению, просят распять Того, Кто воскрешал у них мертвецов и явился совершителем у них столь великих чудес, почему даже и Пилат весьма печалится, если для Снискавшего Себе у них столь блестящую славу, что признается даже Сыном Божиим и Царем, они так усиленно требуют не только смерти, но и жестокой смерти, – ибо что может быть хуже распятия? Таким образом, судья как бы обвиняет и порицает их, если они хотят, чтобы был распят заслуживающий всецелого уважения за такие дела, которые своим превосходством возвышаются над всяким земным предметом. В самом деле, что равно и что не оказывается ниже Сына Божия и Царя?

Ин.19:15. Отвещаша архиереи: не имамы царя токмо кесаря[1128]

Этим возгласом возлюбленный Израиль явно отвергся и удалился от любви к Богу и, по слову Моисея, оставил Бога, родившего его, «и Господа Помощника своего не вспомнил» (Втор.32:18). Заметь, что «лицо блудницы было у него, не постыдился пред всеми», по написанному (Иер.3:3), «отрекся от своей похвалы и своего Владыку отринул» (Ис.17:10). За это самое обвинял его гласом Иеремии некогда и Бог в словах: «Потому что пойдите на острова Хеттиим и в Кидар пошлите и узнайте, изменят ли язычники богам своим, хотя это и не боги, а народ Мой изменил Славе своей» (Иер.2:10–11); и опять: «Ужаснулось небо о сем и вострепетало весьма сильно, говорит Господь, потому что два зла соделал народ Мой: Меня оставил – источник воды и жизни, и выкопали себе колодцы разбитые, которые не могут воду содержать» (Иер.2:12–13). В самом деле, тогда как другие народы по всей вселенной крепко держатся своего заблуждения и сильно любят тех, кого они признали за богов, имеют ум, не легко уклоняющийся к отступлению и не скоро переходящий к другим религиям, – Израиль отступил, предавая себя власти кесаря, и отторгся от царства Божия. Поэтому и весьма справедливо отдан был в руки кесаря, которого власть приняв вначале, он (Израиль) потом погиб несчастным образом и потерпел разрушение страны и все неисцельные бедствия и страдания от войны.

Но обрати опять внимание здесь на точность писателя (Евангелиста). Не сказал, что народ начал этот столь нечестивый крик, но опять сами получившие начальство (над ним): «завопили», говорит, «архиереи», повсюду показывая, что послушный народ, повинуясь начальникам, бросился на скалы и упал в бездну погибели. Поэтому архиереи заслуживают осуждение не только как губители своих душ, но и как ставшие для подвластного им народа сами руководителями, главарями и виновниками гибельного (для них) убийства. В этом, без сомнения, и пророк обвинял их, взывая: «Потому что силком стали вы для стражбы и как сеть распростертая на Итавуре (Фаворе), что охотящиеся за добычею воткнули» (Ос.5:1–2). Стражбою называет здесь подвластный народ, как бы назначенный для того, чтобы как бы сторожить[1129] образ жизни начальников и с ним сообразовать свой. Стражами поэтому называются в Священных Писаниях представители народов. Итак, силком и сетью для стражбы сделались сами архиереи и начинателями отречения, и всех других убедившими говорить: «Не имеем царя кроме кесаря!» Да, эти несчастные осмеливаются говорить так, хотя Бог и Отец гласом пророка предвозвещал им пришествие Спасителя, взывая так: «Радуйся сильно, дочь Сиона! проповедуй, дочь Иерусалима! вот Царь твой грядет к тебе, справедливый и спасающий, Он кроток и воссел на подъяремника и жребя молодого» (Зах.9:9). Они же, хотя и ввели в Иерусалим Иисуса, восседавшего на жребяти ослицы, и все единогласно вместе с детьми увенчали Его вышечеловеческими славословиями, ибо говорили: «Благословен Грядущий во имя Господне!» (Мф.21:9), – теперь вопиют признание одной только власти римлян и как бы освобождают свою выю из-под Царства Божия. Ведь это означал их ясный возглас: «Не имеем Царя кроме кесаря». Но опять и тогда, как найдем, со стороны народа было славословие Спасителю Христу, а со стороны безрассудства архиереев прибавился еще и этот дерзкий возглас[1130].

Ин.19:16. Тогда убо предаде им Его, да распнется[1131]

Наконец даже невольно дает Пилат неудержимому гневу иудеев свободное движение ко всякого рода беззакониям и, сложив с себя подобающую судьям власть, представляет уже безнаказанно проявляться необузданной ярости, дозволив распинать совершенно ни в чем дурном не Уличенного и без причины Осужденного только за то, что Он назвал Себя Сыном Божиим. Таким образом, все это беззаконие надо приписать иудеям и со всею справедливостью, полагаю, усвоять им вину первоначинания этого дела. Однако ж, утверждаем, и сам Пилат не был безучастен к нечестию их, но был совиновным с совершавшими это, как скоро он, при возможности отнять и спасти (Христа) от безумия убийц, не только не отнял, но и предал, и не просто (лишь предал), но «чтобы распяли».

Ин.19:16–18. Пояша же Иисуса[1132]. И нося Себе крест, изыде в глаголемое лобное место, еже глаголется еврейски Голгофа[1133], идеже Его распяша и с Ним ина два сюду и сюду, посреде же Иисуса[1134]

Начальника жизни отводят уже на смерть, и это совершалось за нас, так как превышающею ум силою и премудростью страдание оканчивается некиим неожиданным и противоположным последствием. Действительно, страданием Христа уготовлялась как бы западня державе смерти и смерть Господа была началом возрождения к бессмертию и новой жизни.

Осужденный уже и подвергшийся смертному приговору, при всецелом отсутствии вины, Он выходит наконец, имея на плечах дерево, на котором должен был подвергнуться распятию. И это ради нас, ибо справедливо наложенные законом наказания на согрешивших Он взял на Себя. Ведь Он стал «за нас клятвою», по написанному (Гал.3:13), «ибо проклят, – сказано, – всякий повешенный на дереве». Прокляты все мы, не старающиеся исполнять Божественный закон, «ибо много погрешаем все» (Иак.3:2) и весьма удобопреклонна к этому человеческая природа. Но так как Божественный закон сказал еще: «Проклят, кто не пребывает во всем, написанном в книге закона сего, чтобы совершать это» (Гал.3:10; Втор.27:26), то, следовательно, над нами проклятие, а не над кем другим. Ведь кто повинен в преступлении и постоянно отступает от закона, тем надлежит и подвергаться наказанию. Поэтому проклят ради нас Неведавший греха, чтобы освободить нас от исконной клятвы. И совершить это был в силах пострадавший за всех сущий над всеми Бог, смертию Своей плоти приобретший искупление всех.

Итак, Христос несет на себе не Ему подобавший крест, но нам угрожавший и назначенный, если иметь в виду осуждение по закону. Ведь как в мертвецах Он был не ради Себя, но ради нас, чтобы для нас оказался Начальником вечной жизни, разрушив Собою державу смерти, так и подобающий нам крест берет на Себя, осуждая в Себе осуждение по закону, чтобы всякое наконец беззаконие сомкнуло уста свои, по воспеваемому в псалмах (Пс.106:42), как скоро Неимевший греха осужден за грех всех.

И это событие со Христом должно приносить весьма великую пользу нашим душам в качестве образца мужества в благочестии. Ведь нам, полагаю, невозможно достигать совершенства в благах и всецелого единения с Богом каким-либо иным способом, кроме того, чтобы мы любовь к Нему ставили выше земной жизни и с полною охотою подвергались опасностям за истину, если обстоятельства призывают к этому. Так и Господь наш Иисус Христос говорит, что всякий, кто «не берет креста своего и не следует за Мною, (тот) Меня не достоин» (Мф.10:38). А взять крест, полагаю, ничего другого не означает, как отрешиться от мира ради Бога и даже самую жизнь с телом, если понадобится, ставить на втором месте пред ожидаемыми благами. Но Господь наш Иисус Христос не стыдится нести на Себе подобающий нам крест, претерпев это ради любви к нам. А мы, жалкие, хотя и имеем своею матерью эту, под ногами находящуюся и бесчувственную, землю и из ничего призваны к бытию, однако ж иногда не осмеливаемся даже хоть немного коснуться подвигов за религию и, если бы пришлось что пострадать за веру Христову, сейчас же считаем это невыносимым для себя позором. Избегая насмешек от противников или любителей злословия как чего-то гибельного и волю Божию ставя ниже ничтожного этого и временного славолюбия, страдаем, так сказать, матерью всех зол – гордостью и вследствие этого впадаем в грехи. Таким образом, мы – рабы выше Господа и ученики выше Учителя считаем и делаем себя (Мф.10:24). Но какая это ужасная немощь, служащая препятствием для нас и отвлекающая ум от стремления к должному!

Надлежит знать, что и божественный Петр некогда счел нестерпимым предсказание, возвещенное Спасителем нашим Христом о страданиях на кресте. Господь сказал: «Вот восходим мы в Иерусалим, и Сын Человеческий предается в руки грешников, и распнут Его и убьют» (Мф.20:18, 26:45, 17:23). А Петр, еще не разумея тайны промышления, по любви к Богу и Учителю, движимый благоговением, сказал: «Милостив будь к Себе, Господи! Да не будет Тебе это!» Что же на это Христос? «Отойди от Меня, сатана! Соблазн Мой – ты, потому что не помышляешь Божие, но человеческое» (Мф.16:22–23). И отсюда можно извлечь нам немалую для себя пользу. Мы должны именно знать, что, когда время зовет к проявлению мужества по Боге, нам необходимо решаться вступать и в борьбу за добродетель, и отнюдь не соглашаться, если бы даже любящие нас и чтущие стали препятствовать нам делать что-либо относящееся к осуществлению добродетели, указывая, быть может, на бесславие среди людей или помышляя что-либо мирское. Ведь никоим образом они не отличаются от сатаны, которому приятно устроять соблазны и который постоянно и обычно лживыми и иногда льстивыми словами отвлекает от достижения добродетели устремляющегося к этому по боголюбивому настроению. И как мне кажется, на нечто подобное желает указать Христос, когда говорит: «Если же глаз твой правый соблазняет тебя, вырви его и брось от себя» (Мф.5:29). Ведь то, что вредит нам, не есть уже свое для нас, хотя бы оно и тесно соединялось с нами союзом любви и природа давала бы право ему на свойство с нами.

Два разбойника были распяты со Христом, что также было придумано злодейством иудеев. Желая показать бесчестнейшею как бы и самую смерть Спасителя, осуждают Праведника вместе с беззаконниками. Но повешенные вместе с Спасителем преступники могут быть знамением двух народов, вскоре имевших соединиться с Ним, разумею израильтян и язычников. Почему же осужден был образ их (два разбойника)? Потому что иудеев являл преступниками закон, так как они были повинны в преступлениях, а эллинов – заблуждение, ибо они служили твари вместо Творца.

Но и в другом отношении соединяющиеся со Христом, конечно, сораспинаются с Ним, ибо, претерпевая как бы смерть прежнего своего поведения, преобразуются в некую новую и евангельскую жизнь. Так и Павел говорит: «Кто Иисус Христовы, (те) плоть (свою) распяли со страстями и похотями» (Гал.5:24). И опять как бы в своем лице о всех: «Я ведь чрез закон закону умер, чтобы Богу жил, Христу сораспинаюсь, а живу уже не я, но живет во мне Христос» (Гал.2:19–20). Также в одном Послании пишет: «Если же вы умерли от мира, зачем как живущие в мире поступаете?» (Кол.2:20). Ведь смерть (для) мирского образа жизни возводит к началам поведения и жизни во Христе.

Итак, распятие со Христом двух разбойников дает нам в этом событии указание на два народа, как бы долженствующие умереть вместе со Христом Спасителем, чрез отречение от мирских удовольствий и решение уже не жить плотски, но, напротив, долженствующие жить со Своим Владыкою, по отношению к образу жизни для Него (и сообразному Ему), и Ему посвящать свою жизнь. Значению этого образа нисколько не вредит то, что сораспятые были злодеями, ибо «мы были по природе чадами гнева» (Лк.23:32; Еф.2:3), до принятия веры во Христа, и все повинны смерти, как сказали мы вначале.

Ин.19:19. Написа же и титла Пилат и положи на крест. Бе же написано: Иисус Назорей Царь Иудейский[1135]

Это, без сомнения, есть рукописание против нас, что, как говорит божественный Павел, и пригвоздил Господь к Своему кресту (Кол.2:14–15) и восторжествовал им над начальствами и властями, очевидно, как над побежденными и лишившимися своей власти. И хотя не Сам Спаситель прикрепил надписание, а сотрудник и помощник иудейского безумства, но и Сам Он является виновником этого. Восторжествовал же посредством него над начальствами, ибо оно предлежало желающим для прочтения, указывая на Пострадавшего за нас и Давшего Свою душу в выкуп за жизнь всех. Ведь все находящиеся на земле, как скоро впали в сети диавола, – «ибо все уклонились, все негодны стали», по написанному (Пс.13:3), – сделались повинны обвинениям диавола и проводим жизнь скорбную и лишенную радостей. Он имел на нас рукописание, то есть проклятие, положенное Божественным законом на преступающих (его заповеди), – и приговор, произнесенный уклонившемуся (Адаму) от той древней заповеди, по подобию с ним, простирающийся на весь род (его), так как воля Бога нарушена всеми. Это не потому, конечно, что Бог оскорблен преступлением Адама или после него непочитающими волю Творца, но потому, что угрожающий преступникам закон в лице одного простирался на всех. Итак, мы были прокляты и Божественным приговором осуждены ради преступления в Адаме и преступления после него данного закона. Но это рукописание против нас уничтожил Спаситель, пригвоздив к Своему кресту надпись, весьма ясно указывавшую на смерть на дереве, которую претерпел за жизнь осужденных. Ведь Он понес наказание за наши вины. И хотя Он один страдал, но был выше всей твари, как Бог, и достойнее жизни всех. Поэтому-то, как и Псалмопевец говорит, всякое беззаконие заградило уста свои (Пс.106:42), упразднился некоторым образом язык греха, уже не могший обвинять согрешивших, потому что мы стали оправданными, как скоро Христос понес наказание за наши грехи: «язвою Его мы исцелели», как написано (Ис.59:5). Как посредством дерева вследствие падения (в раю) нам приключилось зло, так же опять посредством дерева произошло возвращение наше в то, чем мы были в начале, и тревожделенное восприятие небесных благ, так как ради нас Христос возглавил в Себя как бы самое начало недуга.

Ин.19:20. Сие же титло мнози чтоша от Иудей, яко близ бе место града, идеже распят был Иисус. И бе написано еврейски, римски, еллински[1136]

Каждый, конечно, скажет, что весьма искусно и по некоему Божественному и неизреченному промышлению возложена была эта надпись, имевшая троякое письмо: «еврейски, римски, еллински». Этим оно ясно предлагало исповедовать царство Спасителя на трех пока самых известных из всех языках и приносила Распятому как бы некий начаток изреченного о Нем пророчества. Именно премудрейший Даниил сказал в одном месте, что «Ему дана была честь и царство, и все колена и языки Ему будут служить» (Дан.7:14). Также и священнейший Павел в одном Послании взывает к нам, что «всякое колено поклонится – небесных и земных и подземных, и всякий язык будет исповедовать, что Господь – Иисус Христос, во славу Бога Отца» (Флп.2:10–11). Таким образом, провозглашая Иисуса Царем, надпись эта была как бы некиим истинным начатком исповедания языков.

Но, с другой стороны, она была и обвинительницею безбожия иудеев, едва не восклицая громко сходившимся для чтения, что они распяли своего Царя и Господа, совершенно пренебрегши любовью к Нему и впав, несчастные, в самую крайнюю бесчувственность.

Ин.19:21–22. Глаголаху же Пилату архиереи иудейстии: не пиши: Царь Иудейский, но яко Он [Сам] рече: Царь есмь Иудейский. Отвеща Пилат: еже писах, писах[1137]

Наставники иудейские не могут вынести этих слов надписи, и сильная зависть овладевает ими. Опять отрицаются от царства Христа и говорят, что в действительности Он не получил власти и никогда не был признан царем, а только пользовался этим словом, говорят, по весьма великой им присущей глупости не зная даже и того, что природа истины никогда не может высказывать ложь, а Христос есть Истина. Следовательно, Он есть «Царь Иудейский», как скоро оказывается так назвавшим Себя, что и сами они подтверждают своим голосом. Но Пилат отвергает их желание переменить слова надписи, не без конца дозволяя им уничижать славу Спасителя нашего, очевидно по Божественному и неизреченному внушению, ибо твердо и клевете не подлежит царство Христово, хотя и вопреки желанию иудеев, пытавшихся изменить исповедание славы Его.

Ин.19:23–24. Воини же, егда распяша Иисуса, прияша ризы Его и сотвориша четыре части, коемуждо воину часть, и хитон: бе же хитон нешвен, сверху исткан весь[1138]. Реша же друг к другу: не раздерем его, но метнем жребий о нем, кого будет. Да Писание исполнится, глаголющее: разделиша ризы Моя себе и о одежде Моей меташа жребий. Воины убо сия сотвориша[1139]

Воины разделили одежды Спасителя и в этом показали признак звероподобной дикости и присущей им бесчеловечности. В самом деле, кажется, всем палачам обычно не питать сострадания к бедственному положению осужденных, но исполнять приговоры с большею, чем следует, жестокостью, даже издеваться над несчастиями страдальцев и брать в свою собственность их одежды как бы некоторое, необходимо и на законном основании, принадлежащее им наследство. Поэтому на четыре части разделив сорванные одежды, одну оставляют целою и неразорванною – они не хотят разрывать понравившуюся им одежду, чтобы не сделать ее совершенно негодною. Итак, обладание ею они предоставили жребию, потому что не подобает ложь Христу, говорящему словами Псалмопевца: «Разделили ризы Мои себе и об одежде Моей бросили жребий» (Пс.21:19). И это все благополезно предвозвещалось для того, чтобы мы, сравнивая изречения с совершившимися событиями, могли видеть, что именно Он есть Тот, о Ком предвозвещено, что Он придет для нас в нашем образе и Которого смерть ожидалась за жизнь всех. Ведь никто имеющий ум не подумает, чтобы и Сам Спаситель подобно неразумным иудеям дозволял Себе оцеживать комара (Мф.23:24), то есть предвозвещать малые и мелкие страдания, например упомянуть и о разделении одежд, – и поглощать как бы верблюда, то есть не удостоить особенного внимания великие и чрезмерные преступления против религии, – но вместе с теми предрекал и эти. И это, во-первых, для того, чтобы мы знали, что, будучи Богом по природе, Он знал все будущее, – а потом, при этом, чтобы мы веровали, что Он действительно есть Предвозвещенный, посредством многих, совершившихся над Ним, пророчеств руководимые к познанию истины.

Но если, по тщательном рассмотрении, нам можно сказать о разделении одежды и еще что-нибудь такое, что вреда, наверно, не принесет совершенно никакого, а пользу, может быть, доставит читателям, то скажу, конечно, и это.

Разделив одежды Спасителя на четыре части, сохраняют одну, чем неизреченная премудрость Единородного как бы дает некое знамение таинственного промышления, посредством которого имели получить спасение четыре части вселенной. В самом деле, четыре части вселенной как бы разделили между собою и (в то же время) нераздельно содержат истинно святое облачение Слова, то есть тело Его. Раздробляемый на отдельные части и освящая душу каждого с телом посредством Своей плоти, Единородный всецело и нераздельно пребывает во всех Один, будучи везде, ибо отнюдь не делится, по слову Павла (1Кор.1:13).

Такое значение таинства Его изображает нам и сень закона. Он повелевает брать агнца в назначенное для него время, и брать не так, чтобы у каждого единолично был один агнец, но, напротив, по домам и сообществам. Возьмет, сказано, каждый соседа и ближнего своего (Исх.12:4). И разделять таким образом повелел на многих (людей одного) агнца. Но чтобы при передаче мяса его из одного дома в другой не показалось опять, что он как будто разделяется благодаря этому, присоединяет другое повеление, именно: «В доме одном должен съедаться, не выносите мяса его вон» (Исх.12:46). Замечай, как, согласно только что сказанному мною, даже и в образах и сенях Писание сохранило за Ним, с одной стороны, деление на многих, которые могли находиться в каждом доме, но, с другой стороны, весьма заботится о том, чтобы не представлялся разделяющимся, но оказывался совершенно и всецело как один во всех раздельно и вместе нераздельно. Нечто подобное разумей и об одеждах Его, ибо они были разделены на четыре части, между тем как хитон остался не разделенным.

Нет никакого вреда присоединить и то, что если кто пожелает «хитон, сверху тканный и несшитый», в созерцательном смысле, обратить в указание на Святое Тело Христово, так как оно произошло без соития и как бы некоего сшития (соединения) мужа и жены, а действием Святаго Духа и Силою Вышнею соткано было в подобающий ему вид, – то пусть принимает и такое толкование. В самом деле, неужели безрассудно не только не отвергать, но, напротив, разве не следует одобрять как изобретения тонкого ума такие умозрения, которые не приносят никакого вреда главному и необходимому (в вере), напротив – содержат в себе мысли, могущие быть полезными?

Ин.19:25. Стояху же при кресте Иисусове Мати Его и сестра Матери Его Мария Клеопова и Мария Магдалина[1140]

Полезным считает божественный Евангелист упомянуть и об этом, и этим показывая, что ни одно из священных слов не бывает бесполезным. Что же опять скажем об этом? Изложу.

Стоящими при кресте вводит «Матерь Его» и с Нею других женщин, очевидно, плачущих. Ведь женский пол почти постоянно плачет и весьма склонен к рыданиям, особенно когда имеет сильные побуждения проливать слезы. Что же побудило блаженного Евангелиста вдаваться в такую частность, как упоминание женщин? Его целью было научить тому, что столь неожиданно случившееся страдание соблазнило, по-видимому, и Саму Матерь Господа, и эта весьма жестокая смерть на кресте несколько отклонила Ее от надлежащего представления дела – и при этом издевательства иудеев, и сами, быть может, находившиеся при кресте и смеявшиеся над Повешенным воины, пред взором Самой Матери осмелившиеся делить одежды Его. Несомненно, Она имела приблизительно такие мысли: «Я родила Осмеиваемого на дереве, и Он, называя Себя Истинным Сыном Вседержителя Бога, пожалуй и ошибался и, по-видимому, заблуждался, говоря: “Я – жизнь” (Ин.14:6), – как подвергся распятию? Каким образом могли Его опутать сети убийц? Как не победил козней преследователей? Почему не сходит с креста, хотя и повелел Лазарю возвратиться к жизни и всю Иудею поразил чудесами?» И весьма естественно, что, не зная тайны, женщина могла впасть в подобные этим размышления. Правильно рассуждающие должны понимать, что совершавшиеся события были способны смутить и крепкий рассудок. И ничего удивительного нет в том, если женщина отчасти подверглась этому. Ведь если уж сам первоверховный из учеников (ϰαὶ αὐτὸς ὁ τῶν μαϑητῶν πϱόϰϱιτος) Петр соблазнился некогда, при ясном изречении и учении Господа о том, что Он имеет быть предан «в руки грешников» и подвергнуться распятию и смерти, так что с легкомысленною поспешностью возгласил: «Будь милостив к Себе, Господи; да не будет с Тобою этого!» (Мф.26:45, 16:22), – то что удивительного, если более нежный ум женщины увлекался к неосновательным мыслям? Говорим это не по напрасным догадкам, как может показаться кому-либо, но к такому предположению нас приводит написанное о Матери Господа. Припомним, что праведный Симеон, когда еще Младенца Господа «на руки принял», по написанному, – возблагодарил (Бога) и сказал: «Ныне отпущаешь раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему с миром, ибо видели очи мои Спасение Твое» (Лк.2:28–30), и к Самой Святой Деве: «Вот Сей лежит (назначен) в падение и восстание многих в Израиле и в знамение пререкаемое, – и Тебе же Самой (Твою же собственную) душу пройдет (пронзит) меч, чтобы открылись (из) многих сердец помыслы» (Лк.2:34–35). Мечом называет острую силу страдания, увлекающую ум женщины к неуместным мыслям. Ведь искушения очищают сердца страдающих и открывают присущие им мысли.

Ин.19:26–27. Иисус же, видев Матерь и ученика престояща, егоже любляше, глагола Матери: Жено, се Сын Твой![1141] Потом глагола ученику: се Мати твоя! И от того часа поят ученик Ю во своя си[1142]

Невзирая на то, что Его страдания достигли последнего предела, Он позаботился о Своей Матери, ибо и страдая был бесстрастен. Предает Ее возлюбленному ученику – то был Иоанн, писатель Евангелия, – и повелевает отвести ее домой и иметь в качестве матери, а Ей, в свою очередь, поручает считать Своего довереннейшего ученика не за кого другого, как за настоящего сына, очевидно, любовью и нежностью исполняющего подобающим образом долг сына по природе.

Но, как полагали некоторые из неразумцев, неужели Христос говорит это по плотской любви? Отнюдь нет – впасть в такое безрассудство свойственно только тем, кто имеет глупый ум. Какую же пользу доставлял чрез это Христос? Во-первых, укажем на то, что Он желал подкрепить учение, пользующееся почтением и в законе. Что говорит закон Моисея? «Чти отца своего и мать свою, да благо тебе будет» (Исх.20:12). И на этом повелении не остановил речь к нам, но присоединил угрозу нам смертною казнью, если мы не захотим делать этого. Как бы в равном значении поставил грех против Бога и против плотских родителей. Так, богохульника закон повелел подвергнуть смертному приговору: «Называющий имя Господне смертью да умрет» (Лев.24:16). Совершенно такому же наказанию подвергал и того, кто вооружает невоздержный и необузданный язык свой против родителей: «Злословящий, – сказано, – отца или мать смертью да умрет» (Исх.21:17). Потом, если уж законодатель требовал от нас такую честь оказывать своим родителям, то разве не подобало столь достославную заповедь подкрепить и решением Спасителя? И так как всякий вид блага и добродетели исходит от Него первого, то почему бы к прочим не присоединился и этот? Ведь почтение к родителям есть действительно достопочтеннейший образ добродетели. Поэтому не оставлять в небрежении любовь к ним, хотя бы нас и окружали какие-либо невыносимые бедствия, откуда, скажи мне, можно бы было научиться, как не в первом и чрез первого Христа? Да, действительно, превосходен тот, кто помнит святые заповеди и не удаляет от себя достижение долга, не допуская этого не в спокойное время, но во время опасностей и невзгод.

К сказанному присоединю и то, что разве не подлежало Господу заботиться о Своей Матери, подвергшейся соблазну и смущенной неуместными мыслями? Будучи истинным Богом, видя движения сердца и зная глубины, неужели не ведал смущавших Ее, особенно в то время, при честном кресте, мыслей? Итак, зная Ее размышления, Он передавал Ее Своему ученику как наилучшему тайноводцу, могшему прекрасно и в достаточной мере разъяснять глубину таинства. Ведь он был истинный мудрец и богослов, который и берет Ее и отводит с радостью, исполняя всю волю Спасителя о Ней.

Ин.19:28–29. Посем Иисус, ведый уже, яко вся совершишася, да сбудется Писание, глагола: жажду[1143]. Сосуд стояше оцта [уксуса] полн. Губу же полну оцта, на иссоп [трость] вонзше, принесоша Ему ко устом[1144]

Когда исполнилось на Христе все нечестие безбожных иудеев и не оставалось уже ничего для полного проявления невыразимой жестокости, Его плоть в конце опять испытывает нечто ей свойственное и природное. Изнуряемая разнообразными издевательствами, она ощущает жажду. Ведь тяжелые муки способны вызывать жажду, уничтожая влагу в телесных сосудах внутренним и невыразимо сильным жаром и сожигая внутренности страдальца сильным воспалением. Всемогущему Богу Слову нетрудно, конечно, было отстранить и это от Своего тела, но как другое все допустил пострадать добровольно, так и это терпит по добровольному хотению. Итак, просил пить. Они же были столь немилосерды и далеки от любви Божией, что вместо полезного питья подали вредное и самое даже дело любви употребили для увеличения нечестия. В самом деле, подать пить просящему – разве это не представлялось одним из видов любви? Но Богодухновенному Писанию отнюдь невозможно было сказать ложь, как бы от лица Спасителя нашего Христа говорящего о них: «И дали в пищу Мою горечь и в жажду Мою напоили Меня уксусом» (Пс.68:22).

Но блаженный евангелист Иоанн говорит, что подали «губку» с уксусом, «на иссоп возложив». Однако ж Лука, не упомянув вообще ни о чем таком, утверждает только, что подали уксус (Лк.23:36). А Матфей и Марк говорят (Мф.27:48; Мк.15:36), что губку «возложили на тростник». Ввиду этого, быть может, кто подумает, что Евангелисты разногласят между собою. Но никто из здравомыслящих, полагаю, не допустит подобной мысли. Ведь важно было сообщить вид нечестия, но совсем никакой необходимости не было указывать и образ, каким оно совершалось. Поэтому и божественный Лука не удостоил упоминания образ подания (губки), а говорит только вообще, что Ему, жаждавшему, подали уксус. Но несомненно, что и в столь малых и незначительных частностях Евангелисты не противоречили друг другу, хотя особенно в главном они совпадают и сходствуют, говоря согласно друг с другом.

В чем же состоит различие и каким образом оно должно устраниться? Никакому сомнению не подлежит, что много было исполнителей нечестия на Христа, разумею воинов, которые отвели Его на распятие. Но и весьма многие из иудеев участвовали в разного рода жестокостях. Одни подавали губку на тростнике, а другие на стволе так называемого иссопа – иссоп есть вид растения, – так предлагали питье Иисусу и, несчастные, делали это на свои собственные головы. Этим они сделали себя не заслуживающими никакой милости, лишив себя всякого милосердия и человеколюбия и столь безумными злодеяниями соревнуя между собою в одном только нечестии. Поэтому устами Иезекииля пророка Бог сказал к матери иудеев, то есть к Иерусалиму: «Как ты сделал, так будет тебе – воздаяние твое воздастся на голову твою» (Авд.1:15), и устами Исаии к беззаконнейшему Израилю: «Горе беззаконнику, зло по делам рук его приключится ему» (Ис.3:11). Таким образом, кроме всех, уже соделанных, нечестивых и беззаконнейших злодеяний совершено было и это против Христа.

Однако же этот пример должен служить к нашей пользе. Отсюда мы опять узнаем, что против имеющих боголюбивое настроение и утвержденных любовью ко Христу непрестанная должна последовать война со стороны настроенных противоположным образом, которые даже до последнего вздоха не покинут своего неистовства против них, повсюду устрояя сильные искушения и стараясь придумывать всякого рода вред. Но как не переставал труд, непрестанным будет и продолжительность блаженства. И как не прекращались мучения и скорбь от искушений, так не престанут и блага святых, но пребудет и останется постоянно благодать славы.

Ин.19:30. Егда же прият оцет [уксус] Иисус, рече: совершися. И преклонь главу преда дух[1145]

После этого сообщения, присоединенного к прочим повествованиям, Спаситель говорит, что «окончилось», разумеется крайнее нечестие иудеев и чрезмерное их безумство против Него. В самом деле, что еще было не совершено иудеями? Какой вид крайнего бесчеловечия не был придуман? Какой образ издевательства был оставлен? Что оказывались они оставившими без осуществления в проявлении крайнего оскорбления? Поэтому справедливо говорит, что «окончено», – и время уже призывало к тому, чтобы проповедать и самим, находившимся в аде духам (1Пет.3:19). Ведь Он пришел для того, чтобы обладать живыми и мертвыми (Рим.14:9), и самую смерть принял за нас и общему для нашей природы этому состоянию (смерти) подвергся, очевидно по плоти, будучи Жизнью по природе как Бог, чтобы, опустошив ад, устроить человеческой природе восхождение к жизни, «начатком умерших» (1Кор.15:20) и первородным из мертвых явившись (Кол.1:18), по Писаниям.

Итак, склонил «главу», как это обычно бывает с умершими, по причине прекращения деятельности телесных сил, с удалением уже из плоти управляющего ею и укрепляющего ее духа или души – так выразился Евангелист применительно к нашей речи. Точно так же не чуждо нашему обычному образу речи и другое выражение: «предал» дух, ибо так народ говорит: угас и умер.

И, кажется, с некоею опять необходимою целью святой Евангелист сказал не просто, что «умер», но что «предал дух», очевидно в руки Бога и Отца, согласно сказанному как бы от лица Его: «Отче, в руки Твои предаю дух Мой» (Пс.30:6; ср. Лк.23:46). И для нас самих смысл этих слов полагал основание и начало благой надежды. Должно, полагаю, думать, и с полною основательностью, что души святых, уходя из земных тел, благостью и человеколюбием Божиим как бы предаются в руки вселюбящего Отца, а отнюдь не бродят около памятников в ожидании погребальных возлияний, как предполагают некоторые из неверов, но и не извергаются, как души грехолюбцев, в место ужаснейшего наказания, то есть в ад. Напротив, они устремляются в руки Отца всего, так как и этот путь обновил нам Спаситель наш Христос. Ведь Он предал в руки Своего Родителя душу Свою, чтобы и мы, получив как бы в ней и чрез нее начало, имели светлую надежду, при твердом убеждении и вере в то, что, подвергшись плотской смерти, будем находиться в руках Бога и в несравненно лучшем состоянии, чем когда были с плотью. Поэтому и премудрый Павел пишет нам в Послании, что лучше разрешиться и со Христом быть (Флп.1:23).

Ин.19:30. Когда же испустил дух, раздралась завеса храмовая посредине от верха до низа [Мф.27:51; Мк.15:38; Лк.23:45][1146]

Находившаяся в храме «завеса» была полотнищем, спускавшимся целиком и непрерывно на самую средину внутри здания, и закрывала его внутреннюю (заднюю) часть, делая внутреннюю скинию доступною одному только первосвященнику, ибо не позволялось всякому желающему нечистыми ногами вторгаться внутрь ее и неосторожно видеть Святое Святых. Так и Павел, показывая нам полнейшую необходимость разделения скинии посредством завес, сказал в Послании к Евреям: «Скиния ведь устроялась первая, что называется Святое. А за второю завесою – скиния, называемая Святое Святых, золотое имевшая кадилище и ковчег завета, покрытый отовсюду золотом, где (были) сосуд золотой, имевший манну, и скрижали завета, и жезл Аарона расцветший» (Евр.9:2–4). Но в первую, говорит, скинию входят священники, богослужения совершающие, а во вторую – один первосвященник однажды в год, не без крови, что приносит за себя и за грехи народного неведения, чем указывает Дух Святой (на то), что еще не открыт (был) в Святое путь, пока еще первая скиния имела существование (Евр.9:6–8), ибо в первых дверях храма, несомненно, распростиралась завеса. Поэтому и считалась за первую скинию и называлась Святое. Никто, без сомнения, не станет ввиду этого утверждать, чтобы в храме было какое-либо место несвященное, – он ошибается, так как весь (храм) был свят. После же первой скинии находившаяся внутренняя завеса образовывала как бы вторую, то есть внутреннюю, Святое Святых. Но, как блаженный Павел сказал, посредством этих прообразов Дух указывал нам на то, что не был открыт вполне подобающий святым путь, так как народ еще устранялся и существовала первая скиния. Это потому, что действительно еще не проявлялся образ жизни, данной Христом призванным чрез Духа к святости, – еще не открыта была тайна о Нем, еще имела силу заповедь, заключенная в буквах. Поэтому-то закон и помещает иудеев в первую скинию. Ведь закон есть как бы некое предвхождение и, так сказать, преддверие евангельского учения и жизни. Тот (закон) состоит в прообразах, а это (Евангелие) взирает на Истину. Конечно, свята и первая скиния, ибо свят закон и заповедь справедлива и добра (Рим.7:12), но Святое Святых есть внутренняя скиния, ибо, будучи святыми, получившие праведность по закону становятся святейшими, приняв веру во Христа и помазание от Божественного и Святаго Духа. Таким образом, праведность чрез веру выше законной и святость гораздо больше. Поэтому и премудрейший Павел говорит, что с величайшею радостью и полною готовностью терпит ущерб в праведности подзаконной, чтобы приобрести Христа и оказаться «в Нем не имеющим собственной праведности, что в законе, но (имеющим ту), что чрез веру в Иисуса Христа» (Флп.3:8–9). Так, некоторые отступали назад и в охотном движении своем (к вере) задерживались – это галаты, после праведности чрез веру возвратившиеся к заповеди закона и снова обратившиеся к жизни в образах и буквах, которым Павел со всею справедливостью засвидетельствовал, «что ежели обрезываетесь, Христос вам ни в чем не будет полезен, – отделились от Христа вы, которые в законе оправдываетесь, – от благодати отпали» (Гал.5:2, 4).

Но, чтобы с пользою и должным образом раскрыть нам смысл данного места (укажем на то, что) разрывается «храмовая завеса от верха до низа», так как Бог как бы уже открывал Святое Святых и внутреннюю скинию делал наконец доступною для верующих во Христа. Ведь нам предлежит уже знание Божественных тайн, не облеченное грубостью законной буквы, как бы завесою какою, и не имеющее исторического покрывала или воздвигающее пред нашими духовными очами, как бы стену, неясность прообразов, но в простоте веры и в совсем немногих словах говорит: «Близ ведь тебя слово есть, в устах твоих и в сердце твоем, то есть слово веры, что проповедуем, потому что ежели скажешь устами твоими: Господь Иисус, и уверуешь в сердце твоем, что Бог воздвиг Его из мертвых, спасешься, ибо сердцем веруется в праведность, а устами исповедуется во спасение» (Рим.10:8–10).

Да, в этих словах нам открывается вся тайна религии. Но дотоле, пока Христос, совершив подвиг борьбы за нашу жизнь, не подвергся плотской смерти, как бы еще распростиралась «завеса», ибо господствовала еще заповедь закона. А так как все злодейства над Христом со стороны иудейского нечестия были окончены и, претерпев это, Еммануил наконец испустил дух ради нас, то настало уже время разорваться наконец той древней и широкой завесе, то есть неподвижности законной буквы, и открыться красоте истины для освященных верою во Христе.

Разрывается же вся целиком завеса, ибо выражение «сверху донизу» разве может указывать нам на что-либо другое, кроме этого? По какой же это причине? По той, что спасительная проповедь содержит в себе не частичное откровение, но сообщает нам совершеннейшее освещение Божественных тайн. Посему и Псалмопевец сказал однажды к Богу, как бы от лица нового народа: «Тайны и сокровенности премудрости Твоей явил Ты мне» (Пс.50:8), – также и божественный Павел пишет в Послании к уверовавшим во Христа: «Благодарю Бога моего всегда о вас за благодать, данную вам во Христе Иисусе, потому что во всем обогатились вы чрез Него, во всяком слове и во всякой премудрости и во всяком знании» (1Кор.1:4–5). Таким образом, завеса, разодравшаяся не частично, но вся целиком, указывала на то, что поклонники Спасителя, приняв знание тайны о Нем совершенно чистое и свободное от всякой темноты, должны были обогатиться всякою премудростью, и всяким знанием, и всяким словом. Это означает «сверху донизу». Самым соответственным и более всего надлежащим временем для откровения Божественных тайн мы называем то, когда Спаситель положил за нас душу Свою, так как Израиль уже оттолкнул от себя благодать и всецело удалился от любви к Богу, чрез свои безумства против Него и неслыханные злодейства. И действительно, каждый, увидав Начальника жизни доведенным даже до смерти, поймет отсюда, что ничего более уже не оставалось для злодеяний их.

Уже сказанного нами считаю достаточным и в разъяснении Божественных откровений не отступающим от надлежащего смысла. Но так как божественный Евангелист с какою-то особенною предусмотрительностью оказывается говорящим это: «когда же испустил дух, разорвалась завеса храма», – ведь этим необходимо указывается нам на своевременность этого события, – то к только что сказанному нами присоединим и другое соображение, имеющее, как мне кажется, немало тонкой проницательности, которое притом окажется отнюдь не лишенным пользы и приятности необходимых предметов.

У народа иудейского и его начальников господствовал такой обычай. Если они замечали совершение чего-либо такого, что казалось сильно оскорбляющим Законодателя, или слышали что-нибудь ужасное, разумею слова, содержащие в себе богохульство, то разрывали одежду и принимали скорбный вид, некоторым образом оправдываясь чрез это пред Богом и чрез то, что казались не могущими сносить этого, определяя прегрешавшим наказание за безумство и свою собственную голову как бы ставя вне всякой ответственности за это. Так и ученики Спасителя, именно Варнава и Павел, когда некоторые из не уверовавших еще, считая их за богов, «ибо называли Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом» (Деян.14:12), вместе с жрецами принеся жертвы и венки, намеревались уже почтить их и жертвами, то, бросившись из дома (в толпу), так как наносилось оскорбление Божественной славе, если бы простым людям принесены были жертвы, разорвали одежды свои, как написано (Деян.14:13–14), и безрассудное намерение идолопоклонников отклоняли надлежащими словами. И когда наставники иудейские судили Спасителя нашего Христа и требовали от Него ответить, кто Он и откуда, а Он ясно говорил: «Верно говорю вам: отныне узрите Сына Человеческого сидящего одесную Силы и грядущего на облаках небесных», – то Каиафа, вскочив с священного седалища, «разорвал одежды свои, говоря: богохульствовал» (Мф.26:64–65). Таким образом, и самый божественный храм как бы воспользовался господствовавшим у них обычаем, разорвав как одежду завесу свою, как только испустил дух Спаситель наш, ибо он осуждал нечестие иудеев против Него. И конечно, Божественною силою совершалось и это, чтобы показать нам, что и сам святой храм оплакивал Израиль.

Ин.19:31. Иудеи же, понеже пяток бе, да не останутся на кресте тела в субботу, – бе бо велик день той субботы, – просиша Пилата, да пребьют их голени и возмут[1147]

Блаженный Евангелист говорит это не для того, чтобы засвидетельствовать благоговение в людях, привыкших к жестоким и бесчеловечным убийствам и оказавшихся виновными в таких нечестиях, но чтобы показать опять их безрассудно и глупо допускающими то, что сказал Христос, то есть оцеживают «комара, верблюда поглощая» (Мф.23:24). В самом деле, они оказываются совершенно никакого значения не придающими чрезмерным и ужасным беззакониям, а весьма ничтожные мелочи соблюдают с превеликою точностью, поступая неразумно в том и другом отношении. Доказательство этому – сейчас. Вот, убив Христа, они оказывают великое почтение к субботе и, оскорбив Законодателя превышающими слово злодействами, принимают благоговейный вид к закону. Притворно чтут «великий день» особенно «той субботы» умертвившие Господа этого великого дня и требуют только им одним свойственной милости, именно просят перебить «их голени», устрояя уже находившимся при конце жизни жесточайший исход смерти посредством невыносимейшего терзания.

Ин.19:32–37. Приидоша же воини и первому [убо] пребиша голени и другому распятому с Ним[1148]. К Иисусу же пришедши, яко видеша Его уже умерша, не перебиша Ему голени[1149]. Но един от воин копием Ему ребра прободе, и изиде абие кровь и вода[1150]. И видевый свидетельствова, и он весть, яко истину глаголет, да и вы веруете[1151]. Быша бо сие, да исполнится Писание: «кость не сокрушится от Него» [Исх.12:46][1152]. И паки другое Писание глаголет: воззрят нань, Его же прободоша [Зах.12:10][1153]

Исполняя просьбу иудеев, страдавшие сходным с присущим им неистовством жестокости, – очевидно, говорим о воинах Пилата, – у двух разбойников, как остававшихся еще в живых, перебивают «голени», увеличивая их страдания до последней степени и содействуя скорейшему и необходимому наступлению смерти. Но найдя Иисуса склонившим голову и признав Его уже умершим, считают уже излишним перебивать «голени», однако ж несколько не доверяя тому, что Он уже умер, «копьем» пронзают «бок». И вот заструилась «кровь», смешанная с «водою», чрез что Бог давал нам в этом событии как бы образ и некий начаток таинственного благословения (Евхаристии) и святого крещения. Ведь действительно Христово есть и от Христа святое крещение и сила таинственного благословения (Евхаристии) явилась нам от Святой Плоти.

Впрочем, премудрый Евангелист посредством случившегося удостоверяет слушателей в том, что именно Он был Христос, издревле предвозвещаемый Святым Писанием, ибо события случились согласно написанному о Нем. Так, и «кость» Его не сокрушилась (Исх.12:46), и копьем воина пронзен был (Зах.12:10), согласно Писаниям. Говорит также, что ученик, засвидетельствовавший об этом, был зрителем и самовидцем этого события и что он верно знает, что «засвидетельствовал» истину, и здесь указывая на себя самого, а не на другого кого. Он воздержался яснее сказать, отклоняя склонность к славолюбию как нечестивое дело и последний недуг[1154].

Ин.19:38. По сих же проси Пилата Иосиф иже от Аримафеи, сый ученик Иисусов, таин же страха ради иудейска, – да возмет тело Иисусово. И повеле Пилат. Прииде же и взя тело Его[1155]

Сообщение это немало обвиняет и уличает нечестие иудеев, показывая, что опасно и не совсем безвредно было становиться учеником Христа. Оно ясно представляет нам этого благоразумнейшего Иосифа всячески старающимся скрываться, хотя он избрал действительно истинное, превосходнейшее закона и приятнейшее служение добролюбивому Богу, а вместе и подтверждает то, во что необходимо нам веровать. Да, надлежало веровать именно в то, что за нас положил Свою душу Христос, ибо где погребение, разве не необходимо следует быть твердо убежденным в том, что там была и смерть?

Но не без основания можно обвинять в крайнем зверстве гордость, бесчеловечность и злобу иудеев, которые не оказывают Христу даже почтения, подобающего умершим, и не исполняют долга, видя лежащего бездыханного мертвеца, и даже зная, что Он есть Христос, и часто изумляясь пред Чудотворцем, хотя сильная зависть отнюдь не позволяла им внедрить в себя действительную пользу от чудотворения. Итак, в осуждение бесчеловечности иудеев и в обличение иерусалимлян приходит «ученик», который был «из Аримафеи», и оказывает почтение надлежащим уходом за Тем, Кого чтил хотя еще и не явною, но тайною верою, «по страху пред иудеями», как говорит блаженный Евангелист.

Ин.19:39. Прииде же и Никодим, пришедый к Нему нощию прежде, несый смешение смирны и алои, яко литр сто[1156]

Не один, говорит, ученик благоразумно и охотно пожелал прийти для погребения Святого Тела, но присоединяет к первому и второго – Никодим это был, – как бы собирая для события ценимое в законе свидетельство, «ибо при устах, – сказано, – двух или трех свидетелей подтвердится всякое слово» (Втор.19:15). Вот почему было двое погребавших (Христа), Иосиф и Никодим, которые внутри сердца своего имели веру, однако ж были еще одержимы неразумным страхом и славе у Бога предпочитали еще земные почести. Ведь если бы они, удалив от себя страх пред иудеями и нисколько не заботясь о том, что им угрожало за это, имели в себе совершенно бесстрашную веру, то оказались бы святыми и добрыми стражами заповеди Спасителя нашего.

Ин.19:40–41. Взяша же тело Иисусово и об[в]иша е пеленами с ароматами, якоже обычай есть иудеом погребати[1157]. Бе же на месте, идеже распят бысть, вертоград, и в вертограде гроб нов, в немже николиже никтоже положен бе[1158]

Итак, причислен к мертвым ради нас Оказавшийся по плоти среди мертвецов, хотя Сам по себе и по Родителю Своему Он мыслится и действительно есть жизнь. Чтобы исполнить всякую правду, очевидно, подобающую человеческому образу (бытия), Он по доброй воле подверг Свой храм не только смерти, но и последовавшим затем погребению и положению во гроб. «В саду» это был, и притом «новый», говорит писатель (Евангелия), – и это обстоятельство как бы в образе и примере указывает нам на то, что смерть Христа стала для нас началом и виновницею вхождения в рай, «ибо предтечею за нас вошел» Он. Действительно, что другое, как не это именно, может обозначать отнесение и положение мертвого Иисуса «в саду»? Новый гроб указывает на новость и необычность восхождения от смерти к жизни и дарованное нам чрез Христа возрождение от тления. Ведь нова наша смерть, в смерти Христа превращающаяся по своему значению и силе как бы в некоторого рода сон, ибо мы живы для Бога как долженствующие жить, по Писаниям (Рим.6:11). Вот почему и блаженный Павел повсюду называет умерших почившими во Христе, ибо сила смерти некогда господствовала над нашею природою и царила «от Адама и до Моисея и над не согрешившими по подобию преступления Адама» (Рим.5:14), и мы носили образ перстного, по подобию с ним подвергаясь смерти по Божественному проклятию. Когда же воссиял нам второй Адам, Божественный и с неба, и, подвизавшись за жизнь всех, смертью Своей плоти искупил жизнь всех и, разрушив державу смерти, ожил снова, тогда и мы преобразились в соответственный Ему образ, подвергаясь как бы некоей новой смерти, не в бесконечное тление нас разрешающей, но повергающей в сон, полный прекрасной надежды, очевидно по подобию Христа, обновившего нам и этот путь.

Но если кто пожелает дать и другое толкование тому, что гроб называется новым и что в нем никто не был положен ранее, то может сделать, например, такое: гроб называется новым, в котором никогда никто не лежал, для того, чтобы верили, что, кроме Иисуса, никто другой не воскрес.

Ин.19:42. Ту [тамо] убо ради пятка иудейска, яко близ бе гроб, положиша Иисуса[1159]

Говорит не просто только о том, что был погребен или что сад «был вблизи» креста и в нем – «новый гроб», но указывает и на то, что «был положен», не оставляя без сообщения ни малейшей частности. И это потому, что исповедание и знание смерти Христа есть подлинно самое необходимое в признании и утверждении тайны (веры христианской). Поэтому и премудрейший Павел, определяя нам правило веры, говорит так: «Близ тебя слово есть, в устах и в сердце твоем, то есть слово веры, что проповедуем, потому что ежели скажешь в устах твоих: Господь Иисус, и уверуешь в сердце твоем, что Бог воскресил Его из мертвых, спасешься: сердцем ведь веруется в праведность, устами же исповедуется во спасение» (Рим.10:8–10). И в другом месте опять: «Предал я ведь вам во-первых то, что и принял, что Христос умер за грехи наши, по Писаниям, и что погребен был, и что воскрес в день третий, по Писаниям» (1Кор.15:3–4). Таким образом, необходимейшее и об этом делает нам писатель книги сообщение. Ведь действительно подобало веровать, что и умер и погребен, ибо после этого уже должна была явиться истинная вера в то, что и, разорвав узы смерти, восшел, как Бог в собственную жизнь. В самом деле, невозможно было, чтобы смерть овладела Им (Деян.2:24). Будучи Жизнью по природе, мог ли Он подвергнуться тлению. Тот, «в ком живем и движемся и существуем» (Деян.17:28), разве бы мог подлежать законам нашей природы, а не, напротив, как Бог легко оживотворил то, что не имеет жизни? :glava20

Ин.20:1–9. В единый [первый день] же суббот [недели] Мария Магдалина прииде заутра, тьме еще сущей, ко гробу и виде камень взят от гроба. Тече убо и прииде к Симону Петру и к другому ученику, егоже любляше Иисус, и глагола им: взяша Господа от гроба, и не вем[ы], где положиша Его. Изыде же Петр и другий ученик и идяста ко гробу. Течаху же оба вкупе, и другий ученик предтече скорее Петра и прииде первый ко гробу. И приник виде лежащия пелены, обаче не вниде. Прииде же Симон Петр вслед его, и вниде в гроб, и виде пелены лежащия и сударь, иже бе на главе Его, не с пеленами лежащь, но особь свит на едином месте. Тогда убо вниде и другий ученик, пришедый прежде ко гробу, и виде верова: еще бо не ведяху Писания, яко подобает Ему из мертвых воскреснути [встати][1160]

Эта ревностнейшая и боголюбивая женщина не стерпела бы оставаться дома и не оставила бы гроба, если бы, боясь закона о субботе и грозившего преступникам наказания, не остановила своего пламенного рвения к этому и, представляя еще владычество древним обычаям, не считала должным даже невольно отклонить свой ум от таких желаний. Но когда уже кончалась суббота и наступал следующий день, она бегом спешит к месту. Потом, видя «камень» отваленным от входа в «гроб», она не без причины приходит к подозрению и ввиду постоянной ненависти иудеев думает, что они перенесли Иисуса, приписывая вместе с другими и это нечестие их безумству. И вот, когда женщина эта находилась в таких вероятных размышлениях, она возвращается к тем, кто любил Господа, желая при содействии самых близких из учеников Господа отыскать Его. Имея твердую и непоколебимую веру, она из-за крестных страданий не впадает в пренебрежение к Нему, но и умершего Христа называет, как обычно, «Господом». Таково истинно боголюбивое настроение.

Ученики же, лишь только услыхали от женщины эту весть, – то были Петр и писатель этой книги Иоанн, называющий себя самого другим учеником, – из всех сил спешно бегут и скоро приходят к самому гробу, где становятся зрителями чуда, будучи в достаточном числе для свидетельства о событии, ибо их было двое согласно закону. И хотя еще не встречаются с воскресшим из мертвых Христом, но по собранным пеленам заключают о восстании и веруют наконец, что Он расторг и самые узы смерти, о чем уже издревле провозглашало Святое Писание. Итак, поняв, что окончание событий случилось согласно истинным предуказаниям, они усвояют уже самую крепкую веру.

Должно обратить внимание на то, что блаженный евангелист Иоанн, указывая нам время Воскресения, говорит: «В первый день недели рано (утром), когда тьма еще была, приходит ко гробу Мария Магдалина». А Матфей, делая нам такое же указание, сказал, что Воскресение произошло, когда был глубокий вечер (Мф.28:1). Но никто, полагаю, не подумает, что духоносцы разногласят и сообщают о разных временах Воскресения. В самом деле, если кто пожелает уразуметь смысл этих указаний, он найдет, что слова святых сходствуют между собою. Ведь утро глубокое, как полагаю, и вечер глубокий указывают на одно и то же (время) и на самое, так сказать, среднее место ночного пространства. Поэтому нет никакого разноречия. Первое взяв от конца ночи, а второе от начала, оба уходят вглубь часов и относятся, как я только что сказал, к самой средине (ночи).

Ин.20:10–11. Отъидоша убо паки к себе ученики. Мария же стояще у гроба вне плачущи[1161]

Получив наконец достаточное удостоверение в воскресении Спасителя нашего и имея уже твердую и непоколебимую веру как по окончании события, так и по предсказаниям Святых Писаний, премудрейшие ученики снова возвращались домой и, как это естественно, спешили к своим сотоварищам по служению, чтобы сообщить о чуде и рассудить о том, что следовало делать после этого. Но не без основания можно думать, что они имели в виду и нечто другое. Так как ярость иудеев была еще сильна и начальники их дышали убийством на всякого человека, благоговевшего пред учением Спасителя нашего и принимавшего неизреченную Его и Божественную силу и славу, особенно же на самих святых учеников, то они, справедливо не желая впасть в их руки, уходят от гроба до наступления света, так как невозможно было сделать это без опасности, если бы их видели днем, когда солнечный свет открыл бы их пред взорами всех. И мы отнюдь, конечно, не станем утверждать, чтобы трусливая робость стала для них причиною столь рачительного бегства, но скорее должны иметь в виду то знание полезного, что вложено было Христом в души святых учеников, не позволявшее безрассудно подвергаться опасностям тем, которые должны были быть светилами и учителями вселенной. Должно было оказаться истинным слово Его, что сказал Он о них к Небесному Отцу: «Отче Святый! соблюди их, – говорит, – в имени Твоем, что дал Ты Мне, да будут одно, как Мы одно, – когда Я был с ними, Я соблюдал их в имени Твоем, что дал Ты Мне, и Я сохранил их, и никто из них не погиб, только сын погибели» (Ин.17:11–12).

Итак, ученики бегут, думая, что надо подождать времени открытой деятельности. А делали это в исполнение слов Спасителя, ибо повелел им из Иерусалима не отлучаться, как написано, но ожидать (исполнения) обетования Отца, что слышали от Него, именно что Иоанн крестил водою, они же будут крещены Духом Святым после немногих этих дней (Деян.1:4–5). Это мы и найдем исполнившимся в день Святой Пятидесятницы, когда «явились им разделяющиеся языки как бы огня, и почил на каждом из них» (Деян.2:3). Вот тогда, перешедши к сильному и смелому настроению и удалив от себя человеческую немощь, они стали противиться безумствам иудеев и не обращать никакого внимания на злокозни их.

Итак, премудрейшие ученики скрывались для пользы, как я только что сказал. А христолюбивая Мария, как свободная от всякого страха и не думавшая о гневе иудеев, смело остается (у гроба) и подвергается обычному для женского пола состоянию (слабости), беспрерывно рыдает и обильные источает слезы из своих глаз, оплакивая не только то, что умер Господь, но и то, что Он, как думала, перенесен из гроба.

Ин.20:11–13. Якоже плакаше, приниче в гроб[1162], и видит два Ангела в белых [ризах] седяща, единого у главы и единого у ног, где лежало тело Иисусово[1163]. И глаголют ей они: жено, что плачеши?[1164]

Заметь опять, как не остается без награды проливаемая о Христе слеза и не далек плод любви к Нему, но рядом и вместе с трудами следует и благодать и обильное воздаяние. Вот пребывавшей у гроба Марии, носившей в сердце своем сильную любовь к Богу и сохранявшей искреннюю преданность Владыке, посредством гласа святых Ангелов Спаситель давал знание о Своей тайне. Она видит Ангелов в блестящих одеждах, которых облачение указывало на неподдельную красоту Ангельской чистоты, – и они, останавливая ее рыдание, говорят: «Жена, что плачешь»? Не причину, конечно, пролития ее слез желают они узнать, ибо знали ее, хотя бы даже и ничего не говорила жена, и само по себе дело ясно показывало ее. Напротив, убеждают ее прекратить слезы как решившуюся плакать не в надлежащее время и о том, о чем всего менее подобало. Ведь с уничтожением смерти и прекращением уже тления, так как ради этого воскрес Спаситель наш Христос и обновил мертвецам восхождение в нетление и жизнь, – ради чего, женщина, говорят, ты поступаешь несоответственно времени и горюешь, притом очень сильно, между тем как исход дел призывает к противоположному? Напротив, подобает истинно радоваться и благодушествовать. Зачем же поэтому «плачешь», нарушая некоторым образом вид, подобающий торжеству?

Являются «сидящими у головы и ног, где лежало тело Иисуса», и чрез это как бы давая женщине, думавшей, что переложили Господа, указание на то, что никто не мог бы причинить насилие Святому Телу, когда при нем присутствовали Ангелы и святые силы находились вокруг Божественного храма, ибо знали Своего Владыку.

Если же кто поставит такой, совершенно естественный, вопрос, по какой причине с святыми учениками ничего не говорили блаженные Ангелы и даже совсем не являлись, но являются и говорят женщине, – то ответим, что у Спасителя Христа была цель посеять в души любящих Его удостоверение Своей тайны и был употребляем различный способ удостоверения, соответствующий и подобающий состоянию удостоверяемых. Святым ученикам самый исход событий, соответствовавший надежде, возвещавшейся в Священных Писаниях, давал достаточное удостоверение и влагал непоколебимую веру. Ведь они веровали, следуя Святым Писаниям, и было уже излишне имевшим столь твердую веру получать наставление посредством гласа святых Ангелов. Но это необходимо требовалось для женщины, не знавшей Божественного и Священного Писания, ни другим каким-либо образом не ведавшей глубокого таинства Воскресения.

Ин.20:13–14. Глаголет им: яко взяша Господа Моего, и не вем, где положиша Его[1165]. Сия рекши, обратися вспять, и видит Иисуса стояща, и не ведяше, яко Иисус есть[1166]

Несколько медлительна в понимании женщина эта, вернее же, весь женский род. Еще не разумеет значения видения и сообщает причину своей печали. Но так как не перестала называть Христа Господом, то показывала и этим свою любовь к Нему, за что справедливо уже получает и самое видение того, чего желала. Она видит именно Иисуса, хотя и не понимает еще, что это Он. По какой причине? Или она находится в неведении потому, что Спаситель наш Христос еще скрывал Себя Божественною силою и не давал Себя узнавать глазам смотревших на Него, или же, так как было еще глубокое утро, она не могла ясно различать предметы, что делать не позволяла некоторым образом ночь, едва давая видеть очертание Находившегося близко. Вот почему и Сам Господь наш Иисус Христос в Песни Песней упоминает о хождении Своем во время этой именно ночи и о влаге от утренней росы, говоря так: «Потому что голова Моя наполнилась росою и локоны Мои влагой ночною» (Песн.5:2).

Ин.20:15. Глагола ей Иисус: жено, что плачеши? Кого ищеши? Она, мнящи, яко вертоградарь есть, глагола Ему: господи, аще ты взял Его, рцы ми, где положил Его, и аз возму Его[1167]

Когда еще была тьма и ночь еще не совсем кончилась, видит Иисуса, стоявшего довольно близко к ней, и не узнает, Кто это, будучи не в состоянии различать образ тела и характер лица. Но слышит Говорящего ей «Женщина! что плачешь?» И хотя слова Спасителя исполнены были кротости, однако ж они были в состоянии породить в ней подозрение, что принадлежат по всей вероятности кому-либо из владетелей сада. Но опять следует думать, что Господь говорит это отнюдь не с тем, чтобы спрашивать о причинах плача, и не из желания получить от нее ответ, но, напротив, чтобы прекратить ее печаль, как, без сомнения, и два блаженных Ангела, ибо Он Сам был говорящим и чрез них. Итак, «зачем плачешь, женщина», говорит, – «кого ищешь?» То есть: прекрати свои слезы, так как имеешь то, что ищешь, – вот Я с тобою, говорит, причина твоего плача, очевидно как умерший и подвергшийся нестерпимым страданиям и притом еще унесенный из гробницы. И так как Я жив и пребываю, то, прекратив рыдания, переходи к радости.

Таким образом, это – вопрос Прекращающего плач. И в самом деле, надлежало Господу быть исправителем и этой части (человечества). Ведь ради преступления в Адаме первом как в начатке рода сказано было к целой природе человека: «Земля ты, и в землю отойдешь» (Быт.3:19), – но к женщине особо: «В скорбех родишь чад» (Быт.3:16). Итак, пребывание в постоянных скорбях в качестве наказания тяготело над женщиною. Поэтому было необходимо чрез голос Осудившего уничтожать и тяжесть того исконного проклятия, когда Спаситель наш Христос уже прекращал плач этой женщины или, вернее, всего женского рода в лице Марии как в начатке. Ведь она первая из женщин, оплакав страданье Спасителя и предавшись скорби о Нем, удостоилась голоса, прекращающего плач, так как сила этого слова, очевидно, простирается и на весь женский род, если уж она оплакивает злодейство против Христа, восприяв веру в Него и как бы говоря словами псалма: «Не ненавидящих ли Тебя, Господи, я возненавидел(а), и на врагов Твоих не изнурился(лась) ли я? Полною ненавистью ненавидел(а) я их, врагами стали мне» (Пс.138:21–22).

Но Господь наш Иисус Христос, чтобы освободить ее от плача, говорит это. Она же, считая Говорящего с нею за одного из земледельцев, охотно обещается перенести останки Спасителя в другие места, если только он укажет ей, куда переложил Его. Еще не разумевая великой тайны воскресения, она пребывала в таких предположениях. Ведь ум женщины несколько тяжеловат к научению и неохотно воспринимает даже легкое и не очень трудное, тем более – превышающие слова чудеса.

Ин.20:16. Глагола ей Иисус: Мариа! Обращшися же она глагола Ему еврейски: Раввуни, еже глаголется: Учитель. [И подбежала коснуться Его][1168]

Уже к яснейшему познанию призывает ум женщины, предлагая Себя к беспрепятственному созерцанию ей как весьма сильно любящей Его и как бы уже упрекает ее слишком большую медлительность в уразумении того, что Он есть Христос. На нечто такое указывает, назвав ее по имени. Она же тотчас уразумевает и, благодаря самому уже видению отбросив первоначальные подозрения, обращается к Нему с обычным почетным воззванием: «Раввуни», то есть «Учитель», и, с сердцем наполненным высочайшей радости, быстро подходит, чтобы коснуться Святого Тела и получить благословение от Него.

Ин.20:17. Глагола ей Иисус: не прикасайся Мне, не у бо взыдох ко Отцу Моему[1169]

Не для всех понятен смысл этого изречения, ибо скрывает в себе тайну. Однако ж для пользы должно исследовать, ибо Господь подаст нам разумение Своих слов.

Воспрещает женщине подходить к Себе и не позволяет осуществиться ее желанию обнять Его ноги. Разъясняя нам причину этого, Он говорит: «Ибо еще не восшел Я к Отцу Моему». Но должно исследовать, как следует понимать нам значение этих слов. Почему же, в самом деле, если Он еще не восшел к Небесному Отцу, и каким образом это могло быть достаточною причиною того, что любящие Его не должны прикасаться к Святой Плоти? Разве не безосновательно будет думать, что Господь сказал это к ней, остерегаясь осквернения от этого прикосновения или чтобы чистым взойти к Небесному Отцу? Неужели таковой не окажется совершенно несмысленным и безрассудным? Ведь Божественная природа отнюдь не может подвергнуться осквернению. Как свет солнечного луча, касаясь иногда грязных куч или других нечистот земли, не терпит никакого вреда и остается тем, что есть, очевидно незагрязненным и нисколько не причастным зловонию этих предметов, так и Божественная и пречистая природа отнюдь не может воспринять нечистоты от осквернения. Какой же, следовательно, смысл в том, что Он остановил Марию, приступавшую к Нему и желавшую коснуться Святой Плоти? И на что желает указать Господь в словах: «Еще ведь не восшел Я к Отцу?» Это должно рассмотреть, по мере наших сил.

Укажем на то, что много и различных было причин пришествия Спасителя нашего, но одна из них наиболее важная и указана Им Самим в словах: «Не пришел Я призвать праведников, но грешников к покаянию» (Мф.9:13). Поэтому до спасительного креста и воскресения из мертвых, когда Домостроение о нас еще не получило подобавшего ему конца, Он вступал в общение как с праведными, так и неправедными, вкушал пищу вместе с мытарями и грешниками и давал свободный доступ желавшим прикасаться к Его Святой Плоти, чтобы всех освятить, призвать к познанию истины и возвести в здоровое состояние больных и сокрушенных болезнями от грехов. Поэтому также сказал им: «Не здоровые нужду имеют во враче, но болезнь имеющие» (Лк.5:31). Итак, до воскресения из мертвых безразлично вступал в общение и с праведниками и с грешниками и не отталкивал совершенно никого из приступавших к Нему. Так, когда Он однажды возлежал в доме фарисея, приступила одна женщина с плачем, «которая была в городе грешница» (Лк.7:37), как написано. Распустив всегда завитые волосы и едва оставив старые грехи, она стала вытирать ноги Его, и Он не оказывается воспретившим ей это. Также, когда Он шел для воскрешения дочери начальника синагоги и опять, приступив, «женщина, в кровотечении бывшая, коснулась края одежды Его» (Лк.8:43–44), то Он, как видим, нисколько не гневался на нее, напротив – удостоил ее милостивого слова: «Дочь, сказал Он, вера твоя спасла Тебя, иди в мире» (Лк.8:48). Но тогда с промыслительною целью дозволялось и нечистым еще, и имевшим оскверненные тела и души беспрепятственно касаться и самой святой плоти Спасителя нашего Христа и получать все благословение от Него. Когда же, исполнив Домостроение о нас, Он подвергся и самому распятию и смерти на кресте и снова ожил, явив Свою природу превосходящею смерть, тогда уже воспрещает и не легко позволяет уже всем приступающим касаться и самой святой плоти Его, давая этим пример святым церквам и Своему таинству (Евхаристии), который (пример) указывал нам и самый закон премудрого Моисея, когда в образ Христа повелел закалать агнца, ибо «всякий, говорит, необрезанный не вкушает от него» (Исх.12:48), называя необрезанным нечистого. Нечистым по своей природе должно мыслиться человечество, ибо что такое человеческая природа по сравнению с присущею Богу чистотою. Поэтому не необрезанным еще, то есть не нечистым, должно прикасаться к Святому Телу, а напротив – оказавшимся чистыми благодаря обрезанию, мыслимому в духе, «ибо обрезание сердца в духе» (Рим.2:29), по слову Павла. Но в нас не было бы обрезания в духе, если бы не вселился в нас Дух Святой, чрез веру и святое крещение.

Поэтому и Марии разве не надлежало оставаться пока устраняемою от прикосновения к Телу Святому как не получившей еще Духа? Ведь хотя и воскрес Христос из мертвых, но Дух еще не был дан от Отца чрез Него человечеству, ибо после Своего восшествия к Богу и Отцу Он ниспослал нам Его, почему и говорил: «Полезно вам, чтобы Я ушел, ибо ежели не уйду, Ходатай не придет к вам, – если же уйду, пошлю Его к вам» (Ин.16:7). Итак, пока еще не был послан Святой Дух, ибо Спаситель еще не восшел к Отцу, Он останавливает Марию как еще не получившую Духа, говоря: «Меня не касайся, ибо еще не восшел Я к Отцу», то есть еще не послал Я к вам Святаго Духа.

Отсюда – пример церквам. Ведь поэтому-то и отстраняем от священной трапезы тех, которые хотя и познали Божество Его и уже исповедали веру, то есть еще оглашенных, но не обогатились, однако ж, Святым Духом, ибо в еще не крещенных Он не обитает. Когда же окажемся причастниками Святаго Духа, тогда ничто не препятствует прикасаться к Спасителю нашему Христу. Вот почему желающим причаститься таинственного благословения (Евхаристии) служители Божественных таинств провозглашают: «Святая святым», научая, что приобщение Святых (Тайн) вполне приличествует только тем, которые освящены в Духе.

Глава I

О том, что Сын есть Бог по природе, хотя и оказывается ради нас называющим Своего Отца Богом

Ин.20:17. Иди же к братьям Моим и рци им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему и Богу Моему и Богу вашему[1170]

По выше уже сказанным нами причинам не позволяет коснуться Своей плоти Марии, хотя и сильно желавшей этого по своему боголюбию. Впрочем, воздает ей за эту приверженность к Себе и назначает двойную награду за столь сильную веру и любовь, показывая, что не остается бесплодным благочестие к Нему для преуспевающих в нем. А еще важнее этого то, что именно в Марии первой, говоря вообще, весь женский род увенчивается двойною честью и получает избавление от исконных недугов. Она первая, так оплакавшая Христа и соделавшая Его причиною слез, печаль обратила в радость, услыхав от некогда Осудившего и Соделавшего женщину легко подверженною приступам скорби, что не должно плакать. Ведь сказано было женщине Богом: «В скорбях будешь рождать детей» (Быт.3:16). Но как подверг ее некогда скорбям в раю, последовавшую внушениям змия и повиновавшуюся злокозням диавола, так опять в саду повелевает ей уже не плакать. Разрешая и от самого проклятия, которым назначались ей скорби, повелевает быть первовестницею великих благ и благовествовать ученикам восхождение на небо. Это для того, чтобы, как первая и самая древняя из всех женщин, последовавшая внушениям диавола, была осуждена, и в ней весь женский род, – так она же, повиновавшаяся словам Спасителя нашего и возвестившая то, что возводит к вечной жизни, освободила от вины весь женский род. Итак, Марии предоставляет Господь уже не плакать и не быть в своем сердце легко доступною печалям, но приобрести прекрасные ноги, ибо, по слову пророка, «как прекрасны ноги благовествующих добро» (Рим.10из Ис.52:7), между тем как та, первая женщина не имела прекрасных ног, ибо ничего доброго не благовествовала, дав совет праотцу к преступлению Божественной заповеди.

Что достопочтенна Мария, можешь видеть из того, что она удостоена пророческого упоминания. Что сказал он о ней и бывших с нею женщинах, которые благовествовали святым ученикам Воскресение Спасителя? «Женщины, грядущие с зрелища, идите, ибо народ оказывается не имеющим разума» (Ис.27:11). Здесь Слово Божие повелевает этим истинно боголюбивым женам быстрым бегом устремиться возвестить то, чего зрительницами они были. Но и осуждает неразумие иудеев как осмеивающих самую даже речь о воскресении Спасителя нашего Христа.

И хотя были и другие женщины, как сообщают об этом другие Евангелисты (Мф.28:1; Мк.16:1; Лк.23:55, 24:1), но премудрый Иоанн сделал упоминание об одной Марии, что мы не должны признавать за противоречие друг другу в словах святых Евангелистов. Иоанн естественно упомянул об одной только Марии Магдалине как имевшей более горячую любовь ко Христу, ранее других увидевшей гроб, пришедшей в сад и осмотревшей всю соседнюю местность для отыскания тела. Ведь она думала, что Господь действительно переложен. Обыкновенно главным лицам приписывается исход и конец намерений и дел, хотя бы и были другие какие-либо советники и сотрудники.

Итак, в честь и славу и постоянную похвалу даровал Марии Спаситель благовествовать братьям, что «восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему и Богу Моему и Богу вашему». А ты опять принимай от меня ту глубокую и великую тайну, не позволяя своему сердцу уклоняться от верного правила Божественных догматов. Разве не слышишь, как стало подобным нам Единородное Божие Слово, чтобы и мы стали подобными Ему, в доступной нашему естеству мере и поскольку это можно говорить по отношению к обновлению нас посредством благодати? Унизил Себя, чтобы низкое по природе возвести к собственной Своей высоте, и образ раба понес (Флп.2:6–7), хотя и будучи по природе Господом и Сыном, чтобы рабское по природе перевести в славу сыновства, по образу и подобию с Ним (Гал.4:4–5). Как ставший подобным нам, то есть человеком, чтобы и мы стали подобными Ему, то есть богами и сынами (Ин.10:34; 1Ин.3:1), Он принимает в Себя свойственное нам, а нам воздает Свое собственное.

Каким же это образом, не без основания пожелаешь спросить. Отвечу, как могу.

Во-первых, тех, которые по положению своему и по природе суть слуги, ведь рабы Творца – творения (Пс.118:91), Он называет Своими братьями, именуя Бога общим Отцом Своим и нашим, а усвояя Себе человеческие свойства по причине подобия с нами, Бога нашего Он назвал Богом Своим, хотя и есть Сын по природе. Это для того, чтобы как мы, чрез уподобление с Ним, возвысились в превышающее нашу природу достоинство – ведь, не будучи сынами Божиими по природе, мы называемся сынами Божиими, ибо взывает в нас чрез Своего Духа: «Авва Отец!» (Рим.8:15), – так и Он, поскольку принял наш образ и стал человеком, по Писаниям (Ин.1:14; 1Тим.3:16), Бога имеет Богом, хотя и есть Бог от Бога по природе и истинный.

Поэтому не соблазняйся, если услышишь, что Бога Он называет Своим Богом, но, как любознательный, сосредоточь внимание и тщательно рассмотри точность выражения. Говорит именно, что Бог есть Отец Его и Бог наш, высказывая истинное в том и другом отношении. Ведь Бог всяческих по природе и в действительности есть Отец Христа, но не отец нас по природе, а напротив – Бог, как Творец и Господь. Но как бы смешивая Себя с нами, Сын дарует нашей природе присущее Ему собственное и особое достоинство, называя Своего Родителя общим Отцом, а врожденное нашей природе принимает опять в Себя, по причине подобия с нами, ибо Своего Отца называет Богом Своим, не желая обесчестить подобие с нами, по присущему Ему человеколюбию и милосердию. Если поэтому захочешь обвинять по своему невежеству такое выражение и тебе покажется невыносимым, что Господь называет Отца и Бога Своим Богом, то ты должен неразумно обвинять бывшее ради тебя (промыслительное) Домостроение и, между тем как должно благодарить, ты будешь бесчестить Благодетеля и безрассудно клеветать на проявленный к нам образ любви (Божией). В самом деле, если унизил Себя (Флп.2:7), презрев позор (Евр.12:2) и ради тебя став человеком, то это, любезнейший, есть вина твоей низменности, а Тому, Кто пожелал ради тебя подвергнуться этому, подобает великое и полнейшее благоговение.

Но я удивляюсь, что, слыша всегда об уничижении – ибо Он уничижил Себя ради нас (Флп.2:7), – ты не помышляешь о полноте и, смотря на унижение, не думаешь о высоте Его. В самом деле, разве Он мог быть уничижен, если не представляешь Его совершенным как Бога? Каким образом мог бы быть уничижен, если не иметь в виду высоких достоинств Его неизреченной природы?

Итак, будучи полным и всесовершенным как Бог, Он уничижил Себя ради тебя, низведши Себя к твоему подобию, и, будучи высоким как Сын и из самой сущности Отца, унизил Себя, когда стал человеком, оказавшись настолько ниже высот Божественной славы, насколько этого требует природа (человеческая). Если, таким образом, Он есть в одно и то же время и Бог и человек – именно: высок ради Родителя, ибо Он истинно есть Бог от Бога и Сын от Отца, а низок ради нас, ибо ради нас стал подобным нам человеком, – то не смущайся умом, когда слышишь Его говорящим: «восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему и Богу Моему и Богу вашему». Ведь Ему со всею справедливостью приличествовало как Богу и Сыну по природе называть Родителя Отцом, а как подобному нам человеку именовать Бога Богом Своим.

Ин.20:18. Прииде Мария Магдалина возвещающи учеником, яко виде Господа и сия рече ей[1171]

Исцеляется наиболее страдавший род женский чрез человеколюбие Спасителя нашего, как бы возглавляющего начало наших недугов и переводящего низшее в лучшее состояние. И вот «провозвещает Мария», что и видела Господа избегшего уз смерти, и какие речи от Него слышала, и эти слова жизни и начатки Божественных Евангелий передала ученикам.

Ин.20:19–20. Сущу же позде в день он, в первый день недели, и дверем затворенным, идеже бяху ученицы [Его собрани] ради страха иудейска, прииде Иисус и ста посреде и глагола им: мир вам[1172]. И сие рек, показа им руце и ребра Своя[1173]

В тот же самый день, когда явился и говорил с Марией, Он воссиял и самим святым ученикам, боявшимся жестоких нападений со стороны нечестивых иудеев и поэтому собравшимся в один дом, ибо невероятно было, чтобы после стольких наставлений и частых приказаний они были лишены надлежащего разумения дел и не старались избегать ярости убийц.

Является же им чудесным образом. «При дверях запертых», как сказано, неожиданно «в средину стал» Христос, неизреченною некоею и Божественною силою возносясь над естественным порядком вещей и оказываясь выше свойственного человеку образа действий и разума. И никто пусть не спрашивает, как, будучи в вещественном теле, Господь беспрепятственно вошел, хотя и «при дверях запертых», но пусть, напротив, обратит внимание на то, что божественный Евангелист говорит это не о ком-либо из нас, а о Самом Совосседающем с Богом и Отцом и легко Совершающем все, что ни пожелает. Ведь Тому, кто есть Бог по природе и истинный, подобало не подчиняться естественному порядку вещей, как, без сомнения, и от Него происшедших, но, напротив, властвовать над самою необходимостью и над всем, что совершается по естественному закону природы. В противном случае каким бы образом Он подчинял море Своим ногам и ходил по волнам, как по суше, хотя наши тела не могут свободно ходить по воде? Или как совершал другие чудеса Своим Божественным всемогуществом? Но те ты признаешь, конечно, превышающими наш разум. К ним же присоединяй и это и – подобно некоторым, по присущему им легкомыслию склонным иметь неподобающие мысли, – ввиду этого не думай, что Господь воскрес не с этим телом, но без плоти и совсем не имея воспринятого храма. И если ты не в состоянии понимать действие Неизреченной природы, то почему же не обвиняешь скорее человеческую немощь? Ведь это, думаю, гораздо разумнее. Но ты предпочитаешь молчать об определенной тебе Творцом ограниченности и, как бы отвергая здравый смысл, возражаешь против великой тайны воскресения, на которую мы возлагаем всю надежду. В самом деле, пусть каждый вспоминает воззвание Павла: «Если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес, – если же Христос не воскрес, то тщетна вера наша и еще вы во грехах ваших» (1Кор.15:16–17); потом еще: «Но оказываемся мы и лжесвидетелями (на) Бога, потому что засвидетельствовали на Бога, что воскресил Христа, Которого не воскресил, если именно мертвые не воскресают» (1Кор.15:15).

Но что же такое вообще восстановленное, как не павшее, и что также воскресшее, как не подвергшееся смерти? И каким образом мы будем ожидать воскресения, если Христос не воскресил собственный Свой храм, как начаток почивших и первенца из мертвых поставив Себя за нас? Или как облечется тленное это нетлением, если оно, как думают некоторые, подвергнется всецелой гибели? И почему не подвергнется этому как не имеющее никакой надежды на оживление? Поэтому не нарушай правильности веры ради совершившегося чуда, но к прочим чудесам присоединяй благоразумно и это.

Заметь, как посредством чудесного вхождения «при запертых дверях» показал опять, что Он есть Бог по природе и не другой кто, отличный от прежде сожительствовавшего с ними. А посредством обнажения и самого бока тела и показания язв от гвоздей ясно удостоверил, что воскресил храм, висевший на самом кресте, – и то именно тело опять воздвиг, которое носил, очевидно упразднив подобающую плоти смерть, так как Он есть по природе Жизнь и Бог. Иначе какая была надобность показывать руки и бок, если, по безрассудному мнению некоторых, Он совсем не с Своею воскрес плотью? Ведь если бы Он желал, чтобы ученики думали о Нем нечто другое, почему, наоборот, не являлся им в другом виде и, пренебрегши телесным видом, почему не вызывал в них другие представления? Но вот Он оказывается имеющим великую заботу о том, чтобы верили в Воскресение Его плоти, так что даже и тогда, когда время уже призывало Его преобразить Свое тело в некую несказанную и сверхъестественную славу, Он в целях промышления соизволил являться ему (телу) опять таким, каким оно было, чтобы не считался имеющим другое, отличное от того, в котором и претерпел смерть на кресте.

А что слава Святого Тела была бы невыносима для наших взоров, если бы Христос восхотел раскрыть ее и до восшествия к Отцу, это легко уразумеешь, если вспомнишь о показанном некогда святым ученикам на горе преображении. Так, блаженный евангелист Матфей пишет, что, взяв однажды «Петра, Иакова и Иоанна, восшел на гору и преобразился пред ними, и просияло лицо Его, как молния, а одежды Его стали белы, как снег» (Мф.17:1–2), – они же, не вынесши видения, упали.

Итак, с промыслительными целями Господь наш Иисус Христос, еще не преобразив Свой храм в подобающую и соответствующую Ему славу, продолжал являться в прежнем виде, желая сообщать веру не в другого какого-либо вида тело, чем в то, какое принял от Святой Девы, в котором и, распятый, умер, по Писаниям, так как смерть имеет силу над одною только плотью, из которой и изгнана. Ведь если не воскресло умершее тело Его, какая же смерть побеждена и в чем ослабла власть тления? Разве смерти подверглась одна из разумных тварей, разве душа, разве Ангел, разве Само Божье Слово? Если поэтому власть смерти простирается на одно только то, что подвержено тлению, то к одному только этому справедливо должна относиться и сила воскресения, чтобы уничтожилось и могущество насильника (диавола).

Итак, вхождение Господа «при запертых дверях» благоразумные люди должны сопричислить к другим Его чудесам. Но Он и приветствует святых учеников. «Мир вам», говорит, называя миром Самого Себя. Действительно, при ком присутствует Христос, тем, без сомнения, надлежит пребывать с невозмутимым духом. Чтобы это было от Бога у верующих в Него, об этом и Павел молился, говоря: «Мир. Христа, превышающий всякий ум, охранит сердца ваши и умы ваши» (Флп.4:7), миром Христовым, возвышающимся над всяким умом, называя не другого кого, кроме Духа Его, Которого если кто получит, то будет исполнен всего прекрасного.

Ин.20:20. Возрадовашася убо ученицы, видевше Господа[1174]

Опять и здесь блаженный Евангелист свидетельствует истину слов Спасителя, говоря, что ученики исполнились радости и веселия, когда увидали Иисуса. В самом деле, припомним, что сказал Он им, когда вел загадочную речь о Честном Кресте и воскресении из мертвых: «Мало, и уже не увидите Меня, – и опять мало, и узрите Меня, и возрадуется ваше сердце, и радость вашу никто не отнимет от вас» (Ин.16:22).

Радовались и иудеи, имея ум, полный всякого безумия, и смотря на Иисуса, пригвожденного ко кресту, а сердце святых учеников удручалось невыносимою и тяжелою скорбию. Но когда Он, как Жизнь по природе, разрушив власть смерти, снова ожил, тогда погасла и радость иудеев, а в святых Апостолах печаль перешла в радость (Пс.29:12) и появилось ничем не устранимое и не отторжимое веселие, ибо уже не умрет Христос, однажды умерши «в отложение греха», как написано (Евр.9:26). Всегда живя и существуя, Он, очевидно, будет охранять для надеющихся на Него бесконечную радость.

Приветствует же, говоря обычное «мир вам», чем как бы закон некий полагает для чад Церкви. Так ведь и мы говорим это друг другу, особенно в святых собраниях, при самом начале таинства (литургии верных). Ведь наш мир друг с другом и с Богом должен считаться как бы источником и началом всякого блага. Поэтому и Павел, моля всех благ для призванных, говорит: «Благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа» (Рим.1:7), увещевая к миру с Богом также и еще не уверовавши: «За (от имени) Христа, – говорит, – посланники мы, так как Сам Бог увещевает чрез нас, – умоляем за (от имени) Христа: примиритесь с Богом» (2Кор.5:20). Точно так же побуждает нас и пророк Исаия, взывая: «Сотворим мир с Ним, сотворим мир приходящие» (Ис.27:5–6). Смысл этого изречения подобает Кормчему мира, вернее же – (самому) Миру всех, то есть Христу, «ибо Он есть мир наш», по Писаниям (Еф.2:14).

Ин.20:21. И рече им паки: мир вам, – якоже посла Мя [живый] Отец, и Аз посылаю вы[1175]

В этих словах Господь наш Иисус Христос поставил наставников и учителей вселенной и домостроителей Божественных Его таинств, которым повелевает, наподобие светил освещать и осиявать уже не одну только страну Иудейскую, по соответствующей закону мере простирающуюся «от Дана и до Вирсавии» (2Цар.3:10, 17и др.), по написанному, но всю подсолнечную и повсюду рассеянных и живущих. Истину, следовательно, говорит Павел, что «никто сам на себя не принимает честь, но призываемый от Бога» (Евр.5:4). Так и Господь наш Иисус Христос пред всеми другими призвал к достославнейшему апостольству Своих учеников и утвердил как бы колеблемую и падавшую всю землю, сообщив ей, как Бог, подкрепление и опору в лице их (ср. 3Цар.10:12). Поэтому-то и сказал устами Псалмопевца о земле и Апостолах, что «Я утвердил столбы ее» (Пс.74:4). Действительно, блаженные ученики сделались как бы столбами и утверждением истины (ср. 1Тим.3:15), которых, говорит, и послал Он, как Его «послал Отец», указывая одновременно как на апостольское достоинство, так и на несравненную славу данной им власти, а вместе с тем объявляя и путь апостольского служения. Ведь если Он думал, что Он должен посылать Своих учеников так, как и Его послал Отец, то для тех, которые должны были подражать Ему во всем, разве не необходимо было видеть, для какого дела Отец послал Своего Сына?

Различно уясняя нам образ Своего посланничества, Он говорил: «Не пришел Я призвать праведников, но грешников к покаянию» (Мф.9:13), и опять: «Не имеют нужду здоровые во враче, но больные» (Лк.5:31), и кроме того, еще: «И потому что нисшел Я с неба, не да творю волю Мою, но волю Пославшего Меня» (Ин.6:38), то опять: «Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы Он судил мир, но чтобы спасен был мир чрез Него» (Ин.3:17). Итак, сосредоточив в немногих словах служение апостольства, Он говорит, что послал их так же, как Его послал Отец, дабы они видели отсюда, что они обязаны призывать грешников к покаянию, исцелять больных как духовно, так и телесно, в устроении дел искать отнюдь не своей собственной воли, но воли Пославшего и учением, сколько доступно, спасать мир. И действительно, мы видим, что и сами святые ученики старались блистать всем этим, и для удостоверения в этом не требуется много труда для раз прочитавшего Деяния Апостолов и Послания святого Павла.

Ин.20:22–23. И сие рек, дуну и глагола им: приимите Дух Свят: аще кому отпустите грехи, отпустятся им, – аще кому держите, держатся[1176]

Явив их сияющими великим достоинством апостольства и показав, как я только что сказал, строителями и священнослужителями Божественных таинств, тотчас же освящает их дарованием им Святаго Духа посредством видимого дуновения, чтобы и мы твердо верили, что не чужой для Сына Святой Дух, но единосущен Ему и чрез Него исходит от Отца[1177].

Он показал, что поставляемым чрез Него в божественное апостольство необходимо следует дарование Духа. По какой же причине? По той, что они не только не совершили бы воли Божией, но и не осилили бы сетей греха, если бы наперед не были облечены силою свыше (Лк.24:49) и не преобразились бы в нечто другое сравнительно с тем, чем были. Поэтому и к одному из древнейших говорилось, что «сойдет на тебя Дух Господень, и обратишься в человека иного» (1Цар.10:6), и надеющиеся на Бога изменят силу, как обещал нам пророк Исаия (Ис.40:31). И премудрейший Павел, сказав, что он потрудился более некоторых, очевидно апостольскими подвигами, тотчас же присоединил: «Впрочем, не я, но благодать Божия, (сущая) со мною» (1Кор.15:10). Кроме того, укажем и на то, что они совсем не могли бы ни разуметь таинства о Христе, ни быть точными тайноводителями, если бы посредством просвещения от Духа не приходили к откровению превышающих ум и слово тайн, благодаря чему они были, таким образом, в состоянии возвышаться до учения должному. Об этом говорит: «Никто не может сказать: Господь Иисус, – по слову Павла, – как только Духом Святым» (1Кор.12:3). Но так как они должны были говорить, что Господь есть Иисус, то есть проповедовать Его как Бога и Господа, то необходимо наконец уже принимают соединенную с апостольским достоинством благодать Духа, Которого подает Христос, и притом не как служитель славы другого кого-либо, но, напротив, – сообщает из Себя Самого, ибо Он нисходит на нас от Отца не иначе как чрез Сына[1178].

Итак, древний и писаный закон, заключая в себе тени и образы истины (Евр.10:1), повелевал совершать раскрытие священных предметов более, так сказать, телесное и доступное зрению в более грубых вещах. Так, блаженный Моисей, опять также по повелению Божию ему, установляет как для самого Аарона, так и для левитов омовение водою (Лев.8:6). Потом, заклав овна совершения (посвящения), помазывал «кровью край уха правого», как написано, а также возлагал и «на край руки правой и на край ноги правой» (Лев.8:22–23), живописуя, как в образе и отражении, таинство Христово. Ведь здесь есть вода и кровь, посредством которых бывает освящение, а потому возможно ли какое-либо сомнение в том, что красота истины изображалась еще в неясных образах? Господь же наш Иисус Христос, превратив образы закона в самую истину, Сам чрез Себя совершает посвящение священнослужителей при Божественных жертвенниках, ибо Сам Он есть овен посвящения. Посвящает притом чрез освящение истинное, чрез подаяние Духа являя их общниками Своей собственной природы и преобразуя некоторым образом человеческую природу в сверхчеловеческую силу и славу.

Но пусть и это рассуждение наше бесспорно окажется не лишенным истины. Однако ж кто-либо, может быть, выступит и сочтет нужным спросить, где же действительно и когда ученики Спасителя нашего получили благодать чрез Духа. Тогда ли, когда Спаситель тотчас после Воскресения явился им на дому и вдунул, сказав: «Приимите Духа Свята» (Ин.20:22), или же когда во дни Святой Пятидесятницы они также были собраны в одно место и «был внезапно с неба шум как бы несущегося ветра сильного, и явились им разделяющиеся языки как бы огня, и почил отдельно на каждом из них, и начали говорить другими языками, как Дух давал возвещать им» (Деян.2:2–4)? Ведь мы должны будем, скажет, признать, что или им дана двоякая благодать, или же нам неизвестно время, когда они действительно стали причастниками Святаго Духа, если, конечно, истинным должно оказываться и слово Спасителя нашего, и написанное о святых учениках в Деяниях. Но предмет этот вызывает недоумение еще особенно ввиду того, что сказал однажды Сам Христос: «Полезно вам, чтобы Я ушел, ибо если не уйду, Утешитель не придет к вам, – когда же уйду, пошлю Его к вам» (Ин.16:7). Вопрошающий это может сказать: не может ошибаться Истина, то есть Христос, – когда поэтому сказал ясно, что не придет к вам Утешитель, пока Он не вознесется к Отцу, и только тогда и непременно пошлет им (Духа), когда будет горе у Него (Отца), то как же может оказываться дающим Духа, хотя еще не совершил Своего отшествия отсюда?

Впрочем, хотя и очень неясен этот предмет и трудно рассуждение о нем, даже может сильно смутить, но он получает надлежащее разрешение, как скоро мы должны веровать, что Христос не один из нам подобных (простой) человек, но есть Бог от Бога и употребляет Свои слова соответственно надлежащему положению дела.

Дал обещание ниспослать нам с неба Ходатая (Параклита), когда Он будет у Бога и Отца, что и совершил, отошедши к Отцу и подав обильнейшее излияние Духа желающим Его восприять. А воспринимает Его каждый, очевидно, чрез веру в Него и святое крещение. Тогда исполнилось сказанное устами пророка, что «излию от Духа Моего на всякую плоть» (Иоил.2:28). Но Сыну надлежало быть дарователем и подателем Духа вместе с Отцом и верующим в Него надлежало знать, что Он есть сила Отца (1Кор.1:24), создавшая все и приведшая человека из небытия в бытие. Ведь Бог и Отец, вначале взяв персть от земли, как написано (Быт.2:7), образовал животное, разумею человека, одушевил его ведомым Ему способом и осиял его сообщением Своего Духа, ибо «вдунул в лицо его дыхание жизни», как написано (Быт.2:7). Но так как вследствие преслушания человек подпал смерти и лишился изначальной чести, то снова воссоздал его Бог и Отец и возвел в новую жизнь чрез Сына, как вначале. Как же Сын возвел? Смертью Своей плоти умертвив смерть (1Кор.15:54) и возведши к бессмертию род человеческий, ибо ради нас воскресает Христос.

Итак, чтобы мы признавали, что Он изначала был Творцом нашей природы и запечатлел нас Духом Святым (2Кор.1:22), Спаситель снова чрез очевидное дуновение дарует Духа ученикам, как бы в начатке обновляемой природы (человеческой). Ведь Моисей о первоначальном творении нас пишет, что «вдунул в лицо его дыхание жизни» (Быт.2:7). Поэтому как из начала был образован и произошел (человек), так и обновляется, – и как тогда был образован по образу Создавшего, так и теперь причастием Святаго Духа преобразуется в подобие Своего Творца. А что Дух отпечатлевает образ Спасителя в душах принимающих Его (Духа), разве это не бесспорно из того, что Павел ясно пишет впавшим по легкомыслию в подзаконное попечение: «Детки мои, которых опять рождаю, доколе вообразится Христос в вас» (Гал.4:19). Ведь не иначе, говорит, Христос должен вообразиться в них, как чрез приобщение Святаго Духа и образ жизни по закону евангельскому.

Итак, в учениках Своих как в начатке природы, обновляемой в бессмертие и славу и боговидный образ, Христос вселяет опять Своего Духа, ибо надлежало, кроме того, разуметь и то, что Он есть податель и дарователь Духа. Поэтому-то и говорил, что «все, что имеет Отец, Мое есть» (Ин.16:15). А имеет Отец из Себя и в Себе Своего Духа, имеет Его в Себе и Сын, так как Он единосущен Ему и из Него явился существенно, природно имея в Себе все свойства Родителя.

Что Он хотя и часто обещал совершить многое в надлежащее время, однако ж совершал и прежде определенного времени, для нашего удостоверения, чтобы мы истинно веровали, что непременно сбудется сказанное Им, это мы покажем из следующего. Он обещал воскрешать мертвых и лежащих в земле и могиле снова возводить к жизни, «ибо приходит, – говорит, – час, когда мертвые услышат глас Сына Божия и изыдут – добро совершившие в воскресение жизни, а зло соделавшие в воскресение суда» (Ин.5:25, 29). И спеша удостоверить в том, что и это Он легко совершит, учил в таких словах: «Я есмь воскресение и жизнь» (Ин.11:25). Но так как столь необычайное дело оживления мертвецов было трудно для веры, то считает нужным предупредить время воскресения и показать знамение, воскрешая Лазаря, сына вдовы и дочь Иаира. А еще что другое, кроме этого? То, что будет, говорит, некое преславное воскресение святых, ибо тогда, говорит, праведники просветятся, как солнце, в Царстве Отца их (Мф.13:43), и чтобы удостоверить истинность Своих слов, предварительно давал ученикам и видение сего, ибо «взяв Петра и Иакова и Иоанна взошел на гору и преобразился пред ними, и просияло лицо Его, как молния, а одежды Его стали белы, как снег» (Лк.9:28; Мф.17:1–2). Итак, подобно тому как, хотя и обещал совершить это в свое время, однако ж, как бы некий залог имеющего быть над всеми и всеобщнейшего дела, совершал это (воскресение) и частно и прежде должного времени, чтобы вызвать несомнительную веру, таким же, думаю, образом, сказав, что пошлет к ним Параклита, когда отойдет к Отцу и это именно время назначив для благодати всем и над всеми, совершил как бы некий начаток обетования в учениках, по многим основательным и необходимым причинам, о которых мы выше сказали.

Итак, принимают причастие Святаго Духа именно и тогда, когда дунул на них, сказав: «приимите Духа Святаго», ибо Христу невозможно сказать ложь и Он не сказал бы: «приимите», не давая. Во дни же Святой Пятидесятницы Бог давал яснейшее откровение и проявление уже вселенного им Духа Святаго, и огненные языки явившиеся не указывали на начало дара (Духа Святаго) в них, но только вели их к началу речи (на языках). Поэтому и написано, что «начали говорить другими языками, как Дух давал изрекать им» (Деян.2:4). Слышишь, что начали «говорить», а не «освящаться», и что ниспослал на них разделение языков, причем и это совершал в них сущий Дух. Как с неба провозгласил Отец свидетельство о Своем Сыне в словах: «Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором возблаговолил Я» (Мф.17:5, 3и пар.) и сделал это для удостоверения слушателей, издав голос или заставив быть как бы некоему доступному для нашего слуха звуку, – так и на святых Апостолах совершал яснейшее проявление благодати, ниспослав им в виде огненных языков и нисшествие Святаго Духа соделав сходным с звуком «несущегося сильного ветра» (Деян.2:2). А что и это самое было дано иудеям как бы в виде знамения, легко уразумеешь, когда услышишь Владыку всего Бога говорящим устами пророка: «Потому что иноязычиями и устами других буду говорить народу сему, и да не уверуют» (1Кор.14:21; Ис.28:11). Итак, чтобы мы веровали, что блаженные ученики суть истинно причастники Святаго Духа, и наконец увенчаны свыше благодатию от Христа, и способны к изъяснению истины, и имеют достойную соревнования похвалу своего апостольства, даром свыше засвидетельствованные, – Он ниспослал огонь в виде языков.

Сказанного теперь почитаю достаточным для точного изложения смысла толкуемых слов. Но так как нам подлежит всячески заботиться о том, чтобы благодаря наветам некоторых не возник у братьев какой-либо соблазн, присоединим к сказанному и нижеследующее и постараемся предотвратить возможные со стороны кого-либо нарекания по поводу дальнейших слов (Евангелия), что «Фома, называемый Близнецом, не был с учениками, когда пришел Иисус» (Ин.20:24). Как же он, весьма справедливо спросит кто-либо, хотя и отсутствовал, но оказался истинным причастником Святаго Духа, когда Спаситель воссиял святым ученикам и «вдунул» со словами «приимите Духа Святаго»? Ответим, что сила Духа простиралась на всех приявших благодать и выполняла цель Дававшего. А дал Христос не некоторым отдельно каждому, но всем вместе ученикам. Поэтому принимают (все), хотя бы кто и не присутствовал, как скоро щедрость Дававшего не ограничивалась одними только присутствовавшими, но простиралась на весь круг святых Апостолов. А что в настоящем случае мы не придумываем ничего насильственного и такое рассуждение не кажется нам смелым, в этом могу удостоверить из самих Священных Писаний, предложив в доказательство одно место из книг Моисеевых. Некогда Господь Бог повелел премудрому Моисею избрать из общества иудеев мужей старейших, числом семьдесят, и ясное дал обещание, что «отниму от Духа, что на тебе, и сообщу им» (Чис.11:17). И вот Моисей собрал и исполнил Божественное повеление. Однако ж двое оказались отсутствовавшими в назначенном числе семидесяти старейшин и остались в обществе (иудейском) – Елдад и Модад. Потом, когда Бог, согласно уже данному обещанию, сообщил всем Божественного Духа, то собранные Моисеем, тотчас получив благодать, начали пророчествовать. И тем не менее, пророчествовали также и те двое в обществе (иудейском), так как вышняя благодать достигла и до них. Тогда Иисус, называемый сыном Нави, всегда находясь при Моисее и не уразумев тотчас же значение тайны, но подумав, что по примеру Дафана и Авирона и эти (двое) пророчествуют против избранных Моисеем, сказал ему: «Елдад и Модад пророчествуют в стане; господин мой Моисей, останови их» (Чис.11:27–28). Что же говорит на это тот истинно премудрый и великий, уразумев как мудрец действие данной им благодати и силу Духа? «Не ревнуй ты обо мне; ибо кто дал бы народу Господню пророков, когда дает Господь Духа Своего на них?» (Чис.11:29). Видишь, как порицает речь Иисуса, не знавшего тайны? О если бы, говорит, дан был Дух всему народу, но это будет в свое время, когда Владыка всего, то есть Христос, дарует им Своего Духа, как бы в начатке долженствующим принять (Духа), дунув на святых Апостолов со словами: «приимите Духа Святаго». Поэтому, если и отсутствовал Фома, он не лишился приятия (Духа), так как Дух сходил на всякого, долженствовавшего Его принять и находившегося в числе удостоенных этой чести.

Дав Духа, Христос говорит: «Если кого отпускаете грехи, отпускаются (отпущены), если кого держите, держатся (удержаны)», хотя один только истинный по природе Бог может и имеет власть прощать совершивших грехи. В самом деле, кому же могло бы принадлежать помилование кого-либо за совершенные ими преступления против Божественного закона, как не Тому, Кто определил закон? На нас самих можно увидать, если угодно, основательность этого рассуждения. Кто самовластно противится узаконениям земных царей и может нарушать постановления, данные по решению и воле властителей, кроме тех, которые сами облечены царским достоинством и саном? Действительно, по отношению к ним не имеют места обвинения в беззаконии. Вот почему и премудрое откровение говорит: «Нечестив говорящий царю: беззаконствуешь» (Иов.34:18). Каким же поэтому образом и в каком смысле Спаситель облек Своих учеников достоинством, подобающим одной только Божественной природе? Но ведь сущее в Отце Слово (ὁ ἐν Πατϱὶ Λόγος) не могло бы погрешить против истины и соделало это вполне согласно с истиною. Он (Спаситель) думал, что имеющим уже в себе Божественного и Господня Духа надлежит быть и властными отпускать грехи кого-либо и держать, на ком захотят, как скоро в них вселился Дух Святой, отпускающий и держащий (грехи) по Своей воле, хотя бы и чрез людей совершалось это дело.

Впрочем, отпускают грехи или удерживают духоносцы двояким образом, по моему мнению: или призывают к крещению тех, которым уже и надлежало бы получить это по святости жизни и чистоте веры, или же не допускают некоторых и отстраняют от Божественной благодати как пока еще недостойных этого. Или же и другим каким образом отпускают и держат грехи, как наказывая согрешающих чад церкви, так и прощая раскаивающихся, подобно как, без сомнения, и Павел коринфского развратника предавал «в гибель плоти, да дух спасется» (1Кор.5:5), но снова прощал, чтобы не был «чрезмернейшею печалью поглощен» (2Кор.2:7), как сам он говорит в Послании. Поэтому, если Дух Христов, сущий в нас, исполняет подобающее одному только Богу, то как же не будет Богом по природе Он, природно облеченный блестящим достоинством Божественной природы и властвующий священными законами?

Ин.20:24–25. Фома же, един от обоюнадесяте, глаголемый близнец, не бе с ними, егда прииде Иисус[1179]. глаголаху же ему друзии ученицы: видехом Господа. Он же рече им: аще не вижу на руках Его язву гвоздиную и вложу перст мой в язву гвоздиную и вложу руку мою в ребро [бок] Его, не иму веры[1180]

Чрезвычайные чудеса всегда почти имеют своим последствием недоверие к себе, и те деяния, которые превышают обычный разум, нелегко допускаются слушателями. Даже видение их едва побуждает к этому, как бы насильственно и по необходимости склоняя к признанию их. В некоем подобном состоянии находился и премудрейший Фома. Он не сразу признает истинным свидетельство других учеников о Воскресении Спасителя нашего, хотя, по заповеди Моисеева закона, при устах двух и трех свидетелей станет всяк глагол (Втор.19:15).

Но мне кажется вернее, что ученик сей не столько не доверял речам этим, сколько был охвачен последнею степенью печали о том, что сам он не удостоился видения Спасителя нашего. Ведь он, быть может, думал, что совсем лишится этого видения. Знал он, конечно, что Господь есть Жизнь по природе и не бессилен избежать даже самой смерти и разрушить власть тления. Ведь Кто отгонял это от других, неужели бы не удалил от собственной плоти? Но вследствие весьма большой радости он становится близким к неверию и как бы с сильным и стремительным порывом вожделевает видеть Его уже присутствующим и окончательно удостовериться в том, что Он снова ожил, согласно бывшему от Него обещанию. Ведь Спаситель говорил: «Детки, мало – и уже не будете видеть Меня, и еще мало – и узрите Меня, и возрадуется ваше сердце» (Ин.16:16, 22).

И весьма благопромыслительно, думаю, было это временное маловерие ученика, дабы чрез удостоверение его и мы, живущие после Него, несомнительно веровали, что Отец чрез Сына оживотворил плоть, висевшую на дереве и подвергшуюся смерти. Поэтому и Павел говорит, что «ежели скажешь устами твоими, что Господь – Иисус, и уверуешь в сердце твоем, что Бог Его воскресил из мертвых, – спасешься» (Рим.10:9). Ведь так как природа плоти сама не способна была дать жизнь, но, напротив, дело это совершено действием неизреченной и Божественной природы, Коей природно принадлежит и сила все животворить, то Отец чрез Сына был действующим и на тот Божественный храм (тела Христово) не потому, чтобы бессильно было Слово воскресить Свое тело, но потому, что все, что бы ни совершал Отец, Он должен совершать чрез Сына. И это потому, что Сын есть сила Отца и все, что бы ни совершал Сын, все это, без сомнения, от Отца. Итак, небольшим маловерием блаженного Фомы мы научаемся тому, что тайна воскресения совершается над земляным нашим телом и, как в начатке рода, во Христе, – и что то не было ни привидением или тенью, по мнению некоторых, представляющеюся в человеческом образе и лживо принимающею черты нашего вида, ни также, как некоторые неразумно утверждали, телом духовным, то есть тончайшим и воздушным или другим каким, так отличным от плоти, как некоторые понимают и принимают духовное (тело). Итак, как весь смысл нашей надежды и сила безукоризненной веры, после исповедания Святой и Единосущной Троицы, сосредоточивается и заключается на этой тайне плоти, то блаженный Евангелист счел благополезным поместить и об этом в следующих главах. В самом деле, заметь, что Фома желает ведь не просто только видеть Господа, но требует «язвы гвоздиные», то есть бывшие на плоти раны, ибо, утверждает он, только в таком случае он вполне поверит и согласится с другими, что действительно ожил Христос. А ожил, конечно, по плоти, ибо только умершее естественно представлять возвращающимся к жизни и только к тому, с чем была смерть, конечно, относится и воскресение.

Ин.20:26–27. И по днех осмих паки бяху внутрь ученицы Его, и Фома с ними. Прииде Иисус, дверем затворенным, и ста посреде и рече: мир вам[1181]. Потом глагола Фоме: принеси перст твой семо и виждь руце Мои, и принеси руку твою и вложи в ребро Мое, и не буди неверен, но верен[1182]

Опять чудесно воссиял Своим ученикам как Бог. Не приказал, подобно нам, отворить Себе двери для вхождения внутрь (дома), но, как бы пренебрегши подобающим природе предмета способом, оказывается внутри дверей и неожиданно является посреди комнаты, даруя и самому блаженному Фоме такого же, как кажется, рода чудо. И это потому, что требовалось ведь лекарство наиболее страдавшему и косному в вере. Произносит устами опять те же самые и обычные слова. И благо мира обратил в священное приветствие, для примера нам, как мы уже выше сказали об этом.

Но справедливо поразится кто-либо точности и здесь, то есть в приведенных словах. Такая великая тщательность была у составителя книги (Евангелия) и так старательно заботился он о точности, что не просто только сказал, что явил Себя Христос Своим ученикам, но что «после дней осми» и когда они были собраны, ибо что же другое могло быть, кроме этого, схождение всех в один дом? Поэтому ввиду этой тщательной и удивительной точности скажем, что и чрез это Христос ясно указывал нам время собраний ради Него. Ведь Он приходит, без сомнения, и некоторым образом сожительствует с собранными ради Него в восьмой день особенно, то есть в воскресенье. Докажем это, если угодно. Однажды явился Он другим ученикам, а потом опять является им в присутствии Фомы. Так, немного прежде написано: «Когда же было поздно, в день тот, в первый день недели, и при дверях заключенных стал посреди» (Ин.20:19). Пойми отсюда, что в первый день недели, то есть в воскресный день недели, Он явился собранным ученикам и опять точно так же является воссиявшим им в следующий восьмой день. Из того, что Евангелист сказал «после дней осми», нельзя думать, что он указывает на девятый день, но говорит так, присоединяя к этому числу и самый восьмой день, в который Он явился.

Поэтому мы вполне основательно делаем святые собрания в церквях в восьмой день. А если надо сказать и что-либо таинственное, ради неотвратимой потребности ума, то хотя мы запираем двери, но Христос приходит и является всем нам, как невидимо, так и видимо: невидимо как Бог, а видимо опять в теле. Дозволяет же и дает прикасаться Святой Своей Плоти, когда мы по благодати Божией приступаем к приобщению таинственного Благословения (Евхаристии), принимая Христа в руки, дабы и мы крепко уверовали, что истинно воскресил Он Свой собственный храм. В самом деле, что приобщение таинственной Евхаристии есть некое исповедание Воскресения Христова, это весьма ясным может стать из слов, что Он сказал, совершив Сам образ таинства. Разломив хлеб, как написано, Он стал раздавать со словами: «Сие есть Тело, за вас даваемое в оставление грехов: сие творите в Мое воспоминание» (Лк.22:19; Мф.26:28). Таким образом, причастие Святых Таин есть воспоминание как смерти так и воскресения ради нас и за нас Господа, для наполнения нас чрез это и Божественным благословением. Отречемся же поэтому, как от гибельного дела, от неверия и после прикосновения ко Христу окажемся, напротив, вернейшими и имеющими твердый ум.

Но здесь любознательный пусть снова вспомнит о том, что Марию Магдалину Он отстранил от прикосновения (к Себе), ясно сказав ей: «Не касайся Меня», ибо я еще не восшел к Отцу» (Ин.20:17). Фоме же позволяет и к боку прикоснуться, и язвы гвоздиные перстом исследовать. По какой причине, об этом хотя уже ясно сказано, однако ж напомню, сократив длинное рассуждение. Магдалине еще не позволяло время коснуться, потому что еще не была она освящена благодатию Духа – ведь когда еще был с нами Христос и еще не восшел к Небесному Отцу, тогда нельзя было видеть в людях совершившимся сошествие Параклита. Фоме же уже и это подобало как получившему Духа вместе с другими (Апостолами), ибо, как мы уже ранее сказали, он не был лишен Духа потому, что отсутствовал, но щедрость Дававшего простиралась и на него, так как дар был уделен всей полноте святых Апостолов.

Кроме того, считаю нужным исследовать и вот что. Фома осязал бок Спасителя и исследовал поранения от копья солдатского, видел язвы от гвоздей. Но как же, может спросить кто, в нетленном теле проявлялись знаки тления? Ведь признаком телесного тления служат еще оставшиеся и сохранившиеся углубления на руках и боку, следы ран и пронзений, бывших от железа, между тем как истинный и здравый разум требует, чтобы с преобразованием тела в нетление оно (тело) вместе с тем совлекалось и тления и всех его последствий. В самом деле, неужели же кто, например, хромает, оживет опять с тем же увечьем ноги или голени? И если кто потерял глаза в этой жизни, неужели он воскреснет лишенный зрения? Каким же образом, скажет кто-либо, мы уже освободились от тления, если являющиеся вследствие него недостатки еще остаются и владеют нашими телами?

Почитая необходимым исследование этого, отвечу на предложенные недоумения, сколько можно, и постараюсь раскрыть, что после времени воскресения в нас не останется никакой недостаток вкравшегося тления, но, как премудрый Павел сказал об этом теле, что посеянное «в немощи восстает в славе» (1Кор.15:43). Что же другое может значить ожидание будущего воскресения этого тела в силе и славе, как не то, что оно, отбросив всякую немощь и бесчестие от тления и пороков, возвратится в изначальное творение? Ведь сотворено оно не для смерти и тления.

Но так как Фома для полного убеждения требовал и этого, то Господь наш Иисус Христос, считая необходимым не давать никакого повода нашему маловерию, как Фома требовал, так и является. Ведь и восходя на самое небо и вышним силам, началам и властям, и предстоящим чинам Ангельским открывая значение Своей тайны, также являлся в том же самом виде, чтобы и они уверовали, что сущее от Отца и в Отце Слово ради нас стало истинным человеком, и увидели, что такую имеет о своих тварях заботу, что даже умер за нашу жизнь.

Но чтобы яснее представить слушателям смысл этого рассуждения, предложу то, что сказано о том же самом гласом пророка Исаии. Он говорит так: «Кто Сей появляющийся из Едома, краснота одежд Его из Восора?» (Ис.63:1). Но взывающие и говорящие именно эти слова: «Кто Сей являющийся из Едома», то есть из земли[1183], суть Ангелы и силы умные. Они удивляются пред восходящим на небеса Господом. Как бы видя Его обагренным Своею собственною кровию, говорят Ему, еще не разумея тайны: «Почему Твои красны одежды и одеяния Твои, как от топтателя (винограда) в чане?» (Ис.63:2), ибо цвет крови сравнивают с вином, особенно новым и только что вытоптанным. Что же Христос (говорит) им? Сначала, чтобы Он признавался за истинного Бога по природе, «Я, – говорит, – изрекаю правду» (Ис.63:1), слово «изрекаю» опять употребляя вместо «учу». А учащий правде разве не должен быть бесспорно представляем как законоучитель? Если же Он – Законоучитель, то как же без всякого сомнения и не Бог? Потом Ангелы говорят к Нему, причем Христос как бы и им показывает язвы гвоздиные: «Что это за язвы посредине рук Твоих?» А Господь к ним: «Которыми Я поражен был в доме возлюбленного Моего» (Зах.13:6). Действительно, Израиль, будучи домом возлюбленным, гвоздями и копьем поразил Господа, ибо дерзости воинов справедливо должны падать на головы иудеев – ведь они привели Господа на страдание.

Итак, если Христос, пожелав удостоверить и самих святых Ангелов в том, что Он и истинным был человеком и что претерпел за нас распятие, воскрес и снова ожил из мертвых, – не удовольствовался одними словами, но показал знаки страдания, то что же удивительного или странного, если, и самого блаженного Фому пожелав освободить от неверия, показал язвы гвоздиные, и притом явившись сверхъестественным образом для пользы всех и для того, чтобы мы без всяких колебаний веровали, что совершилась тайна Воскресения, причем воскрешено не другое какое-либо тело, но подвергшееся смерти?

Ин.20:28. Отвеща Ему Фома и рече Ему: Господь мой и Бог мой[1184]

Недавно медлительный в деле веры в Него оказывается быстрым в исповедании и в весьма непродолжительное время исцеляется (от маловерия). Только ведь восемь дней прошло, и все препятствия со стороны маловерия были упразднены Христом, показавшим язвы гвоздиные и самый бок.

Но, быть может, на это кто-либо скажет: почему же, скажи мне, ум святых учеников проходит чрез столь тонкое изыскание и тщательное исследование? Разве для доказательства истинности воскресения из мертвых и признания Господа не было бы достаточно вида тела, черт лица, меры роста? Что же скажем на это?

Божественные ученики имели ум, не свободный от сомнения, хотя и видели Господа. Они думали, что это не есть действительно Тот Самый, Кто некогда пребывал с ними и сожительствовал и повешен был на древе, но, напротив, – дух, искусно подделавшийся под образ Спасителя и обманно принявший очертания того вида, какой они знали. Впрочем, они впали в такое мнение не без некоторой основательной причины к этому. Ведь так как Он прошел чрез запертые двери, между тем как земное и вещественное тело требует себе достаточного пространства для входа и нуждается в такой широте домовых входов, какова величина каждого тела, то поэтому и весьма благополезно Господь наш Иисус Христос обнажил Фоме бок Свой и ясно показал раны на теле, удостоверяя чрез него всех. Ведь хотя и одного святого Фомы раздается речь: «Ежели не вложу рук моих и (не) увижу язвы гвоздиныя, и (не) вложу руки моей в бок Его, не поверю» (Ин.20:25), но то была вина неверия общая, вероятно, всем, и ум других учеников мы найдем не свободным от смущения, хотя они и говорили святому Фоме: «Мы видели Господа».

Что это наше рассуждение не лишено истины, это нетрудно узнать из того, что сказал нам об этом божественный Лука: «Когда они говорили, стал посреди их», очевидно Сам Христос, «и говорит им: мир вам. Они же, убоявшись и быв в страхе, думали, что духа видят. И сказал им: что смущаетесь и для чего мысли (эти) входят в сердца ваши? Посмотрите руки Мои и ноги Мои – это Я Сам, – осяжите Меня и осмотрите, ибо дух плоти и костей не имеет, как Меня видите имеющим. И это сказав, показал им руки и ноги. Когда же еще не верили они и дивились от радости, сказал им: имеете ли что съедобное здесь? Они же подали Ему, – говорит, – рыбы печеной часть и от пчелиного меда. И, приняв, пред ними ел» (Лк.24:36–43). Смотри, как устраняет колебание неверия не в одном только блаженном Фоме, но этим недугом страдал и ум других Апостолов. Вот, замечая их маловерие даже и после видения крестных язв, думал, что их надо убеждать и другим средством, никоим образом не подобающим духу, но, напротив, соответствующим собственно земным телам и природе плотской. Он вкусил принесенную рыбку или часть от нее.

Но то и другое было делом как бы необходимости, что докажем далее. Ведь после воскресения Святой Плоти, хотя, без сомнения, уже не оставалось в ней совсем тления, как скоро ожила для нетления, а также и не должна была считаться нуждающеюся в обычной пище, как прежде, однако ж показал язвы гвоздиные и не отказался принять пищи, чтобы укоренить твердо великую тайну Воскресения и насадить в душах всех нас веру в нее. Совершает же Он нечто совершенно чуждое природе духов. Ведь язвы гвоздиные, следы ран и принятие телесной пищи разве могут каким-либо образом принадлежать духу совершенно чистому и не соединенному с плотью, которой по требованию ее природы вполне свойственно и это все?

Итак, чтобы не думали некоторые, что Господь восстал чистым духом, и чтобы не веровали, что восстало неосязаемое тело, тенеобразное и воздушное, которое некоторые называют духовным, но именно то самое, что посеяно в тлении, по слову Павла (1Кор.15:42), – Он делал и показывал то, что было свойственно вещественному телу.

Не уклонится, впрочем, от надлежащего смысла и сказанное нами прежде, что блаженный ученик не веровал не столько по причине слабости своей души, сколько от сильной радости, что узнал это. Так и блаженный Лука, как мы слышали, говорит и о всех других, что «когда не верили они и дивились от радости» (Лк.24:41). Итак, удивление вызывало в учениках медлительность в вере.

Но так как неверие было, наконец, беспричинным у смотревших, то поэтому блаженный Фома делает правильнейшее исповедание в словах: «Господь мой и Бог мой!» Тому, кто есть Господь по природе и имеет власть над всем, подобает истинно и бесспорно и быть Богом, точно так же, как, без сомнения, и Тому, Кто есть Бог по природе, является присущею и сила владычества над всем и обладание славою господства.

Должно обратить внимание на то, что отдельно и с членом говорит: «Господь мой и Бог мой: ὁ Κύϱιός μου ϰαὶ ὁ Θεός μου. Не просто сказал (без члена): Κύϱιός μου ϰαὶ Θεός μου», чтобы кто не подумал, что, по подобию с нами или святыми Ангелами, он называет Его Господом и Богом, ибо многие суть на небе и на земле господа и боги, как научил нас премудрый Павел (1Кор.8:5), но, называя Его Единым Господом отдельно и Богом как рожденного от Господа и Бога Отца по природе, говорит: «ὁ Κύϱιός μου ϰαὶ ὁ Θεός μου – Господь мой и Бог мой». Но, что еще важнее для доказательства истины, Спаситель хотя и слышал эти слова Своего ученика, думавшего и веровавшего, что Он есть истинно Господь и Бог, однако не почитал должным порицать его за это. Напротив, Он похвалял так веровавшего, и вполне, конечно, справедливо, в истинности чего ты весьма легко можешь убедиться. Ведь к так веровавшему и думавшему Он в конце Евангелия говорит: «Шедше научите все народы» (Мф.28:19). Если же имевшему такое мнение Он повелевает учить все народы и сделал его вселенским тайноводителем, то желает, чтобы мы имели не другую веру, ибо Он действительно есть Господь по природе и Бог и тогда, когда стал человеком. В самом деле, прими во внимание, что после осязания рук, ног и бока принес Ему Фома свое исповедание, таким образом не разделив Еммануила на двоицу сынов, но признавая Одного и Того же с плотию, ибо один Господь Иисус Христос, по Писаниям (1Кор.8:6; Еф.4:5; Иуд.4).

Ин.20:29. Глаголет ему Иисус: яко видел Мя еси, веровал, – блажени не видевшии и веровавшии[1185]

Весьма благопромыслительна речь Спасителя и в состоянии доставить нам превеликую пользу. Немалую обнаружил заботу о наших душах и в этих словах, так как Он благ и «всем людям желает спастись и к познанию истины прийти», по написанному (1Тим.2:4). Удивление вызывают эти слова Спасителя. Ведь Ему надлежало кротко претерпеть не только те слова Фомы, но вместе с ним и других учеников, подумавших, что Он есть дух и привидение, – с полною благосклонностью показать для вселенского удостоверения и язвы гвоздиные, и рану в боку, а кроме того, также, вопреки надобности и потребности, и принять пищу, чтобы совершенно никакого повода не оставалось для тех, кто искал себе пользы от этого (учеников). Но, кроме того, необходимо было и нас удостоить надлежащего попечения и иметь в виду и другое нечто, именно – чтобы людям последующих времен не оставлять ни малейшего повода к неверию. Ведь вполне возможно, что некоторые, идя не по прямому пути и по невежеству предаваясь ложному благочестию, станут отвергать веру, не допускать воскресения и, подобно тому неверовавшему ученику, выступать с заявлением: «Ежели не увижу на руках Его язву гвоздиную и не вложу руку мою в бок Его, не поверю» (Ин.20:25). И в таком случае какого же рода удостоверение было бы достаточно для них, когда Христа уже нет телесно на земле, но Он восшел на небеса? И разве не вполне справедливыми могли бы считаться говорящие это, когда они являлись бы подражателями ученику Спасителя и избрали бы как некое достохвальное дело – не веровать просто, но, напротив, решились бы требовать для полного удостоверения себя того же, что показано было и самим святым ученикам? Таким образом, Христос здесь отклоняет возможное в будущем подобное требование и отвращает вред. Будучи Богом истинным, Он ведь знал злокозненный умысел диавола и его способность к обману. Поэтому объявляет блаженными верующих и без видения. Действительно, они заслуживают удивления. По какой причине? По той, что находящемуся пред нашим взором мы должны оказывать полную веру, ибо ничто тут не вызывает сомнения. А если кто принимает что-либо, чего он не видит, и считает истинным то, что в его слух внедрили слова тайноводителя, то этим он оказывает достопочтеннейшую веру проповеднику. Поэтому блаженство следует всякому верующему по слову святых Апостолов, которые были «самовидцами» и зрителями событий и «служителями Слова», как говорит Лука (Лк.1:2), которым внимать необходимо и нам, если мы оказываемся любителями вечной жизни и стараемся с великим рвением вселяться в вышних обителях.

Ин.20:30–31. Многа же и ина знамения сотвори Иисус пред ученики Своими, яже не суть писана в книге сей[1186]. Сия же писана Быша, да веруете, яко Иисус есть Христос Сын Божий, и да верующе жизнь вечную имате во имя Его[1187]

Заключает некоторым образом свое сочинение и делает явною для слушателей цель евангельской проповеди. «Чтобы вы уверовали», говорит, «и», уверовав, «имели жизнь вечную», составлено это Писание. «Многие», говорит, есть «знамения», а не те только подвиги и чудесные деяния Спасителя нашего, что изложил и сообщил он, и как бы предоставляет и другим Евангелистам сообщать то, что они могут точно припомнить, если пожелают. Не все, говорит, написано «в книге сей», но сообщено моими устами только то одно, что я считал вполне достаточным для убеждения слушателей в том, «что Иисус есть Христос Сын Божий».

Это говорит божественный Евангелист. Я же со своей стороны считаю полезным сказать вот о чем. Ведь все содержание написанного вызывает в нас такую веру и вполне убеждает нас признавать, что Рожденный от Святой Девы, Кто и Ангельским гласом назван Иисусом, Он есть Тот Самый, Кто в Богодухновенном Писании проповедуется как Христос, и что Он есть Один и Тот же, а не другой, – не просто Сын (ὑιός) но «Сын Божий» (ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ) – единственно и собственно. Что же поэтому делают, что возвещают и какому осуждению подвергнутся, во время великого дня, те, кто по невежеству спорят относительно веры и притом стараются учить других тому, что надо признавать двух Христов? Ведь они рассекают на человека особо и на Бога Слово особо и после соединения и неизреченного и неуразумеваемого соития с телом. Итак, они заблуждаются и, далеко отступая от истины, отрекаются от Владыки, их искупившего. Ведь рассматривая предмет со стороны природы, мы когда что-либо разумеем о Христе, то находим, что плоть есть нечто другое, отличное от сущего из Отца и в Отце Бога Слова. А когда рассматриваем предмет по отношению к соитию (плоти) с Ним (Богом Словом), исследуя по возможности эту недоступную и превышающую разум тайну, то разумеем Слово как нечто единое с Его собственною плотью, не превратившееся в плоть, – не допускаем этого, ибо природа Слова отнюдь не подлежит никакому изменению, – но утверждаем, что, согласно святому нашему и Богодухновенному Писанию, мыслимый сущим как из Божественного храма (тела), содержащего в себе человечество (человеческую природу) во всем объеме, так и из Живого Слова, – один есть в конце концов Иисус и Христос и Сын. То же самое можно видеть и на нас истинным и соответствующим природе. Ведь мы слагаемся во единого человека, состоящего из души и тела, причем хотя одно есть тело, а другое душа в теле, по отношению друг к другу (по природе), однако ж соединяются в виде одного животного и отнюдь не допускают разделения после сочетания друг с другом. :glava21

Ин.21:1–6. Посем явися паки Иисус учеником на мори Тивериадстем: явися же тако[1188]. Бяху вкупе Симон Петр и Фома нарицаемый близнец, и Нафанаил от Каны Галилейския, и сыны Зеведеевы, и ины от ученик его два[1189]. Глагола им Симон Петр: иду рыбу ловити. Глагола ему: идем и мы с тобою. Изыдоша и влезоша в корабль. И в ту нощь не яша ничесоже[1190]. Утру же уже бывшу, ста Иисус на брезе, не познаша же ученицы, яко Иисус есть[1191]. Глагола им Иисус: дети, еда что снедно имате? Отвещаша Ему: ни[1192]. Он же рече им: верзите на одесную страну корабля мрежу, и обрящете. [Они же сказали: во всю ночь, трудившись, ничего мы не поймали, но в Твое имя бросим.] Вергоша же и уже ея привлещи не можаху от множества рыб[1193]

Господь наш Иисус Христос снова сообщает Своим ученикам преизобильное наслаждение вожделенным созерцанием Себя и после уже двух других дарует им третье явление Себя, очевидно для того, чтобы соделать их души твердыми и совершенно непоколебимыми в вере в Него. Ведь они, не однажды, но уже в третий раз видев Его, разве не должны были освободить свои души от всякого маловерия и соделаться для всех других (людей) тщательными тайноводителями догматов благочестия? Поэтому Петр выходит вместе с другими ловить рыбу, – и к нему, идущему на это, присоединяются другие, так как и чрез это Спаситель наш Иисус Христос благоустрояет полезное нам. Так, Он сказал им однажды, когда возлагал на них иго учения и призывал к апостольскому служению: «Идите за Мною, и сделаю вас ловцами людей» (Мф.4:19).

И чтобы снова удостоверить их как бы посредством грубого образа в том, что сказанное Им непременно исполнится и обетование Его окажется вполне истинным, Он ясно убеждает их из самого подручного им занятия их. Ведь блаженные ученики, занявшись своим промыслом – а они были рыболовами, – «не поймали ничего», хотя «во всю» трудились «ночь, когда же утро уже настало», начал распространяться свет и лучи солнца, «стал Иисус на берегу». Но они не узнали, что это Он. Потом на Его вопрос, не было ли в сетях у них чего-либо относящегося к предметам пищи, они говорят, что совсем ничего не поймали. Тогда повелевает закинуть «сеть на сторону лодки правую». Они же говорят: хотя в течение целой ночи мы употребляли напрасные и бесполезные труды, но «по слову Твоему» закинем сети. И как только они это сделали, тяжесть пойманных рыб уже превосходила силу вытягивавших сеть.

Такое повествование сообщил нам божественный Евангелист. Но так как мы недавно говорили, что посредством вполне очевидного и действительно совершившегося события Спаситель удостоверил святых Апостолов в том, что они будут, по слову Его, ловцами людей, то, изъясняя по мере сил действительный смысл совершившегося как бы в образе, постараемся засвидетельствовать истинность слов Спасителя и, раскрыв по возможности частности случившегося, представим читателям немалые, как думаю, основания для духовного созерцания, ибо «даждь премудрому вину, и премудрейший будет, – сказуй праведному, и приложит приимати» (Притч.9:9).

Итак, посредством рыбной ловли учениками в течение целой ночи, причем, однако ж, они совсем ничего не поймали и напрасно потратили труд, полагаю, указывается на то, что мы не найдем вообще никого убежденным проповедью древних учителей и уловленным к полному совершению воли Бога – или совсем немногих, ибо очень малое равняется ничему, когда берется от огромного числа, а род человеческий справедливо представляется огромным по всей вселенной.

Какое же оказалось затруднение и препятствие, что делало напрасным труд древних? Что обрекало их проповедь на бесплодность?

Ночь была и тьма еще, и духовная некая слепота и демонский обман находились на умственных очах, не дозволявшие видеть действительно Божественный и истинный Свет, ибо не было творящего благости, по слову Псалмопевца, не было ни одного, но все уклонились, все стали негодны (Пс.13:1, 3; ср. Рим.3:12). Если же некоторым образом и уловлен посредством Моисея Израиль, но он был наравне с совсем неуловленными, совершая богослужение в тенях и образах и руководимый законом, ничего не доводившим до совершенства (Евр.7:19). Действительно, что образное богослужение мы должны находить как бы весьма бесполезным и даже противным Богу, это легко можно видеть из того, что Он отвергает кровавые жертвы и всякого рода земное и телесное приношение, ибо «зачем Мне, – говорит, – ладан из Савы приносите и киннамом (благовонный тростник) из земли далекой? Всесожжения ваши неприятны и жертвы ваши не усладили Меня» (Иер.6:20).

Говорим это не с целью бесчестить первую и древле данную заповедь и из желания обвинять закон, но, напротив, из желания указать слушателям на то, что Владыка всего Бог смотрит на одну только красоту евангельской жизни и потому уловленные к бесполезному служению в тенях и образах положены наравне как бы с еще не уловленными, пока воссияет время исправления (Евр.9:10), так как Христос ясно говорил, когда стал человеком: «Я есмь истина» (Ин.14:6).

Но если к этому надо присоединить и другое нечто, то я не замедлю, ради пользы. Призванные чрез Моисея к научению законом, презрев и самый данный закон и как бы громко смеясь над святою заповедью, обратились к учениям заповедям человеческим (Мф.15:9). И впали они в столь жестокое и бесчувственное настроение, что потеряло силу у них даже и слово святых пророков. Вот почему и взывали они (пророки): «Господи! кто поверил слуху нашему?» (Ис.53:1; ср. Ин.12и Рим.10:16). Также и Иеремия: «Горе мне, мать, что ты родила меня человеком судимым и прительным во всей земле, – ни я не одолжил (никого), ни одолжил меня никто, – сила моя оскудела от проклинающих меня» (Иер.15:10). Как же поэтому не должно считать наравне с совсем неуловленными непослушный и разнузданный Израиль, когда он попрал и самый, определенный чрез Моисея, закон? А что и самое множество язычников тогда еще было неуловленным и оставалось совершенно вне ограды Божественных учений, это не требует от нас никаких доказательств. Ведь у них была тьма на сердце и диавольская ночь, отгонявшая свет истинного Богопознания.

Итак, «в течение целой», так сказать, «ночи» потрудившись, жившие прежде пришествия Христа духовную сеть имели еще лишенною рыб. «Когда» же «утро настало», то есть уже рассеялся диавольский мрак и воссиял Свет истины, очевидно Христос, вопрошавший у трудившихся, не имеют ли они внутри сетей чего-либо, что могло бы послужить пищею Богу, как бы жаждущему спасения всех нас, ибо пищею Его Писание назвало обращение самарян (Ин.4:34), и когда спрошенные ясно исповедали, что у них совершенно ничего нет, тогда повелевает снова бросить «сеть на правую сторону лодки». Ведь и блаженный Моисей бросил сеть наставления, очевидно, посредством буквы законной. Но ловля была как бы на левой стороне, разумея на правой стороне заповедь Спасителя нашего. Ведь научение чрез Христа мыслится в отношении чести и славы несравненно выше и гораздо лучше заповедей закона, так как и истина, без сомнения, выше образов, и Владыка – слуги, и оправдывающая благодать Духа – осуждающей буквы (закона). Поэтому учение Христа должно поставляться на правой стороне, так как правая сторона указывает нам на превосходство над законом и пророками.

Итак, немедленно последовав повелению Спасителя нашего, божественные ученики распускают сеть. И это служит нам указанием на то, что не сами себе они похитили благодать апостольства, но по повелению Его вышли на духовную ловитву, ибо «шедше, – говорит, – научите все народы» (Мф.28:19). А они говорят, что «по слову» Христа закидывают сеть, уловляют не иначе как словами Спасителя нашего и евангельскими наставлениями. Затем внутри закинутых сетей было некое великое множество рыб, так что ученики уже не без усилий могли извлечь их. И действительно, бесчисленны уловленные и уверовавшие, и это чудо является уже истинно превышающим и превосходящим силу святых Апостолов, ибо это есть действие Христа, собирающего Своею силою множество спасаемых в Церковь на земле как бы в сеть апостольскую.

Ин.21:7–14. Глагола же ученик той, егоже любляше Иисус, Петру: Господь есть. Симон же Петр, слышав, яко Господь есть, [верхнею] одеждою препоясася, бе бо наг, и вержеся в море[1194]. А друзии ученицы кораблецем приидоша, не бо беша далече от земли, но яко лактей двесте, влекуще мрежу рыб[1195]. Когда же вышли на землю, видят угли [горящие] лежащие и рыбу [на них] лежащую и хлеб[1196]. Глагола им Иисус: принесите от рыб, яже ясте [поймали] ныне[1197]. Влезе же Симон Петр и извлече мрежу на землю, полну рыб великих сто пятьдесят три: и толиким сущим, не проторжеся мрежа[1198]. Глагола им Иисус: приидите, обедуйте. Ни един же смеяше от ученик истязати [вопросить] Его: Ты Кто еси, ведяще, яко Господь есть[1199]. Прииде Иисус и прият хлеб и даде им, и рыбу такожде[1200]. Се уже третие явися Иисус учеником Своим востав от мертвых[1201]

Также и здесь составитель этой книги опять называет себя возлюбленным учеником. А весьма любим он был, как кажется, по причине величайшей ясности мыслей, чистоты ума, остроты очей сердца и способности весьма быстрого разумения. Так и теперь, предвосхитив у других Апостолов восприятие знамения, он узнал присутствовавшего Христа и указал прочим апостолам, нисколько не усомнившись, но возгласив со всею решительностью: «Господь есть (это)». Тогда и божественный Петр бросается вперед (в море), полагая, что плыть на лодке будет слишком медленно, ибо горяч он всегда в своей решимости и стремителен в ревности и любви о Христе. Следуют и остальные (ученики) за предводителем, вместе с лодкою ведя сеть.

Потом видят «огонь разложенный», так как Христос чудесным образом и костер возжег, и «рыбу» положил, пойманную, очевидно, неизреченною силою. И это так же не без цели, ибо не рука или проповедь святых Апостолов начала духовную ловитву, мыслимую в отношении к нам, но сила Спасителя. Ведь Он первый, как бы в начатке будущих, уловил одного, и, конечно, мы не утверждаем, что именно только одного, но посредством одного обозначаются не очень многие[1202]. Затем после этого уловляют ученики великое множество, укрепляемые опять Его Божественными мановениями в способности достигать искомого. А извлекает сеть Петр, откуда также можно видеть, что труд святых Апостолов не будет напрасным, ибо Повелевшему ловить они представили множество уловленных, которое в рыбах обозначается числом «сто пятьдесят три». Сто, как мне кажется, и, думается, вполне справедливо, указывает на полноту язычников, ибо самое полное число сто слагается из десяти десятков, почему и Сам Господь наш Иисус Христос то говорил, что находящихся у Него овец – сто (Мф.18:12), обозначая этим совершенство числа разумных тварей, – то утверждал, что наилучшая почва плодоприносит сто, указывая этим на совершенство в плодоношении благочестивой души. А пятьдесят приводит на мысль как бы остаток израильтян, по избранию благодати, ибо пятьдесят есть половина ста и не имеет совершенства в числе. Три же могут содержать указание как бы в одном числе на Святую и Единосущную Троицу, во славу и непрестанное благословение Которой усвояется и мыслится жизнь уловленных чрез веру. Ведь Бог во всех есть верующих, имея близ Себя, по отношению к освящению, убежденных евангельскою проповедью.

После же того, как извлечена была сеть, опять Господь наш сказал святым ученикам: «Приидите обедайте». И чрез это очевидно научает тому, что после трудов и работ по отношению к призванным и спасенным опять совозлягут с Ним (Лк.13:29), по слову Самого Спасителя, и будут с Ним всегда, причем им будет предлежать неизреченная услада, конечно духовная и Божественная и превышающая наш ум. Христос как бы желает указать на сказанное в псалмах: «Плоды трудов твоих вкусишь» (Пс.127:2). Не сами собою получив, они вкушают, напротив, – раздает им Христос, чтобы опять, как в образе, мы научались, что и в то время также Сам Христос будет подателем нам Божественных даров и дарователем всяких благ как Господь.

Ин.21:15–17. Егда же обедаша, глагола Симону Петру Иисус: Симоне Ионин, любиши ли Мя паче сих? Глагола Ему: ей Господи, ты веси, яко люблю Тя. Глагола ему: паси агнцы Моя[1203]. Глагола ему паки второе: Симон Ионин, любиши ли Мя? Глагола Ему: ей Господи, Ты веси, яко люблю Тя. Глагола Ему: паси овцы Моя[1204]. Глагола Ему третие: Симоне Ионин, любиши ли Мя? Оскорбе Петр, яко рече ему третие: любиши ли Мя. И глагола Ему: Ты веси, Господи, вся, Ты веси, яко люблю Тя. Глагола ему Иисус: паси овцы Моя[1205]

Петр предварил других (Апостолов), по несравненной пламенности и силе любви ко Христу, пренебрегши и самым даже прибытием (ко Христу) на лодке. Потому же и первый исповедует веру, когда Спаситель предложил им вопрос около «стран Филипповой Кесарии: кем Меня называют (считают) люди – (Меня) Сына Человеческого?» И когда прочие сказали, что одни Илиею, а другие «Иеремиею или одним из пророков», а Христос снова спрашивал и говорил: «Вы же кем Меня называете (считаете)?» – тогда опять выступает вперед других корифей и первоверховный над прочими (ὁ ϰοϱυφαῖος ϰαὶ τῶν ἂλλων πϱοτετογμένος) и говорит: «Ты еси Христос, Сын Бога Живаго» (Мф.16:13–16). Также, когда отряд воинов пришел вместе с иудейскими слугами, чтобы (взять и) отвести Иисуса к начальникам, прочие все, оставив Его, убежали, по написанному (Мф.26:56), Петр же рассек мечом ухо Малха (Ин.18:10), ибо он думал, что всеми мерами надо защищать своего Учителя, хотя бы он и брался за дело, совсем ему не подобающее. Итак, ему, пришедшему скорее прочих, дает (Христос) вопрос, любит ли он «более» их, – и это было до трех раз. А Петр соглашается и исповедует, что любит, называя Его Самого (Господа) свидетелем присущего ему настроения. И при каждом исповедании слышит различное и отдельное повеление иметь попечение о словесных овцах.

Но я думаю – ведь подобает, конечно, исследовать и сокровенный смысл толкуемого места, – не бесцельно написано и это, но в приведенных словах Евангелия содержится и некоторый таинственный смысл. В самом деле, разве не может кто-либо справедливо спросить: по какой причине вопрошает одного только Симона, хотя присутствовали и другие ученики? И на что могут указывать слова «Паси агнцев Моих» и сходные с ними?

Ответим, что божественный Петр вместе с другими учениками уже был избран к божественному апостольству, ибо Сам Господь наш Иисус Христос назвал их Апостолами, по написанному (Лк.6:13). Но так как, когда совершались злодейства иудеев и происходили бывшие при этом события, божественный Петр, объятый превеликим ужасом, трижды отрекся Господа, то Он (Господь) и исцеляет этот недуг и требует трех отдельных исповеданий, как бы противопоставляя их тем трем отречениям и исправление делая противовесом падениям. Падение словом и вину, заключавшуюся в одних только речах, и разрешать надлежало точно таким же образом (посредством слов). Поэтому требовал сказать, любит ли он и более других. И в самом деле, кто испытал больше милости и получил отпущение в большей мере, разве он не должен был сосредоточить в себе и любви больше других, и ответить своему благодетелю наивысшею степенью преданности? Ведь обращение в бегство хотя и было обще всем святым ученикам, так как бесчеловечность иудеев внедряла в них нестерпимый страх и свирепость воинов грозила жестокою смертью, когда они (воины) пришли взять Иисуса, однако ж прегрешение Петра при этом случилось особенным образом, посредством троекратного отречения.

Итак, кто получил большее сравнительно с другими отпущение, от того и требуется сказать, больше ли он и любит, ибо, по слову Спасителя, кому много отпускается, тот много и возлюбит (Лк.7:47). Также и отсюда дается образец церквам для того, чтобы требовать троекратного исповедания Христа от решившихся любить Его, когда они приступают к святому крещению. А учителям, чрез созерцание толкуемых слов Евангелия, дается знание о том, что они не иначе могут благоугодить Архипастырю всех Христу (1Пет.5:4), как только тогда, если будут употреблять попечение о благополучии и благосостоянии словесных овец.

Таков был божественный Павел, с немощными как немощный (1Кор.9:22), называя уверовавших чрез него и решившихся прославляться блеском своих дел – похвалою своего апостольства и радостью и венцом (Флп.4:1). Ведь он доподлинно знал, что это есть явный плод совершенной любви ко Христу. В этом каждый может убедиться правильным и надлежащим рассуждением. В самом деле, если умер за нас, то разве не удостоил всякого попечения спасение и жизнь всех нас? И если действительно против Христа (пред Христом) погрешают «погрешающие против братьев (пред братьями) и поражающие (бьющие) их немощную совесть» (1Кор.8:12), то разве не справедливо будет сказано, что пред Самим Господом благочествуют те, кто руководят ум уже уверовавших и ожидающих призвания к этому и посредством всякого служения им стараются внедрять в них твердость в вере?

Итак, чрез троекратное исповедание блаженного Петра упразднено трижды бывшее отречение. А в словах Господа: «паси агнцев Моих» – разумеется как бы некое возобновление уже данного ему (апостолу Петру) апостольства, разрешающее позор падений и уничтожающее малодушие, бывающее вследствие человеческой немощности.

Ин.21:18–19. Аминь, аминь глаголю тебе: егда бе юн, поясашеся сам и хождаше идеже хотяше, егдаже состареешися, простреши руце твои, и ин тя пояшет и едет [Кир. иные опояшут тебя и отведут тебя], аможе не хощеши[1206]. Сие же рече, знаменуя, коею смертью прославит Бога. И сие рек, глагола ему: иди по Мне[1207]

Весьма милостиво и очень кротко Господь наш Иисус Христос засвидетельствовал Своему ученику об искренности его любви к Нему и о заслуживающих похвалы и доходящих до крайней степени его благочестии и постоянстве. Ясно открывает, чем окончится для него его апостольское служение и какой конец жизни ожидает его. Именно предуказал, что кто-то отправит его в нежеланную для него некую область, то есть на крест, на котором распяли его гонители, наложив на него смертную казнь.

Место креста, говорит, было нежеланно для Петра, ибо никто из святых не страдает добровольно, но хотя и мучительна смерть, и постигла их против их воли, однако ж они, ревнуя о славе от Бога, презирают земную жизнь.

Итак, Христос предвозвестил, что блаженный Петр будет отведен в противное ему и ненавистное место смерти. Но он не достиг бы такой славы и не был бы распят за Христа, если бы не подвергался обвинению за попечение о словесных овцах и, имея силу, коренившуюся в любви ко Христу, не призывал к вере уловленных в обман диавольскими прельщениями. Ведь умерщвляют блаженного Петра дерзнувшие совершить и это, не имея возможности приписать ему никакой другой вины, кроме одного только благочестия ко Христу.

Таким образом, и отсюда можно видеть, что Господь наш Иисус Христос благополезно и необходимо предвозвестил смерть Петра, чтобы чрез предстоявшие ему страдания запечатлеть некоторым образом и показать истинность его слов: «Да, Господи, Ты ведаешь, что люблю Тебя» (Ин.21:16). В самом деле, умереть ради проповеди – разве это не должно быть ясным и непререкаемым доказательством того, что у него отнюдь не было недостатка в совершенной любви ко Христу?

К этим словам Петру Христос присоединяет потом слова: «Следуй Мне», указывающие в своем общем значении на следование (Христу) в отношении научения, а прикровенно содержащие, кажется, именно такую мысль: вслед опасностей Моих шествуй и, идя как бы тем же самым путем и словом и делом помогая душам призванных, не замедляй шествие свое на самую крестную смерть, которая случится, говорит, когда достигнешь старости. Таким образом, не подвергает его преждевременным опасениям, но отлагает появление страха на продолжительные времена.

Ин.21:20–23. Обращься же Петр виде ученика, егоже любляше Иисус, последующа, иже и возлеже на вечери на перси Его, и рече Ему: Господи, кто есть предаяй Тя[1208]. Сего видев Петр, глагола Иисусу: Господи, сей же что?[1209] Глагола ему Иисус: аще хощу, да той пребывает, Дóндеже прииду, что [к] тебе? ты по Мне гряди[1210]. Изыде же сие слово в братию, яко ученик той не умрет. Не рече же ему Иисус, яко не умрет, но аще хощу, да той пребывает, Дóндеже приду, что [к] тебе?[1211]

На себя самого опять указывает нам, хотя и неясно, божественный Евангелист. Ведь он – и возлюбленный, и «на груди» Христа возлежавший во время вечери, он также спрашивал, кто предаст Его. И вот видя его, Петр старался допытаться и желал узнать, какого рода и каким опасностям подвергнется после того и он или каким концом окончится и его жизнь. Но вопрос этот являлся не имеющим надлежащего основания, и делом более любопытства, чем любознательности, было, получив знание о себе, спрашивать о будущей судьбе других. По этой-то, думаю, причине Господь ответил нечто, однако ж не прямо относящееся к вопросу, но, отвлекая внимание спрашивающего к другому, говорит, что Иоанн не будет бессмертен, но если бы Я пожелал, чтобы он прожил дотоле, «пока приду Я, что» это «тебе»? То есть: ты услышал, Петр, свою судьбу, зачем тебе любопытствовать о судьбе других и несвоевременно как бы докапываться до познания божественных судеб? Ведь если бы, говорит, он и совсем не подвергался бы смерти, чем это поможет облегчить твою заботу? Поэтому мудрый и благоразумный, когда ему предстоят какие-либо страдания, должен относиться безразлично к тому, спасется ли другой или нет. Ведь ему должно претерпеть собственные свои страдания, причем он не получает никакого облегчения от бедствия или благополучия других.

Такой смысл заключается в толкуемом месте. Эти слова указывают на то, что, так как и самому Иоанну, без всякого сомнения, предстояли, конечно, подобного же или какого-либо другого рода опасности, то блаженный Петр, как бы для утешения себя, старательно допытывается, что должно случиться и с ним (Иоанном). И не удивляйся этому, но, напротив, думай о том, что хотя это и совершенно бесполезно, однако ж обще всем нам – желание не одних только себя самих видеть страдающими или имеющими подвергнуться каким-либо бедам, но слышать и о других, что они или уже пострадали, или им предстоит подвергнуться этому.

Ин.21:24. Сей есть ученик и свидетельствуяй о сих и [на]писавый сия: и вемы, яко истинно есть его свидетельство[1212]

Никто из разумных, полагаю, не усомнится в том, что Господь не возлюбил бы Иоанна, если бы он не отличался наивысшею доблестью и не был способен и вполне готов ко всякого рода добру. Ведь Бог не может быть склонен к каким-либо неразумным влечениям, недостойным Его любви. Напротив, такие состояния свойственны только людям. Бог же, будучи всецело недоступен никаким влечениям и влияниям страстей, но неизменным пребывая во всякого рода добре, вернее – Сам будучи всякого рода добром, разве не должен и это делать с совершеннейшею справедливостью и оказывать Свое безукоризненное расположение только к достойному Его любви?

Итак, наперед ясно указав и сказав, что он (Евангелист) был возлюблен (Господом), без всякой гордости и славолюбия говорит, что засвидетельствовал «о сем», досточудно уже и прекрасно, как бы по необходимости, требуя согласия у слушателей, которым писал и свидетельствовал. Ведь проповедник истины не мог бы солгать. Поэтому и говорит: «Знаем, что истинно есть свидетельство его». И действительно, опасно и страшно говорить ложь вообще, когда человек не может не издавать голоса, ибо Истина не возлюбила бы его, если бы он нарушал истину.

Ин.21:25. Суть же и ина многа, яже сотвори Иисус, яже аще [бы] писана Быша по единому, ни самому, мню, миру вместити пишемых книг. Аминь[1213]

Весьма великое, говорит, множество Божественных знамений и неисчислимое количество дел окажется, и из многих тысяч их взяты эти, как могущие в достаточной мере полную пользу принести слушателям. А составителя книги любознательный и прилежный читатель да не обвиняет, говорит, если он и не упомянул о другом. Ведь если бы описывать отдельно каждое деяние Его, ничего не опуская, то необъятное множество книг наполнило бы вселенную. Но здесь, полагаем, речь построена гиперболически. Хотя, надо думать, и многие тысячи чудес совершены силою Спасителя нашего, однако ж составители Евангелий написали, кажется, только наиболее достопримечательные из событий и такие, посредством которых можно было слушателям наиболее укрепиться в вере неиспорченной и иметь нравственное и догматическое научение, чтобы, прославляясь верою правою, многообразно украшаясь делами, относящимися к благочестию, и вступив даже в вышний Град и соединяясь с Церковью первородных (Евр.12:22–23; ср. Евр.13и Апок.21:2), достигли они и до самого Небесного Царства во Христе, чрез Которого и с Которым Богу и Отцу слава со Святым Духом вовеки. Аминь.

Примечания

  1. Πεϱί как в греч., но слав опускает.

  2. Слав. приб.: един Ват. и др. мн., но Ал. и др. мн. опуск.

  3. Αὐτῆς, но слав.:«себе.»

  4. Ἐπιβαλεῖν, но слав.:«возложив»= ἐπιβαλών как код. 53 у Holm.

  5. Слав.:«но токмо»(­ ἄλλ η как Ват. и др. но св. Кир.«да яси плод от них»ἀπ’ αὐτῶν и код. 53).

  6. Слав. приб.«есть.»

  7. Δϱυμῷ и Алекс. и др. но Ват. и др.: ἀγϱῷ.

  8. Εἰσελϑεῖν, слав.:«еже внити.»

  9. Ὀυ ϰαϱπόβϱωτόν ἐστι – буквально: не плодосъедобно есть.

  10. Св. Кир. приб. здесь: πâν, но в др. м. без этой прибавки, как и др. греч.

  11. Овец, агнцев и козлищ.

  12. Отсюда видно, что это был первый истолковательный труд святого Отца.

  13. Или столбы и преграды, откуда начинался состязательный бег.

  14. Матфей.

  15. Лука.

  16. Слав.:«змиев в воде.»

  17. Подлинно:«Бога», но в паралл. 16«Отца»

  18. Τὸ ἐξ οὗ.

  19. Так одни, а др. и слав.:«в светлостех.»Разночтение есть и у св. Кирилла.

  20. Подлинно: ϰυνὸς δίϰην ἰχνηλατῶν.

  21. Буквально:«под ногами.»

  22. Т.е. жилище для Себя.

  23. Буквально: из не сущего.

  24. Ἀϱχῆς = начальства.

  25. Μοι – одни, а др. и слав. μοῦ – Мой.

  26. Т.е. без определения, самостоятельно.

  27. Или понятие.

  28. Т.е. Логос уже был или существовал в Боге, как начале всего, прежде чем началось творение конечных бытий во времени.

  29. Т.е. бытие и небытие.

  30. А не сущностью или природой.

  31. Т.е. свойственное характеру и принципам иудейско-раввинского учения о Боге и Его посреднике Мемре-Слове, коего раввинское богословие было склонно представлять личным существом, стоящим ниже Верховного Существа. Противоположность иудаизму или вообще семитизму арианства и антиохизма представляло стоявшее под влиянием принципов эллинизма и греческой философии лжеучение, уничтожавшее различие Божественных Ипостасей в различии только названий или проявлений одного Божественного Лица.

  32. Т.е. количественным определениям и измерениям.

  33. В греч. подлиннике:«не разумеюще – слав.»

  34. Т.е. совершенною.

  35. По существу, конечно, а не по ипостасности.

  36. Т.е. неизмеримо высокие свойства.

  37. Т.е. в чем будет излишек этого большего?

  38. Т.е. общее указание.

  39. Т.е. Евангелие.

  40. Т.е. отличное от первого.

  41. Т.е. как истинный Сын, имеющий одну природу и одно существо с Богом Отцом – ἔμφυτος.

  42. Т.е. возражений.

  43. Лжеучение это представляет собою применение к христианству учения о Логосе александрийского иудея Филона, жившего почти одновременно с Христом.

  44. Λόγος ἐνδιάϑετοϛ – Слово внутреннее и λόγος πϱοφοϱιϰός – Слово произнесенное или внешнее: термины и понятия, заимствованные у Филона и встречающиеся у стоиков.

  45. Αὐτοϰυϱίως, т.е. Сам и в самом собственном смысле.

  46. Т.е. внимая внушениям другого, отличного от Себя, Слова Божия внутреннего.

  47. Т.е. Православное учение.

  48. Буквально: да не отрицается Он от чрева и страданий.

  49. Т.е.Пс.2«Сын Мой еси Ты»и пр.

  50. Буквально: при единстве существенного качества (или качества сущности).

  51. Т.е. личное.

  52. Т.е. по сущности, а не по личности.

  53. Т.е. перестать быть тем, что она есть, или: Отец – Отцем, а Сын – Сыном.

  54. Т.е. от Писания.

  55. Ἔμφυτον, буквально: врожденное.

  56. Буквально: место.

  57. Св. Кир. чит. как немн.: τὸ ἐν αὐτῷ.

  58. Относительно особенности чтения св. Кириллом этого места см. примеч. в след. главе.

  59. [В совр. Синод. ц.-сл. пер. вместо«бог»слово«отец». – Ред.]

  60. Буквально:«ниже одно.»

  61. Ἐν γàϱ τῷ εἰπεῖν – в слове, чрез изречение, вм. подлин.: ὑποτάξαι –«подчинением, в подчинении.»

  62. Т.е. хотя по сущности велико расстояние между Богом и тварью, но мы не можем представлять какое-либо посредствующее между Богом и тварью существо – среднее между Богом и тварью (о каковом, однако же, учил Филон – μεϑόϱιος φύσις).

  63. Т.е. от Бога, или внутреннего Слова, а не по Своей Божественной природе.

  64. Т.е. то знание, каким обладает Сын, не посредствуя другим, отличным от Сына, внутренним словом.

  65. Так одни древн. греч. кодд. Вульг. Копт. вм.: ϑεοῦ διά (Ἰησοῦ) Χϱιστοῦ, как другие греч. и слав.:«наследник Божий Иисус Христом.»

  66. Буквально по-русски:«что произошло, (то) в Нем жизнью было», – или:«(тому) в Нем жизнь была.»Так«код.»Алекс. (по-видимому) и некот. немн. майюск., нек. Итал.,«перев.:»Car. Сир. (Курет.?) Эфиоп. (по-видим.),«еретики:»Наасс. и Ператы у Иппол., Валент. и Геракл. у Ирин., Феодот у Клим. и«церк. пис.», кроме Кир: Клим. Ал., Ориг. Евс. Гилар. Амвр. Авг. и др., – сюда же можно присоединить тех, кои цитируют:… οὐδέ ἕν без дальн.: ὃ γέγονεν, по-видимому, отделяя эти слова от предыдущих и относя к последующему, как один Итал.Татиан, Феофил. Ирин. Кир. Иер., Афан., Терт. и др., также в Славян. Реймском Евангелии, в глаголическом отделе (Сильвестр, с. 46, столб. а. строк. 18). Принятое чтение, коему след. и слав. и русс.:«и без Него не произошло ничто, что произошло. В Нем жизнь была»встр. во мн. майюск. один Итал. (по-вид.), Вульг. изд. Сир. Иерус. (?), Копт., Игн. распр. ред., Иуст. Дид. Ефр. Злат. Епиф. Феодорит., Феод. Мопс., Нонн, Феофилакт, и по свид. Амвр. – александрийцы и египтяне. Читают без всякого указания на то, как надо разделять речения: кодд. Син. Ват. и др. Сир.«Sch»и«p»(но в изд. обоих как Иерус. – с разделит. знаком после ὃ γέγονεν) Арм. Слав. Также и вм.«бе»– ἦν, как и кодд. Ал. Ват. и больш. майск. Вульг. Копт. Сир. (Sch. и Wh.) Феодот у Клим., сам Клим. Ориг. Евс. Злат. Нонн, Феодорит, Ирин. Кипр. в изд. и др. – чит. ἐστί –«есть»Син. D. кодд. упоминаемыеОригеном, Итал кодд. Car. Сир. (Кур.) Валент. у Ир. Наасс. и Пер. у Иппол. Клим. в др. м. Кипр. в ркп. Гил. Авг. и др. См. у Tiscthendorf’а Novum Testamentum graece, ed. VIII major.

  67. Ἔι τι γέγονεν, ἦν ἐν αὐτῷ ἡ ζωή вм. подлин. ζωή, так что открывается возможность думать, что «ἐν αὐτῷ –«в Нем»св. Кирилл относил к «ὃ γέγονεν –«что произошло», т.е. к тварям, а «ζωή –«жизнь»считал подлежащим и относил к Логосу, т.е. Логос как жизнь был в тварях. Впрочем, речь не вполне определенна, а ἐν αὐτῷ грамматически трудно относить к ὃ γέγονεν, следовало бы ожидать ἐν τόυτῳ. Поэтому можно понимать и так:«что произошло, (тому) в Нем жизнь была», – и так:«если что произошло, (тому) была в Нем жизнь.»

  68. Σύστασις – состояние, составление, установ.

  69. ξωογονοῦντος, а др. чт.: ξωοποιοῦντος.

  70. Т.е. от Бога Отца.

  71. Οὐσιωδῶς, существенно, субстанциально.

  72. Ζῷον – животное.

  73. Т.е. образ бытия.

  74. Т.е.«О Святой и Единосущной Троице.»Migne, t. 75.

  75. Т.е. присутствует.

  76. Πεπαιδευμένος – так одни, другие: πεπεδημένους, слав.«окованныя»в тексте,«и наказанныя»– под чертой.

  77. Εἰς ὑπόστασιν ἐνεχϑείς

  78. Буквально: аналогии.

  79. Ранее в VI главе в паралл. месте вместо:«в другом»читается:«в Нем.»

  80. Может быть, надо: в Себе Самом.

  81. Φάινει и русск., но слав.:«светится», как бы стояло: φάινεται.

  82. Κατέλαβεν – 15 раз встречается в Новом Завете, и везде со значением: обнимать, охватывать, схватывать, овладевать, воспринимать себе, в свое обладание – вообще и отвлеченно, какИн.1:5, 12:35;Рим.9:30;1Кор.9:24;Флп.3:12, (bis). 13, – или внешним образом, какМк.9:12;Ин.8:3–4;1Фес.5:4, – или духовно – в смысле постигать, понимать – везде вДеян.4:13, 10:34, 25– в сред. зал. с ὅτι или вин. с неопред. и в Еф.3с непрям. вопросом. Поэтому слав.:«объят», русск.:«объяла»– точно передают термин (Галич. Еванг. 1144 г.:«постиже»). Так и«Вульг.»comprehenderunt, и«Сир.»Кур. Пеш. и«Афраата»(Тацианов Диатессарон) ed.«Parisot», pag. 22. lin. 21 и pag. 27. lin. 5: אדדכה («афель») значит:«comprehendit eam», как и Паризо и Вальтон, а не«vicit eam», как перев. Zahn (Forschungen zur Geschichte des neutest. Kanons, 1 Th. Tatian’s Diatessaron, p. 113). Такую же неточность имеем, вероятно, и в латинском переводе с армян. в Evangelii concordantis expositio facta a S. Ephraem – ed. Moesinger, p. 5. 6 и в толков.:«pugnaverunt»(tenebrae)«contra illam.»

  83. Т.е. от света (Слова-Бога) обращает мысль к тьме (твари).

  84. Св. Отец понимает ϰατέλαβε в значении восприятия умственно-духовного, как вДеян.4:13, 10:34, 25иЕф.3:18.

  85. Т.е. врожденную.

  86. Здесь и в дальнейшем тексте опущены слова: ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι’ ὐτοῦ. Но в толковании они приводятся и толкуются. См. прим. к след. тексту.

  87. Т.е. быть Господом, – имеется в виду: (путь)«Господень.»

  88. Т.е. Иоанну Крестителю.

  89. А не ἦν, т.е. не«был»или«существовал», но«произошел, явился.»Ср. различие этих глаголов в употреблении о Логосе и тварях в ст. 1–4 и ст. 14 – о Логосе, ставшем плотию. В славянском это различие отчасти выдерживается чрез«бе»и«бысть», но в русском не выдержано, хотя и может быть выдержано в«было – был»и«стал, явился, произошло.»

  90. Это мнение принадлежитОригену(In Johannem II. 24. Migne XIV. 164. C-D, ib. cap. 25. Migne 169. C-165. B-108. C и др.) Ср. Иерон. In Agg. 1, 13. Migne XXV. 1399–1400, – In Malach. praef. Migne, XXV. 1541, – Epist. ad. Evang. et ad Algas. Migne 73. 122 (t. XXII). Ср. примечания к нашему переводу толкования св. Кирилла на Аггея 1(ч. 10-я, с. 424–425) и Малахию, предисловие (ч. 11-я, с. 234–235).

  91. Т.е. посланничество или апостольство и откровение стоят в нераздельной связи между собой и одно предполагает другое.

  92. В предыдущем и здесь опускает: ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δἰ αὐτοῦ –«да вси уверует чрез него.»Опущение это может останавливать на себе внимание потому, что и св. Ириней опускает эти слова (Lib. III., cap. 11. § 4. ed. Stieren, p. 465: fuit homo missus a Deo – erat ei nomen Ioannes: hic venit in testimonium, ut testaretur de lumine. Non erat ipse lumen, sed ut testaretur de lumine.) Также в нек. мануск. код. 235 и Альд. prius у Тишенд. 8 изд. Это может вести к мысли, что и в кодексе, с которого списывался текст в толковании св. Кирилла, были опущены эти слова. Но сам св. Кирилл читал их, как видно из приведенного на них толкования его. Может быть, указанное св. Кириллом возражение и возникающее здесь затруднение заставляли некоторых опускать эти слова.

  93. [Он – имеется в виду Иоанн Креститель. –«Ред.»]

  94. Χϱιστῷ – в слав.:«помазанному.»

  95. Буквально: и не быть преисполненным благоприродия Родившего.

  96. Слав.: помазанному.

  97. Т.е. по благодати получают причастие к Свету.

  98. Т.е. тварные существа не называются «Светом«истинным», но«светильником»или только«светом»и под.

  99. Т.е. твердо и постоянно внедренною в самую природу предмета.

  100. Может быть, вместо τοῦ ἰδίου надо читать: τὸν ὠιδιον, т.е. φωτισμόν, – и переводить так: и чрез Духа Свое освещение начертал…

  101. Т.е. не прирожденного им.

  102. Ἐξανέτειλεν как один код. св. Кир.: согл. греч. LXX (и евр.), – а чтение др. кодд. св. Кир.: ἐξαπέστειλουν должно считать ошибкою.

  103. Ἕως как одни, но др.: ὥς – Син. Алекс. Ват. др. мн.

  104. Т.е. то внедрено постоянно и неотъемлемо.

  105. Ἐν ὑμῖν др.: μεϑ̕ ὑμῖν.

  106. Ἅς др.: ἕως.

  107. Слова:«в мире бе», хотя и не читаются здесь, но они имеются в общем указателе глав (см. с. 436 перев.), а следующий затем текст начинается с:«и мир тем бысть»(см. ниже в этой главе после пункта 24-го).

  108. ̕ Αποϰάλυψιν соб.: откровение.

  109. Т.е. благими качествами и именами.

  110. Так как φῶς среднего рода, то причастие ἐϱχόμενον можно согласовать не с ближайшим ἄνϑϱωπον, как все древние переводы и писатели, но с дальнейшим φῶς, как Феодор Мопс. и нек. нов.

  111. Παχυτέϱαν τῆς ϑεογνωσίας τῆν αἴσϑησιν.

  112. Т.е. по вочеловечению.

  113. ᾽Απὸ τῆς ὀϱγῆς σοῦ как одни, но слав. ἀπὀ τότε ἡ ὀϱγή σοῦ, как др.:«оттоле гнев Твой.»

  114. Т.е. в своисимволы веры.

  115. Τοῦ Έλιϰανὰ (вм. Έλϰανά) ἡ γυνή др.:«дочь Фануила.»

  116. Авдемелех – Иер.38и след.

  117. Буквально:«что чрез тело соответственно тому, что сделал, или доброе или злое.»

  118. Т.е. на весь человеческий род.

  119. Этих слов нет в подлиннике.

  120. Ψιλόν – без содержания, бездейственное, не осуществляющееся на деле и в действительности.

  121. Τοῦ ποιῆσαι согл. Син. Алекс. и мн. др. Но слав.:«да сотворит»= ἵνα ποιήσῃ, как нек. мин. кодд. у Pars. Компл. Ориг. Вас. Вел. Злат. и древне-лат. у Sab.

  122. Буквально: свойство.

  123. Т.е. удел.

  124. Εἰς πεϱιποίησιν – Панд. и Св. Ал.:«в снабдение»вм. др. древнесл. и тепер.:«обновления.»

  125. Буквально: целое животное.

  126. Так Син. Алекс. и др. нек.; но слав. согл. Ватик. и др. прибавляет:«и прейдут к Тебе»– ϰαὶ διαβήσονται πϱὸς σέ.

  127. Так Син. Ват. и др., но слав. согл. Алекс. и др. прибавляет:«рекут»– ἐϱοῦσιν.

  128. Т.е. Христос – как второй Адам – представляет в Своем лице все искупленное человечество.

  129. Должно заметить, что вместо авторит. πλήϱης, т.е. Λόγος, нек. немн. чит.: πλήϱη, т.е. δὸξαν.

  130. Опущено: λέγων –«глаголя», как в нек.

  131. Буквально:«первый меня», – древнеслав.:«первей.»

  132. Ὅτι чит. согл. Син. Ват. и др. мн. вм.: ϰαὶ – и как Алекс. и др. мн. и слав.

  133. Нек. древнеслав. лат. арм. эфиоп. оп.: ϰαὶ – и.

  134. Т.е. скрепил печатью приговор.

  135. У св. Кир. вм.: ἔχεις чит.: εὕϱες, как весьма немн.

  136. Слав.:«в вас пророк Господень», – имеются редкие разночт.: ἐξ ὑμῶν, ὑμῖν, in vobis, inter vos.

  137. Ως опуск. Ват. но Алекс. чит.

  138. Собств.: служитель.

  139. Греч.: ἐν ἔιδει ϰαὶ οὐ δι’αἰνιγμάτων.

  140. Τῇ διαϰονοίᾳ – Син. Алекс. и др. мн. вм.: ἡ διαϰονία слав. русс. согл. Ват. и др.

  141. Так одни древнеслав., а другие:«николиже.»Св. Алексий:«Бога никтоже виде когда…»

  142. Θεός – Син. Ват. Копт. Сир. (на поле) Ирин. (в одном месте), Феодот у Клим. сам Клим. Ориг. Дид. и др. вм.: ὑιός – Алекс. и больш. греч. и лат. Вульг. Сир. (Кур. и р в тексте). Сир. Иерус. Арм. Ирин. (в др. м.) Вас. Вел. Злат. Феодорит и Терт. и др. мн.

  143. Слав.:«лица своя.»

  144. Слав. приб.:«своя.»

  145. В Ват. здесь кончается стих и слов:«и над твердию, яже над главою их»– не имеется. А в Алекс. как слав. пред этими словами прибавлено:«внегда стояти им, низпускахуся крила их.»

  146. Так и Ватик., но Алекс. и нек. др. приб. как и слав.:« яко видение огня внутрь его окрест.»

  147. Слав.:«день», как нек.

  148. У св. Кирилла:«видение.»

  149. Так и Ват., но слав. как Алекс.:«подобие.»

  150. Т.е. никто не может видеть Бога и остаться в живых, – или: ни один человек не может видеть Бога.

  151. Т.е. при буквально историческом смысле изречения могут иметь идейно-духовный и прообразовательный смысл.

  152. Так Остром. Мариин. Зограф. Галич. и др. древн. и св. Алексий вместо тепер.:«Жидове.»

  153. Ват. и некот. приб.: πϱὸς αὐτὸν, как, по-видимому, и св. Кирилл в толковании, и слав. Юрьев.

  154. Так Син. Алекс. Ват., но Слав. как и нек. и у Кир. вариант:«несмь аз.»

  155. Мариин. Зограф. Галич. др. приб.: ты еси, а Остром. Юр. и др.:«кто убо ты еси.»Но св. Ал.:«что убо?»– без прибавки.

  156. Без συ с Син. и др. нек. Но тепер. слав. приб.«ты»согл. Алекс. и многим. У св. Ал. есть, но в Остром. Мар. Зогр. Гал. и др. нет.

  157. Чит. ϰαι согл. Алекс. Ват. и мн. Не чит. Син. и нек.

  158. Συ –«ты»чит. и древнеслав. и св. Ал., но в тепер. опущено.

  159. Примечательно, что и древние иудеи считали Малахию тожественным с Ездрою, каковое мнение разделяет Иероним. Некоторые считали пророка за Ангела. Св.Амвросий Медиоланскийцитирует пророка под именем Иезекииля. См. подробности в наших примечаниях к переводу толкования св. Кирилла на Малахию, предисл. и 1:1–2 (ч. 11-я, с. 234–237).

  160. Разночтения к этому месту см. там же, с. 331–333.

  161. Παϱαϰαλέσω, слав.:«утешу.»

  162. Ἐν ὕδατι -Остром. Мар. Зогр. Гал. Св. Ал. вм. тепер.:«в воде.»Нек. приб.: ὑμᾶς, как Зогр. Ассем. Галич. Никол., но Остр. и св. Ал. не чит. согл. лучш. греч.

  163. Στήϰει, а др.: ἔστηϰεν и ἐστήϰει.

  164. Чит. ἱϰανός, какМф.3:11.

  165. Так, по одним ркп. у св. Кирилла согл. мног. кодд. и Сир. (Cur.). Но в других ркп. св. Кирилла чит.: βηϑανία согл. древн. Кодд., Лат. Вульг. Сир. (sch и p – текст) и др. мн. Последнему следуют Остром. Мар. Зогр. и др. древнеслав., но тепер. слав. следует Конст. 1383 г. и позднейшим. У св. Алексия не ясны последние буквы:«в вифа...»но по всем признакам надо читать:«в Вифаний.»

  166. После«утрий»приб.«же»Гал. Зогр., коего нет в древнегреч. Мар. Юр. Св. Ал. – В древнесл. приб.«День», но св. Ал.:«на утрия.»В апракосах вм. этого:«во время оно. Виде»– в Мар. Гал. Рейм. др., а в Остр. Мст. др.:«видев», но Зограф. (?) и св. Ал.«видит», точно соотв. греч. – Приб.«Иоанн»мн. греч. лат. Вульг. Остр. Гал. Мст. Рейм. др., но Мар. Зогр. св. Ал. опуск. согл. Син. Ват. Алекс. Вм.«к себе»св. Ал. и Конст.:«к нему.»

  167. Св. Ал.«глаголет»и«грех»соотв. греч. В Остр. приб.:«о нем.»В Остр. Мар. Зогр. Гал. Мст. Рейм. приб.:«всего»пред«мира»(Мар. после«мира»), но Савв. и св. Ал. опуск. согл. греч.

  168. Т.е. к сущности ангельской природы.

  169. Θϱονεῖτε , как Син. Алекс. Ват. др. древн. Вульг. Сир. др. вм. ϑϱονείσϑω – поздн. кодд. копт. гот. арм. др. У самого св. Кирилла встречается и другое чт.: ϑϱονείτω.

  170. Св. Алексий:«изтощи»– ἐϰένωσεν.

  171. Св. Ал.:«обрется»– причастие согл. греч.

  172. Σοϑίας как Алекс. вм. παιδείας Син. Ват. и слав.:«наказания.»

  173. «Иисуса»чит. Син. Ват. Ал. др. Вульг. Сир. Коп. Эфиоп. Дид. Ориг. и др. Нек.: τὸ ἅγιον Епф., нек.: χϱιστοῦ, ϰυϱίου. Но слав. опуск. согл. нек. древн. и больш. мин. Злат. Феофил. (Может быть, это знак Лукиан. рецензии).

  174. Πϱοϰύπτον соб.:«изникающий.»В Ватик. код. 15 ст. творений св. Кирилла к этому термину дается такое примечание: «Термин πϱοϰύπτον св. отец всегда употребляет о происхождении причиняемого от причиняющего: так, о Сыне он всегда говорит, что Он изникает (πϱοϰύπτειν) из сущности Отца».

  175. Так мн. древнесл. вм, нек.:«егов.»

  176. Ζωή, как почти все древн. и нек. слав. вм.: ζῇ нек. немн. и слав.:«живет», нек.: ζών – русск.:«жив.»

  177. Τὸ ἀίδιον αὐτοῦ ϰαὶ παϱ᾽ αὐτοῦ ϰατὰ φύσιν πϱοχεόμενον Πνεῦμα

  178. Вместо: ὁ ὑιός τοῦ ϑεοῦ нек. древн. ὁ ἐϰλέϰτος τοῦ ϑεοῦ или с присоед. ὑιός – filius electus Dei.

  179. Последних слов:«вземляй грех мира»не чит. слав. и автор. греч.

  180. В подлин.:«писати.»

  181. Ὄψεσϑε, др. ἴδετε.

  182. У св. Кир. опущены слова: ὁ ἔστιν μεϑεϱμηνεύομενον χϱιστός, как в Сир. cur. sch. hr. 2.

  183. Вм. ᾽Ιῶνα Алекс. и др. в Син. и др. ᾽Ιωάννου.

  184. У Ефр. Сир. (Тациана): hic est Christus (Moes. 50).

  185. Без ἀπ᾽ ἀϱτί (ср. тоже в толк. 8, 23 y Pusey 2, 11) чит. Син. Ват. мн. лат. Вульг. Копт. Арм. Эфиоп. Ориг. Епиф. и Тациан у Афраата, Parisot, 912. Чит.: Алекс. и больш. унц. и мин. нек. лат. Syr. Злат. Авг. и слав. (может служить знаком рецензии). Для объяснения чтения ср.Мф.26:64.

  186. Син. Алекс. и мн. Злат. Лат. Вульг. и св. Ал. вм.:«третий день»Ват. и нек. мин. и лат. и древнеслав.

  187. Καὶ ὐστεϱήσαντος οἴνου как Син. (а) Ват. Ал. и больш. и слав. вм.: ϰαὶ οἴνον οὐϰ εἴχον ὅτι συντελεσϑῇ ὁ οἴνος τοῦ γάμου εἶτα Син. нек. лат. Эфиоп.

  188. ᾽Αβουλητῶς ср. ниже: ὅπεϱ οὔπω πϱάττειν ἤϑελεν.

  189. Т.е. посредством чуда удовлетворяя нужде, а не любопытству, – совершая чудо не для внешнего изумления зрителей, но для помощи нуждающимся в сверхъестественном содействии.

  190. Приб.«я»Мар. Гал. Ал. соотв. греч.

  191. Так Мар. Зогр., соот. одн. греч. вм.«они же»Остр. Гал. Конст. св. Ал. соотв. др. греч.

  192. Св. Ал.:«воды вино бывшее (? – бывшей)», Конст.:« воду вино сотворшуюся.»

  193. Т.е. естественного нравственного закона (совести).

  194. Так большинство, и Остром. Мст. Ассем. Св. Ал. (апракосы?). Но א* Ефр. нек. лат. и Мар. Зогр. Гал. (четвероевангелия?) и тепер.:«овцы и волы»как и у св. Кир. ниже.

  195. Ἐγενήϑη как Алекс., но слав.:«положиша»как Син. Ват.: ἐτέϑη.

  196. Гал. Зогр. Ал. соотв. чт. א С. и др.: ϰαὶ ποιήσας – но Остр. и Мар.:«сотвори»соотв. א* и нек. лат.: ἐποίησεν.

  197. Ὡς – Остр. Гал. Мст. Зогр. соот. нек. греч. и лат. Вульг. но Мар. Ал. Конст. и др. не чит. согл. большинству греч.

  198. Так древнеслав. согл. Син. Ват. и мн., но тепер. слав. чит.«и»пред«не творите»соотв. Алекс. и др. нек. и Вульг. (слав.: Св. Ал. Острож. Кут. и нек.).

  199. Св. Ал.:«купечскаго», – Добрил. и Ник. Серб.:«купьнаго», Киев, 1788 и тепер. на поле:«купли», – древнеслав. как тепер.

  200. Ср. выше прим. к ст. 14.

  201. Св. Ал.:«яко же»соотв. греч. ως δε.

  202. Ἐν τῷ πάσχα ἐν τῇ ἐοϱτῇ – так Мар. Зогр. Гал.:«в Пасху в праздник», св. Ал.:«в Пасху на праздник.»В нек. лат.: in diem festum paschae, in die festo paschae, соотв. тепер. слав.:«в праздник Пасхи.»

  203. Так св. Ал., но древнесл. и теп.:«знамения Его»(нек. оп.:«Его»).

  204. Так и древнесл., но Кост. и св. Ал.:«не уверяше (= вверяше) им», что точнее соотв. греч.

  205. Πάντας, как автор. но нек. унц. и мн. мин.: πάντα, откуда древнесл. и тепер.:«вся»(«все»Зогр.).

  206. Св. Ал.:«не требе имяше»– точнее.

  207. Так древнесл. и св. Ал. согл. греч. вм.:«о человецех.»

  208. Остр. Мст. Асс. приб.:«етер», др.:«некый»соотв. редкому чт. греч. τίς (арм. эфиоп. нек. лат.).

  209. Так древнесл. и св. Ал. вм.:«Жидовский.»

  210. Согл. автор. греч. вм. тепер.:«ко Иисусу»мн. греч. и др. Остром. и апракосы.

  211. Св. Ал. вм. древнесл.:«вем», но Остр. Мар. Зогр.:«вемь»(?).

  212. Так св. Ал. согл. мн. греч., но древнесл. и тепер. согл. автор.

  213. Св. Ал.:«бы.»

  214. Ἄνωϑεν можно переводить и:«снова, опять», как св. Иуст. св. Ирин. ср. толкование св. Кирилла, – многие Лат. и Вульг. (renuo) Сир. («Син.»מררשׂ в отличие от מןלעל), Эфиоп. Араб. Этого перевода требует, кажется, и контекст.

  215. Св. Ал.:«от воды и Духа.»

  216. Подобное же толкование ср. Migne, 70. 964–995 и 71, 488. D.

  217. Юрьев:«может се.»

  218. Так больш., но нек.:«к тебе.»

  219. Так и нек. по автор. приб.:«пуст.»В таком же точно виде цитата эта приведена ниже, при толк. 4– в 5-й главе.

  220. Последних слов: ὁ ὤν ἐν τῷ οὐϱανῷ не было в толковавшемся св. Кириллом кодексе, как это видно из опущения их здесь в толковании и из толк. на 17:20–21 (в начале XI гл. XI кн.). Их не чит. также: Син. Ват. и нек. Копт. (нек.) Эф. Ор. (нек.) Евс. Ефр. Сир. (Moes. 187, 189 – дважды), также нек. Слав. (Добрил. 12 в. и Сим. 13 в.). Чит.: Ал. и мн. Лат. Вульг. Коп. (нек.) Арм. Иппол. Дион. (Алекс.) Дид. Епиф. Злат. Феодор. Ор. (нек.) Новат. Гил. и др. мн. В Сирских чит. во всех и Афр. Ра. 404. 23–24, но Син. (ed. Bensly et cet. Cambr. 1894) вм.«на небе»: כשמיא чит.:«с неба»מן שמיא.

  221. Здесь естественно было бы привести слова:«сый на небеси», если бы св. Кирилл читал их.

  222. Св. Ал.:«возвышену быти подобает», как одни, а др. как тепер. Слав.:«подобает вознестися.»

  223. Εἰς αὐτὸν, как одни, а др.: ἐν αὐτῷ.

  224. Так одни, а др. не чит. слов:«не погибнет, но.»

  225. Здесь и во мн. др. м. Св. Ал.:«жизнь вечную.»

  226. Буквально:«стал»– γέγονε.

  227. Возможен другой перевод, при другом чтении, именно: «указывает на то, что Христос был на виду и в славе у всех, так что ни от кого не было сокрыто Его вознесение от земли, как и Сам в одном месте говорит, при страдании на кресте».

  228. Греч. ὥστε – это«и»не чит. Остр. Мар. Ал.

  229. Др. не чит.: αὐτοῦ.

  230. Нек. приб.: εἰς ϰόσμον, как и Гал.

  231. Εἰς αὐτὀν – автор. и Остр. Асс. Савв. Ал., – нек. ἐπ᾽ αὐτόν и ἐπ᾽ αὐτῷ – Мар. Гал.:«нань.»

  232. Нек. не чит.:«Своего.»

  233. Св. Ал.:«мира.»

  234. Так Мар. Юр. Конст. и др., но«Его ради»– Остр. Мст. Ал.,«сего ради»Асс.,«сего деля»Гал. Буквально:«чрез Него», как русс.

  235. Так и еще в трех местах (к 6:8–10 кн. 3 гл. 4, – к 9кн. 6 гл. 1 и к 11кн. 7 фрагм.) согл. нек. код., но автор.: εἰς αὐτόν, как и слав.

  236. Слав. отступает от буквы подлинника, переводя или толкуя будущим:«не будет осужден», св. Ал.:«не осудиться», – но Киев. на поле:«несть.»

  237. Ср. в IX. I. к 14:11. Это – лучшее чтение, так как оно имеется и во всех главн. кодд. Вульг. Сир. и пр. Остром. Мст. Конст. Св. Ал. Но в нек. немн. унц. и мин. и Копт. приб.: ὅτι πονηϱά ἐστιν, как и тепер. Слав. Мар. Гал. Карп.

  238. Без«же»согл. св. Ал.

  239. Так Остр. Мст. Мар. Зогр. Гал. св. Ал. др. вм. теп.:«жидовскую.»

  240. Так и в Тип. 12 в., но др. и греч.:«и ученицы Его.»Кроме того у св. Кир. опущено: ϰαὶ ἐϰεῖ διέτϱιβεν μετ᾽ αὐτῶν ϰαὶ ἐβάπτισεν, но в толковании эти слова предполагаются.

  241. Нек. лат.: in eremo, in deserto, Сир. sch.: כעין יכן –«в источнике Ионы?»– Син.: נכן כעין –«в источнике нун», – в Добрил. 12 в.: в Иордане близ Иерусалима.

  242. У св. Кир.: οὖν , как одни, а др.: δε.

  243. ’Ιωάννου, как мн., но слав. Иоанновых, читая по-вид. τῶν ’Ιωάννου, как Ват. Но Сир. (sch. и Син.):«у одного из учеников Иоанна с Иудеем одним.»

  244. Так одни и св. Кир. еще несколько ниже, в толк. 4:1–3, – кн. II. гл. 4, – а другие во множ. как и слав.

  245. Нек. приб.: ἀφ᾽ ἐαυτοῦ.

  246. Св. Ал.:«ради гласа женихова.»

  247. Ὅτι ἐπεϑύμησεν – Ват., но Ал. Син.«са»: ϰαὶ ἐπιϑύμησει –«и возжелает»Слав.

  248. В др. греч. и нек. слав. приб.:«и.»

  249. Τοῦτο мн. греч. опуск.

  250. Λαμβὰνων, как нек. немн. (и слав. поздн. нек.) вм. автор.: λαβῶν –«приемый»– древнесл. (и тепер.) и Кир. во фрагм. изд. Майем на 2Кор.1сл. pag. 87 y Pusey, III. 326.

  251. Так Остр. Мст. Гал. Мар. Св. Ал. и др. Юр.:«знамена», – вм. тепер. (Конст. и поздн.):«верова»(на поле:«утверди»).

  252. Св. Ал. ближе«не бо от меры дает Бог.»

  253. Так и в толк. 1:1, кн. 1 гл. 3. Pusey 1, 34, – соотв. Син. Ват. и др. мн. Но слав. приб.:«Бог»соотв. Алекс. и мн. др. Вульг. Сир. Копт. Эф. Злат. Кир. Иер. Авг. (Афраат, 285, 26–27 и 287, 14–15 – свободный перифраз).

  254. Λειτουϱγεῖν – по Феодотиону, вм. LXX: ἐϑεϱάπευον.

  255. Μετά по Феод. Код. Марх. ἐπί, как и LXX и слав.:«на облацех небесных.»

  256. Так и слав. согл. Ал. код., но Ват. и др.: без ἦν, – у LXX: ἤϱχετο.

  257. Καὶ ἐως τοῦ Παλαιοῦ τῶν ἡμεϱῶν ἔφϑασεν ϰαὶ ἐνώπιον αὐτοῦ πϱοσηνέχϑη, как нек. по Ват. ϰαὶ πϱοσήχϑη (Марх. πϱοσηνέχϑη) αὐτῷ, Алекс. ἐνώπιον αὐτοῦ πϱοσἡγαγον αὐτόν, – LXX: ϰαὶ ὥς Παλαιὸς ἡμεϱῶν παϱῆν ϰαὶ οἱ παϱεστηϰὸτες παϱῆσαν (др.: ἤγγιζον) αὐτῷ.

  258. Ват. и слав. приб.: ϰαι, но Алекс. и др. не им.

  259. Αὐτῷ δουλεύσουσι Алекс. (но δουλεύουσιν), Марх. δουλεύσουσιν αὐτῷ – Крипт. αὐτῷ δουλεύσουσιν ϰαι ὐπαϰούσονται.

  260. LXX: ϰαὶ ἐδόϑη αὐτῷ ϰαὶ τιμή βασιλιϰή ϰαὶ πάντα τά ἔϑνη τῆς γῆς ϰατὰ γένη ϰαὶ πᾶσα δόξα αὐτῷ λατϱεύουσαι. Перевод Феодот. и слав. ближе к подлиннику.

  261. Οὐ γυμνὸς τῶ πϱοφήτῃ Λόγος, ἀλλ’ ὥς ὑιὸς ἀνϑϱώπου ϑαινὸμενος, т. е. не как λόγος ἄσαϱϰος, мыслимый вне воплощения. Но латин. иначе: non est nuda prophetae oratio (относя к пророческой речи?), sed «quasi filius hominis apparens», inquit (?!.).

  262. Так одни, а др. и слав. приб.:«Господа нашего Иисуса Христа.»

  263. Так и мн. греч. и слав.: Слепч. Христ. Шиш. св. Ал., но автор. греч. и др. древнесл. и теп.:«на небесех.»

  264. Опущ.:«во внутреннем человеце.»

  265. Так св. Ал. соотв. греч. вм.:«а иже не верует... живота»– древнесл. и тепер.

  266. Един. в греч. и древнесл. и св. Ал. буквально:«соответственно тому, что чрез тело совершил», – или:«за то, что чрез тело совершил.»

  267. Так Конст. и поздн. вм.:«егда же»Мар. Зогр. Гал. Мст. др. св. Ал.:«яко убо»= ὥς οὗν.

  268. Так Ник. а, Конст. и поздн. Мар.:«уведе», Гал. и Зогр.:«услыша», св. Ал.:«уразуме.»

  269. Так и ниже в самом толковании, согл. א D. др. мн. мин. Лат. Вульг. Сир. («cur sch.»и«p»в тексте), Конст. Арм. Злат. Св. Ал. и тепер. слав. вм. ϰύϱιος древнеслав. соотв. А. В. С. др. мн. Сир. («p»на поле) Эфиоп. Нонн.

  270. Св. Ал.:«слышаша.»

  271. Св. Ал.:«зане.»

  272. Так A, D др. нек. Злат. вм.:«Иисус сам»Слав. и др. Но Сир.«cur.»и Вульг. оп.:«сам.»Гал. и Мст.:«Иисус же сам», Зогр.:«Иисус сам», Мар.:«а Иисус сам», Конст.:«та же...»Св. Ал.:«и убо Иисус сам.»

  273. Нек. приб.: γῆν.

  274. Так и Мар. Зогр. Гал. Мст. но св. Ал.:«отыде»(точно).

  275. Так א. B 2. C. D. мн. др. Лат. Вульг. Копт. Сир. («cur. syn.»и«sch.») Арм. Эф. Нон. и древнесл., но A. B. * Г мн. унц. и мин. Сир.«p.»Злат. и слав. Конст. и св. Ал. опускают.

  276. Так. Конст. Св. Ал. и поздн. вм. древн.«достояше.»

  277. Так Мар. Зогр. Св. Ал. др. соотв. автор. греч., но Гал. и Мст.:«прити», соотв. редк. греч. чт.: ἔϱχεσϑαι вм. автор. διέϱχεσϑαι.

  278. Ассем.:«вниде», св. Ал. точно:«приходит.»

  279. Так св. Ал., но древнесл.:«нарицаемый.»

  280. Так все древнесл. и св. Ал. соотв. автор. греч. вм. тепер.:«Сихарь», соотв. нек. поздн. греч. лат. Нонн. Иероним, считая за ошибку вместо«Сихем»в Quaest. hebr. in Genes. 48, 22 и в Liber intepr. hebr. nom. ed. Lagarde, Onomastica Sacra 66. 20–22, p. 99. Но в de situ et nom. hebr. 154. 31–34, p. 185:«Sychar»ante Neapolim juxta agrum... ubi nunc ecclesia fabricata. Евсевий Onomast: Lag. 297. 26–29, p. 286: συχὰρ – πρὸ τῆς Νέας Πόλεως... ϰὰ εἰς ἔτι νῦν δείϰνυται. Чрез υ и в Onom. Vatic. ib. 177. 61, p. 206 и 199. 75–76, p. 223. Примечательно, что в новооткрытом Сирском (Синайском) палимпсесте читается именно так, как предполагал Иероним: שנס, – ed. Bensly, Harris, Burkitt and Lewis, Cambr. 1894. Pag. 243. Col. 2. lin. 12.

  281. Так Конст. Ал. и поздн. вм.:«студенец»Остр. Мст., Гал. Мар. и:«кладязь»Зогр. Арх. Юр.

  282. Так слав. соотв. одним, но автор. и св. Кир.: οὖν.

  283. Так поздн., но древн.:«тружься», Юр.:«трудився.»

  284. Св. Ал. точно:«от путишествия.»

  285. Гал. Мст.:«ту»вм.«тако.»Но Добрил. 12 в. оп. соотв. некот. греч. и лат., сир.«Sch»и«p.»Арм. Эф.

  286. Т.е. пред тобою, – скорее, чем ты, – паче, более тебя.

  287. Так согл. автор. греч. Мар. Зогр. Гал. Ал., но Остр. приб.«же»как нек.«Час»– Зогр. Ал. вм.«година»др. Расположение слов в тепер. слав. не соотв. ни греч., ни древнесл. В Ник. серб. оп.«яко», не выраж. в Саг. и Копт.

  288. Ассем. Ник. приб.«и», как и в нек. Лат. Сир. (все и Син.), или«же»– один Лат. и Саг.

  289. א: τις gunh , один Лат.: quaedam mulier, Саг. Копт. и Сир. (син. и кур.). Св. Ал. точно:«приходит жена.»

  290. Древнеслав.:«почрет»(почерпнуть)«воды»(Остр. и др.).

  291. Мар. оп.«ей», Арх. приб.«и»Ал.:«глаголет ей.»

  292. Арх.«воды»вм.«пити.»Добрил. и поздн.«воды пити», как нек. греч. эф. и Сир. син. (244. а. 8) и sch. Ефр. Сир. (Moes. 140), но кур. нет.

  293. Чит.: ἀπεληλύϑεισαν, а не ἀπέλϑον.

  294. Так все древнесл. и св. Ал. согл. греч. вм. тепер.«брашно», как и в Остром.

  295. Так Остр. Гал. Мст. согл. одн. греч., но Мар. Зогр. Арх. Добр. и др. нек. приб.«же», согл. другому чт. с οὖν, св. Ал. точно:«глаголет убо.»

  296. Καὶ τὸ διψῆν ὑποϰϱίνεται, Лат.: sitire se«simulat, представляет себя, притворяется, делает вид.»Но возможен перевод и в смысле«речи»или«обращения»в разговоре с другим лицом.

  297. D. нек. Лат. Сир. (кур. и син. 244. а. 11, – Ефр. 140?). Арм. чит. после συ ἰουδ. ὤν.

  298. Так древнеслав. и св. Ал. вм. поздн. и тепер.:«Жидовин.»

  299. Ассем. и св. Ал.:«у мене.»

  300. Редкое чтение вм.«пити просиши», встречающееся в Сир. син. (244. а. 12) и Слав. Добрил.:«пити воды просиши», Арх.:«воды просиши.»

  301. Так одни и древнесл., но др. чит. οὔσης пред γυν. σαμ. как и св. Ал. Сир. кур. и sch. Но D оп. а Сир. син. оп. все речение.

  302. Так древнесл. и Ал. вм.:«жидове.»Св. Ал.:«не бо прикасаются.»

  303. Многие опускают слова:«не прикасают бо ся иудеи самаряном.»

  304. Остром. оп.:«ей.»В Сир. син. оп. слова:«отвеща Иисус и.»В Добр. оп.:«и рече ей.»

  305. Опуск. древнесл. и св. Ал.

  306. Оп. Гал. и Мст.

  307. Так все древнесл. и св. Ал., но в греч.: αὐτὸν, и только Наас. παϱ’ αὐτοῦ. Ср. в Сир. sch. Син. и Ефр.

  308. Древнесл.:«и дал ти бы.»

  309. Св. Ал.:«глаголет»– то же в др. местах.

  310. Так все древнесл. соотв. автор. οὔτε, но св. Ал. ниже, соотв. код. D.: οὐδέ.

  311. Древн. и св. Ал.: почерпальника.

  312. Св. Ал.«а.»

  313. Зогр. и св. Ал.:«кладязь.»

  314. Так одни и слав., а др. без οὔν.

  315. У св. Кир. нет, и далее, но в толковании ст. 14–16 есть.

  316. Св. Ал.«кладязь.»

  317. Чит. Мар. Гал. Мст. согл. одн., но др. не чит. и Остр. Зогр. Ал.

  318. Юр. Тип. Ал.:«и сам.»

  319. Так все др., но Остр.:«пи»(?).

  320. Св. Ал.:«питения.»

  321. Добр. и св. Ал.:«вжадает.»

  322. Др. чт.: ὁς δ’ ἀν πιῇ.

  323. Остр. Зогр. Гал. Арх. Мст. др.:«не имать вжадатися», но как тепер. Мар., св. Ал.:«не вжажет.»

  324. Так Остр. Мар. и Зогр., но Гал. Мст. Ал.:«веки.»

  325. «Аз»– не чит. св. Ал. согл. одн. греч., но др. древнесл. чит. согл. др.

  326. Типогр. и Карп. не чит. слов:«не вжадается... дам ему»как и нек. греч.

  327. Так Гал. Юр. Ник. б. Конст. и поздн. Остр. и Мст.«истекающия», Мар.«входящя», Асс. Зогр. Ник. а.«вслеплющую», Добр.:«черплющю»Арх.«вскапляющяя воды вечныя», но св. Ал.:«изменуемы», производя от ἀλλοιόω, а не от ἅλλομαι.

  328. Так св. Ал., а др.:«в живот вечный.»

  329. Опуск.:«Господи!»

  330. Так Зогр. Гал. вм.«призови»Остр. Мар. Юр. Мст. Тип. др. Св. Ал.:«гласи.»

  331. В Ват. и нек. др.:«твоего мужа.»Асс. Загр. Гал. Ал.:«своего.»

  332. Св. Ал.:«ниже.»

  333. Сир. син. кур. Sch.:«сказала Ему», Злат.: ἡ δὗε ϑησίν. В א* нет:«и рече», как и в слав. XV в. у Амфилохия.

  334. Так одни, др. и слав.:«не имам мужа.»

  335. Древнесл.:«рече», греч.: εἶπες и εἶπας.

  336. Др. чт.«имаши», как и Ник. б.

  337. Гал.:«их.»

  338. Св. Ал.:«истину.»

  339. Св. Ал.: вм. древн.:«рече.»

  340. Так א А В и др. мн. нек. лат. Вульг. Сир.«р.»Арм. Слав., но Минуск. Сир. cur. sch. hr. syn. и Ephr. (Moes. 141 и 143). Терт.» на сей г."

  341. Св. Ал.:«а вы», Сим.:«вы же.»

  342. Син. код. и Терт. (Adv. Mach. 4, 35) ὁ τόπος. Вместо:«клан. под.»как א А В и др. Вульг. переставляют слова: др. мн. майюск. нек. лат. саг. копт. арм. Епиф. Феодорит. Злат. Терт. Ib. и Сир. кур. и Sch., а из слав. Ник. а и св. Ал.:«иде лепо поклонятися.»Примечательно совпадение чтения Сирского синайского код.: – что в Иерусалиме именно (есть)«дом поклонения»כית סנדתא с Ефр. Сир. (Тациановым Диатессароном) у Moes. p. 143; in Ierusalem tantum (est)«locus (domus?) adorationis», тогда как Курет. и Sch. אתר רולא הוא למסנר – согл. 2-му греч. чт. (ср. чт. א). Это может служить доказательством наибольшей древности Сир. син. текста. Оба разночтения 20-го стиха могут служить для определения редакций.

  343. Св. Ал.:«веруй Мне»вм. древн.:«веру Ми ими»или«ими Ми.»

  344. Так расп. слова a В др. Саг. Эф. Сир. hr. вм.:«жено, веруй Ми»– А. Сир. кур. син. sch.

  345. Остр. Мст.:«идет.»

  346. Так Зогр., а др.:«година.»

  347. Нек.: οτι вм. οτε.

  348. Так автор., но кад. D. нек. Лат. Сир. син. кур. sch. и Ефр. 142 и 143.«на сей г.»

  349. У св. Кир.:«ни в Иерусалимех ни в горе сей.»

  350. Нек.:«поклонятся», ср. Ефр. 142. 143 (?).

  351. Соотв. греч. в Остр. и Мст. вм.«егоже»тепер. Мар. Асс. др.

  352. Св. Ал.:«поклоняемся.»

  353. Остр. Мст. Гал. вм.«егоже»тепер. Ассем. Св. Ал. др.

  354. Св. Ал.:«зане.»

  355. Тип. 12 в.:«жидов.»

  356. Следуем поправке Pusey: ἑαυτὸν вм. ἑαυτῶν.

  357. Т.е. истинное человечество.

  358. Φϱονεῖτε как авторит. и у св. Кир. ed Pusey, 1, 179, 181, 277, – но в др. св. Кир. 1, 423, – 2, 345, 677. Φϱονείτω, как нек. ср. у св. Кир. вСир. 3, р. 574. lin. 6; др. греч. чт.: φϱονείσϑω – слав.:«да мудрствуется», или др.:«да смышляется.»

  359. В Евангелии:«в Капернауме.»

  360. Конст. буквально:«в духе и истине.»Св. Ал. соотв. греч.:«Дух Бог», но др. приб.:«есть»и«бо есть.»Св. Ал. букв:«поклоняющих Его... поклоняющим Его... лепо поклоняти.»

  361. Οἴδαμεν – одни и слав. Гал. Мст.«вемь», – др. чт.: οἶδα Остр. Мар. Зогр.:«вемь», – может быть Syr. syn. и Ефр.:«вот»= ἴδε из οἶδα. – Св. Ал.«грядет»– ἔϱχεται в отличие от дальнейшего ἔλϑη – придет. –«Глаголемый Христос»– оп. Syr. cur. sch. и syn. Примечательно совпадение Сирского синайского кодекса (245. б. 19–20) с чтением св.Ефрема Сирина(141):«вот»= ιδε ошибочно из οιδα Мессия придет, и когда он придет, все нам (в Син. нет.)«даст.»

  362. Св. Ал.:«тебе»– соотв. греч. σοι.

  363. Др.«тогда же, и тогда же», Св. Ал. и«по сем»– греч. ϰαὶ ἐπί τοῦτο, ἐν τούτῳ и ἐπί τοῦτο. В Сир. sch. (Вальт.):«и когда разговаривал», пришли ученики Его», – а в Сир. син.:«и когда они разговаривали», пришли ученики Его».

  364. Εϑαύμαζον א АВС др. лат. Вульг. копт. Сир. все и син., кроме р и слав., но св. Ал.:«чюдишася»– ἐϑαύσαμαν др. мн. майюск. Сир. р. и Саг. ср. Ефр. 140: admirati sunt. Св. Ал.:«глаголет.»

  365. Буквально: освирепевшим из-за неукротимого благочестия – т. е. религиозным фанатикам.

  366. «Обаче»в Киев, 1788, но древн.:«и никто же не...»Св. Ал.:«ни един же убо рече»– буквально, Конст.:«никто же бо рече.»К«рече», как читают одни (и Слав. Гал. Мар. Зогр. Св. Ал. др.) другие прибавляют αὐτῶ,«ему»в Остром. и один лат.:«mulieri», – а Сир. син. и кур.:«ей»(вм. αὐτῳ Baethgen’a, ибо этого требует дальнейшее: ζητεῖ) Сир. син. и кур. так.: и когда они разговаривали, пришли ученики Его и удивлялись, что с женщиною«именно...»говорил,«но не сказали ей: или...»(чего)«просишь»(жен. род),«или...»(о чем)«говоришь»(опять жен. р.). Ввиду этого замечательное чтение глагол. Ассем. Евангелия:«с ним»вм.«с нею»других славянских текстов можно считать не за простую описку, как Ягич, но за вариант.

  367. Св. Ал.:«убо»вм.«же»= οὖν, и«отыде»= ἀπῆλϑεν. код. D, нек. лат. сир. («cur, p.»и«syn.») Саг. Арм. ставят ἡ γυνή пред τήν ὑδϱίαν αὐτῆς.

  368. Св. Ал. и Арх. 1092 г.:«глаголет»соотв. греч.«Человеком»оп. Сир.«Sch.»(Вальт.) и Syn.«Яже»= ἂ, как одни и Сир. (кур. sch. и syn.) вм. ὅσα др. мн. слав.:«елико.»Св. Кир. чит. οὕτος согл. автор. и св. Ал.:«еда что сь есть Христос?»– вм.«тъ»слав. соот. ἐϰεῖνος код. D и один лат. ille.

  369. Так одни и св. Ал., а др. приб. δε или οὖν, слав.:«же»и«и.»

  370. Согл. В и нек. Св. Кирилл оп. ἔϱημον, ср. Migne, LXXI. 51 и толк. наИн.3:11, – Pusey 1. 223, – также согл. нек. чит. πϱὸ αὐτὴν в ст. 37-м вм.«se»или«seauton.»

  371. «Между сим»– одни и сир. hr., но слав. с«же»– др. δε, Добрил.«и», как Сир. sch., но Сир. cur. только δε, а Syn. только ϰαὶ.«Его»после«моляху»нет в нек. греч. и Сир. Син.«Его»после ученицы оп. Арх. Сим. Ал. соотв. автор. Примечательно, что Сир. син. чит. согл. кур.:«и просили»(кур.«ученики же Его просили у Него»)«ученики Его, чтобы ел с ними хлеб.»

  372. Св. Ал.:«глаголаша», но греч.: ἔλεγον, др.: λέγουσιν.«Убо»– греч. ουν, и св. Ал., но древнеслав. δε –«же», соотв. Dgr. нек. лат. сир.«hr.»«Ученицы»– א* нек. лат. Сир. кур. син. и sch. оп. как и Симон. Опуск.«его»автор. и Мар. Зогр. Юр. Добр. Конст. Св. Ал., но Остром. Гал. Мст., чит. как нек. лат. саг. копт.«К себе»– древнеславянские, быть может, вместо πϱὸς ἀλλήλους читая ἐν ἑαυτοῖς как Dgr., а может быть, здесь имеет влияние лат. и Вульг.: ad invicem, др. ad alterutrum или intra semetipsum, inter se, inter semetipsos. Св. Ал.:«друг к другу»– точно. Примечательно совпадение Сир. син. и кур.: говорили (Sch. Вальт.:«говорят ученики»)«друг к другу»(Sch. Вальт.:«между собою»).

  373. Ποιήσω как одни и Остром. Юр. Мст. Тип. Панд. Конст. и св. Ал. вм. ποιῶ –«творю»соотв. др. в Мар. Зогр. Гал.«Его дело»св. Ал. соотв. подлин. вм.«дело Его»др., а Мар. и Карп.:«дела.»

  374. Καὶ τὸ δόξαν ἀποπληϱῶν, лат.:«свою волю.»

  375. Так. автор. и слав., но нек. опуск. Сир. кур. оп., но син. имеет («что четыре суть месяца еще и придет жатва», Вальт.:«что после четырех месяцев придет»).

  376. Нек. оп.«вам», Св. Ал. и Тип.:«воздвигните.»Св. Ал.:«белы и к жатве уже.»

  377. ’Ήδη – можно считать за текст Евангелия, хотя в самом тексте у св. Кирилла это слово отнесено к следующему.

  378. Ср. предыдущее и следующее примечания.

  379. «Уже»относят к«жняй»א с АС*D др. Сир. кур. и син. (ϰαὶ ἤδη). лат. Ирин. и Зограф. (?). Но др. соед. с предыд. как св. Кир. в толковании предыд. стиха (? см. предш. прим.) С 2 и др. мн. Сир.«p.»и«sch.»Вульг. Ориг. и слав., а нек. оп. как и Ник. а. Кроме того, слав. приб.«и»соотв. одним греч. Нек. сл.:«приимет». Зогр.:«плод животный», Ал.:«в жизнь вечную.»Слав. соот. одним греч. приб.«и»после«да.»В код. D. Арм. Эф. Ирин. и Сир. все и син., и Афр. 1049. 16–17:«(да) и сеющий и жнущий вкупе радуются (будут радоваться).»Разночт.:«есть слово истинное»– D. нек. лат. Вульг. Сир. др. и:«слово есть истинное»– автор. (Мар.:«истовое») – также: ὁ ἀλ: и ἀλ: Т. е.«истинное»и«истинно.»Слав. приб.:«есть»после второго«ин.»

  380. У св. Кирилла:«совершенствованы»– τελειωϑέντες вм. μαϱτυϱηϑέντες.

  381. Соотв. греч. не чит.«же»после«аз»Мар. и св. Ал.«Не вы»– св. Ал. соотв. греч. вм.«вы не.»Добрил. оп.«идеже не вы тр.»соотв. D* и нек.«Труд»– одни и св. Ал. согл. автор. греч. вм.«труды»др. слав. и нек. греч. В нек. слав.:«внидете.»

  382. Св. Ал.:«слова ради жены свидетельствующа. Елика»соотв. греч. Конст. и поздн., но др. и св. Ал.:«елико», – греч.: ὅσα др. α.

  383. «Егда убо»– в Киев, 1788 г. вм. древн.:«егда же.»Конст.«яко же», св. Ал.:«яко убо.»Св. Ал. точно:«пребыти.»Св. Ал.:«словеси деля Его», а др. как тепер.

  384. Зогр. оп.«же.»Слав. же соотв. чт.: τη δε. Код. D и нек. вм. τη δε – Св. Кир. и автор.«Уже не»– Остр. Мар. Зогр. Гал. Св. Ал. вм.«нектому»– поздн. и теперь. Первое οτι нек. оп. Слав. след. чт. σὴν λαλίαν, др.: λ. σοῦ. После ἀϰηϰόαμεν нек. приб. παϱ’ αὐτοῦ. Св. Ал.:«истинно.»Мар. Зогр.«мира.»Слово ἀληϑῶς чит. пред. ὅυτος א Сир. кур. и нек. В Остр. оп.«сей.»Слав. приб. ὁ χϱιστός согл. А и мн. унц. Сир. sch (пред«спас»). p. и hr. У св. Ефр. Moes. 142 изложено так: non postmodum propter verba tua credimus in eum, sed quia audivimus nos doctrinam ejus et vidimus opera ejus, quia Deus est, et cognovimus, eum profecto esse Christum verum. Но в Сирских фрагментах комментария Ефрема на Четвероевангелие (изд. Harris’ом, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron, London, Clay and Sons, 1895, p. 60–61) читается это место несколько иначе: «что не по речам твоим веруем в Него, мы бо (сами) слышим учение Его и знаем и видим чудеса Его, что Он есть Христос истинный».

  385. Так א ВС др., но слав. приб.«и иде»= ϰαὶ ἤλϑεν, св. Ал.«отыде»– ἀπήλϑεν согл. А др. Вульг.

  386. Св. Ал.:«в своей отчине чести не имать», древнесл.:«не имать чести.»

  387. Т. е. в нижнюю, приморскую Галилею, между тем как Назарет лежал выше, на холме.

  388. Ὃτε – одни и слав. др. ὡς. Гал. и св. Ал.:«вся», как автор., но Мар. Зогр.:«все», как код. G и Сир. р. в тексте.«Елико»– ὅσα – одни и древнесл. вм.«яже»–» α «др. и св. Ал. Конец стиха:»и тии..."не чит. Гал. Зогр. соотв. код. G и нек. мин.

  389. Зогр. и св. Ал. не чит.:«Иисус»как одни, но Мар. Гал. чит. как др. Древнесл.:«Галилею»вм.«Галилейскую»Св. Ал. и Конст. В Мар. Зогр. Гал.:«сотвори от воды вино.»Св. Ал.:«воду вино.»Тепер. согл. Киев:«претвори воду в вино.»

  390. «Бе же»– древнесл. согл. одн., а св. Ал.:«и бе»др.«Некий»– Остр. Гал. вм.«етер»Мар. Зогр., а св. Ал.:«некто.»Вм.:«царев»поздн.«цесарь»древн., а св. Ал.:«василикос», но Остр. след.: ст.«цесарев». Вм.«прииде»Ал.«пришел.»Вм.«иде»Мар. Зогр. Ал. (Остр.«и иде», Гал.«иде же») = ἤλϑεν (οὖν) – одни, у св. Кир.: ἀπήλϑεν. После«моляше»у св. Кир. нет«его», как одни, а слав. чит. согл. др. Остр. Гал.:«да снидет исцелить.»Св. Ал.:«его сына»соотв. греч. вм. др. слав.:«сына его.»Вм. поздн. (Киев):«имеяше...»Остр. Мст. Ал.:«хотяше.»Юр.«хоте», Мар. Зогр. Гал. Карп.:«бе бо умирая.»Остр. Мст.:«рече Иисус к нему», как нек., др.:«рече же к нему И.»

  391. Св. Ал.:«аще не знамения и чудеса видите, не веруете», может быть читал.: πιστέυετε. Остр. и др.:«веры яти.»

  392. Ср. разночт. ст. 51: παῖς вм. υἱὸς.

  393. Св. Ал. без«есть», – русск.:«здоров»– далеко.

  394. Сл. приб.«и»пред«верова», как одни греч.«Верова»св. Ал. и поздн. вм. древн.«веру им.»У св. Кир. ω –«имже»(рече) как одни вм. ον –«еже»др. и слав.«И»пред«идяше»чит. Остр. и Ал. Вм.«абие же»(Остр.: и«абие») св. Ал. точно:«уже же.»Древнесл. и Ал.:«сходящу»согл. греч. вм. поздн.:«входящу»(русс.:«на дороге»– далеко). Слав. приб.«се»пред«раби.»Одни слав. оп.«и возвестиша»соотв. нек. гр., но др. и Ал. Им. Вм. υἱός, как одни, в др. παῖς (ср. толк. Кир. ст. 47) и вм. σοῦ др. αὐτὸν.

  395. У св. Кир. согл. автор. ἐπύϑετο, но слав. согл. нек.: ἐπυνϑάνετο (Мар. и св. Ал.:«впраша», ср. Остр.). После ωϱαν у св. К. εϰεινην, как Ват. код. (но без παϱ ? αὐτῶν). Вм.«легчае»и«лучше»поздн. Мст.«ляче», Юр.«легко», др.«соулее», Ал.«оуне»Конст.«больжее. Ему»после«легчае»нет в греч. Вм.«седмый»од. лат.«третий», а Сир. кур.:«девятый». Вм.«яко той бе час»св. Ал. точно:«яко в ту годину, в нюже», опуская«бе.»

  396. У св. Кир. опущено: ἐπὶ др. ἐν τῇ πϱοβατιϰῇ, др. просто πϱοβατιϰῇ ϰολυμβήϑϱᾳ – древнесл.«на овчи купели», Киев. и теп.:«овчая купель», – ср. один лат. и сир. кур. и sch оп. πϱοβατιϰὴ. Св. Ал. точно:«глаголемый»вм.«яже»или«еже нарицается»древнесл. соотв. греч.: ἡ επιλεγομένη и τὸ λέγομεν. Βηϑεσδά и слав., а др. чт.: Βηζαϑά и Βηϑσαίδα. Ал. буквально:«внихжеслежаше»вм. древнесл.:«в тех (же) лежаше», греч.: ϰατεϰείτο и ϰατεϰείντο.«Множество многое»и св. Ал. согл. одн. гр., а др. и древнесл. без«многое». Св. Ал.:«воднаго движения». Согл. автор. греч. Ал. не чит.:«Господень»(др. ϑεοῦ). Греч. ϰατα ϰαιϱὸν Ал. и Конст. точно:«на время», буквально:«по времени», русс.:«по временам», древнесл.:«на всяко время, на вся лета, на вся времена». Вм.«схождаше»Мар. Юр. Зогр.«Низлазяше», Ал. в Остр. Гал. Зогр. Асс. Ник. а:«мыяшеся в купели», читая ελουετο, как нек. вм. ϰατέβαινεν. Св. Ал. буквально:«иже убо»ä«влез»(«и первым вошедший»), др. как тепер. Св. Ал. буквально:«ацем же когда одержашеся недугом», др. как тепер., но Зогр. и Асс. оп. слова:«чающих движения воды»не чит. אA*BC* Сир. кур. Ефр. др. мн., – чит. A2C3D др. мн. Весь 4-й ст. не чит. אBC*D др. Сир. кур. Ефр. (?) Нонн, иные помечают обелами или астерисками, – чит.: AC2 др. мн. Сир.«sch. hr.»Терт. Амвр. Дид. Слова св. Ефр. 146: «ибо если они (иудеи) верят, что посредством воды«Силое»Ангел исцеляет больного, то не тем ли более должно верить, что Господь Ангелов чрез крещение очищает от всякой нечистоты» не относятся к Вифезде и к исцелению расслабленного, как и к исцелению слепорожденного, которое у Ефр. сравнивается с первым (с. 148). Напротив, молчание св. Ефрема о чуде, как и общее свойство Ефремова текста заставляют предполагать отсутствие стиха, как и в Сир. кур. Что касается до св. Кирилла, то он дает и экзегет. замечания к чуду в толк. 7 ст. (см. ниже).

  397. «Своем»чит. древнесл. согл. אВ др. мн., но св. Ал. оп. согл. др. Св. Ал. точно:«имат». Ефр. 145: cui 38 anni erant infirmitatis suae; Афр. 96. 1–2:«который 30 и 8 лет болел»; ср. кур., но sch.:«был в болезни», р. приб.:«своей».

  398. «Иисус»чит. только код. G, ср. Ефр.: Dominus (145).«Здрав»св. Ал. вм.«цел». др. Св. Ал.:«боляй»– точнее. Последнее слово не чит. кур. и син., но sch. p. и Ефр. ib. им. Также совп. кур. и син. в словах:«чтобы ты был здоров»вм. sch.:«чтобы ты исцелился», – ср. Ефр. ib.: ut sanus fias?

  399. Теп.«ей»чит. Мар. Зогр. Гал. др. соотв. С2 др. и Сир. sch. p. hr., но не чит. א АВ др. и Сир. Кур. и син. (Ефр. не им. и«Господи») и слав. Остр. Тип. Св. Ал. В Мар.«же»после«человека», как С2 и нек. Св. Ал.:«вложит внегда прихожу»без«аз», как V и нек., –«влазит»и Мар. Зогр. Гал. вм.«Слазит». Остр.«приходит»Сим.

  400. Тип. Добр. чит.«и»пред«возми»соотв. мн. греч. Вм.«ходи»Тип. нед. Сим. Ал. в Остр. Мар. Зогр. Гал. Мст.:«иди в дом твой», как код. 33. Сир. Кур. (после«и ходи»приб.:«иди...»). Ефр. 146. Конст. и св. Ал.:«бысть здрав»вм. древн.:«цел бысть». Вм. Конст. и поздн.«взем»Мар. Зогр. Гал. Ал.:«взят», Остр. Мст. Юр. Добр.:«взя».

  401. Св. Ал.:«глаголаша»– не точно. Вм.«же»древнесл. Ал.:«убо»– οὖν – точно.«Иудеи»– древн. и Ал.«исцелевшему»и древн., соб.:«исцеленному». Вм.«ти»древн. и Ал.:«тебе». У св. Ал. нет«твоего», как одни греч., а др. греч. и слав. им.

  402. Св. Ал. оп.«он же», как одни греч. Св. Ал. точно:«Сотворивый мя здрава».

  403. Св. Ал. точно«по сих обретает – святилищи». В греч. вм. ἰαϑεῖς, как и Сир. кур. и др. (Син. ἄνϑϱωπος) чт.: ἀσϑενῶν. 2-я пол. 13-го ст. разнообразно перев. в лат. (Тишенд.), чему соотв. и разнообразие Сир.: в«sch»: Иисус бо скрылся в толпе великой, которая была на том месте, – кур: Иисус же удалился от того места в другое ради собрания людей, –«син»: потому что Учитель удалился из того места в другое от толпы, – Ефр. quia lesus, сиш. maltitudinem populi viderit, declinavit ab illo loco (последние три более между собой сходны).

  404. א Эф. Сир. Кур. и hr. чит. τὸν ϑεϑεϱαπεύμενον, но син. и др. и Ефр. не чит.

  405. Мар. и Ал.:«бысть»вм.«еси». Ал.: не еще. Сир. син.: да не«будет»тебе чего худшего чем это, – кур. и др. да не«случится»(sch: будет)...«чем прежнее».

  406. «Иде»без союза, как одни и Гал. и св. Ал., а др. и сир. с ϰαὶ или οὖν Остр. Мст.:«и иде», Мар. Зогр.«иде же». –«Рече»ειπεν – одни и сир., но др.:«an»– или ἀπήγγειλεν, слав.:«поведа», Ал.:«возвести. Его»– одни и сир. син. др. и Мар. и Юр. Конст. Ал. вм. др. и кур. и Ефр.: με – Остр. Зогр. Асс. Гал. Мст. у св. Ал. точно:«сотворивый»(и Конст.)«его здрава».

  407. «Иудеи Иисуса»– одни и Сир. Кур. Син. («Господа») др. Вульг. Мар. св. Ал. вм.«Иисуса иудеи»др. и Зогр. Гал. Слов:«и искаху Его убити»нет в א В. С. Др. vg. Сир. кур. и син. Злат. Нон. св. Ал.«творит».

  408. По-видимому, и св. Кирилл не читает слов: ϰαὶ εζήτουν αὐτὸν ἀποϰτεῖναι.

  409. С«и»чит. Сир. sch. Эф. и Киев., но св. Кир. с οὖν у св. Ал.:«сего деля убо», как А Б др. Вульг. Злат. Но древнесл. или без союза – Остр. Зогр. Гал. Мст. соотв. א Д др. или с«же»= οὖν или«de»Мар.:«сего же ради». μᾶλλον оп. код. א А. Сир. («Кур. Син. и Ефр.»). Примеч. совпадение этих трех сир. Син.:«иудеи же ради сего слова...»далее пропуск, – Ефр. 147: Iudaei itaqne propterea persequebantur, – Кур. по Baetg: διὰ τοῦτο οὖν τὸν λόγον οἱ ’Ιουδάιοι ἐζήτουν (y Holz. не указано варианта).

  410. Выражения: μειζόνως и ϰαὶ φονῶσιν дают видеть, что в 16-м ст. и св. Кир. не чит. слов: ϰαὶ εζήτουν αὐτὸν ἀποϰτεῖναι.

  411. Остр. Мст. Сим. Карп. оп.«такожде», св. Ал.:«подобно»– точно. Ал.:«ничтоже,ащене что... яже боаще»– букв. ἀπεϰϱίνατο ϰαὶ – не чит. א* Терт. Сир. кур. и син.

  412. Имеются в видуИн.15:26; 1Ин.4и др. безотносительно к учению об исхождении Духа«и от Сына.»

  413. Может быть, лучше читать: как из нее (природы) сущий.

  414. «Дела пок. Ему»соотв. א b. Сир. кур. Терт. Гал. вм. больш.:«пок. Е. д». как и сам Кир. в толковании здесь и ниже к ст. 25-му, р. 345, и слав. вм.«покажет»Мар. Зогр. Гал. Ал. соотв. больш. в Остр. Асс. Юр. Сим. Карп. др.:«показает»соот. код. D. 28. е. Сир. кур. Арм. Кроме того, кур.:«и не удивляйтесь тому, что я сказал вам».

  415. Св. Ал. Конст. и поздн.:«якоже»вм. древн.:«яко». Св. Ал.:«животворит»– точно, и:«сице». Сир. Син. и кур.«живит мертвых и воскрешает их», – и:«живит тех, кои веруют в Него».

  416. Св. Ал.:«ниже бо Отец судит ни единаго».

  417. Св. Ал.:«не чтый... пославшаго вм. древн.: иже не чтит... иже послал.

  418. Χαϱαϰτὴϱ τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ – соб.:«начертание сущности»(субстанции)«Его».

  419. Св. Ал.:«иже словесе... веруяй»вм. древн.:«веру емляй», – и:«грядет»соотв. греч. вм.«придет»древн. соотв. нек. лат. и Терт. в нек. м.: veniet. Также все слав.:«преидет»соотв. нек. лат.: transiet, – русск. точно:«приходит – перешел». Вм.«живот»св. Ал. здесь и в др.:«жизнь».

  420. Нек. лат. ср. Афр. 365 и 392: veniet. Слова:«и ныне есть»оп. א* нек. Лат. Терт. Амвр. и Афр. 365, но 392 им. Пред«мертвии»Сир. кур. и Афр. в обоих местах чит.: ϰαὶ –«даже». Вм.«Божия»нек. греч. Терт. Ипп. и Сир. hr. и Афр. оба раза:«человеческаго»(Сир. р. на поле).«Услышавше»– оп.«е». Сир. кур. и Афр., – א* и в нек. Терт. оп. οἱ пред ἁϰούσαντες, как тепер. слав. Остр. (слышавше) Мст. Карп. по др. согл. автор.:«услышавше»и в Мар. или:«слышавшеи»в Зогр. или:«слышавши»и Ал. и«услышавшии»Конст. др. Вм. ζησονται Кир. у Тишенд. и в изд. надо ζήσουσιν, – ср. 346. 5.

  421. «Имать живот»– одни и кур. вм.«ж. и»– א. Ефр. 149. Евс. Дид. Епиф. Нов. и древнесл.«И Сынови даде»(древн.:«дасть») одни и Ефр. вм.«даде и Сынови»др. и Кур. и слав. Пред«суд»не чит.«и»одни и Ефр. 150 и Сир. Кур. hr., но Dgr. и др. Syr. p. и sch. и слав. чит.«и»(Кир. у Тиш. и в изд.). Слова:«яко Сын...»соединяют с предыдущим – одни и Ефр. Сир. Кур. и hr. Терт. др. и Слав. (но Остром.?), но др. и Сир.«sch.»и«p». с послед. также Злат. (против Павла Самос.) и Дам.

  422. «Глас Его»– Св. Кир. и в толк. и с. 351 согл. автор. и в Остром. и св. Ал. вм.«Сына Божия»и др. Слав. Ор. Терт. или: τοῦ ϑεοῦ – Сир. кур. и filii hominis Ир. Амвр. (и Dei). Кроме того, Ор. Сир. Кур. ср. Афр. 365. 7 приб.«и оживут»пред:«изыдут». У св. Ал.:«благая сотворшии»(ποιήσαντες)...«злая же сделавшии»(πϱάξαντες) – весьма точно переведено и искусно различены греческие термины. Кроме того, кажется, в экзегетических целях у него же различены:«воскресение»(жизни) и«воскрешение»(суда). Слав. чит. οἱ δε φαῦλα, др. оп. δε. Примечательно настойчиво повторяющееся чтение св. Кирилла ἐξελεύσονται и на стр. 351, а толк.: πϱοελεύσονται согл. код. D вм. ἐϰποϱεύσονται.

  423. Слав.«о себе творити»согл. код. D и нек. мин. лат. Вг.«Отца»не чит. אABD др. Вг. Сир. Злат. Амвр., но слав. чит. соотв. др. У св. Ал. оп. слова:«не могу... праведен есть».

  424. Вм. οἶδα др. οἴδατε, а нек. οἴδαμεν, Остр.«вем»др.«вемь». После μαϱτυϱία нек. приб. αὐτοῦ (μοῦ нек.) и Остр. и Мст. Вм.«ин»у св. Ал.:«но»(ἀλλὰ?), Сим.:«и», Карп.:«се». Св. Ал.:«истина есть св».

  425. Св. Ал.:«истину».

  426. Вм. авт.«человека»– Мар. Зогр. Гал. в D и нек. и Ефр. 151:«человек»– Остр. Мст. Тип. Карп. Конст. Ал.«свидетельство»в Остр. вм. теп. и др.:«свидетельства». Карп. и Ал.:«да вы спасетеся».

  427. А по происхождению оно принадлежит неизреченному внушению Божества или вышесловесному откровению.

  428. Св. Ал.:«горяй и светяй»(свещник) точно. Древнесл.:«хотесте», но св. Ал.:«не хотесте»– производя от неупотр. ἀϑελέω. –«В час»– Зогр. вм. др.:«в годину», – св. Ал.:«при године внегда светити ему». Кут.:«на время во свете его». Собств. или:«на час, на время»(малое), как русс. и св. Кир. ср.2Кор.7:8;Гал.2:5;1Фес.2:17, – или:«во время, ко времени»(благовременно), – затем:«во»или«при свете его».

  429. Т.е.«имевшей еще пребывание, существование, – еще стоявшей».

  430. «Яже творю»– автор. и Остр. Мар. Зогр. Гал., но нек. прид.«аз»– тепер. Слав. Асс. Ал. Вм.«более»Ал.:«вяще Сам»– αὐτός одни и Ал., а др. ἐϰεῖνος, древнесл.:«тъ», Асс.:«и тъ», Гал. оп. Вм.«свидетельствова»автор. и древнесл. в D и Зогр.:«свидетельствует».

  431. Собств. опустошивший.

  432. «Нигдеже слышасте»соотв. автор. Остр. Мар. Зогр., но Асс.:«никтоже слышит», Гал.:«никтоже не слышит». Карп.«никтоже слыша». Св. Ал.:«ни гласа же»(ουδε)«его слышасте когда»(соотв. нек.),«ниже»(οὔδε)«вида»(лучше чем древн.:«видения»)«Его видесте». Св. Ал.:«не веровасте»– точнее, но время не то, – соб.:«не веруете». Также точнее св. Ал.:«посла Он»вм.«тъ посла»древн. и тепер.

  433. Буквально:«постелькою, кроваткою».

  434. Т.е. был чудесно создан Богом.

  435. Возможен другой перевод: и Сам Дух Христа, чрез пророка Иеремию говорящего к ним.

  436. Св. Ал. и Юр.:«пытайте», – Конст. Ал. и поздн.:«Писания»(или«Писаний») вм. древн.:«книги». Автор. и слав.:«яко вы мните в них». Вм.«живот»и«живота»у св. Ал.:«жизнь».

  437. ’Ανϑϱώπου – одни вм. ἀνϑϱώπων др. и слав. Св. Ал.:«познах»– точно, – Мар.:«разумею», греч. прош. сов., русск.:«знаю».

  438. Св. Ал.:«о имени – приимите»соотв. греч. вм.«приемлете»др.

  439. Оп. ὑμεῖς как нек. ἀνϑϱώπων, как нек., но к 8, 43. Pusey, 2, 90 как автор. и слав. Св. Ал.:«славу друг от друга... а славы еже от единаго Бога», – так и Мар. Панд. Конст., но Остр. Гал. Асс. Мст. Ник.:«единочадаго»(Гал. Асс.«иночадаго»)«Сына Божия», – Зогр.:«иночадаго Божия».

  440. Т.е. все Три Лица Святой Троицы.

  441. Ал.:«оглаголю – есть оглаголуяй»– выдержаны точность и однообразие перевода, – вм.«реку»др. и«иже глаголяй»Остр.«иже на вы глаголет»Мар. Гал.«речет»Зогр.«Уповаете»Ал. и Зогр. др.«уповасте», в греч. прош. сов.

  442. Т.е. обвиненные Христом чрез Его отречение от них должны быть обвинены и Отцем чрез Его отречение от них.

  443. Так Ал. Конст. Ник. Юр. вм.«веру имели – яли»Остр. Мар. Гал. Зогр., но Асс. и Сим.«имели»вм.«яли». Ал.:«он»вм.«тъ, той».

  444. Св. Ал.:«аще же оного писанию не веруете, како – веруете»соотв. чт. πιστεύετε 2-е, вм. древнесл.:«аще ли того книгам веры не емлете – веру имете», соотв. πιστεύσετε – ητε. Сим. и Карп.:«аще бо», нек.:«словесем», собств.:«речениям».

  445. Καὶ – и в Остр. Мст. («и посем»), нек. δε и Зогр., но автор. оп. и Мар. Гал. св. Ал. др.«отыде»св. Ал. вм.«иде»др. τῆς γαλιλαίας оп. нек. и Остром. Мст. Зогр., а Гал.:«моря Галилейска», св. Ал.:«Гал. и Тив». как код. V и нек.

  446. Σϰηνοπηγία – праздник поставления, или построения, палаток (кущей).

  447. Зогр. Гал.«по Нем же», как одни греч., но Остр. Мст. мн.«и по Нем»как др. греч. Св. Ал.:«и последует»(время не то)«Ему»– точно.«Знамения»– древнесл., но Ал. Конст. др. поздн. приб.:«Его». Древнесл.«на недужных», Ал.:«на немощных». Вм.«своими»Ал.«Его». Зогр.«бе»без«же»как др. Древн. и Св. Ал.«иудейск»вм. Тепер.«жидовский». Примечательно совпадение Ефр. 135: in tempore enim festi azymorum с Сир. син.: и... праздник«опресноков»вм. кур.:«пасха праздник...»sch.:«праздник пасхи».

  448. «Убо»Конст. и поздн. вм.«же»древн. и Ал. к«очи»Остр. и нек. приб.«Свои»как нек. греч.«Очи Иисус»Мар. Зогр. Гал. вм.«Иисус очи»Остр. др. соотв. греч. Вм.«грядет»Мар. Зогр. Гал. Ал.«идет»Остр. Мст. др. Св. Ал.:«глаголет: откуда»(и нек. поздн.) –«хотяше»и Асс., а Остр. Гал. Мар. Мст.«хотя», Зогр.«хотят»(ошибка), но Ник. Конст. и поздн.:«хощет»соотв. весьма редкому и неавтор. чт.: μέλλει вм. ἔμελλεν. Все слав.:«сотворити», соб.:«творити».

  449. Остр. Мст.:«сребреник», Ал.:«динарии». Мар. Зогр. Гал. др.:«хлеб», но Остр. Мст. др.:«хлеби»; Асс. Гал.:«не довлет», как код. L. После«кийждо»не чит.«их»Остр. Мст. Гал., но др. чит. соотв. греч. разночт.

  450. «Един»оп. Остр. Гал. Мст. согл. одн. греч, а др. им. согл. греч. др. – Асс. и Ал.:«един зде». Ал.:«но сия что есть толиким». Тип.:«что есть селицем». Асс. Ник.:«селику». Мар. Зогр. Гал.:«в селико». Остр. Мст.:«селику народу». Гал. нечит.«же»согл. греч. разночт.

  451. Юр. Сим. Ал.:«человеком»(людей) Русс.:«им»(?) велите. Добр.:«повелите возлещи на траве». Ал.:«возлегоша»оп.«убо»как мн. гр., а Добр. Тип.«и»как нек. Добр. Карп. оп.«числом»как нек. Мн. оп. ὡς или ὡσεί. Прим. Сир. кур.: сказал (ὁ) Иисус: подите возложите (т. е. заставьте возлечь, рассадите – афель, а sch’ два глагола, как греч.: сделайте людей всех, чтобы возлегли) людей скопами (какМк.6:39). Трава же многая была«на месте том»(как sch.); И«возложили людей»(sch:«мужей»)«числом пять тысяч». Но Син. так: сказал к ним: возложите (афель) людей. Трава же многая была«на том месте»(др. сир. слово). Сказал к ним:«подите возложите людей»(как кур.) на луг. И когда возложили они их, взял... число возлежавших указано в 13-м стихе.

  452. «Убо»Асс. соотв.«oun», а др.«же»соотв.«de». Ал.:«взем же», др. ϰαὶ Мар. Асс.:«хлеб», – код. D. 59 и Сир. (?): πέντε ἄϱτους. Ал. точно:«благодарив», др. чт.: ϰαι εὑχαϱηστήσεν. Греч. ἔδωϰεν и διέδωϰεν (Кир.). Слав.:«дасть»Остр. Асс. Гал. др.«подасть»Мар. Зогр., но Ал.«раздаваше». Добр.«дасть возлежащим», как у Кир. соотв. א* АВ др. Но др. слав.:«учеником, ученики же»Ал.,«но уч»., Остр.,«а уч...»Мар. Зогр. др. соотв. אс D др. Мст.«рыбу», Добр.«и рыбы такоже», Ал. точно:«подобно и от рыб», но:«хотеша».

  453. «Создание»– подл.

  454. Св. Ал. точно:«якоже»(вм.«и»др.) –«глаголет – да не что погибнет: собраша убо»(οὖν Кир. вм. δε др. и слав. и ϰαὶ нек.) –«наполниша»(и Остр. Мст. вм.«исполниша»др.) –«избысть»(ἐπεϱίσσευσεν как одни и Кир. вм.«избыша»древнесл. ἐπεϱίσσευσαν др.). Асс.:«кошници», Юр.:«останки», Тип.:«остатки». Древн.:«пяти»вм. тепер.:«пятих».

  455. Т.е. мертвые не вспоминают о Тебе.

  456. «Еже сотв. зн. И.»Остр. Ник., а Ал. соотв. одн. греч., а др. как теп. Слав. и Мар. Гал. Зогр. Св. Кир. оп.: ἀληϑῶς соотв. код. D.«Грядый в мир»одни и Сир. кур. син. Ефр. 134, вм. др.:«в миргрядый». Сир. син. кур. оп.«Иисус»ὅτι оп. нек., а«е»оп. весь стих.

  457. Вм.«убо»(οὖν) древнесл. и Ал.:«же». Ал. соотв. греч.:«приити и восхитити Его, да...»вм. древн. и теп.:«да восх...»Тепер.«его»пред«царя»чит. мн. греч. и Зогр. Ал., но автор. греч. и Остр. Мар. не чит. Ал.:«отлучися»и нечит.«паки»как мн. греч.«Сам один»соотв. греч. Ал., а Остр. Мар. Гал.:«тъ един», а др. оп. и тепер. Вм. ἀνεχώϱησεν мн. чит. φεύγει. В Юр. и Карп. нет«приити», как и в Сир. кур. и син. (оба также имеют характерное:«оставил их»пред«бежит»кур., но в син. утрачено).

  458. ҆Αποφεύγων – Тишендорф ставит это выражение в связь с чтением 15 ст.: φεύγει. Но чт. ἀνεχώϱησεν вполне удостоверяется троекратной цитатой термина ниже: 424. 12; 425. 9 и 20.

  459. «Яко же»– точно Ал. вм. древн.:«и яко», нов.:«яко». Все древн. и Ал.:«влезше»соотв. греч. вм. тепер. несоотв. греч. Мар. Гал.: ладию (Зогр. галию) – точнее. Ал.:«грядаху». Έίς пред πέϱαν нет у Кир.

  460. «Уже»– св. Ал. точнее вм.«абие»древн., а нек. оп.«у бе»древн. соотв. οὔπω др. чт. οὐϰ.«пришел к ним Иисус»Мар. Зогр. Ал. соотв. одн. гр. вм.«к ним пр. И». соотв. др. Остр. Гал. Асс. Др. и Ал.:«велику дышущу»Юр.:«веющу». Все др. и Ал.:«всташе». Кир. чит. τε вм. δε после ϑάλασσα, но слав.:«же». Сир. кур. и син. и Ефр. совп. в 18 ст.:«и возмущалось на них море и ветер...»Ефр. 134: mare contra eos commotum insurgeret.

  461. Ал.«видят... перуща по морю и убояшася»(оп.«и близ...»как весьма редкие)...«им»вм.«к ним»соотв. греч.

  462. Мар. Юр. Ал. оп.«же», а Ал. оп.«день», как Конст. и поздн. Древнесл.:«иже стояше»Зогр.:«стояху», но Ал.«стояй»согл. греч.«Видев»Ал. Мар. Гал. др.:«видевше», греч. и Кир. ἰδών, др.: εἶδον. Во мн. греч. нет:«в оньже внидоша уч. Его», как и в Ник. серб.«Отыдоша»св. Ал. согл. греч. вм.«идяху»Мст.идяМор. Зогр.«внидоша»Остр. Гал.«идоша»тепер.«Ини же»– св. Ал. согл. греч. вм.«и ини»др.«Благодарившу (Богу)»– св. Ал.«Господу»Конст. в др.:«хвалу воздавшу Господу»Остр. Мор. Зогр. или«Богови». Асс. соотв. греч. разночт. Но Гал. и теп.:«воздавше»соотв. редк. и неавтор. чт. У св. Ал. точно различены:«кораблецы»– πλοιάϱια и«корабль»– πλοῖον, – и«где»вм.:«идеже»(и«влезоша»вм.:«внидоша»).

  463. «Егда же виде народ»– Ал. Ник. а, Юр. Тип., но др. как тепер. (Остр.«и егда»), а Карп.:«видев же народ»соотв. греч. вар., – поздн.:«и видеша Иисус»Асс. Зогр. Юр.«ученицы»– Асс. –«Несть»– Карп. соотв. греч. и Кир. а Ал.:«Иисуса нету, ни ученик же его». В Юр. и поздн.:«не бе», тепер.«не бысть»соотв. греч. вар. Ал.:«идоша».

  464. Так Ал. и поздн. соотв. одним греч., но древнесл.:«когда семо приде»соотв. др. греч.

  465. «Ядосте»Ал.«есте»Остр. Мст.«ясте»Панд. вм. др.:«ели»или«яли есте – от хлеб»Юр. Ник. Ал. соотв. греч. –«Знамение»у св. Кир. и Панд. Мар. Сим. Конст. Ал. вм.«знамения»Остр. Зогр. Гал. Асс. соотв. автор. греч.

  466. Или: нечто, хотя и общеобычное, но дурное.

  467. «Гибнущее»Остр. и Ал. вм.«гиблющее»Гал. Мар. Панд. др.«жизнь в». Панд. Ал.:«в жизни в». вм.«в живот»или«в животе в». др.

  468. «Иже»Остр. и др. вм.«еже»др.«даст вам»др. соотв. греч. разночт. Ал.:«печатле»– точно.

  469. Слав. и автор. греч.:«к Нему»(но Добр.:«Ему») –«дела Божии, – дело»и далее в толковании, но к 30–31 ст.:«дела Божии».

  470. Ал.: что убо«твориши ты», как и авт. греч. вм. древнесл. и теп.:«ты твориши»как нек.«ядоша манну в п». как нек. вм. больш.:«м. я. в п». Св. Ал.:«веруем»вм. древнесл. и теп.«веру имем».

  471. «Жизнь даяй»Св. Ал. соотв. א др. и Сир. кур. син. вм. слав.:«даяй живот»Адр. и сир. utr. и hr.

  472. В таком значении Египет толкуется у всех древних, начиная с«иудея Филона»: Leg. alleg. 2. 19. ed. Cohn contin. Wendland, § 77, 1. 105; Migr. Abr. 14, Wendl. § 77. II. 283.«Наассены»у Ипполита Philosoph. V. 7.«Климент Александрийский».Strom.ed. Potteri, II. 380.«Ориген»In Genes. Hom. XV, 3. 9 – XVI, 2. 6 др.«Амвросий Медиоланский». De Abrahamo 2, 10.«Иероним»Ad Jovin. 1, I ср. Lib. interpr. hebr. nom. ed. Lagarde, 2. 29 – 66, 28–29 др. ср. Onom. Vat. ib. 174, 3 – 181, 62 и др. по index’у.

  473. Св. Ал.:«не взалчет – не вжаждет»– точно.

  474. Т. е. от Eвхаристии и принятия Святых Таин.

  475. Остр. оп.«и»пред«видесте»как нек. греч. и др. В Зогр. и Гал. приб.«ми»после«веруете», соотв. нек. греч. Св. Ал.:«за не – веровасте».

  476. Ев. Ал.:«всяк иже»= πᾶς ὅν (?).

  477. «Не да»Ал.«Отца»38 ст. оп. автор. греч. и древнесл. и Ал. (Кир. в толк.?).«Отца»в 39 ст. приб. слав. согл. поздн.«Отец»после«даде Ми»приб. арм. лат. один и Остр. и Ал. (Кир. в толк.?) Кир. в толк.? приб. μηδέν пред ἐξ αὐτοῦ как D Сир. кур. син. и Ефр. 234? нек. лат. Терт. ср. русс. Вм. αὐτὸ автор. и Слав.«е»Юр. Ник. серб. Зогр. («я») Конст. чит. αὐτὸν поздн. майюск. и Остр. Мст. Мар. Гал. Ал.«и»Примеч. совпад. Добр. и Сим. с Сир. син. в оп:«се же... Отца». Вм.«творю»ποιῶ Ал.«створю»ποιήσω и вм.«яко»пер.«зане», как и Панд.

  478. Это отделение процитировано в Актах Третьего Константинопольского (VI-го Вселенского) Собора 680 года.

  479. Отсюда и до слов:«в мужественное настроение»процитировано также на Латеранском Соборе 649 года.

  480. Это отделение также процитировано в Актах Третьего Константинопольского Собора.

  481. Это предложение цитирует Векк (Veccus) в Эпиграфе XI.

  482. Это предложение цитирует Векк в Эпиграфе XIII.

  483. Это отделение цитирует Третий Константинопольский Собор и по частям Латеранский.

  484. «Бо»древнегреч. Гал. Мар. Зогр. вм.«же»поздн. греч. Остр. Юр. Ал. –«Отца Моего...»Остр. Гал. Мар. согл. одним вм.«Пославшаго Мя»согл. другим Конст. Ал. и поздн. (нек. приб. еще«Отца»),«жизнь вечную»Ал. Примечательно опущение в Сир. Син.«видяй Сына».

  485. Так древнесл. по св. Ал.«грядет»– точно, рус.«приходит».

  486. Так древн., но св. Ал. в обоих случаях одинаково:«виде».

  487. Aubert и Migne читают ἀποφατιϰῶς – отрицательно, в отрицательной форме (т. е.«никто»как противоположность положительному«все»), но Pusey на основании рукоп. поправляет в ἀποφαντιϰῶς.

  488. ῾Ολϰός – каток, машина, посредством которой таскали корабли на суше.

  489. «Ядоша»Конст. и поздн. в древн. и Ал.«еша», Ст. 50 так чит. и у св. Ал. согл. древнегреч. вм. древнесл.«даащене умрет»(без«и»). У Кир. повт. к VI, 55.

  490. «Живый»древнесл. (Остр. Мар. Загр. Гал. др.)«животный»Конст. Ал. поздн.«Иже»не им. древн. и Ал.«(От) небесе сшедый»у Ал.«Во век»Остр. Мар. Зогр. вм.«веки»Гал. и др. Вм. ζήσει как одни, в толк. Кир ζήσεται как другие, и Кир. к VI, 68.

  491. «И – же», как одни, – др. одно«и», или«же»и Ал., или«бо»слав. и Кир. к 17, 13, или оп. – Вм.«дам»δωσω в Сим.«даю»δω как гот. и приб.«вам»как нек. и Кир. к 17, 13. Слов«юже аз дам»не чит. и древнегр. и Юр., но др. слав. и Кир. к 13, 17 и в Contra synousiastas, Pusey, III. 481 чит. согл. поздн. майюск.

  492. Έν ϰεφαλίδι βιβλίου букв.«во главке книжки, книги, книжной». Одни, соотв. евр., разумеют«свиток Ак». ἐν εἰλήμττι βιβλίου, слав. Апост. Христин. 12 в. Карп. 13. иПсалт. 13–14вв.:«в свитце книжнем». – другие«том, отдел книги»Сим. ἐν τῷ τείχει τοῦ ὁϱισμοῦ σοῦ, – третьи«главу»или«начало книги»(начало книги Бытия, начальной книгиБиблии?) in capite libri Вульг. Сир. Эфиоп. Араб. нек. слав.«напреди книг, в главе книги», др.«начатце»(Ап. 14 в. иПс. 15в.); ср. русс., – теперешний слав.«в главизне книжней»взят у св. Ал. и нек. поздн. Апп. и Пс. (Амфилохия Апостол и Псалтырь). Не встречающийся в применении к книгам у греч. писателей, термин этот мог произойти или от внешнего вида украшения на верху цилиндрического футляра, в который вкладывался свиток, – или от деления книг на большие (томы, главы) и небольшие (главки) отделы.

  493. Возможен и другой перевод: нося (буквально: бременея, рождая) в себе основание (принцип, начало), которое совершенно уничтожает тление (лат. пер.).

  494. К III, 36: пребывает.

  495. «Иудеи»древнесл. и Ал. вм. тепер.«жидове». Древнесл. приб.«сеою», как и Кир. в толк. и к VI, 67 согл. нек. древнегр., но Ал. Конст. и др. не им. У Ал.«сваряхужеся».

  496. Мст.«есте», Гал.«ясте. И пиете»Мар. Зогр.«и не»Гал.«ни»Ал.«Его крове не имате жизни в себе». Ал. соотв. подлин.

  497. Так Син. Ват. и нек., но приб.«Новаго»Ал. и больш. Вульг. Копт. Сир. (и Афр. и Син.) Эф. Арм. Ирин. Кипр. Ориг. слав.

  498. «Жизнь вечную»св. Ал. вм.«живот»или«живота».

  499. «Истинное»ἀληϑής согл. одним греч. и Зогр. Рейм. (Тело мое истинно есть брашно и кровь Моя«ресное питие») и св. Ал. вм. др. греч. и слав.«истинно»ἀληϑῶς.«Питие»Рейм. и Ал. вм. др.«пиво».

  500. Бродилу, дрожжам.

  501. Взошло, перебродило, вскисло.

  502. Отсюда видим, что толкование Евангелий св. Кириллом было начато с четвертого.

  503. Название евхаристического хлеба. Эти и дальнейшие слова важны в литургико-археологическом отношении.

  504. Так и св. Ал. ἐσμέν согл. больш. и древн. вм. слав.«будем»ὦμεν – нек. немн. и Вульг.

  505. Έν τῷ согл. древн. и больш. и св. Ал. и Карп. и многие слав., но другие слав. опускают соотв. нек. немн. греч. и Вульг.

  506. Эта точка процитирована у Векка в Эпиграфе V.

  507. «С небесе сшедый»расстановка слов соотв. греч. в Рейм. и Ал.«В век»соотв. греч. Остр. Мар. Зогр. Ал.«Сей хлеб»расст. соотв. греч. у Ал. ζήσει древнегр. Рейм.«живеть», – вм. ζήσεται. Слав.«жив будет»– μοῦ приб. Г и мн. мин. у св. Кир. только в одном кодексе, но древнейшем (12 в. Барбер.).

  508. «Убо»Конст. и поздн. вм.«же»древн. Слово«сие»согл. древнегр. и древнесл. вм. поздн. греч. и слав.:«се слово»Ал.«Слушати»древнесл. соотв. греч. ἀϰούειν вм. Ал. и поздн.«послушати».

  509. Без«ли»в Добрил.

  510. «Животворяй»– св. Ал. вм.«иже живет»Гал. Асс. др. и«живит»Остр. Юр. др. или:«живляет»Мар.«оживляет»– поздн. – Ал.«не успеет». Остр. Гал. Мар. др.«от плоти несть пользы никоеяже», Юр.:«успеха никоегоже». Примеч. Сир. син.: «Дух есть (тот или то), что живит тело (sic.), но вы говорите: тело ничем не полезно».

  511. «Глаголах»– λελάληϰα древн. и автор. и Остр. Мар. Зогр. вм. λαλῶ – др. и Гал. Мст. Ал.:«глаголю. Есть»– Ал. вм.«суть»др.

  512. Так нек., но в 1:32–33 Кир. приб.:«и кровью – и в крови», как др.

  513. Ср. прим. в 1:32–33, Пер. 1, 194.

  514. Ал.«из вас». Гал. и Ал.«нецыи», др.:«друзии, едини, етери». Ал.«изначала»– точно вм.«исперва»Остр.«ископи»др. Вм. тепер.«кии»Ал.«которыи». – древн.:«кто». Ал.:«предаяй»– соотв. чт. ὁ παϱαδιδούς. D и нек. вм. древн.:«хотяй предати»– ὁ παϱαδόσων – одни и св. Кир. или ὁ παϱαδιδόναι א и нек.

  515. Так древнесл., но Ал.«мнози ученик – и не еще с Ним хожаху»соотв. Кир.

  516. Ал.:«двема...»Сим.«отъити»греч. ὑπάγειν.

  517. Без οὖν согл. автор. греч. и древнесл., но Ал.«же», позд.«убо».

  518. ‛Ως ὥϱα согл. автор. чт. LXX в Син. Ват. др.: «как (цветущее)«время»(года) на горах«как ноги»благовествующего проповедь мира» вм. др. чт. и слав.: «коль«красны»(ὥϱαιοι) на горах (как – ὡς)«ноги»благовествующих мир».

  519. Место это замечательно по своим разночтениям. Вместо ὁ ὑιὸς τοῦ ϑεοῦ τοῦ ζῶντος, как чит. Кир. в толк. дважды и затем к 6:70–71 в конце главы, – рукоп. текст у Кир. имеет: ὁ ἅγιος др. ὑιὸς τοῦ ϑεοῦ без τοῦ ζῶντος. ‛Ο Χϱιστός опуск. א BCDL Косм. Нонн. 17.«b». Кипр. Сир. кур., – чит.: СЗ. поздн. унц. Ит. больш. Вульг. Сир. utr, син. и Иерус. саг. копт. гот. эф. арм. Вас. Злат. Кипр. ὁ ἅγιος א BC*DL Косм. Нонн. Саг. Копт. вместо ὁ ὑιός: С3 и поздн., унц. больш. Ит. Вг. Сир. все Арм. Гот. Эф. Вас. Злат. Кипр. τοῦ ϑεοῦ без приб. τοῦ ζῶντος: א BCDL мн. мин. Ит. больш. Вг. Сир. кур. и син. саг. копт. арм. эф. Нон. Косм. – с приб.: поздн. унц. Сир. utr. и иер. гот. Вас. Злат. Кипр. Эф. у Вальт. Из слав. только в Мар.«Христос»(ХС) написано над строкою, и Асс.:«вышьнеаго», – а в Остр. Мст. и Сим. оп.«и познахом»как немн. греч.

  520. Ал. оп.«Иисус»соотв. нек. Ал.:«из»(лучше)«вас един», древнее«от вас един»согл. одн. вм. тепер.«един от вас»как др.«Его предати»– древнесл. и Ал. согл. одн. вм. тепер.«предати Его»как др.

  521. Слав.:«и хождаше Иисус по сих»или«и х. по сих И». согл. вар. греч. – Зогр. Гал. Мст.«с ними»– ошибочный перевод. Ал. точно:«не бо хотяше...»и:«зане»вм.«яко». Остр. Мар. Зогр. Гал. Мст. Ал.«скинопигиа», тип. нед. 12 в.«кущьнаго почьтения», Конст. 1383:«почтение кущь», Острож.«почтение сени»и поздн. 15–17 вв. и тепер. Вм. тепер.«иудее»древнесл. и Ал.«иудеи».

  522. «Убо»поздн. вм.«же»древнесл. Ал.«рекоша». Слав. приб.«твоя»к«дела»согл. одн. греч. Ал.«взиди». –«Что в тайне творит»согл. одн. и Остр. («ничьсоже»), др.«в тайне ничесоже», Ал.«что»Ал.«в дерзновении».

  523. Может быть, вм. σοφῶς надо σαφῶς –«очевидно».

  524. Ал. точно:«глаголет». Вм. поздн.«убо»древн. и Ал.«же». Вм.«прииде»Ал. точно:«наста». Древнесл. лучше:«а время», Ал.:«же». Древнесл. и Ал.:«есть готово»согл. автор. и почти всем, вместо поздн.:«готово есть».

  525. Св. Ал.:«зане... яко»– лучше.

  526. Др. чт.: должно оставлять зло (являющееся) вследствие ненависти (обличаемого к обличителю).

  527. Слав.«время Мое»согл. поздн. унц.«Исполнися»– Гал. Мар. Зогр. Юр. Тип. Ал. вм.«приближися»Остр. Мст. – у Ал.:«не у взыду»как одни древнегр. и«на праздник»– в обоих случаях.

  528. Древнейший кодекс творений св. Кирилла (Варак. 12 в.) опуск.

  529. «Сам»согл. одн. греч. и древнесл. вм.«им»др. греч. Ал. («им пребысть») Конст. и тепер.«яко»– ὡ пред«тай»чит. древнесл. Ал. и тепер. согл. одним древнегреч. BL. Вульг. Конст. Cup. utr. и св. Кир. Ват. код. Но в толковании и в др. кодд. св. Кир. не чит. согл. א D... Саг. Эф. Сир. кур. и син. и слав. Симон. 12 в.

  530. «Иудеи»древнесл, и Ал. вм.«жидове»поздн. и теп.

  531. Вм.«народех»как одни греч. Ал.«народе»как Син. и др. греч. (что лучше), – и«народ»как и Кир. соотв. автор. вм.«народы»слав. соотв. редк. чт. (так и Вульг.).

  532. Древнесл.«ни который же, ни кый», Ал.«ни один же с дерзновеньем».

  533. Ал. точнее:«уже же празднику преполовльшю – во святилище».

  534. Кир. чит. οὖν согл. древн. и автор. вм. ϰαὶ поздн. унц. и слав.«иудеи»– все древнесл. и Ал.«весть»Ал. и Конст. вм. древнесл.«умеет». Остр. Мст. Юр. Tun. Ал.:«неучився»вм. Асс. Мар. Зогр. Гал.«не учься».

  535. ’Αϰϱοάσεως и в толк. 9вм. ζηλώσεως Кн. Прем.«ухо ревностности, ревностное», слав.«рвения», рус:«ревности».

  536. В тексте Кир. опущ. ϑέλη –«хощет», но так: ποιῇ –«творит»(вариантов такого чт. нет). Но в толк. слова: ἐπὸν βούλοισϑε ἀϰολουϑῆσαι ϑελήμασι предп. правильное чтение. Ал: «Аз«не»(?) о собе глаголю» смеш. ἤ с μη.

  537. Св. Ал.:«о себе глаголяй»согл. греч. вм. древнесл.:«глаголяй о себе». Поздн.:«от себе».

  538. Ал.:«ищай же»согл. чт. ὁ δὲ вм. древнесл.:«а ищяй»ϰαι ὁ.«Неправды в Нем несть»согл. автор. греч. Остром. Мст. Ал. вм. –«несть неправды в Нем»Мар. Зогр. Гал. и тепер. согл. др. чт.

  539. «Даде»поздн. Ал.:«дал»– лучше, древн.:«дасть(ъ)». Ал.:«из вас»– лучше.

  540. Слав. приб.«и рече»согл. греч. вар.

  541. В толк. есть и: ϰαὶ ἐν σαββάτῷ πεϱιτέμνεται ἄνϑϱωπος как нек. δι’ τοῦτο в др. отн. к предш. в третьих опуск. Ал.:«дал».

  542. «Лица»Мар. Зогр.«лице»Гал. Симон. Мст.ЛИЦАОстр.«прав(ый)»Ал. Симон. – лучше.

  543. Исх.37:1(Ин.36:8). Вместо αὐλαίας св. Кир. читает αὐλάς – ошибочно.

  544. Оп. ϰυϱίου как codex Ambrosianus.

  545. В Ват. код. Кир. вм. ἔστη чит. в обоих случаях: ἔστι. В Евр.: «ты жених крови у меня» и: «жених крови по обрезанию» и Ак. Сим. Феод.

  546. Лат. неверно: non«credidimus in misericordiam»Israelis, – Pusey неверно предполагает коньектуру: ἀπειϑείας вместо: εὐπειϑείας.

  547. Ἐϰ δευτέϱου – во второй раз имеющееся, соотв. евр. в Алекс. кодексе, св. Кирилл не читет согл. Ватик. При рецензии этого места мог иметься в виду догматический вопрос о повторяемости крещения.

  548. Лат. неточно: pertingat usque ad nostrum spiritum.

  549. Пресные хлебы из новой пшеницы.

  550. ’Αληϑῶς пред ἔγνωσαν чит. и Сир. (син. кур. Иер.) и слав. Тип. нед. 12 в. и Ал.: истинно познаша, и Кир. еще в толк. ст. 30 – ниже, но оп. 33. d. scr. Сир. пеш. Саг. Ээ. Тациан (у Ефр. Moes. 210 и Ciasca S 28). Вм. ἄϱχοντες слав.«князи»чит. ἄϱχοντες א.a. Епиф (ἱεϱεις) Саг. (οἱ ἄϱχ. ϰαὶ οἱ ἄϱχ.) ἐστιν без ἀληϑῶς чит. א B. D. Ит. (мн.) Вг. Сир. (кур. и син.) Саг. Копт. Арм. Ор. Епиф. с ἀληϑῶς мн. поздн. майюск. Гот. Сир. (пеш. геракл. и Иер.). Ээ. и Тац. ib. также слав. тип. и Ал.:«воистину».

  551. Кир. чит. ἔλϑῃ в толковании, как G и немн. (ср. א *), а в тексте ἔϱχεται, как א др. мн., но B. D. др. мн. ἔϱχηται.

  552. «Же»– древнесл. вм. поздн.«убо. в храме»Тип. 12 в. вм. др. древнесл.«церкви».

  553. Замечательно, что«иудеи»чит. и Остром. и Мст., но в вариантах такого чтения не имеется.«Убо»поздн. вм.«же»древн., – также«да имут»вм.«яти»(и св. Ал.) – последнее точнее.

  554. Редкое, в рукописях и переводах не имеющееся чтение εἰς (τὴν) παγίδα или ἐν παγίδα вм. ἐπὶ или εἰς τὴν γῆν встречается еще только уОригена(неск. раз), в Климентинах, у Златоуста, Епифания и Ювенка.

  555. «От народа же мнози»так и древнесл. вм. тепер. и Ал.:«мнози же от н». согл. друг. греч. Оп. ὅτι, как одни, – но слав. чит. Оп. τούτου, как и древнесл. и тепер., но Ал. и нек. поздн.:«сих». Кир. чит. ἐποιήσεν как и древнесл. и Ал. согл. одним, но тепер. и Конст. и поздн.«творить»согл. друг. чт. греч. Здесь и к 7:52, Кир. чит. ὅν и ἔχει ποιῆσαι.

  556. Без союза, как одни и св. Ал., а др. с οὖν, δε (древнеслав.«же») и ϰαὶ.

  557. «Архиереи – Фарисеи – иудеи»древнесл. вм. поздн.:«архиерее – фарисее – иудее».

  558. Так и к 18:21.

  559. Ср. еще к 7:35. Другие и слав. оп. αὐτοῖς. Все древнесл.:«же»и Ал. вм. поздн. (Киев.) и теп.:«убо».

  560. Без με, как одни и слав. и к 6:1. Древнеслав.:«поищете», но Ал. и тепер.:«взыщете».

  561. Вм. εἰμί, как и слав., Кир. чит. ὑπάγω в толк. VI, I и далее здесь в конце толкования, соответственно, εἶμι древнеитал.: a c d. Копт. Сир. кур. и син. (но не Пеш. Геракл. и Тац. у Ciasca) Копт. и ὀδεύσω Нонна.

  562. В древнеслав. нет.«Сей», но у Ал. есть.

  563. Опущен ст. 36, после которого в одном код. 12 ст. (№ 225) читается: ϰαὶ ἐποϱεύϑη ἕϰαστος и пр.Ин.7:53, 8:11.

  564. Разночт.: τῇ ἐσχ. ἡ. τῇ μ. τ. ἑ. др.: τῇ ἐσχ. ἡ. τῇ μ. τῆς ἑ. др.: τῇ ἡ. τῇ μ. τῇ ἐ. τῆς ἑ. нек. оп. τῇ μεγ. др. τῇ εσχ. Древнесл.: Остр. Гал. Мст. Мар. Зогр.:«в последний день великий праздник», – в Савв. оп.«великий»и чит.«празднику», Конст.«праздника», одно 15 в.:«великаго праздника». Вместо Кир. ἔϰϱαξεν א D...«воззвал»чит. ἔϰϱαζεν. В др. и древнесл. Ал. и тепер.«стояше и зваше», но Сав. след. 1-му чт.:«возопи». Нек. оп. πϱός με. Св. Ал.:«да грядет».

  565. Ср. толк. к VI, 5 в начале 4-й главы 3-й книги и 5-й гл. 4-й книги.

  566. Св. Ал.:«потекут».

  567. У Кор. ἔλεγεν –«говорил», как א и мн. Чит. οὗ =«Его же»в Конст.: и поздн. вм. ὅ как и древнесл. и Ал.:«иже». πιστεύοντες как и слав. вм. πιστεύσαντες. Древнесл. и Ал.« (вонь) в Него»согл. греч. вм. поздн. и теп.:«во имя Его». Ср. Кир. к 15Pus. II. 559; ср. III. 279 и 291.

  568. Πνεῦμα без приб. чит. א и др. и Кир. ниже в конце толкования этого стиха, – также в Glaph. Aub. 145 и Ador. 404, – Копт. Арм. Ориг. в нек. м. Гезих. Псевдокипр. др. Приб. ἃγιον поздн. унц. Дид. Аф. Злат. Феодорит, сам Кир. кИн. XII, 27–28иИн. XVI, 12–13у Pus. II, 319 и 626, слав.: Ал. поздн. и теп. (и еще επ’ αὐτοῖς D. f. Гот.). Вм. ἅγιον чит. δεδομένον древне-лат. мн. Вг. Сир. (Пеш. Кур. Син. Тац. у Ciasca) Евс. – Чит. оба прибавления:«Дух Святый дан»древнесл. В. нек. лат. Сир. (иер. и Геракл.).

  569. Καὶ δἰ αὐτοῦ πϱόεισι τοῖς ἁγίοις ϰατὰ τὸ ἑϰάστῳ πϱέπον διανεμηϑὲν παϱὰ Πατϱός. Латин. переводчик видит здесь учение об исхождении Святаго Духа и от Сына и переводит: et per ipsum (filium) procedit, sanctis, prout unicuique convenit, a Patre distributus, т. е. «и чрез Него (Сына) исходит, уделяемый святым... от Отца». Но возможен и наш перевод, и дело должно решаться на основании общедогматического учения св. Кирилла о Святом Духе. Впрочем, к πϱόεισι ср. далее следующую речь (Pus. 694, 18) о происхождении человеческого рода от Адама.

  570. Так, без τινές чит. древн. вм.«мнози же от...»поздн. Слав. – τὸν λὸγον τοῦτον или без τοῦτον мн. позд. унц. и слав. Савв. Арх.:«Слово се», – в Конст. и позд. и теп.:«слово». Но в древн. τῶν λὸγον нек. с приб. αὐτοῦ и τούτων, – Остр. Гал. Мст. Мар. Зогр.«Словеса си», Ал.:«словеса».

  571. Ὃτι и ἀληϑῶς чит. нек. немн. В слав. Сав. Арх.:«и ини», Ал.:«ини», Остр. Гал.«друзии же», Мар. Зогр.:«друзии»(δε приб. в немн.).

  572. Ὁι δε др. ἄλλοι. Слав.«овии же»или без«же», и«друзии». –«приходит», др.:«придет, приде, грядет». Ал.«еда убо придет».

  573. «Не пис. ли рече»(греч. εἶπεν и λέγει) др.:«убо ни... не кънигы ли рекошя. – племени. Вифл. веси»в одних, др.:«Виф. градьца, града – придет Х., грядет Х., приходит»Ал.:«ни ли... кде... Х. придет», соотв. греч. вар.

  574. Так Син. др. и теп. слав. вм.«ее»Алек. др.

  575. «Убо»– нов. вм. древн.:«же». Сав. оп.«в народе». Ал.:«в народе бысть»соотв. греч. вар. Слав.:«Его ради».

  576. Слав.:«етери, едини», но Гал. и Ал.«нецыи». Ал.:«нецыи же хотеша»(ошибка)«из»(точнее вм. тепер. и древн.:«от»)«них... Его»(вм. др.:«и»),«но ни един»(точно вм. др.:«никто»)...«Руки»(точнее, вм.«руце», ибо греч. не двойств., а множ.).

  577. Ал.:«никогда же»(сице)«глаголал», Сав.:«не глагола тако», Др.:«николи же тако есть глаголал»или«глаг. есть», соотв. греч. вар. – Кир. оп.«как сей говорит человек». согл. אс. В др. Но древн. чит. ὡς οὕτος λαλεῖ ἀ א* Сир. (кур. син.) др., но слав. оп. λαλεῖ соот. поздн.

  578. Без«убо»согл. одним греч. и древнесл. («убо»чит. Конст. Ал. поздн.). Вместо«бысте»Остр. Мст. Гал. Мар. др. и поздн. – Тип. и Сим.«есте»вполне точно, – Ал.:«сблазнистеся»Сав.«прельсти»(стеся)?

  579. Ал. букв.:«иже не ведый».

  580. Ал. точно:«глаголет», впрочем, есть вар. εἶπεν вм. λέγει. Остр. Мст. Гал. Мар. Зогр. др.:«пришедший»(без«иже», как поздн. и теп.), а Юр. Тип. Ал.:«проходивый»– оба чтения лучше теперешнего. Кир. чит. πϱότεϱον вм. νύϰτος, согл. одним, – др. имеют то и другое, иные опуск. это предложение, а др. оп.: εἰς ῶν... Ал.:«из них». Это – одно из обилующих вариантами мест Евангелия.

  581. Сав.:«осуждает человека»Тип. Карп.:«услышит». Ал.«первее».

  582. У св. Кир.: ὀυϰ ἐγήεϱται =«не воста»ср.Мф.11:11, как поздн. унц., но древнейшие: ἐγέιϱεται, Св. Ал. точно:«не встает». Но слав.«не приходит», Зогр.:«придет», Асс.«приде»(«т?»кончая этим стих), следуя редкому чт.: ἔϱχεται код. u (Венец. 9–10 вв.).

  583. Здесь у св. Кирилла следует пропускИн.7:53–8:11, содержащих повествование о жене-прелюбодейце. В объяснение этого пропуска надо указать на то, что рассказ этот читается только у представителей более поздней редакции новозаветного текста, как то:«кодд». D (6 в. но текст кодекса довольно различествует от других), F (9 в.), др. многоч. поздн. евангелистарии, – в нек. с пометами, как Е (8 в.) М (9 в.) др., – многие кодексы греч. и лат. по свид. Иеронима,«Итал». Ь (? 5 в. нет листа с 7– 8:12). с. е (5 в.), f (6 в.), ff 2 (7 в.), g (8 в.). h.«Вульг». (изд. и кодд.).«Эф. Армян». (поздн. изд. и ркп.) и«Копт». (Memph. ed. Wilkins).«Араб». (Walt)«Сакс. Перс». и«Слав». (Мар. Загр. Гал. др., но в Остром. нет).«Сир. Иерус». (ркп. 12 в., но текст ранее 6 в. вероятно 4 в.: встречается в двух местах, сначала VII, 53 – VIII, 2 в чтении на Пятидесятницу, – и потом 8 сент. в память св. Пелагеи 8, 1–11 ср. cd. Erizzo, p. 109 и 459–461) и нек.«Апост. Пост.»и«Дидаск.»(3 в. ? излагают кратко)«Амвросий, Иероним, Августин»(и Иероним и Августин знают о пропуске места в мн. кодд.). Псевдо-Афанасий («Синопсис»). Никон (10 в. излагая кратко, утверждает, что армяне выбросили эту историю как вредную, – Fabric. Cod. Ap. 1, 358: подобное же ср. у Августина) и«Евфимия Зигабена»(но с оговоркою). Напротив, из более древних и авторитетных представителей текста многие«совсем не читают»: Син. (4 в.). Ват. (4 в.). Алекс. (5 в.). Ефр. Сир. (5 в. код. А и С не имеют листа, но по размеру письма эта перикопа не могла поместиться) др. мн., также«минуск». 33 (9 в.). и мн.«древне-лат.: а»(5 в.),«b»(?5 в.),«f»(6 в.), др.«Гот. Саг. Копт». (ркп.)«Арм». (древн. ркп.)«Сир». пеш. и геракл. (древн. ркп.) и«древнейшие Сирские»: Кур. Син. (ed. Bensly cet., p. 263–264). Тац. (Ефр. Афр. и Араб. Ciasca).«Писатели»: Терт., Ориг., Злат., Нонн, Косма, Феофил, также Аполлин. и Феод. Мопс. (по схолиям код. Λ 9 в., код. 1 мин. 10 в. др.), – также не могли бы не воспользоваться этой историей Ирин., Вас., Кипр., Гилар., Ювенк. Этой перикопы не значится в списках глав не только кодд. AC, где ее нет в тексте, но и в ED, где она помещается в тексте, – вероятно, не было этой перикопы в главах ни уАммония, ни у Евсевия. Многие кодд. помечают астерисками и обелами: EMS др. или оставляют пустое место: ΣΛ, сопровождают примечаниями: Λ. 1. 34 др. нек. помещают на поле к 7, 52. Наконец, эта перикопа по многим спискам не имеет определенного положения в тексте, но путешествует по разным местам, то в конце Еванг. Иоанна код. 1 и мн. мин. и больш. Арм. кодд., то послеИн.7:36, как код. 225, то послеЛк.21главы код. 13. 69, 124. 346, то после Лк.21код. 225. Сюда надо присоединить:«а)»весь рассказ очевиднейшим образом прерывает последовательность евангельского изложения и не имеет места в логически стройном плане Евангелия Иоанна;«б)»характер рассказа как по содержанию, так и по изложению совершенно синоптический, а не иоанновский; в) неопределенность местоположения рассказа, неустойчивость его редакции и такое обилие вариантов, какого не знает еще ни одно место Нового Завета. Основываясь на таких твердых«научных»данных и на«догматическом»авторитете св. Отцов, особенно Златоуста и Кирилла, надо читать этот, несомненно принадлежащий первохристианской древности (Евангелие евреев, Папий, Апост. Пост.) и вполне евангельского духа, рассказ или совсем отдельно от Евангелий – в конце Четвероевангелия, как во многих древних списках, или же поместить где-либо между текстом (в скобках) Евангелия Матфея. Последнее тем более естественно, что впервые рассказ был изложен письменно, по свидетельству Евсевия Ист. Ц. 3, 39. 16 (Hein. 150), св. Папием, епископом Иерапольским, каковая история имелась и в Евангелии евреев, арамейском подлиннике греческого Матфея. Выражение Евсевия: ἐϰτέϑειται δὲ (Παπίας) ϰαὶ ἄλλην ἱστοϱίαν πεϱὶ γυναιϰὸς, ἐπὶ πολλαῖς ἁμαϱτίαις διαβληϑείσης ἐπὶ τοῦ Κυϱίου, ἢν τό ϰαϑ’ Ἑβϱαίους εὐαγγέλιον πεϱιέχει не устраняет нашей истории неопределенным ἐπὶ πολλαῖς ἁμαϱτίαις, ибо конец рассказа по код. D: ἀπὸ τοῦ νῦνμηϰέτι ἁμάϱτανε предполагает именно πολλὰς ἁμαϱτίας, а не единичное преступление. Выражению Папия вполне также соответствует: τὴν δὲ (ἑτέϱαν δέ τινὰ) ἡμαϱτηϰυίαν ἔστησαν οἱ πϱεοβύτεϱοι ἔμπϱοσϑεν αὐτοῦ в Дидаск. и Апост. Пост. А главное: Руфин, наверно знавший как книгу Папия, так и греко-латинский Иеронимов перевод Евангелия евреев, в латинском переводе «Церковной истории» Евсевия, нисколько не колеблясь, относит это свидетельство к нашему рассказу о жене-прелюбодейце, ибо передает так: historiam de muliere«adultera», quae accusata est a Judaeis apud Dominum. Вероятно, отсюда, а может быть и прямо из предания, взят этот рассказ и в «Апостольские постановления» и «Дидаскалии». См. у Tisehend. 826–830 и 834–836, ср. Soden, 486–524. Кроме греч. св. Отцов можно опереться и на авторитет слав. богослужебного чтения на Пятидесятницу. Так, в Остромировом Евангелии (лист 55, столб. 2, с. 14–18 св.) читается так:

  584. Ал.:«беседоваше».

  585. Древнесл. и Ал:«же», но Киев, 1788 г.:«убо», греч. οὖν.

  586. Ал. точнее:«последуяй Мне», но«не ходит»менее точно, чем древн.:«не имать ходити»(надо бы:«не пойдет»или«не походит»). Сав.:«свет жизни»– лучше и точнее, чем«животный», как и Ал. в др. м.

  587. Опуск. посл. слово стиха; ὑμεῖς δὲ... ср. и к 8соглас. код. М. S. др. Сир. иерус. и Ориг. Из слав. нет. у св. Ал. и Ев. 15 в., а в Зогр. и Гал. пропущено:«вы же не весте, откуду гряду». Но во всех древнегреч. Сир. слав. и др. эти слова читаются.

  588. Γέγϱαπται Ал.«писано»согл. В и др. мн. вм. γεγϱαμμένον ἐστίν с א и обычно у Иоан. и слав.:«писано есть».

  589. У Ал. проп.«Аз... самем»– по описке.

  590. Остр. Мст.«глаголаша – кто».

  591. Ал.:«ниже – ни». Кир. чит.: αν, как одни и Зогр. Гал.:«убо»= бы. Ев. 15 в.«знали убо»лучше сложного:«бысте ведали»Серб. 14 в.«видели».

  592. Оп.«Иисус»согл. древн., как и Зогр. Гал. др. Но Остр. Мар. Ал. и др. чит. Добрил.«словеса». Ал.:«глаголаше – в святилище – приде».

  593. Св. отец, по-видимому, предполагает«святилище».

  594. Слав. приб.«Иисус»согл. нек. Св. Ал.:«поищете».

  595. Но в толковании: ἐν ταῖς ἁμαϱτίαις, как и нек. Слав.:«в гресех ваших»Тип. 12 в. и нек. др.

  596. Чит. ϰαὶ, как нек. и в толк. к 6:1, но здесь в толковании, по-видимому, не чит. Слав. не чит. согл. автор. греч., но нек. (Остр. Мст.) приб.:«Яко». Ал.:«идеже».

  597. ’Έλεγεν согл. древн. и Гал. Мар. вм. ειπεν –«рече»Остр. Мст. Ал. теперь.

  598. Так одни и Гал. Мар. вм.«от мира сего»др. и Ал.

  599. Так больш. но древнесл.:«от сего мира»как нек.

  600. Нек. приб.: μοι, в нек. опуск. все это предложение, как и Остр. Мст. Сим. В древнесл.:«емлете», но Панд. и Ал.:«веруете»– лучше и точнее.

  601. Древнесл.:«же», но Добр.«оп». как Син. и нек. не мн. Добр.:«реша»и Ал.:«глаголаша»– ошибочно. Мст. приб.:«иудеи».

  602. Некоторые принимают οτι за вопросительное:«вообще зачем и говорить Мне вам?»Но без достат. оснований филол. и вопреки всем древним, из которых одни понимают τήν ἀϱγὴν в богословском смысле:«Начало»(Сын Божий – Логос, Который «был в начале к Богу»),«что (о чем) и говорю вам»: principium quod et в ff Гот. Копт. Сир. (Син.? Иерус. Геракл.) Саг. (on. et) – quia et у Амвр. Иерон. Авг. – qui et в е. Вульг. (Клим.). Сир. (Иер.? quod?) – primus (principium?), et locutus sum vobis в Эф. – сюда же м. б. относится и initium quod или quoniam без или с et (a. c. d. f), –«другие»прин. в значении наречия:«сначала, во-первых, вначале»(новейшие:«вообще, совершенно») – imprimis quia в b, или«начала речи», как Сир. (Пеш.):«даже если (бы) Я начал говорить с вами». – Араб. у Walt. и Араб. Диат. Тациана у Ciascа incepi loqui vobiscum. Славянские примыкают к первому толкованию:«начаток, яко глаголю»(др.«глаголах»)«вам». Русс. Синод.:«от начала Сущий»– далек и суживает богосл. значение «начала». Лучше нов.:«Я начало, как и говорю вам». Буквально:«Начало, что и говорю вам», т. е. Началом Я называю Себя вам (Сыном, от Отца сущим).

  603. Конст. Ал. и поздн.:«многа», но древн.:«много». В О. Мст. оп.:» о вас".

  604. Παϱ’ αὐτοῦ и слав. но Ал.«у него»соотв. редкому чт.: παϱ’ αὐτῳ, Гот. apud eum.

  605. Так Ал. согл. автор. греч., но древнесл.:«и»пред«не разумеша»; поздн.:«убо», согл. разночт. ϰαὶ и οὖν. В Остр. Мст.:«о отьци», – Гал. Зогр. Асс. приб.«Бога», согл. разночт.

  606. Ал.:«взвысите – члвеча», Тип. 12 в.:«възнесеться Сн члвчь». В древнесл. и Ал.:«разумеете».

  607. Такое толкование предполагается и переводом св. Алексия.

  608. Ср. Мф.10иЛк.12:6. Однако текст приведен не так, как читается он в евангельских рукописях и во всех переводах, у Ирин. (V. 22. 2; II. 26, 2), др., но («в сеть») как в Hom. Clem. XII. 31; Ориг. Cels. VIII. 70; In Ioh. XX, 29; Епиф. Haer. XLII; Злат. Июв. сам Кир. еще в толк.Ин.7:30, – Pusey 1. 670 (457. с).

  609. К πατήϱ приб. μοῦ Ват. и др. мн. Сир пеш. и геракл. Гот. Арм. слав.: Мар. Конст. Ал. и поздн. Но без приб. Син. Кембр. Вульг. Итал. древн. мн. Сир. иер. и син. Мемф. Фив. Эф. слав. Остр. Гал. Мст. Зогр. Асс. Ник. ταῦτα чит. больш. греч. и др. Сир. иер. и все слав.:«си»Ал.«сия», – но Син. и мн. οὕτως и Сир. син. и пеш. и сам Кир. в толк., но ταῦτα в толк. 22 ст.

  610. Ср. прим. к эт. тексту.

  611. Ср. прим. к эт. тексту.

  612. Нек. не чит. первое«и». Второе ϰαι чит. мн. древн. и слав. Асс. и Ник. После единого приб.«Отец»мн. др. и слав. Мст. Мар. Зогр. Ал., но не чит. О. и Гал.«яко Аз уг творю Ему всегда»Асс. Зогр. Мар. Ник.«угодная Ему творю всегда»Гал. Мст. Ал. («зане»).

  613. Αὐτοῦ др. чт. и у Кор. ниже αὐτῷ.

  614. Поздн.«убо»вм. древн.«же». Тоже –«Ему»вм.«в Него»или«вънь»Гал. Мар. Зогр. Ник. или«к Нему»Остр. Мир. Асс. Ал. –«есте»Остр. (в одном месте (222 а) и Ал. согл. древнегреч. и др. и Иуст. Tryph 39 вм.«будете»Остр. (в«другом»месте (29 а) Гал. Зогр. Мар. Асс. Мир. (дважды) Ник. и поздн., как только древне-лат. (a c e g Кипр.) и Вульг.

  615. Так и все древн., но Киев, 1788 и теперь:«уразумеете».

  616. Вм.«Спаситель»все:«Иисус», только Сир.«син.: Господь»и Сир.«иер.: Господь Иисус». Не чит.:«греха»греч. D лат.«b»и«d»Клим. Ориг. (в одном м.). Фавст. и Сир.«син»., но др. и Ирин. Ориг. Капр. Гил. Гот. Сир.«пеш». и«иер»., Диатессорон по Ciasca и др. чит. Вм.«греха»все древнесл.«греху».

  617. Оп. δέ как и Остр. (но чит.«сын же»).«А раб – сын же»Остр. Гал. Мар. Асс., – сын без«же»Зогр. Ник.«век»Мар. Асс., но др.«векы». Ал.:«раб же не пребудет»чит. μένη.

  618. Оп. οὖν как нек. В слав.«убо, бо, же»(Ал.). Конст. Ал. и поздн.:«свободни»вм. древн.«свободь».

  619. Св. Ал.«зане»для отличия ὅτι причинною от изъяснительного или относительного.

  620. Стих имеет много разночтений: α – ἅ, ὅ – ὅ, ἅ – ὅ и ὅ – ἅ, – ἠϰούσατε и ἐωϱάϰατε, при πατρὶ приб. μοῦ и при πατϱός ὑμῶν, нек. приб. ταῦτα пред λαλῶ (код. D. 33. Кир. Иер. Злат.). Нек. оп. οὖν. Нек. приб. ταῦτα пред ποιεῖτε (D. Терт.). Слав.«яже»Остром. Гал. Мст.«еже»– прочие. Приб.«си»пред.«глаголю»Гал. Все слав.:«видесте – моего – вашего». Вм. ποιεῖτε нек. немн. ποιῆτε и лат. древн. (a. b.) facite вместо facitis друг. и Вульг. как и Сир. все, Ciasca, Гот. Слав. все:«творите»; у св. Ал.:«творите́».

  621. «Ему»пред и«реша»немн. а слав. все согл. больш. после«реша».

  622. Один из Киринейских царей – заика. Отсюда βαττολογεῖν, βατταϱίζειν – говорить, как Батт, повторять одно и то же, болтать. Также поэтому Демосфен получил прозвище βάτταλος. Корень слова – звукоподражательный заиканию, ср. семит.«bata», русс.«болтать».

  623. Так все древнесл. (Ал.«глет». соотв. подлин. и опуск. 1-е«были») соотв. греч. Кир. ἦτε – ἐποιετε ἄν (ср. толк. 8, 56 и кАм.9:7. 8ed. Pusey 1. 536). Др. ἐστε – ποιεῖτε или ἐποιεῖτε без αν.

  624. Разн.: ὑμῖν после λελ. – ἤϰουσεν вм. – σα и πατϱός μοῦ немн. Ср. толк. 42 ст. и Pusey 3. 417. Слав.«сотворил»Мар. Зогр. Гал. Миросл. Вм.«творил»Остр. Мст. Асс. Добр. Ник.: – Св. Ал. точно:«не створи. – яже»Остр. Асс. Ошибка из«юже»других («юс»).

  625. «Же»– οὖν. др. не чит. из слав. Миросл.? Ал.«от блуда». Пред«единаго»чит.«мы»древн., кроме Мар. Конст. Ал. соотв. греч.

  626. Слав. чит.«же»после«рече»– οὖν мн. древнегреч. Древнесл.: бы (би) был – любили мя (ме Асс. Мир. Ник.) бысте (бисте) – усеч.«изыдъ – придъ»Мар. Зогр. Асс. Мир. Ник. – Ал.«аще бы богъ...»Мир.«аще богъ би былъ отецъ вашъ». Острож. 1571, Кут. 1652, Киев, 1788 –«любили убо».

  627. Вм. λαλίαν в одном код. Кир. ἀλήϑειαν как один только Dgr. Но в толк. Кир., согласно общему чт. слав.:«слышати словесе Моего»Мар. Зогр. Асс. Мир. Ник. и«сл. м. слы...»Гал. Мст. Св. Ал.:«сего ради». (? вместо διὰτί как бы читая δια τοῦτο)...«слушати»(настоящее ἀϰούειν как бы отличая от аор. ἀϰοῦσαι«слышати»).

  628. Член τοῦ пред πατϱός опускают и ὑμῶν после него чит. только весьма немн. и неавтор. Вм. διαβόλου нек. σατανᾶ. (Сир. иер. Ефр. Assem. 1. 560. f. ЭΘіоn. Walt. Епиф. Haer. 40. 5). В тексте ἐστι как немн. минуск. и Ирин. дважды (лат. est. V 22. 2 и 23. 2), Ператы (У Иnn. V, 15), Дид. (М. 39, 1105. е.). Макар. Ориг. (однажды). Но в толк. Кир. (дважды Pus. 94 и 100) и наМих. 3(Pus. 1, 651) ἦν согл. проч. и автор. (Homil Clem. 3, 25, Клим. Ал. Pot. 368, Ориг. в мн. м. Вульг. и код. א B C D и все пр. οὐϰ ἔστηϰεν = imperf. non. stetit (?) одни ουχ = perf. non. stat (?) др. и Кир. см. еще Pus. 34. 48. Также: οὐϰ. ἔστι ἀλ. и ἀλ. οὐϰ ἔ. слав. чит.«от»(отца) Остр. Гал. Мст. Зогр. Асс. Мар. Ал. др. но on теперь согл. Юр. Добр. Мир. и поздн. Приб.«вашего»после«от отца»только поздн. согл. нек. немн. греч. Вм.«похоти»Тип.«волю»Ал.«желания»поздн.«желание». В О Мст. Мир. Зогр.«человекоубийца», Гал. Мар. –«бъць»или –«бииц», Тип. –«убойник. – есть»Тип. др.«бе»Ник.«быи (бысть). Отъ начала»у Ал., но О Мст. Тип. Сим.«исперва», а Гал. Зогр. Мар. Мир. Асс. Ник.«искони.»Гал. оп.«и (въ истине)»Мир.«а»Юр.«в истину». Чт.«не стоит»= οὐχ ἕ. все слав. согл. Кир.

  629. Помеченное в скобках не читается в тексте, но есть в толковании, см. далее.

  630. Об этом чтении – прим. след.

  631. Этим св. отец, конечно, не отрицает значение предания для веры.

  632. Конец 44 ст.:«потому что лжец есть (как) и отец его»имеет разночтения и разнотолки. Ὃτι все слав.«яко»кроме Ал.«зане»– в значении причинного союза, как Ит. и Вг.«quia»Гот.«nam»Тац. у Ciascä«quia»Сир. пеш. и син.«metel d иер. d‘»Копт. (изд. Оксф., 1898) Ирин. (V, 22. 2)«quoniam? »Епиф. (Haer 38, 4; 40, 5; 66, 63) Кир. Ал. (здесь) Злат. Авг. др. Это – излюбленная частица причинная у Иоанна (γάϱ встр. у него сравнительно редко, дважды – ἐπεί). Ψεύστης ἐστί слав.«лѣжъ»Остр.,«лѣжь»Зогр. Сим. Гал.,«лѣжь»Мар. Асс. Мир. Ник.,«лож(ь)»Ал. Это – прилаг. =«лживый, лжец», а сущ. жен. р.«лѣжа»= ψεῦδος, лат. и Вг.«mendax», тоже Гот. Сир. в отличие от предш. существительного«mendacium». – ϰαϑὰς ϰαί Кир. такое же чтение повторяет еще Pus., p. 104 (ниже в толк. 46 ст.) и 94 (выше в нач. толкования 44 ст.) и в толк. на прор. Михея (Pus. 651) и ὥσπεϱ (здесь в толк.Ин.8:44, р. 95), ὡς без ϰαί мин. 157, ὡς ϰαί Игн. Ант. Philad. VI, 1–2 распр. ред. Лат.:«sicut et»a b с e ff2 I (нек. оп. et). Также повид. Копт. (Мемф. ed. Oxf., 1898):«потому что (он) есть лжец, и отецъ его также», то есть такой же лжец. Но все другие чит. только ϰαὶ – et Вг. Лат. f и g Сир. пеш. oph = etiam, iep«vooph – et etiam», но син. только υ = ϰαί – et, – также все слав. (Ассем. и одно 15 в. Амф. оп.«и»). Также и толки даются разные. Одни разумеют«отца диаволова»или«димиурга»(это толкование упоминается и опровергается здесь Кириллом) – Ипполит в Философуменах усвояет это толкование Ператам V. 15 Migne XVI. 3. 3178. a, – сюда же, быть может, надо присоединить Псевдо-Иустина Cohort. ad gentes, с. 21, – у Епифания трижды цитируется текст в отделах о гностиках – Каинитах XXXVIII, 4 Dind. 2, 275, Архонтиках XL, 5, ib. 294–295 и Манихеях LXVI. 63. ib. III. 1. 87, – то же Августин In Ioann. tr. XLII, ed. Bened. Paris. 2-a, III. 2. col. 2108, – в связи с еретиками, учившими о низшем боге, неправом и виновнике Моисеева закона, приводит текст иОриген, хотя толкует иначе, Migne XII. 289. d – 292 а, др. Другие, как и св. Кирилл, под«человекоубийцею от начала»разумеют Каина и Иуду как чад диавола, а под«потому что лжив (как) и отец его»– диавола как отца их (ср. Афраата ed. Parisot, col. 784 lin 9–10:«и Спаситель сказал къ ним: сыны вы есте Каина, а не сыны Авраама», – Епиф. Haer. XLVI, 63, Dind. III, p. 88–89). Третьи, принимая ὁ πατήϱ за сказуемое, под αὐτοῦ разумеют ψεύστου: он – лжец есть и он есть отец его – лжеца, то есть Каина, Иуды, всякого лжеца – грешника (ср. Поликарпа Philipp. VII, Игнатия Philad. распр. ред. VI, 1–2, – Псевдо-Клим. Рим. Homil. III. 25 ed. Schwegler, p. 97, – сюда же, быть может, надо относить и вышеприведенную цитату из Псевдо-Иустина Cohort. ad gentes, с. 21, – Климент Алекс. Strom. 1, 17 Pott. 368–369, –ОригенXII, 292. а ср. 1195. а, 1196. а, 359. а, др., – Дидим, Златоуст, Августин, Ефрем, Макарий и др.). Имеются, наконец, в древности и следы отнесения αὐτοῦ к дальнейшему предшествующему ψεύδος, очевидно, чрез олицетворение его в личном и ближайшем ψεύστης. Так, в арабском тексте Тацианова Диамессарона по изд. Ciasca (cap. 35, pag. 136, lin. 3–4), согласно библейскому арабскому тексту у Walton‘a, чит. так: «и когда говорит«ложь»(אל – כדב Библ., כדבא Ciasca – оба жен. р. ед. ч.), от своих (своего) говорит,«потому что он»(לאבה)«есть лжец»(Библ. כדיב Ciasca כדאב – сущ. или прил. муж. р. ед. ч.)«и отец лжи»(Библ. и ואבו אל). Правда, Ciasca внизу под чертою приводит вариант без сигла: שאכשה =«и отец его»(суфф. муж. рода –«лжеца», а не«ея»– то есть«лжи»– жен. рода), но принадлежит ли вариант собственно Тацианову Диатессарону или Библейскому тексту – откуда он взят и не есть ли это коньектура самого Чиаски, – все это утаено издателем. (Замечание его на стр. XIV предисловия, что к вариантам двух кодексов Ватик. (А) и Бордж. (В) etiam tribui debent lectiones nulla litera notatae, нисколько не поясняет подобных вариантов.) Весьма, однако ж, замечательно совпадение с этим оригинальным для древности чтением выражениеЕфрема Сирина, как известно, пользовавшегося Тациановым Диатессароном, причем о влиянии арабского перевода на сирские сочинения Ефрема речи, конечно, быть не может, – у Assem. 1, 560. F. דדגלשתא אבא –«отец лжи»(сущ. жен. р. ед. ч.) о сатане, как чтимом язычниками народами отце и боге своем, в связи сИн.8:44:«вы от отца диавола есте». Относительно других древних переводов заметим: Итал. и Вульг. cum loquitur«mendacium»ex propriis loquitur,«quia mendax»est et pater«ejus»и вар. sicut et только толкуют ὅτι в причин. значении, а во всем прочем не содержат ничего более соответствующих чтений подлинника, – Сир. Пеш. «и когда (ואמתי) говорит ( ממלל)«ложь»(כדבותא – жен. р. ед. ч.), от себя он говорит,«потому что»(מטל – ד)«лжец»(דגל – муж. р. ед. ч.) есть он (הו) даже (или«также»אף)«отец его»(אבוה – суфф. местоим. 3 л. ед. ч. муж. р., след. или«лжеца»или«диавола», то есть:«потому что (он) лжец есть, даже»(или«также»)«отец лжеца», – или:«потому что лжец есть также отец его (диавола)». Сир. Иер. «когда (כד) будет (бывает) говорящим (יהא ממלל)«лжи»(דגליו – множ число), от себя он говорит, –«потому что он»(דהש – тот, что, – который он)«лжец»(דגלאית)«есть»(или«лжец он»הו)«и также»(или«и даже»ואוף)«отец его»(אבשי – суфф. муж. р. ед. ч., то есть«диавол есть также и отец лжеца»или«и отец диавола есть также лжец». Сир. Син. «и когда (שמא – ד) говорит«ложь»(דגלתא сущ. жен. р., как у Ефр.), от себя говорит,«потому что»(מטל – ד)«лжец»(דגלא)«он»(הו – есть)«и отец его»(ואבוהי – суфф. муж. р. ед. ч., то есть или диавола или лжеца). Копт. (Мемф.) изд. Оксф. 1898 г.:«потому что (он) есть лжив, и его отец также». В древнеславянских текстах также различаются«лъжа»жен. р. и лъжь – лъжьй = лживый, лжец – муж. р. Поэтому и в славянском: «егда глаголет«лжу», от своих глаголет, яко (значит и«что»и«потому что», как и греч. ὅτι, только Ал.«зане») ложь есть и отецего«местоимениеегоможет относиться только или к»ложь«, то есть«отец лжеца», или к диаволу, то есть«отец диавола». Конъектура ркп. «ея» и поздн. печ. Кут. 1662 г.»лжи", относящая греч. αὐτοῦ к ψεῦδος«экзегетически», конечно, допустима по примеруЕфрема Сиринаи араб. Диатессарона, но в интересах«точности перевода и его авторитетности»(в древних текстах нет такой поправки) не может быть одобрена (Ср. Blass Gramatik des Neut. Griechisch, 2-te ault. S. 170 Апт. 1 ср. § 47, 3. 10, и еще § 48. 6. S. 169, – Schmiedel – Winer. Gramatik des Neut. Sprachidioms II. 1. § 18, 8; ср. § 19, 14, и еще § 22. 9). Удовлетворительность данного в древних переводах и изъяснениях толка (против манихейского отца диаволова – демиурга говоритИн.5:43, где вопреки Христу, говорящему во имя Отца Своего – Бога, диавол или антихрист представляется говорящим не от лица другого, но ἐν τῷ ὀνόματι τῷ ἰδίῳ, след. ἐϰ τῶν ἰδιων λέγει 8, 44 указывает на диавола как на конечное первоначало зла и лжи, и вообще, мысль об отце диавола – демиурге чужда новозаветным писателям, в частности Иоанну) устраняет надобность в придумывании новых возможностей, кроме чисто филологических затруднений, всегда долженствующих иметь против себя столь веский аргумент, как филологическое и экзегетическое чувство толкователей глубочайшей древности. Так, например, возможен толк, принимающий ὅτι за«что», а не за«потому что», иотец егоза подлежащее при сказуемом«лжец есть», причем может разуметься Бог как«отец»или«диавола»или«Христа». Перевод будет возможен такой: «когда говорит ложь, от себя говорит (а именно), что лжец есть и отец его». Разумея под «его» – диавола, можно будет видеть (ср. Злат. к эт. м.) указание на известный библейский рассказ о соблазне прародителей диаволом-змеем, указавшим на то, что будто бы Бог сказал ложь смерти как следствии нарушения заповеди. (Быт.3:3–5). Но такое толкование может встречать затруднение со стороны грамматического строя предложения, обобщающего проявления лжесловия (отсюда Пеш. множ. ч. dglin) диавола (ὅταν λαλῇ), и без всяких субъективных ограничений, как безусловно-объективная истина, выраженное положение: «лжец есть и отец его». Это второе замечание не позволяет толковать проявление диавольского лжесловия и без исторических ограничений, а вообще так: диавол от себя самого (как первоначальник всякого зла вообще и лжи в частности) говорит всегда ложь (такую), что (будто бы) лжец есть и Отец его – диавола, то есть Бог, – таким образом своею ложью диавол набрасывает тень и на истинность Бога, выставляя Бога таким же лжецом, каков есть и сам он – диавол. Кроме того, Сам Бог, Верховное Первосущество, как«отец диавола», есть нечто малобиблейское, даже внегностическое, ибо отцом диавола гностики считали не самого Бога, но низшего демиурга. Хотя догматически допустима мысль, что, как Благой Творец, Бог желает быть Отцом всех Своих тварей, то есть чтобы все они были богоподобны и добры, как Бог. Но сама тварь (диавол) не хочет быть богоподобною, не желает сыновства Богу и признает Бога не Отцом, а врагом своим. Возможно, наконец, слова:«лжец есть и Отец его»принимать за речь диавола (как бы за цитату слов диавола в речи Господа), подобно1Ин.4– и«Его»относить ко Христу (срав. для уяснения1Ин.1:10–24, особ. 2:22–23 и 5:10). Но и этому толкованию противоречит все древнеэкзегетическое предание.

  633. D и нек. оп. весь стих и вм ἐλέγχει немн. Неавтор. чит. – ἐλέγχῃ. Вм.«от»древнесл. и позд.«из»Ал. Он же:«обличитъ», следуя худш. чтению (и один XV Амф.). В Асс. оп.«о гресе»и одно XV в Амф. оп. весь стих.

  634. Греч. нек. приб. δε, Ал.«аще же», Мар. и нек. поздн.«ли», но все другие только:«аще», соответ. лучшему греч. чтению. Ал.«не веруете Ми», другие:«не емлете веры Мне». Весь стих опуск. код. D и № 4 Амф. 15 в.

  635. Нек. вм. ἀϰούετε чит. πιστεύετε. В D G и 113 оп. ὅτι – ἐστέ, в Сир. син. нет «от Бога», а только:«потому что вы есте»Ал.:«иже сый». Остром. Мст. Мар. Зогр.«глагол бжи», Мир.«и гль бжеи». Ник.«глаголы бжиихъ», Ал.«глъ бьих», Конст. и поздн.:«глы бжия». Сим.«слушает»(Арх. оп.). Мар.«сего»без«ради». Ал.«не слушаете от бга несте»Остр. Мст. Ник. Ал.«несте от бга»Мар. Зогр. Асс. Гал. Мир.

  636. В древних слав., как и греч., нет«убо»(Киев, 1788 и тепер.) или«же»(Ник. Ал.). И«удеи»все древнесл. и Ал. вм. тепер.«иудее»(Ник.«июдеие»).«Глаголем мы»– все древние греч. и слав. вм. тепер.«мы глаголем»согл. греч. D и нек.

  637. א и нек. приб. ϰαὶ εἶπεν, как и нек. слав., Амф.«и рече имъ». Ал.:«а вы беществите».

  638. Кир. и нек. оп. δε, как нек. слав. поздн. Амф. Но древнеслав. согл. автор. греч.:«аз же»и Ал.

  639. Кир. τὸν λὸγον μοῦ, как нек. вм. τὸν ἐμόν λόγον, как в толк. согл. автор. или τὸν λόγον τὸν ἐμόν. – ἴδη – нет такого варианта, вм. автор ϑεωϱήσῃ, но в толк. ὄψεσϑαι, как Ориг. Слав.:«соблюдет слово Мое»Ассем.«не узрит»Ал. –«в век»О. Мар. Зогр. Асс. Ал.«в векы»Гал. Мст. Мир. Карп. Ник.

  640. Греч. одни так, др. с οὖν, – Древнесл. и Ал.:«же», Конст. и поздн.«убо». Остр.:«рекоша», Гал. Мст.«беса»вм. др.:«бес». Все древн. и Ал.:«иудеи»вм. теперешнего нововведенного«жидове», требующего исправления по древнему тексту.

  641. Здесь что-то пропущено.

  642. Греч. нек.: οὐ ϑεωϱήσῃ. Слав.«якоаще», но Ал. без«яко». согл. греч. – Асс.«аще слово Мое соблюдете не имате». Ал.«умре»вм. древн.«умретъ», и«не вкуситъ»вм. древн.«не имать вкусити». Гал. Мст.«во веки»вм.«век»др. согл. греч.

  643. «Ничтоже»– древне слав. и Ал. вм. тепер.«ничесоже». Ал.«себе»вм.«сам».

  644. Читаем ἀΐδιον вместо ἴδιον.

  645. ημῶν одни и древнесл. и Ал. ὑμῶν другие – и Добрил. и поздн. Кут. и тепер.

  646. Гал. Мир. не чит.«яко».

  647. Такое рассуждение св. Кирилла объясняется многозначимостью греческого λόγος: слово, разум и пр.

  648. Ал. и поздн.«наш». Гал.«видел»Ник.«и видев и вьзрадовалсе бии». Поздн. Амф.«аще бы видел... и видел возрадовал бы ся»– дают предположительный смысл изречению, вопреки греч.

  649. Некоторые греч.: τεσσαϱάϰοντα и ἑώϱαϰεν σε. Древнесл.«же», Ал. и поздн.«убо». Опуск.«у»Асс. Мир Ник.

  650. Греч. нек. приб. ϰαί и οὖν, D и нек. др. лат. оп. γενέσϑαι. Слав. без частицы О Мар. Зогр. Гал. Мст. Ал., – с«и»Асс. и с«же»Мир. Ник. поздн. Ал. буквально:«прежде даже Аврааму быти», Сим.«Аз бех».

  651. Греч. разночт.: τότε οὐν и δέ, нек. оп. δέ после Ἰησοῦς, – приб. в конце стиха, как и слав. ϰαὶ (оп. нек.) διελϑὼν διὰ μέσου αὐτῶν ϰαι (оп.) παϱῆγεν οὕτως (оп.)«убо»Киев, 1788, а древн.«же». Древнесл.:«идяше и хождаше», – поздн.:«мимохождаше». Остр. Мар. Сим. Гал. Мст. Ник. без«тако». чит. Асс. Мир. Зогр. Тип.:«из храма Божия». Ал.:«мещют – от святилища прошедъ»(прочие чит.«и»пред«прошед»)«межю ими и хожаше тако».

  652. D приб. ϰαϑήμενον«проходя»Добр.«преходе»Асс. Мир. Карп.«приходя»Арх.«мимоходя»Сим.«мимоидый»– прочие тепер.

  653. Все древнесл. и Ал.«да»= ἵνα«яко»поздн. Кут. и Киев. и тепер.

  654. 4Цар.9:14назван Ииуй сыном Иосафата сына Намессии, – а в 20 стихе Ииуй назван сыном Намессии, – сравн.2Пар.22:7.

  655. Ἡμᾶς – важное разночтение, предполагающееся и толкованием Кирилла. Оно же имеется в א* В D (ὑμᾶς? после δεῖ) L. d. Саг. Копт. Мемф. ed. Oxf. 1898. Эф. (Рим.) Сир. (иер.). Ориг. 3, 201. а; 4, 27. с. Макарий Hom 30. 6 (οὐϰέτι δύνασϑε ἐϱγάζεσϑαι) Нонн 10, 19, Иероним трижды (Иер. 13Гал. 13Еккл.) др. Но другие и все славян. читают: εμε или με: א a или b ACX др. унц. не мал. 1. 33. 69 прочие мин, Сир. Тациан (Ефр. 197 и Ciasca § 36 син. пеш. геракл. Эфиоп. Platt. Hilar. 929. а Злат. 8, 377.

  656. Опять ἡμᾶς и в толковании согласно: א* L Копт. (Мемф. Oxf. 1898) Эфиоп. ed. Rom. (Ориг. Нонн и Иероним не касаются этого второго ἡμᾶς. Другие и слав. все ἐμέ – με: В D Сир. син. иер. Пеш. геракл. и Тациан (Ефр. и Ciasca Ibid.) Саг. Копт. Ит. Вульг. Гилар. и все, читающие первое εμε – με.

  657. Ἕως –«дондеже»все слав. согл: א В С3D др. мн. Сир. иер. (עוד) син. и пеш. (עד) Тац. (Ефр. и Ciasca) Копт. Гот. Вульг. (denec) Ит. (dum a. c. e. ff 1) Ориг. 3, 201. а и 4, 27. с Rue. Другие ὡς =«так как»: C* L. 33. Сир. Геракл. (на поле) Итал. («сит»b. d.) Ориг. 4, 27. с Huet. др.

  658. Так согл. и нек. вм. автор. и слав.«в мире есмь».

  659. Вм. (ἐπέχϱισεν. В ἐπέϑηϰεν. αὐτοῦ τ. π. ἐπὶ τ. ὀ το῀υ τ. – одни, – др. без τ. τυφλοῦ, – иные без οὐτοῦ. Древнеслав.«помаза ему очи»О«шед же», Мар. др.:«иде же», Зогр.«и иде же». Гал.«помаза ему очи берньем слепому»Ал. точно:«Помаза бернье на очию слепого – шед убо и умыйся и приде видя». Конст. и поздн. оп.«ему», но чит.:«слепому», Тип. Сим.:«калом».

  660. Πϱοσαίτης – одни и слав., а др. τυφλός и слав.«слеп».

  661. Так слав. и одни греч. Но Кир.:«иной говорил: нет, но»– как др. гр.

  662. Др.:«в купель Силоамлю».

  663. Так одни, другие:«реша убо», третьи только:«реша».

  664. Слав. тепер.«кто»и под чертою:«где».

  665. Так одни, др.«егда»и слав.

  666. ῎Ων, как авторит., но в тексте ἤμην –«бех», как D и нек. др. и слав. теп.

  667. У св. Кирилла: свои головы.

  668. Τοῦ Θεοῦ AL др. 1. 33 и пр. мин. Ит. Вг. Копт. Сир. пеш. iep. геракл. Гот. Арм. Эфиоп. Platt. Злат. Терт. Adv. Prax. c. 22 Гил. 895«а»и 911«b»и слав. Др.: τοῦ ἀνϑϱώπου אBD (и лат. d) Саг. Эфиоп. Rom. Сир. син. Злат. ркп.

  669. Вместо λόγον др. чт.: πόϑον – влечение к вере.

  670. Опускает слова:«отвеща он и рече», которые читают все слав. согл. ~ D др. мн. Но В оп. ἀπεϰϱιϑη ἐϰεῖνος ϰαὶ εἴπεν, а А оп. первое: ἀπεϰϱίϑη ἐϰεῖνος. Сир. син.:«сказал Ему исцеленный: кто...»

  671. Сир. син. добавляет: «и почтил Его».

  672. Др. и слав.:«грех... пребывает», и:«убо»– οὖν после«грех (греси)»(αἱ) οὖν ἁμαϱτία, ((αι).

  673. Др. и слав.:«своя овцы».

  674. Τῶν ὰλλοτϱίων у св. Кир. согл. греческим, Вульг. и нек. лат. Сир. iep. и слав. мар. асс. Остр. Гал. Мир. вместо тепер. слав. и русс.:«чужаго»Сир. син. пеш. саг. копт. эф. многие лат. (a. b. с. др.) и слав. Зогр. Ник. Конст. и поздн.

  675. Так одни, другие и слав. теп. приб.:«паки»– πάλιν.

  676. Др. и слав.: ὅτι –«яко».

  677. Так одни, другие приб. πϱὸ ἑμοῦ –«прежде Мене»и слав. Св. Ал.:«вси, елици придоша, такие суть...»

  678. Так одни, др. чт. и слав.:«все не почием, но все изменимся».

  679. Так одни греч. св. Ал.«и не сый пастух»(пастух древнесл.), другие и древнесл., и тепер. без«и».

  680. Типогр.«идуща».

  681. Вм.«распудит»Юр. и Добр.:«разграбит». Тепер. слав. и древнесл. приб.«овцы. А наемник бежит»согл. др. греч. чт.

  682. Св. Ал. буквальнее:«и не брещи ему».

  683. Ср. учение Филона о Логосе как средней между Богом и человеком-тварью природе – μεϑόϱιος φύσεως.

  684. Греч. и слав. здесь читают:«Аз».

  685. Греч. и слав. приб.«Мою».

  686. Слов:но Аз... о себене чит. код. D [греч. и лат.] нек. мин. лат. 1* Гот. и Евс. и слав. св. Ал.

  687. Юр. Тип. Ал. в обоих случаяхвластьлучше тепер. и др. древнесл.:область.

  688. Оп.«опять»как нек. немн.

  689. Опуск. как одни, но слав. чит. согл. др. Св. Ал.пря.

  690. Πάλιν опуск. нек. и слав. [Асс. Добрил. Карп.].

  691. Гал.в людьх?

  692. Ал.словес ради сих и мнози из них.

  693. Гал. и Ал.:слушаете.

  694. Арх. Мир. Добр. Карп.очи даяти. Ассем.отврести может. В греч. ἀνοῖξαι, как и слав. но др. ἀνοίγειν.

  695. Все слав. кроме Симон.бяше, – греч. ἐγένετο, кроме D ἐγένοντο.

  696. Нек. проб. τότε, как и слав.тогда, но св. Ал. не чит.

  697. Так Гал. Ал.священияОстр. Зогр. Арх. Мст. Асс.поновленияЮр. Тип. знамение sie? Миросл. Другие ост. без перевода:енкениеМар.енгеньяДобр.инкентиеНик. серб.

  698. Др. опускают.

  699. Серб. ник.бысть.

  700. Сим.седяше[?].

  701. Так Типогр. но св. Ал. точнее:в святилище, тепер.в церкви. Остр. Мир. Зогр. Мир. Асс. Мст. Ник.

  702. Ал.кружиша.

  703. Оп.иАсс. Карп.

  704. Так Ал. согл. греч. но др. древнесл. и теп. во множ.:души нашя.

  705. Мир.:приемлеши, Асс.:иземлеши.

  706. Ὃτι א BD др. нек. лат. Вг. Сир. все и Син. и p mg. Эф. др. γαϱ А др. лат. нек. Саг. Копт. Сир. p tx и слав. все:несте бо, Ал.не бо есте.

  707. Καϑὼς εἶπον ὑμῖν чит. AD лат. мн. Гот. Сир. все, Эф. и слав. все. Без этих слов א B нек. лат. Вг. Саг. Копт. Арм.

  708. Так все, кроме Остром. Мст.послушают.

  709. Остром. Мст. а прочиегрядут, Ал. точно:и последуют

  710. Так все, кроме Гал. аз живота вечнагодами поздн. 15–17 вв. и Острож.

  711. Св. Ал. вм.живот вечныйпрочих. В греч. и др. разночт: δίδωμι αὐτοῖς ζωὴν αἰώνιον – א B Саг. Копт. Сир. sch u hr Эф. Арм. ζωὴν αἰώνιον δίδωμι αὐτοῖς AD Ит. Вг. Гот. Сир. p. Op Евс. Bac. Злат. Феодорит и слав.

  712. Так Мар. Зогр. Асс. Остр. Ал. вм.векиГал. Мир. Ник. поздн.

  713. Так согл. греч. и св. Ал.и не восхитит кто ихвм. древнесл. и теп.и не восхитит их никтоже.

  714. Др. оп. μοῦ.

  715. Др. вм. ὅς чит. ὅ, а D: ὅς δεδωϰώς.

  716. Древнесл. и Ал.:дасть.

  717. Так одни, др. и слав.:болий всех.

  718. Нек. мин. Злат. нек. лат. эф. приб. αὐτά и древнесл., но Арх. и Ал. нет. Ал.ни един же может. Тип.вьзяти, а в 28 ст. Юр. и Тип.разграбить.

  719. Стоящее здесь в тексте прибавлениеМой, довольно редкое в текстах, не чит. далее в толковании св. Кирилла.

  720. Тепер. слав. согл. Киев. 1788есма, древнесл:есве. Но греч. новоз. язык [ϰοινή] не употребляет двойственного числа, поэтому точнееесмы.

  721. Буквально: единицы (монады) в числе или числовые.

  722. Начиная с «Впрочем» и до «по этим изречениям» – это место буквально имеется в письме к Несторию, почему и опущено Пюзеем.

  723. Отсюда и далее до слова «ко всем» буквально сходствет с Thesaurus’ом, почему также опущено Пюзеем.

  724. Отсюда и до «Божество» взято из катен и сомнительно, принадлежит ли к толкованию св. Кирилла на Евангелие Иоанна.

  725. Так и древнесл. кромеЕго, которое ставят предпобиют. Св. Ал. как тепер.

  726. Ал.не побиваем Тя, Юр. и Тип. приб.камением, прочие согл. тепер.О хуле– Юр. Тип. и поздн. вм. древнесл. И Ал.власф[в]имии, власмии.

  727. Отсюда и кончая «сотворенным» имеется и в Thesaurus’е, почему опущено Пюзеем.

  728. Отсюда и до конца этого отдела (кончая словом «Слово») совпадает с Thesaurus’ом и опущено у Пюзея. Переводимый текст – у Migne 29. c-30. d.

  729. Ал. вм. древнесл. и тепер.не имите Миверы.

  730. Так св. Ал. согл. греч. вм.лидр.

  731. Св. Ал. согл. греч. вм.аще и.

  732. Св. Ал. вм.разумеете.

  733. Так одни греч. и св. Ал. и др. поздн. вм.в Отцедревнесл. и другие греч.

  734. Этот небольшой фрагмент взят и переведен из сирских сборников. Pusey, 216. Not. ad h. 1.

  735. Отсюда и до конца этого отдела (кончая словами: «в одно Божество») имеется в Thesaurus’е и опущено Пюзеем.

  736. Так св. Ал. точно вм. др. и теп.:иде.

  737. Так св. Ал. точно вм. др. и теп.:на.

  738. Св. Ал.:кде... первее крестяй... тамо.

  739. Так мн. греч., но авторит. согл. слав. древн. и теп.:знамения не сотвори ни единаго.

  740. Так древнесл. согл. греч. ἦν вм. поздн. и теп.бяху, что неточно.

  741. Др.некы, некый, един, етер, некотерый. Св. Ал.кто, Конст.некто.

  742. Др.градаиградьця.

  743. Вм.МарииныилиМариина.

  744. Др.:Мария, св. Ал.Марьиа.

  745. Др. хризмою, мастию, маслом, миром благовонным, мастию благовонною.

  746. Вм. двойственногонозе.

  747. Ал. точно;послашавм. двойств. древн. и тепер.:посластаГал. Мст. Мир. ипосластеилипосласте– прочие. Все древн. и Ал.жевм. поздн.убо. Асс. опуск. Древн. и поздн. двойств.сестре. Древнесл. приб.егопослесестресогл. мн. греч. и др., но Ал. Конст. и поздн. опускают согл. авторит. греч. тексту.

  748. Вместо:сия болезньи слав. и др. все греч. и вар. Кир.

  749. Древнесл.:еюи Ал., но Конст. поздн. и теп.:ея ради.

  750. Этот отдел, кончая словом «скорби», цитируется у Макария с именем какого то неизвестного «архиерея», почему Pusey выносит под черту, не считая этот отдел принадлежащим св. Кириллу.

  751. Св. Ал.яко убосоотв. греч. ὡς οὖν, – итогда убо– τότε μεν.

  752. Этот отдел до слова «пророки», по Пюзею, не принадлежит св. Кириллу и в Катенах Кордериевых приписываетсяОригену, почему и помещен у Пюзея под чертою.

  753. Так св. Ал. точно вм.глагола.

  754. Αὐτοῦ – чит. мн. но слав. не чит.

  755. Симон.поидем.

  756. У св. Кир. оп. ἔπειτα, нек. εἶτα, в славянских, напротив, нет μετὰ τοῦτο:потом же[Карп. и поздн. нетже], но св. Ал. точно:таче посем.

  757. Так одни и слав. вм.:паки в Иудею.

  758. Так св. Ал. точно вм.глаголашаиглаголаху.

  759. Αὐτοῦ приб. мн. и Савв. Мар. Мир. Арх.

  760. Так Савв. Мар. Мст. вм.раввидр.

  761. Св. Ал. вм.тебедр.

  762. Так согл. автор. греч. Ассем. вм. др.камением побити иудеикак нек. греч.

  763. Мст. Карп. оп.и.

  764. Так у св. Ал. а др. приб.ли.

  765. Всетамо.

  766. Ст. 9. Сав.отвещав. В Зогр. Мст. Конст. Ал. и поздн.часа, прочие:годин. В двойств.есте–естасв. Ал.суть часа. Кут.часи суть, Киев.часов. Вм.в дниАл. точнее –дневнаяи Мир. Ник.дне. Вм.якоАл.зане. Ст. 10. Ал.аще же ли. Кут. Киев.аще же, прочие:аще ли[безже], Сав.ащебезлииже, но стопредпоткнетсяАрх. Карп. Конст. Ал.в нощи, прочие:нощию, Арх. Мир. Конст. Ал. поздн.в нем, другие:о нем.

  767. Отсюда и кончая «событий» усвояется неизвестному архиерею, почему помещено у Пюзея под чертою.

  768. Св. Ал. вм.глаголадр.

  769. Св. Ал.глаголаше– неточно.

  770. Св. Ал.мняху– неточно.

  771. Ал. согл. нек. греч. приб.:убо. Ал.дерзновением, др.не обинуяся, Добр.не отай. Древн.вас радиАл. и Мст.вас деля. Ал. и поздн.веруетевм. древн.веру имете. Ал. и поздн.тамовм. древн.тому.

  772. Древнесл. и Ал.:нарицаемый.

  773. Συμμαϑηταῖς автор, но К и нек.: μαϑηταῖς, древнесл.к учеником, Ал. и поздн.учеником, αὐτοῦ – нет в тексте.

  774. Ст. 17. Вм. ἐλϑών – εὗϱε нек. ἦλϑε ϰαὶ εὗϱε – и в слав. XV в № 4 у Амф.:приде и обрете. Ал.: безже. εἰς βηϑανίαν чит. א cb A2 D др. Сир. син. пеш. иер. эф. и древнесл., но не чит. Карп. XIII в. Конст. Ал. поздн. и теп. В греч.: τέσσαϱας ἡμέϱας ἤδη, τεσ. ἤδη ἡ., ἤδη τ. ἡ., без ἤδη. Древнесл.четыри дни уже имуща.

  775. Ст. 18. Св. Кир. согл. D оп. ώς Остр. Мст. Юр. Добр.поприщь, Савв. Асс. Зогр. Мар. Гал. Мир. Ник.стадий, Симон.вложищь, Ал.: букв:яко от стадий 15.

  776. Ст. 19. В греч. чит. δε, οὖν и ϰαὶ, и без αὐτῶν мн. Слав.и мнозиМар. Загр. Гал. Мст. сжеСав. Остр. Юр. Добр. Мир. Все древнесл. слож. форма:бяху пришликак тепер. по Ал.:придошаи далее буквально:к сущим о Марфе и Марии да утешают. Все слав. двойств.ею.

  777. УбоКиев. вм. древн.же.

  778. Ал.:як слыша.

  779. Ал. вм. древн.и.

  780. Конст. Ал. и поздн. вм. древн.:а Мария.

  781. Ал.в дому– буквальнее.

  782. Ст. 21.Есинет в древн. В одном XV в.:ты сде был. В одн. греч.умер брат мой, в др. и слав.:брат мой умер. Ст. 22. др. приб. ἀλλά. Нек. и сир. пеш. и син. и Кир. в толк. оп. ὁ ϑεός. Слав. оп.ноЗогр. Мст. Мир. Добр. Конст. и Ал.:еликоащевм. древн.:егоже колиждо. Зогр. Остр. Гал. Мир.от Бога, Асс. Сав. Ал.у Бога. Ст. 23 у Ал.:встанет. Ст. 24 слав. согл. автор. греч. приб:в воскрешение, Асс.:въскресение, но Савв. опуск. согл. нек. греч. Ал.:глаголет – встанет во востанье.

  783. Ст. 25. Др. чит. δε и οὖν. Остр. Ник.:рече жебезей, Гал. Сав. Мар. Ал.:рече ей, Асс. Зогр. Мир.:рече же ей. Остр.:живот и воскрешение,ащеумрет– древнесл., но Конст. Ал. и поздн.:аще и. Сав.:жив будет– точнее. Все слав.:живот. Ст. 26. Сав.:жив будет. Остр. Сав. Зогр. Мар. Ал.в век, Асс. Гал. Мир. Ник.в веки. Конст. и поздн.:емлешивм. древн.имеши, Ал. лучше:веруеши ли. Ст. 21.ижеприб. Ал. но древние безиже. О. Зогр. Сав. Мир.:грядый в мир, Асс. Гал. Мар. Ник. приб.в весь мирСим.:пришедый. Остр. Сим.:веруюсогл. Злат.

  784. Отсюда и кончая «Павел говорит» совпадает с Thesaurus’ом.

  785. Отсюда и кончая «и прочее» представляет схолию, взятую из Ватик. катены (Pusey, II 275. not).

  786. Ст. 28.сиясв. Ал. а древниесесогл. греч.отъидесогл. греч. Ал. а древн.идекак немн. греч.пригласиАсс. Мир. Гал. Ник.призваОстр. Асс. Зогр. Мар. Юр. Добр.и гласяшеАл. В Гал.рекши ей, Зогр.:и рекши. Древнесл.:тай о тайпоздн.в тай. Древн.:се есть, Сим. и Ал.:стоит, Конст. и поздн.:предста, Острож. Кут. и др. поздн. и теп.:пришел есть. В О. Сав. Зогр. Мар. Мст. Юр. Добр.:зовет, Асс. Мир. Гал. Ник.:глашает, Ал.:гласит. Ст. 29. слав. следует греч.: ἠγέϱϑη и ἤϱχετο вм. ἐγείϱεται – ἔϱχεται.скороОстр. Асс. Зогр. Сав. Ал.ядро – едроМар. Мир. Ник. У Ал.:приде.

  787. Др .:мняще– δόξαντες вм. λέγοντες.

  788. Св. Ал.возмути себе– точно соответствует греческому: ἐτάϱαξεν ἑαυτόν.

  789. Оскобленное место есть вариант, помещенный уМиня(из Мая) в тексте, а у Пюзея – под чертою.

  790. Оскобленное место представляет вариант, помещенный уМиня(из Мая) в тексте, а у Пюзея – под чертою.

  791. Св. Ал.:вертеп, др.:пешть, пещь.

  792. Слав.на ней, Ал.на нем, – греч.: ἐπ’ αὐτῷ – при, у ней.

  793. Ал.глаголет– точно.

  794. Же– δέ нет ни в греч. ни в слав.

  795. Вариант: верят.

  796. «Вариант». Необычайные события обычно возбуждают недоверие к себе. Удивительного нет ничего в том, если исповедавшая веру опять обуревается неверием. Но, вероятно, и нечто другое думала она, когда говорила это в настоящем случае. Вследствие великого, как кажется, благоговения не желает, чтобы Христа достигло зловонное испарение умершего. Испытываем мы и другую заботу о мертвецах, а именно: прежде зловонного испарения мы стараемся скрыть останки умерших в гробе, почитая бесчестием для умершего, если им гнушаются живые. Естество наше как бы стыдится, подвергаясь противоестественному состоянию, ибо Бог не есть творец смерти и не услаждается погибелью живых.

  797. Ἄνω – др.на небо– εἰς τὸν οὐϱανόν.

  798. Εὐχαϱιστῶ σοι – св. Ал. и Конст. 1383 г. точно:благодарю Ти.

  799. Гал. др.:услыша мя.

  800. Св. Ал.народа деля престоящаго[точно] – παϱεστῶτα, др. и слав. πεϱιεστῶτα.

  801. Св. Ал.:да веруют.

  802. Древнесл. и Ал.:посла.

  803. Опущено:взяша убо камень. Нек. греч. и слав. приб.: иде жебо [бе] умерый лежаили:лежа мрьтвы.

  804. Это отделение, переведенное с сирского языка, взято Пюзеем из сочинения Севера против Иоанна Грамматика, гл. 6, – из сирского кодекса, находящегося в Британском музее.

  805. Так св. Ал. вм. древн.:се... велиим.

  806. Так одни и св. Ал., а др.:возгласи.

  807. Так одни согл. одному греч. чт. и св. Ал.:по нозе и руце, др. и тепер.рукама и ногамасогл. др. греч. чт.

  808. Ср. толк. на малых пророков, 241.

  809. Поставленный в скобах отдел взят из катены, но принадлежит не св. Кириллу, а неизвестному автору, так как в кодексе толкования св. Кирилла не имеется. Pusey, II, 291, not.

  810. Буквально:«сюда».

  811. Ποῦ τῆς ὑπαϰοῆς οἴϰου, как одни древние (Lagarde, Onomastica Sacra, ed. 2-a, 175 (204), 8,–188 (214), 74 и 201 (225), 49, но другие οἶϰος δόξης 173 (203), 58 и 182 (209) 94. Иерон. Lib interpr. nom. hebr. ib. 70 (93). 26–27: domus adflictionis ejus vel domus oboedientiae. Производство объясняется из еврейских: כית – дом и צנה или צנוה – ὑπαϰοή, также бедствие, несчастие, afflictio, – или און и הון – сила, могущество, крепость, δόξα.

  812. Ал.:глаголет. Конст. Ал. др. поздн.:оставитевм. древн.:не дейте.

  813. Так одни греч. и древнесл. ὅ вм.яже– ἅ др. греч. Ал. и поздн. и тепер. слав.

  814. Ал.из.

  815. Жедревн. и Ал. вм. поздн.убо. Все древн.:архиереи и фарисеивм. тепер. –рее. Зогр. Юр. Добр. Тип.:соборвм.сонмдр. Ал.сседалищеАсс. Мир. Тип.на Иисусасогл. нек. гр. Ал.глаголаша, – неточночеловек сей– одни греч. и слав., а др. греч.:сей человек.Знамения многа– древнесл. и Ал. согл. одним, др.многа знамения, третьи греч.:многия творит знамения. Ал.:пустим. Ал.веруютвм. древн.:веру имуть. Ал.Ро[омега]меи. Ал. согл. греч. букв.:нас и место и язык. Остр. Мар. Асс.? Мир. Ник. Конст. и поздн. и теп.наш, но Гал. Зогр. опуск.

  816. НекийОстр. Гал. др.един же етерМар. Асс. Ник. Усв. Ал.:кто, но Зогр. Мир. Арх. опуск. Ал.из них – лета того. Ал.ниже пом., Зогр.:добре, Ал.ползует. Мар. Конст. Ал. поздн.намсогл. одн. греч., но Асс. Остр. Зогр. Гал. Мир. Ник.вамсогл. др. греч. Симон.за мирвм.люды. Ал.лета того – пророчествова – зане – за языки. Зогр.съберет росточ. в ед.

  817. Помещено у Миня из Мая из одной катены. У Пюзея – под чертою.

  818. Так нек. вм. больш. и слав.днеАл.дни. Древнесл.жевм.убоАл. и поздн. Ал.совещася. Никол.каковм.давсех друг. Остр. Гал. Мст.да и бышя убили, – Мар. Зогр. Асс.бz, – Мир. Ник.биАл. и поздн. [Острож. Киев.]:да убиют.

  819. Ал.:не еще с дерзновением – отиде – глемыи. Все древнесл. и Ал.:живяшевм. поздн. и тепер.хождаше, следуя одному греч. чт.: διέτϱιβεν, – но у св. Кир. др. чт.: ἔμεινεν.Своимчит. Кир. и слав. согл. одн. греч.

  820. Это отделение, помещенное здесь у Миня и др., имеется уОригенаed. Rue. V. 399. d. e., но в нек. прип. и Кириллу. Pusey, not. ad. h. 1.

  821. Ἐφϱαὶμ евр. אפריס от פרה ср. פרי Быт.41иОс.13:15, Иероним: trugifer sive crescens, fertilis, auctus, ubertas, греч.: ϰαϱποφοϱία, ἀποδιδούς, αὐξάνων, ηὐξημένος, πλατύς, παϱάϰλητος, διασϰεδασμός. Μανασσή(ς) евр. מגשה прич. пиэ. от נשהБыт.41:51, по Иерон. oblitus vel necessitas, греч.: ἀποβληϑείς ἢ πεπϱαμένος, ἀνάμνησις, ἀπὸ τοῦ ἀνισταμένου. См. Lagarde Onom. Sacra, по index’ам.

  822. Ник.бысть. Все:от странысогл. греч. Ал.очистят себе.

  823. УбоКонст. и поздн. вм.жедревн. и Ал.друг с другомточно у Ал. вм. древн.:к себе. Вм.в храмедревн.:в церкви, Ал.:в святилищи. Древн. и Ал.:что ся мнить вам. Древн.:не имать ли[лиопуск. Гал.]прити, Ал. сочнее:придет ли. Вм.бодревн. Ал. точно:же[последаша].Увесть– точно Ал. вм. древн.ощутит. Ал. точно:где естьвм. древн.будет. Ал.поведаетвм.повестьдревн.яко даАл. точно, вм. древн.дабезяко.

  824. Поставленное в скобах взято Маем и Минем из одной катены, – но у Пюзея помещено под чертою.

  825. Остр. Мир.дьни, тепер.дний, но Мар. Гал. Зогр. Савв. Ал.ден. В Остром. Мст. Ал.из [мертвых]вм. др.от. Св. Ал.тамолучшетудругих всех [Миросл. опуск.], ибо избегает двусмыслия [туможно счесть за указ. местоим. квечерю].

  826. ВземшиАл., а др.приимши. Литру– Остр. Савв. Мар. Гал. Ал.ЛиврюАл. Зогр. Мир. Ник.стекляницю масти смешаны блговоньны верныДобр. Мст.МираОстр. Асс. Сав. Мир. Ал.хризмыЗогр. Мар. Гал.МастиДобр. Мст. Ник. У св. Ал.:мазаше – Иисусу – власы ея – нозе Еговм.Иисусовдр. В Остр. Тип.:напльнися, от воня мирьныяАсс. Сав. Остр.змирныяМст.хризмныяМар. Мир. Гал.мираАл.мира блговоньннагоЮр.масти блговоныяДобр. Тип. Конст. и поздн.от воны мастьинеНик.

  827. Поставленный в скобах отдел, не имеющийся в кодексах Кирилла, усвояется в катенах частию Аммонию, частию Феод. Геракл., а частию и св. Кириллу.

  828. Ал.Глаголет. Панд.един ученик его... Искариотенин. НетСимонилиСимоновилиСимоньсогл. одн. греч. и в Асс. Мст. Ник.Хотяйсв. Ал. вм.иже хотяше.

  829. ДинарийАл. др.:пенявь, сребреник.

  830. Ал.брещи[ся?] ему. Др.:скриницю, рачицю. Др.:имы, имеНик.носяСав.

  831. Ал.остави ю, др.:не дейМар. Зогр. Остр. Мир. Ник. вм.не дейтеАсс. Сав. соотв. греч. разночт. Опуск.дагреч. ἵνα и Остр. и Мар. соотв. греч. и вм. τηϱήση –соблюдетчит. соотв. греч. вар. τετήϱηϰεν –съблюдеМар. Но у Ал.:сблюсти се.

  832. Нек.а мене.

  833. Св. Ал.:уведа[лучше] –деля[и Сав.] –вздвиже.

  834. От– Асс. Ал., но древн. оп. Ал.зане – придоша и вероваша– неточно.

  835. Ал.на утриа. Остр.идетСавв.идет. Ал.взяшавм. древн. и теп.прияша. ВаиаАсс. Сав.[ваи]иливение, Остр. Мар. Мир.ветиие – ветвиМст. Добр. Тип.витиеНик. у Ал.финиковыточнее др.от финик. Конст. и поздн.в стретениеАл.на сретениевм. древн.противу. Ал.звахувм. древн.вопиаху. У Ал. оп.глаголющесогл. мног. греч. Мир. послеосаннаприб.Сыну Давидов[в греч. нет]. Мар.цсръ– Сав.цръвм.црь.

  836. Тебе– нет ни в гр. ни слав. Все древн. и Ал.:СионоваАл.:всед на жребя осле.

  837. Ал.первее – та сотвориша.

  838. Древн.жевм.убо. Ал.Свидетельствова же. Ал.иже сый, др.:иже бе. Ник.бысть. Сав. и Мир.:свидетельствовашя же народи и иже бяху [беаху] с Ним. Того деляАл. Сав.Срете егоАл. Конст. и поздн. вм.противу ему изиде. Сав. Асс. Мар.възъва. Асс.изиду народи яко услышаше – сицево.

  839. Поставленное в скобах сомнительной подлинности.

  840. Слова: «видят... не обратятся к умерщвлению Его» в кат. приписываются Аполинарию.

  841. Убопоздн. вм. др.жеи Ал. [Греч. οὖν и δέ]. Гал.в собе, проч.к себе не успеете ничто жеАл. вм. древн.:никая же польза естьОстр. и др., кроме Мар. и Мир.никакоже польза. Асс. и Ал.мирбезвесь, согл. греч. мн.ИдетМар. Асс. вм.иде. др. Греч. ἀπῆλϑεν –отшел, ушел.

  842. Асс.беша – нецыии Остр., а др.:етери, едини, – вшедшихОстр. Мар. Зогр. Мир. Ник. Ал.вшедших, Юр. Тип. поздн.пришедшихгреч.: ἀναβαινόντων.

  843. Так согл. автор. греч. вм. слав.:и паки Андрей...Ал.:иже от... приходит... глаголет... глаголют... Андрею... Иисусувм. древнесл:иже бе... прииде... глагола... глаголаста... Андреови... Иисусови.

  844. ИмАл. вм.имадревн.приде часЗогр. вм.приде годинадруг.пришлаАл.

  845. Отсюда это место цитируется на сирском языке у Севера «Против Иоанна Грамматика», гл. 18, – см. у Пюзея, с. 311, примечание.

  846. Слова «ибо один – вочеловечения» имеются в сирском у Севера и в некоторых но не во всех греческих.

  847. Этот отрывок, переведенный с сирского, взят Пюзеем из упомянутого сочинения Севера против Иоанна Грамматика.

  848. Древнесл.в земли – то сотворит, Ал.:само – принесет.

  849. Св. Ал.в жизни вечней. В Мар. и Зогр. в обоих случаях стоят большие юсы, что равно тепер.душу свою.

  850. Слав. др. чт.кто Мне... по Мне да ходит, поздн.Мне да последствует, Ал.:последует. Панд.:в след Мене да ходить.

  851. Зогр.от часа сего, др. и Ал.от годины сея, но далее и Зогр.на годину сию. Ал.сего деля. Чтение:Твоего Сынаимеется в нек. майюск. мног. мин., нек. лат., копт. Сир. p mg, эф. Афан. нек. Нонн. Ориг. Но во всех др. и слав.Твое имя– Ал., но др.имя Твое. В Ват. и нек.Мое имя. У св. Кирилла в толковании указаны оба чтения:Твоего СынаиТвое имя.

  852. С некоторыми вариантами этот фрагмент помещен у Миня из Мая к 12, 32.

  853. Этот фрагмент взят и переведен с сирского. Ср. предш. прим. и Pusey, not. ad. h. c.

  854. Чит. λέγουσα согл. мног., но в слав. нет согл. больш. автор. Миросл. оп.же, но приб.ипослепрославлю.

  855. Этот отрывок, приведенный Пюзеем, не имеется в изданиях Миня, Ауберта и у Мая.

  856. Им– нет в греч. и слав.вас радисоотв. греч. Остром. Мар. Мст. Зогр. [глаголицею было написано:народа, но выскоблено и кириллицею написано:вас], Ал. [вас деля]. В др.:народаАсс. Сав. Арх. Мир. Ник. поздн. и тепер. В греч. нет такого чтения.

  857. Асс. оп.сему. как в D лат. нек. Сав.всему. Ал.изгониться– лучше. Мст. в одн. м.:ижденеться.

  858. Оскобленное имеется только в нек.

  859. Πάντας, как одни, вм. πάντα др. и слав.всяАл.взвышен. Мст.възнесуся.

  860. Ал.знаменуя, Асс.назнаменая, Остр.знаменаяСав. Мар. Зогр. Арх. Гал. Мир.клепля. Мст. все три чтения.

  861. Οὖν оп. мн. и все слав.Емучит. больш. греч. и все слав.в век. преб. нек. греч. и Асс., но больш.преб. во в. и проч. слав.во вексогл. Греч. Зогр. Асс. Мар. Ал., ново веки. О. Сав. Гал. Мир. Ник.ипредкакочит. все древнесл. согл. греч., но теп. оп. неосновательноЯковторое чит. больш. гр. и Сав., но мн. не чит. и проч. слав. древн. и теп.подобает вознестисясогл. Греч. Сав. и Ал. [возвыситися сну члвчю] вм. прочих и тепер.вознестися подобает. Слав. согл. одн. греч.ты глаголеши, вм.глаголеши тыдр.есть сей сынсогл. греч. тепер. и Ал. [се – члвч.], но др.сь есть сын, но Сав. Арх. и нек. поздн. оп.сейсогл. нек. греч. Сав. чит.ипредкто.

  862. Помещенный Пюзеем, этот отрывок отсутствует в других изданиях и в одной катене приписывается Златоусту.

  863. МалоОстр. Ал. поздн. и теп., но Сав. Асс. Зогр. Мар. Мир. Гал. Ник.в малоАрх.за мало. Сав. Остр. Асс. Гал. Мар. Зогр. теп.в вас. Мир.у вас. согл. греч. ἐν ὑμῖν, – но Ал.с вамисогл. др. греч. μεϑ’ ὑμῶν. После πεϱιπατειτε нет οὖν и в слав. Кир. и слав. ἕως вм. ὡς –дондеже. Гал.светавм.светдр. слав.да тма вас не имеетсогл. больш. греч. вм. ὑμᾶς σϰ. нек. Ал.да тма вас не постигнет, но еще точнее Добрил.не обоуиметсоотв. греч. ϰαταλάβῃ В Сав. оп.и ходяй... идет.

  864. Гал.светаоба раза. Зогр.сыни, др.сынове. Кир. и слав. чит. ἕως, нек. ὡς.

  865. Помещенный Пюзеем, этот отрывок не имеется в др. изд.

  866. Ал.глшене точно. Зогр. Асс. Мир. Добр. Карп.шьдьвм.ошьдъилиотшедъдр.

  867. И этого отрывка нет в др. изд.

  868. Жесогл. больш. автор. греч. чит. и древнесл. [не основательны скобы в тепер.].Ему зн. сотв. согл. больш. греч. автор. и св. Ал. Нек. греч.:зн. ему сотв. Но древнесл. и теп.зн. сотв. ему. Согл. лучш. и больш. греч. ἐπίστευον древнесл.не вероваху, но Ал. соотв. нек. ἐπίστευσαν –не вероваша. Зогр.емувм.в’оньилив Него.

  869. И этот отрывок не имеется в др. изд., кроме Пюзея.

  870. Древнесл.:да сл. Ис. пр. сбудется, но Асс. Мар.:да сб. сл. И. пр. Зогр.да сбудутся словеса. Ник. приб.слово се, еже. Древнесл.:окаменил есть да не. Ал.да слово Исаии пророка исполниться[точнее] –зане– но далее неточно:ослепоша их очи и окамене их сердце да еда. Древнесл.явм.их.

  871. Ис.6:9–10по LXX: И сказал: поди и скажи народу сему: слухом услышите (буд. вр., но др. чт. повел. да услышите) и не уразумеете, и взирая воззрите и не увидите, одебелело (ожирело) сердце народа сего, и ушами своими тяжело услышали и глаза закрыли,да не когдаувидят глазами и ушами услышат и сердцем разумеют и (да не) обратятся (др. чт. буд.: не обратятся) и исцелю (буд.). их. В Евр. ст. 9 сходствует с греч., а 10 так: одебели (сделай ожирелым, грубым, дебелым – гиф. повелит.) сердце народа сего, и уши его отягчи (сделай глухими) и глаза его ослепи, да не видит глазами своими и ушами своими (да не) слышит и сердцем своим (да не) разумеет и (да не) обратится и исцелится (буквально: дадут исцеление ему, исцелят его).

  872. В подлинном имеются такие разночтения: δέ чит. еще лишь нек. именно D. один Мин. Ит. нек. Дид. Злат. Гил. οτεDΓΔΛΠ и еще нек. унц, и больш. Мин. Итал. больш. [a. b. c. f. ff.]. В Сир. все [син.?] Тац. араб. [у Ciasca Гот. Эф. Ориг. в одном м. Евс. трижды Дид. трижды Злат. Гил. – ὃτι אABLM др. нек. 1. 33. др. нек. Ит. нек. Саг. Копт. Арм. Епиф. Нон. Кир. толк. Ориг. однажды αὐτοῦ – Дид. приб. τουτέστιν τοῦ υἱοῦ τοῦ ϑεοῦ אAB др. нек. 1. 33. и больш. Сир. пеш. геракл. mg [син?]. В Гот. Эф. ed Ориг. Евс. трижды Гил. τοῦ ϑεοῦ αὐτοῦ D. 66 mg. τοῦ ϑεοῦ 13. 69. Саг. Копт. Эф. codd. Сир. геракл. txt и иер. дважды αὐτοῦ – второе все: кроме Сир. иер. pag. 309: о Господе Иисусе, но pag. 89: о Нем Иерон. quando vidit gloriam Unigeniti et testificatus de eo. Из слав. чит.жеАсс. и Мст. У св. Ал.глше– довольно частое у него смешение аориста и имперфекта.

  873. Отсюда и кончая словом «пребывание», с небольшими опущениями имеется в толковании на пророка Исаию. pag. 102.

  874. Отсюда и кончая словом «Божество» имеется в толковании на Исаию, pag. 102e-103, с некоторыми опущениями.

  875. Иероним, Lib. de interpr. hebr. nom: ardentes vel incendentes, Lag. On. S. 50 (81) 24. Onom. vat. πνεῦμα ἀναστάσεως ἢ ἐμπϱηστὰς ἐμφαίνει ᾒτοι ϑεϱμαίνοντας – ib. 173 (203), 54–55, – πνεύματα ἀνιστάμενα φωτός εἱστήϰεισαν – 184 (211), 59–60, – ср. 198 (222), 59 и 204 (227), 32–33.

  876. Отсюда и кончая словом «свидетельств» имеется в толковании на Исаию, pag. 107e, 108c.

  877. Вм. ἤπεϱ, нежели мн. др. ὑπέϱ –выше, паче. Ал.жевм.убо кроме сонмища будут – паче неже бонет Мир. Арх. Сим.да неисъборищаОстр. Мст.да събораЮр.от сьньмищьАсс. Мир.

  878. Помеченный скобами фрагмент Пюзей поместил под чертою, как сомнительный.

  879. Пред этим помещается опущенный Пюзеем фрагмент из Thes. 328c-d: εἰ οὖν τοσαύτην – ϑεωϱήσομεν.

  880. Гал. Зогр. Ник. приб.всьпредмир. Мир.в мире. Остр. Ал. поздн. и теп.придох, прочие:придь. Греч. ἐλήλυϑα, а не ἦλϑεν.

  881. Φυλάξῃ лучш. и больш. вм. πιστεύσῃ. Ал.моя слышит глаголыточно соотв. расположение слов греч. вм. др.:услышит глаголы Моя. Ал. Арх. и одно XV в. Амф.:слышитсоотв. редкому чт. ἀϰούει или ἀϰούῃ вм. ἀϰούση –услышитьдр. [вьслышитьМир.]не с блюдетьЮр.не съхранить ихМар. Асс. Зогр. Ник.не хранить ихМир. –не сътворить ихГал. Но Остр.и не веруетАл.а не верует. Ал.не сужю его. вм. др.сужду ему. Ал. точно:не бо придохвм.не пр. бодр. Ал.сужю мира – спасу мира[послед. и в Гал. Мир.] вм.мировиимиру, но Остр. Асс. Мар. Зогр. Ник.мир. Ал.отметаяй Мене, пр:-йся. Ал.судящаго ивм.емудр. Ал.осудит еговм. др.судит ему.

  882. Следующие четыре отрывка из восьмой книги толкования св. Кирилла на Евангелие от Иоанна, переведенные с сирского языка, изданы Пюзеем по рукописным сирским сборникам; последние два отрывка имеются и у Севера в сочинении против Иоанна Грамм., гл. 18 и 27.

  883. Перевод с сирского.

  884. Перевод с сирского.

  885. Перевод с сирского.

  886. В кодексе на поле замечено: «Как некоторые (то есть) как Гомер». Из «Илиады», песнь VI, ст. 347.

  887. От себетепер. и Киев. 1788 – точно, вм. древн.:о себе. Ал.заневм.яко. Ал.не придохсогл. немн. ἐλήλυϑα вм. ἐλάλησα.Тойдревн.тъАл.сам– Мизаповедь дал. Древн.даствм. теп.даде. Ал. обычн.жизнь вечную – яже бо глаголю Азсогл. нек. исице. Ник.заповеди.

  888. В тексте ἦλϑεν как одни, более автор., но в толковании ἐλήλυϑεν как другие [код. D παϱῆν]. В тексте чит. τοὐτῳ после ϰόσμῳ, но в толковании не чит. согласно всем древн. Никол.видедревнесл.година, Рейм:прежде дне праздника Пасхи. Ал.пришла [есть] Его година – яже в мире. Савв. Рейм. Ал.:в мире, прочие,во всем мире.

  889. Св. Кир. и все слав.: γενομένου согл. одним вместо γινομένου других.В сердце Иудысв. Кир. и слав. согл. одн. вм. других:в сердце, да предаст Его Иуда. – Слав.Иуде... учеником. Ал.Искариотувм.Искариотскомудр.Иисусчит. слав. согл. одним, но св. Кир. не чит. Вм.дадедревн.:даст, а Рейм.даВ Остр. Сав. Юр.идетвм.грядетдр. Вм.въстасоотв. греч. Остр. Рейм. Мир. Конст.встав– не соотв. греч.Ризы– одни греч. и слав. но др. приб.свояОстр. Ас. Рейм. Вм.приемьАл. и Мстисл.взем: Остр. Асс. Зогр. Сав.вълиаГал.въльяМар.вълиМир. Асс.вьлиеЗогр.волиеРейм.вливьЮр.вълиевъНик.вьлии. У св. Ал. опущ.:ведый – руце. Затем как обычно точнее:встает – полагает – вливает препояса Себе, а затем:тачевм.потоминачавм.начат.

  890. В Рейм. нет.ипредглаголасогл. одним греч. После λέγει ст. 6 не чит. ἐϰεῖνος как одни греч. и слав. Миросл., но др.т[онЮр. и Ал. –ПетрРейм.].Моею ногусогл. одн. Остр. Зогр. Асс. Гал. Мст. Ник. вм.ногу моеюдр. и Мар. Асс. Рейм. Мир. Ал.В вексогл. греч. все, кроме Мир. Гал. Мст. Ник.веки. Ал. как обычно точно:приходит – глаголет.

  891. Разночт. греч. οὐ χϱείαν ἔχει, как и св. Кир. вм. οὐϰ ε. χ. как др. εἰ μὴ τοὺς πόδας оп. мн. автор., нек. приб. μόνον. Коф. D: τὴν ϰεφαλὴν νίψασϑαι εἰ μὴ τ. π. μόνον. Вм. ἄλλα больш. и авт. чит. γαϱ D, Сир. пеш. иер. син. Арм. и нек. и слав., кроме св. Ал. В 11 ст. мн. и ав. оп. οτι. Слав.:есть бо весь чисти 11 ст.есте чистиМар. Зогр. Сав. Мир. Ник. Но св. Ал. точнее:глаголет – не требе имать ногу умыти[но опускаетсятокмо– неточность] –но[согл. больш. и лучш.]есть чист весь – чисти есте[согл. греч. Острож. и Рейм.].

  892. Ст. 12. Греч. авт. больш. чит. αὐτῶν вм. μαϑητῶν, мн. оп. ϰαὶ пред ἔλαβεν и вм. ἀνέπεσεν чит. ἀναπέσων. Слав. Гегда же убоОЗ оп.же убоMPCA Мир. Н Ал. оп.убо. Оегда умы Иис нозе учеником Своим, прочиенозе ихбезИисуссогл. автор. греч. вм.нозечит. здесьногиА Мир. Ал., но в др. как и тепер.нозе. Чит.ипредприятГЗС Мир. Ал., оп. АРОМН. Зи вьзлеже. паки рече. Ои възлеже паки. речеРи вьзлегь паки речеГи волеже. паки же речеМи возлеже пакы. и речеСи вьзлегъ пакы. рече. Оп.пакиА [взлежаше] Н [вьвлеже] Сим. У Ал.умый – взлег. паки рече. Ст. 13. ὁ = ϰύϱιος ϰαὶ ὁ διδάσϰαλος – одни, но др. и слав. переставляют.ЗоветеМст. Добр. Сим. Тип., но РвзиваетеСглаголитеАл.гласите. прочиеглашаете. Учитель и Господьсогл. греч. О Ал.Учителю и Господив Р, а в других:Учителя и ГосподаилиУчителе и Господе. Ст. 14, вм. ἀλλήλων нек. ὑμῶν и слав. С. Ст. 15. Мир. оп.да якоже Аз сотворих вам:З и Н оп.боР чит.убои оп.дапредякоже, нода творите.

  893. Тип.правевм.аминь. Вм.ГосподаОН Ал.Господина. ГСОЗМ Мир. Ал.апостол, А. Ю. Ник.сълъ, Тип.посланныйКонст. и поздн.посланник. Ал.ниже апостол боле. Вм.яОЗМСГ Мир. Н. чит.е. А.сеМст. Тип. исияАл. неточно.

  894. Вм. νόμοις издатели предлагают чтение ὄϱϰοις.

  895. Кир. чит. γάϱ, как и слав. все согл. одн. греч. кроме Ал. и поздн. не чит. согл. др. Кир. чит. τίνας как одни вм. οῦς др. и слав.яжеМГ Мст. Ал.,ежеЗН,ихжеКонст. и поздн.Но да Писание исполнитьсяАл. [точно] вм.но да книгы сбудутьсяГМ Мст. Н. чит.якопредядыйЗГ Мст. Н, нечит. согл. греч.: М Ал. поздн. Г Мст. оп.хлеб, но МЗН Ал. Конст. и поздн. чит. согл. греч.ВъздвижеМ Ал. Конст. и поздн. вм.въздвижетьЗГН.Пяту своюЗН Ал., но Г оп.своюМпрельщение свое.

  896. У LXX: ὁ εσϑίων (как и у Кир. в этом месте) ἄϱτους μου (у Кир. μοῦ τὸν ἄϱτον в обоих местах) ἐμεγάλυνευ (букв. соотв. евр.) ἐπ᾽ ἐμὲ πτεϱνισμόν, но у Ориг. IV 423 ὁ τϱώγων (как у Кир. выше) – ἐπῆϱεν и πτέϱναν (букв. соотв. евр.), как и Ак. (ср. Евр. в толк. этого псалма).

  897. Книга 5-я, глава 1-я.

  898. Прежде даже бытиАл.прежде даже не будетдр. и теп.Да веруетеодни греч. и Кир. а др. как теп. сл.да егда будет. ВеруетеАл. вм. др.веру имете.

  899. ᾽Ησϑήσει – сомнительное чтение. Pusey склонен к поправке: ἡσϑήσεϰαι – утешит, будет приятно.

  900. Так Ал. согл. греч. Кир. вм. древнесл.:а приемляй Мене.

  901. Ал. точно:из вас.

  902. Так св. Ал. – точно. Древн:сзирахужеся между [междю, межю] собою – недомысляще [ите]Тепер.:недоумющесяи поздн. печат. и рукоп. хуже чем св. Ал.и ибовм.жедревн. Греч. одни и св. Кир. чит. οὖν, др. не чит. Кир. διαποϱούμενοι вм. ἀποϱούμενοι рукоп. и ἀποϱοῦντες нек.

  903. Без δε как одни и Ал. но др. чит. и слав. Мар. Зогр. Ник.возлежайАл. вм.возлежядр. Ник.быстьТепер слав.бе же един от ученик Его возлежяиз Киев. не соотв. ни греч., ни древнесл. Только Мар:бе же един възлежя– также не соотв. греч.

  904. Ал.помавает– точно вм. древн.поману. Тепер. и Киев.вопросити, кто бы былвм. древн.:кто убо есть, Ал.ктоащебудет– буквализм – соотв. Кир. и греч. [Син. – оба чтения] Алекс. Кембр. [приб. οὗτος] др. мн. Сир. пеш. геракл. и син. Гот. – В слав З. приб.ипослевопросити. Гал.о нембезже.

  905. ἈναπεσώνнападАл.вспад, как одни и Кир. и слав., но др. ἐπιπεσών –припадши[русс]. Древн.тАл.онЗогр. оп. Кир. и древнесл. чит. οὗτως, но Острож. Кут. и теп. опуск. согл. другому греч. чт. Ал. точно.глаголет.

  906. Кир. чит. οὖν согл. одним, но слав. все не чит. согл. друг. Ал. обычное;отвещавает– точно вм.отвещадруг. Древн.т. Ал. Конст. и теперомочиввм. древн.омочъ[ь]. Чт. Кир. и слав. соотв. одним, но др.: βάψω ϰαὶ δώσω. Все слав. не чит.емуиподамсоотв. греч. ἐπιδώσω, но у Кир. др. чт. δώσω –дам, хотя в толковании ἐπιδίωσι, – ср. тоже в следующем примечании.

  907. Кир. оп. λαμβάνει ϰαὶ согл. одн., как и Ал. М Конст. и поздн., но др. чит. как и ГЗН.даетАл. вм. др.дастьпоздн.даде. Кир.Симоновусогл. одн., но др.СимонуЗНАСимонюМГ, поздн.Симонову ИскариотуАл. вм.Искариотскомудр. Кир. не чит. τότε согл. одн., но слав. чит.тогдасогл. др. МвоньАл.в’оногоГЗНвнь[лучше]. Вм. δίδωσιν в комм. ἐπιδέδωϰε согл. нек.

  908. Греч. чит. οὖν одни, ϰαὶ др. и опуск. третьи. Слав. древн. оп., но Ник. Ал. чит.же. Ал. точно:глет же. Зогр.творисоотв. греч. ποίης и ποίει вм. друг. сотвори греч. ποίησον. Древн.:никто же не, поздн. оп.не. Ал.ни един познал взлежащих. Ал. Ник.к чемуМ.к чесомуЗчесо ради.

  909. ЖеКир. и нек. вм. больш.бо– γάϱ Гал. Зогр. Ник. Ал. но Мар. оп. как нек. греч.нецыиГ Ал.етериЗНединиМ.ковчежецЗ Ал.скриницюГМНречесоотв. εἶπεν Кир. но греч. и слав. λέγειглаголет. ежеН и поздн.егожеЗМГихжеАл. Кут.требуемМЗГН поздн.требе имамАл.наМЗГН в Ал.да что дам[sic]? Ал.

  910. Ги приим же. Все слав.:он хлебсоотв. одн., а др.: ἐϰεῖνος после ψώμιον. Ал.взем. Кроме того, МЗГН [и абие; бе же нощь, егда изиде] Ал.бе же нощь, егда изиде– относят начало 31-го стиха к 30-му, согл. мн. греч. Ср. прим. к 31-му стиху.

  911. Кир. чит. οὖν согл. одн., но слав. не чит. согл. другим. Послеглаголачит.жедревнесл., но Ал. не чит. и по обычаю точно:глаголет. Кир. согл. мн. оп.аще Бог прославися о Неми из слав. Сав. и Мир. Сав. оп.ипредабие. Ал.прославитсявм.прослависяи Зогр. в 32 ст. Св. Кир. в ст. 32 чит.Онвм.Бог, как все и как сам Кир. в толковании.

  912. Χϱόνον чит. Кир. согл. одним, но слав. не чит. согл. другим, но нек. поздн. XV в. у Амфил. чит. [Сав. оп. ималопо ошибке]. Мир. и Ник.чадца моя, как сирские.

  913. Кир. не чит. ὅτι согл. одн., но слав. чит. согл. др. [Амф. 15 в. оп.].Аз идуи слав. согл. автор. вм.иду аздр. мн. и Ал. Вм.ныне глаголюгреч. и слав.глаголю ныне. Гал.жидом, Ал.идеже иду Аз.

  914. Ἐγώ приб. Кир. согл. мн., но слав. не чит. согл. больш. авт. Мир.дам, прочиедаю. Сав. оп.якоже возлюбихдо конца стиха, но греч. нек. оп.да и вы. Сав.да любит[?], Мар. у Ягичазаповедь поведаювм.нову даю[ошибка].Друг другаО Г Мар. Мир. Мст. ЗАС Панд. Ник. Ал. вм. Конст. и поздн. и теп.себе– поправка неверная, двусмысленная, представляющая странное и беспричинное отступление от древних текстов.

  915. Кир. как нек. ἀγαπᾶτε вм. автор. ἀγάπην ἔχητε и слав.уведят. Св. Ал. точно вм.уразумеютвсех других др. и нов. Слав.друг к другу– точно, по обыкновению, св. Ал.: вм.между собоюдругих. Карп.в себеПанд.и от того – имати в себе о мнеСав. приб.боСав. О Арх.любве.

  916. Ал.глет – -кде.

  917. Др. оп.Аз– др. и сл.ныне по Мне ити, последи же по Мне идеши. Ал. точно:Ми нене последовати, последи же вследуеши Мне.

  918. Кир. νῦν вм. ἄϱτι др. Древнесл.ныне по тебе ити. ныне душу... АГЗОС Мар. Н. Но Ю Мст. Д, Т Карп. Ал. оп. второе ныне. А Мир. чит. одноныне, но связывает сдушу... как Сир. син. изд. Bensly cet. и, кажется, код. I, приписывая наверху [у Тишенд.], Сир. пеш. изд. Sch, но Pusey-Gwilliam как обычно. Ал.:глет – что ради не могу Тебе последовати ныне– точно.

  919. Ал.отвещаетсогл. чт. Кир. ἀποϰϱίνεται вм. др. ἀπεϰϱίϑη.Емуоп. ОАН согл. мн. греч.своюС. Мир. Вм.возгласитГалвспоетВм.алекторпоздн. и тепер.кокотМар.,петельНик.курвсе прочие. Древнесл.трикратывм. тепер.:трищи, Ал.трижды.

  920. Пропущено несколько слов.

  921. Эсхил. Прометей, ст. 263.

  922. Код. D. а. с. В нек. приб.и сказал ученикам Своим. Сир. син. [и ученикам]сказал Иисус. ОГСЗ Мар. Мир. Ал.ваше сердцесогл. греч., но тепер. АН:сердце ваше.

  923. Отсюда и кончая словами: и в Духа Святаго – цитируется у Севера против Иоанна Грамматика, гл. 29.

  924. Отсюда кончая словами: воскресшего из мертвых – цитируется ibid.

  925. Отсюда и кончая словами: к истинному сыновству – цитируетЕфрем Антиохийскийу Фотия в Библ. код. 229.

  926. Якооп. Ал. и поздн. и тепер. согл. многим менее автор. греч. Вм.быхдр.бимь. уготоватидр.уготоватъсогл. нек. греч., но Ал.уготоваюсогл. больш. Сав. и Гал.места. Мир. вдомю бо. Мир. и Асс.многи обители суть. Слова:иащеиду... вампроп. Асс. и Сав. согл. нек. греч. Кир. μετ’ ἑμαυτοῦ и в толк. вм. πϱὸς ἑμαυτόν.

  927. Асс. Зогр. Сав. Ник.весте путькак мн. греч. вм.весте и путь вестекак Остр. Мар. Мир. Мст. Арх. Ал. [кде] согл. больш. лучш. греч.

  928. Ал.глаголетв обоих местах, Кир. оп. ϰύϱιε, но во всех текстах имеется. Гал. Мст. Сав. Асс.не вем, Ал.не вемысогл. греч., но О Мар. Ник.не вем. Кир.како вемысогл. одн., но слав.како путь можем ведети, Ник.видети, Ал.како можем путь ведатисогл. др. Гал. приб.непредтокмо. Ал.приходит. Всеживот.

  929. Кир. чит. ἐγνώϰειτε ви. – ατε др. и ᾒδειτε как одни, вм. γνώσεσϑε других и ἐγνώϰειτε ἂν третьих. Древнесл. приб.убов конце, Сав. относитубок дальнейшему, Ал. и поздн. оп. согл. греч.

  930. Др. греч. чт. оп. ϰαὶ, как, по-видимому, и Кир. в толковании Сав. [относяубок этому предложению] Асс. Зогр. Гал. Мст. Чит. согл. автор. греч.: О Мар. Мир. Ал. [опускаяубо]. γινώσϰετε Кир. согл. автор. и О Ал.знаете, др. γνώσεσϑε –познаетеСав. [с ударением наа́] Асс. Зогр. Мир. Гал. Мст. Мар. [познаате]. Тепер. слав.познастесоотв. нек. латинским, но неверен и не соотв. ни одному из приводимых древнеславянских, почему требует исправления. Мст.вестевм.видесте.

  931. Ал. точно:глет.

  932. Пропущено несколько слов.

  933. Мар. Сав.толико ли. Все древн.познали, Ал.неси познал. Поздн.не познал есиКут. Киев.

  934. Кир. λαλῶ вм. др. λέγω. Оп. ὑμῖν, как др. и слав. Кир. αλλά вм. δέ греч. и слав.:отец же. Кир. αὐτός, как одни и слав.тъАл.самвм. др. ἔϱγα αὐτοῦ. Но в толковании ποιεῖ ἔϱγα αὐτός, может быть надо αὐτοῦ. В Мир. ошибкапребывает. В О Ас. Ник.делоне соотв. подлиннику.

  935. Больш. авт. греч. и слав. приб.:мне. Мн. греч. и слав. оп.есть, как и Кир. в толк., но больш. чит. и Остр.Веруйте в Меня– точно соотв. греч. Асс. Мир. Ал. Конст. и поздн., но Мар. Гал. Мст. Ник.веру имете Мне, а Сав.веру емлете Мне.

  936. В греч. нек. оп. αὐτά, др. αὐτοῦ. Ал. и поздн.веруйте, древн.:веру имете, др.емлетеАл.дел ради сих.

  937. Нет никакой необходимости читать здесь отрицание οὐϰ, как делает Ауберт: φύσις можно понимать в значении рода, породы.

  938. Ин.1:18. Александрийские отцы, как и мн. др. и кодд. Син. Ват. др. и мн. пер. чит. ὁ μονογενὴς ϑεός вм. υἱός. Ср. толк. и прим. к эт. м.

  939. З Мир.творит– дважды. Гал. Сав.творит– в первом случае. О Асс. Мар. Ал.сотворитдважды.ИдуО Сав. Ал.гряду– другие. Ал.зане – и он. И болша сих сотворитО Мст. Тип. Сим. Ник. Ал. поздн. вм.болша сотворит сихТ З Мар. Асс. Сав. Мир. – Карп. приб.моемусогл. нек. греч.

  940. ЕжеОстрож. и поздн. вм.егожедревн. У Ал.елико.ащеГал. Ал. вм.колиждодр. Одно Ев. XV в. [Амф.] приб.от отца, как нек. латин. вульг. и греч. мин.

  941. Пропущено.

  942. Оп.ив начале стиха согл. одн. греч., как и Асс. Карп. Ал., но О З Мар. Мир. Г Сав. Ник. чит. согл. др. греч. –чтоСав. вм.чсоГал,чесоО З Мар. Асс. Ник.,и его жеМир.ащеМир. вм.иаще... Приб.у меняАрх. Ал., как и нек. греч., Ал. оп.что. Согл. одн. греч.тоим. древнесл., но Мст. Юр. Ал. и поздн.аз, как другие греч. В Ев. 15 в. Амфил. оп. весь стих, как и в нек. греч.

  943. Кир. τηϱήσατε –соблюдитеАл. и поздн. вм. др. чт. τηϱήσετε –соблюдете[Ник. –ете] и Кир. в толковании далее.

  944. Греч. разн. μεϑ’ ὑμῶν ἦ, мн. μένῃ μ. ὑ. Слав.:да пребудет с вамиАрх. и Ал. вм.да будет с вамидр. Сав. Асс. и поздн. приб.моегопредотца. Мст. приб.за выпослеотца. Гал.Утешителя, как поздн. и тепер. вместоПараклитавсех древних и Ал.в вексогл. греч. О А Мар. Сав. Ал. вм.в векиЗ Г Мир. Ник.

  945. Истинънывсе, кроме О Г Мст.истинъныныи. Приб.весьпредмирАсс. Зогр. Ник.нижеКонст. Ал. и поздн. Вм.нидревн.Вы жесогл. другому греч. чт. все слав. Ал. и тепер.егопослезнаете. Вм.идревн. Ал.ниже сведает – сведаете[Ник.не ведеть егоАл. точно:у вас – в васвм. др.в васв обоих случаях, а Ник.у васв обоих случаях. Слав. и Кир. чит. μένει см. μενεῖ нек. и ἐσται вм. ἐστίν друг.

  946. СирыКонст. Ал. поздн. вм.сирдревнесл.

  947. Эти слова в нек. соед. с пред. стихом.

  948. Все древнесл.не видит – видитеточно соотв. греч., но Кут. Киев. и теп.увидит – увидите, Ал.узрит – узрите. Сав. и Зогр. оп.ктомусогл. нек. древн. греч. лат. сир. Расстановкамир Мене ктому неОстр. и Ал. согл. греч. и Кир., а в др.:и мир ктому не видит Мене.

  949. Древнесл.в т, Ал.в он. Кир.вы ураз. как одни, а др. и слав.ураз. вы, но в толк. Кир. оп. как третьи и из слав. Мар. В Зогр. приб.естепослевы во Мне, но в греч. нет.

  950. Ядревн. вм. теп.их. Древн.тАл.то. Древн. и теп.Отцем Моим, но Ал.от Отца Моего– точно. Вм.еготепер. в др.и. Все прибавл.Сам, но в греч. нет.

  951. Греч. D ἐστί вм. γέγονεν. Ал.глет – явити Себе. Г Мар. Нся явити. Приб.ипредчтоСГМО Ал. согл. одн. греч., но АЗ Мир. не чит. согл. др. греч. и Ал.всему мируОЗАМ Мир. Н безвсемуСав. ГН Ал. Мир. нонепредиск. исяприявити.

  952. Асс.:глагола ему Иисус. ОМЗАСГ Мст.идеве – сътвориве, Ник.идевеи – створивиПанд. Арх. Юр. Добр. Тип. Сим. Конст. Су. Амф. Ал.:приидеве. Но Рейм.:придемь – створимь. В греч. новозав. языке двойственное число не употребляется.

  953. Опуск.рех, читаемое в слав. и многих греческих.

  954. То есть человек или конь не могут быть человеком или конем в большей или меньшей мере, но вообще и просто человек или конь.

  955. Έν ἰδίᾳ τινὶ ὑποστάσει – термин«ипостась»употреблен в значении«сущности».

  956. Τῇ οὐσίᾳ.

  957. Ал.прежде даже бытии Рейм.прежде неже. Другие все:прежде даже не будет, Кут.не быти. Мир. З А Г С Н приб.:яко АзРехвамсогл. D и нек. [Злат. и нек. лат.: ὅτι ἔχω εἰμὶ]. Но О Мар. Р Ю Мст. Добр. Тип. Сим. Карп. Конст. [у Амф.] Ал. не чит. согл. автор. греч.ВеруйтеО Мст. Ал. вм. других:веру имете.

  958. Греч. автор. без τούτου, но др. и слав.:сего мира. Св. Ал. точно соотв. греч.:мирскый князь– ὁ τοῦ ϰοσμου ἀϱχῶν.УжеО Г Мст. Ал. вм.южедр. и только поздн. и печатн.ктому– отступление от старины к худшему. Рейм.взглаголюсоотв. будущ. греч. точно Асс.вам. Гал.придеАл.ничто жевм.ничесо жедр. Одно Еванг. XV в. [у Амф.]црьвм.князь.

  959. Все слав.заповедасогл. одн. греч. вм. Кир. и др. греч.:заповедь Мне дал. Приб.весьпредмирЗ Г А Мир. Р Н, не чит.весьО С Мар. Ал. Вм.разумеетАл.увестьисицевм.такоГал. ошибочно:но разумеетебезмир.

  960. Ἐϑελοντὴς ὁμιλήσας ϰαὶ τοῖς παϱὰ γνώμην, ἵνα τὴν αὐτῆς (? αὐτοῦ) πληϱώσω βούλησιν.

  961. Ал.въстаньте. Древн.въстанете.

  962. Юр. Мст. Добр. Тип. Ал.:виноград истинный– лучше. В нек. греч. приб.:вы ветви. Так св. Кирилл в толковании стиха, особенно в самом конце [Pusey pag. 547]; а также в средине540. Но может быть св. Кирилл приводит не 1-й стих, а дает толкование ввиду 5-го стиха. По крайней мере, в сирских фрагментах толкования на Послание к Евреям св. отец цитирует стих без этой прибавки [Pusey, III. 439], как и в Сир. Пешито, но иерусал. edit. Erizzo в двух местах [pag. 97 и 343] без прибавки, а в одном [pag. 241] с прибавкою послеОтец Мой делатель естьслов:и вы ветви.

  963. Отсюда можно заключить, что св. Кирилл читал прибавление:«вы ветви», как в нек.

  964. Юр.лозаМст. Добр.розга. Юр. Мст.посечеться. Ник.измештеть. Юр. Мст.отребиться. Ник.отреблаеть. Ал.не приносящую – вземлет – иже плод носящую – да множае, поздн. и Острож. и тепер.:множайший, древн.болий, – древн.:творящую. В толк. у Кир. ϰαϱποφοϱοῦν как D. Клим. нек. лат. вместо τὸ ϰαϱπὸν φέϱον автор.

  965. См. примечание к тексту.

  966. Так все и Ал., нослова ради. Миросл.рехь. Код. D оп. 3–4 ст.

  967. Греч. μειν... др. μεν... к ϰαϑώς нек. приб. γὰϱ. – οὐδέ ὑμεῖς автор. а др. ϰαὶ ὑμεῖς Ал.пребудетевм. др.будете. А Мир.яко же боО З Мст. Г Ю Тип. Добр. Ник.яко боМар. Конст. Ал. поздн.яко жебезбоСав.якоже и. Ал.принестиАсс. З Мар. Г НтворитиО Сав. Мст. Мир.сътворити. Ал.не пребудет, др.будеть. Асс. Г Мст. в одном месте Мир. Нна лозеЮр. Мст. в др. м. Добр. Тип. Конст. Ал.в винограде. Ал.тако ниже выЗогр.ни выдр.тако и вы. Ал. точно:аще не во Мне пребудете, др.:аще во Мне не пребудете, Сав.не будете.

  968. В греч. нек. приб. γάϱ, чит. οὕτος и опуск. οὐδέν. В слав. вм.лозаЮр. Добр. Тип. Конст. и Ал.:виноград. О Асс. Сав. Мир. Ник.а вы, но Мар. З Конст. Ал. не чит. согл. греч.рождиеСав. Асс. ОраждиеЗ Мар.рожчьеГ.рождьеАл., но Юр. Добр. Тип.лозиие, лозьиеКонст.лозье. Ал. Кут.пребываяй, Мст. Карп.иже пребудетьпрочиеиже будетАл.св. принесет плод добрО Асс. Мир. Гал.с творить. Ник.и сътворитМир.створитьСав.творите. Конст. и поздн.той сотворит. Мир. Зогр.не может. Асс.сътворити, Ал.ничтожедр.ничесоже.

  969. Греч. μείνῃ Кир. и μένη, – αὐτὰ Кир., а др. αὐτὸ. Слав. Асс.исъхнетдр.исъшеть. Ал.аще не кто– буквально О Ал.якоСав.и якоАс. З Мар. Мир. Г НякожеСав. Мир. Карп. Ник. оп.ипредисъхнетМир.и сьберютьАсс. Ал.ядр.ю. Ал.и изгорит. Сав. Юр.и съгорит, в Зогр. опущено, прочие:сгараетЮр. Добр.въмещутьМир. Карп. Ал.вметают. прочие:влагают.

  970. Сав.аще ли пребудет... глагол мой пребудет. Древнеслав.емуже колиждоАсс.и емуже, но Юр. и Мст. в одном месте:его жеаще, как поздн. и тепер. Лучше Ал. и Кут.ежеаще. Мир.у васвм.в вас. Св. Кир. чит.: μείνητε – μείνῃ – ϑέλητε – αἰτήσεσϑε в тексте и αἰτήσετε в толковании.

  971. Слова: «как если... к этому» цитируют Никита и одна катена наПс.118:7. Прим. Пюзея.

  972. Мнесоответственно Ассем.ми, в греч. μοι, но все другие слав.мои, код. D μοῦ. Безбопослео семО Ас. Мар. Мир. Конст. и поздн., но прочиео сем бо. В греч.бонет. Асс.прославитъся, Ал. –-тьсяНик. –-тьсе, но другие прош.прославися. согл. греч. вм.сотворитепроч. но Сав. и Гал.сътворить.

  973. Ал.пребудете– точнее, вм. проч.:будете.

  974. Кир. в тексте μένετε, в толк. μενεῖτε, др. греч. разн. τηϱήσητε и – ετε, – ϰἀγω и Кир. и ἐγώ, – ἐντολάς τοῦ πατϱός μοῦ и τοῦ п. μοῦ τάς ε.Якоже азбезиМар. Зогр. Ас. Остр. Ал. Но Сав. Гал. Ник.и азМар. Асс.съблюсьвм.соблюдохъ. Сав. оп.аще... в любви Моейср. греч. Син. Сав.заповедь. Ал.в его любвиСав. Асс. Остр. Гал. Мир. Мст. Ник.в него любвиМар. Зогр.любвеДобр. Тип.ему в любвиПанд.в любви его[Амф.] Мир.пребудете екоже заповеди моя соблюдох и пребываю в него любви.

  975. См. кИн.1:18.

  976. Ἐνώπια, но слав.«права».

  977. СияКонст. Ал. и поздн. вм.сеМар. Зогр. Гал. исиОстр. Ас. Мир. Ник. У св. Кир. в тексте и толковании μείνῃ, как одни и Ал.пребудет, вм. η др. и Кир. в толковании дважды и слав. все другие:будет.

  978. Слав. приб.жесогл. немн. греч. Но у Ал. Конст. и поздн. нет согл. автор. греч.Си. О Ас. Мар. Мир. Гал. Мст. Ал.СеЗогр. Ник.

  979. Сл. чит. τις – кто согл. одн. греч., а др. греч. не чит.ни кто же неАс. Мар. Зогр. О Г Н.не им. никто же неЗ Мир. Оп.неАл. Конст. др. поздн. Ал.заповедивм.любве.

  980. Греч. ποιῆτε и Кир. и слав.творите, но др. ποιήσητε Панд. и Ал.створите. Конст. и поздн.еликасоотв. греч. ὅσα, другиеелико, греч. ο и α. Асс. и Сав.заповедахвм.заповедаюпроч. согл. греч.

  981. Гал.ужедр. древн.юже не. Ал.уже вас не... согл. др. греч. Только поздн. XV и след. вв. как и тепер.:не ктому вас глаголю– гораздо хуже древних.Вас, кроме Гал. Зогр. Ник.вам. Ал.заневм. друг.яко, но Гал.раб бо. Асс. и Ал.господинвм. других:господь[Ал.его господин]. Ник.створить, прочие:творитсоотв. греч. Ал. Ник.:у отца, прочие:от отца. Остр. Ал.рекох, прочие:рех.

  982. Καὶ ἔϑηϰα ὑμὰς нек. оп. и слав. Добр. у Амф. Кир. τέϑειϰα. – ἵνα ὑμεῖς – слав. Кир. в толковании и автор. греч., но нек. оп. ὑμεῖς оп. и Кир. в тексте. Ост.и выкак нек. греч. Александр. и нек. проб. πολύν при ϰαϱπόν. Кир. μένη [Тишенд. ошибочно μείνῃ, как нек. и славян. по-видимому –пребудет – принесете.] Кир. в тексте αἰτήσετε как одни, но в толковании как др. αἰτῆτε и слав. по-вид.просите. Юр. Добр. Конст. и поздн. [Амф.]его жеаще, Ал.еликоаще, прочие:его же колиждо. Асс. Юр. Ник. Ал.у отца, прочиеот отца, в греч. нет предлога. Ал.дам, читая δω, как больш. и лучш. и принимая за первое лицо, но Кир. син. и слав. δώσει или δοη др. –даст. Мст.пожих в вас– ошибка. Сав.дастъся.

  983. Греч. ταῦτα Ал. и поздн. и теп.:сия, Сав.се, Ник.сы, прочие:си– О Ас. Мар. Зогр. Мир. Гал. Мет.

  984. Гал. Ник. приб.весьпредмир. Асс.аще и весь мир. В Зогр. нетвассогл. другому греч. чт. Ал.первее. Мир.вьзненавидить. Сав.возненавидят.

  985. Асс. Гал. Ник. приб.весь – всегопредмир – мира. Юр.сего-сви Ник. один раз [избрах вы от сего мира]. О Ас. Мар. Гал. Мст. Ник.:свое, Сав. [своя бы] Зогр. Юр. Дор. Тип. Ал.своя, Мир. Карп. и одно XV в. у Амф.:свои. Карпн [но] якоже, Панд.а якожеу Амф. В греч. D и нек. оп. ὅτι δε, Син. Копт. Сир. иер о ϰόσμος μίσει ὑμάς.

  986. Острож. Кут. поздн. и теп.поминайте, но все древн.:помните. Ал.слово Моесогл. поздн. унц. греч. В греч. разночт. τὸν λόγον ον, ου, – τούς λόγους, слав. и Кир. следуют первому. Гал. и Ал.господина. Сав. Асс. Ник.Мевм.мене. О:рекох. Мар. Асс. Карп.соблюсявм.соблюдоша.

  987. Взято из апокрифа.

  988. Нек. греч. оп. πάντα. В Зогр. Мир. Ал. Конст. поздн. и теп.творятвм.сотворятпрочих, – греч. ποιήσουσι и нек. ποιήσωσι. Все слав.вамсоотв. греч. ὑμῖν, но Кир. и др. греч. εἰς ὑμάς.

  989. В О Сав. Ал. поздн.не бых – неБыша, но другие древн.:не бимь – не би. Мар. Асс. Сав. Гал. Мст. приб.ипредвиныАл.извета не [?] о гресе их. Киев. и теп. на поле:извинения.

  990. Ал. точно и буквально:иже Мя ненавидяй. Сав. приб.жепослененавидяй.

  991. Кир. здесь и кИн.15:26–27μηδεῖς ἄλλος вм. οὐδεῖς – все. Древнесл. одниниктоже ин сотвори, другие приб.непредсотвори. Сав. Мар. Мир. и тепер.:ин никтожене соотв. греч.и Менесогл. автор. греч. О Мар. З Ник. Ал., но Сав. Мир. Конст. поздн. и теп. опуск.икак немн. Вм.бых –БышаО Сав. Г Ал.бимьибиМир. Ник. ибоуЗ и Мар. В Асс. весь стих опущен. Зогр.делавм.дел.

  992. Ал.исполниться, прочие все:сбудется. Слав.писаное. Послев законе их– Кир. согл. одн., но слав. пред этим согл. другим.Якоопуск. Ник. Вм.МяМир.Мене. Чит.тунеКонст. Ал. поздн. и теп. вм. древн.:спытиСав. Мар. Зогр. Асс. Мир. Ник. [испыти] ибезъумаОстром. Гал. Мст.

  993. В греч. вм. πέμψω и απ’ нек. πέμπω и ἐξ приб. μοῦ после πατϱός и опуск. δε. О Сав. Мар. Зогр. Мир. Гал. Рейм. Ник. Ал. Конст. Чит.Параклит, но Мст. Юр. Тип. и поздн. 15–17 в. и Киев. и теп.Утешитель. Рейм.к вамьО Г Мст.истиньныйМар. Мир. Ал.истинныЗогр.истиньны, Рейм.истиниНик.истинниСав.истовыКарпреснотивьныКиевистины. Ал.онвсе др.т, Мир.и ть. Рейм.та. Слав.свидетельствует, но в греч. буд. μαϱτυϱήσει. Сав.поведаеть – поведаитевм.свидет. Ал.от начала, др.искони. Рейм.от зачелаисвидетельствовати вчнетьбуд. согл. греч., носвидетельствовать вачнете, хотя в греч. наст.

  994. Ὥσπεϱ γάϱ ἐστιν ἴδιον Πνεῦμα τοῦ ϒἱοῦ φυσιϰῶς ἐν αὐτῷ τε ὑπὰϱχον ϰαὶ δἰ αὐτοῦ πϱοϊὸν, οὕτω ϰαὶ τοῦ Πατϱός.

  995. Ἐϰ τοῦ Πατϱὸς ἐϰποϱείεται.

  996. СияАл.сеСав. Рейм.си– прочие.

  997. В греч. Ват. оп. второе ὑμᾶς, а в Ал. τῷ ϰυϱίῳ вм. ϑεῷ. В древнеслав. В Ассем. и Сав. нетот сонмищ ижденут вы, – еще нигде не встречающийся вариант ни в запад., ни в восточных текстах. Древнесл.придеть, но Ал.грядет. Древнесл. и Ал.година. Ал.мнить, древнесл.мниться, Киев. и теп.возмнится. Зогр. Мир. Ал.Богови, прочие:Богу.

  998. Древнесл.сиисеАл.сия. Юр. в одном М. Карп. Конст. Ал. и поздн. и теп. не чит.вампослесотворяткак одни греч. и Кир. Но согл. друг. греч. чит. ОСАГ Мст. Мар. Мир. З. Рейм.сотворятОСА Мар. ГР.,творятЗ Мст. Мир. Ал., в греч. ποιήσουσιν, нек. – σωσιν.Отца ни Менесогл. греч. ОСГ Мст. Мар. Мир. Р, но Ани Отца ни МенеАл.ни Мене жеКонст.ниже Мене[точно]. Карп и Ев. 15 в. у Амф.Отца моегокак один греч. у Тишенд. П2. В Сир. син. весь стих опущен.

  999. В греч. нек. оп. ἀλλά, др. ταῦταсияАл., др.сиисе. В греч. нек. оп. ὑμῖν. Также одни чит. ὥϱα без αὐτῶν, др. приб. и Рейм.поминаитеОАЮ Карп. др. мн. поздн.поминаетиТЗ Мст.поминаатеМар.помнитеСав. Мир. Ал.поменетеР. Второе αὐτῶν Кир. и больш. чит. и слав.сиилисе, но Ал.их, а Рейм. оп. как нек. греч. Киев. и теп.вспомянете– не точно. Греч. больш. автор. μνημονεύετε, нек. поздн. μνημονεύτε, весьма нелен. – σητε. Остром.рекох.

  1000. Так некот., другие нек. ὑμῖν ставят после ἐξαϱχῆς, но больш. автор. пред ἐξ ἀϱχῆς и нек. опуск. слав. ОЗ Мар. Гал. Мст. Ал.сих же вам исперва[Ал.из начала]не рех[Орекох]. Ас.сих же аз неРехвам исперваСав.их же испрва не рех. Ал.заневм.яко.

  1001. Сав.и никто же от вас впрашает, Ал.и ни един же из вас впросит Мя, др. древн.не впрошает Мядр.Мене. Ал. [Тип. Добрил. у Амф.?]кдевм.камо.

  1002. Ал.сиявм. древн.сии се. Оскърбь напълниСав. Мар.скръби исплъньЗАГ Мст. Мир.скръбь исплъниАл.печали исполнися. А З Мар. Мир. Г Мст.срдъца вашаОСсрдъце вашеАл.ваше сердце. Все согл. греч. разночт. Ср. еще Кир. кИн.16:12–13.

  1003. К Ин.13Кир. чит. ἐγὼ пред ἀπέλϑω и μὴ ἀπέλϑω. Ср. к 17:18–19 нач. 20:22–23 и Pusey 3, 578, где οὐϰ ἐλεύσεται вм. οὐ – μὴ ἀπέλϑη др. мест. ОАЗАглаголю вам. Сав. Г Мст. Мар. Мир.вам глаголю. Слав. древн.аз иду – не иду азАл.аз не идуЗогр.добреевм.унедруг. Ал.ползует вам– точно. Лучше:полезно вам. ОСАЗГМар. Мир. Ал.ПараклитМст. Юр. Тип. и поздн.Утешитель. Конец 7-го стиха у св. Кир. здесь опущен, но к 17:18–19 и 20чит. ὅταν δε ἀπέλϑω и εαν... вм. ποϱευϑῶ, очевидно, под влиянием предшествующих ἀπέλϑω. Замечательно, что эти слова не читаются в Сав. Зогр. и Мир., очевидно, под влиянием текста истолковательных трудов.

  1004. Вм. πιστεύσουσι нек. οὐϰ ἐπίστευσαν. Слав.не веруют– нек. греч. вар.

  1005. Др. чт. приб. μοῦМоемучит. Юр. в одн. м. Тип. Добр. Конст. Ал. поздн. Не чит.: ОСАГ Мст. З Мар. Мир. вм.иду. Ал.и еще не узритевм.и ктому не видите.

  1006. Древнесл. и теп.:осужден бысть. Тип.осудисяАл.осудиться, греч. ϰέϰϱιται –осужден.

  1007. Мир. Сав. и поздн. АЗвсего мира, а о Мар. Мир. Мст. Ал.мира.

  1008. ‛ϒμῖν ἔχω λέγειν, так и к 17:18–19 Pusey 2, 718, но греч. или ἔχω υ. λ. или ε. λ. υ. слав.:имам глаголати вамСав. и Тип.к вам. Добр. оп.вам. Древнесл.много, Кут. и теп.многабукв. соотв. греч. Юр.подъятиДобр. в одном м. Тип. Ал.понести.

  1009. Ср. Кир. кИн.17:18–19Pusey 2, 718. εἰς τ. αλ. πάσαν, – др. чт. ἐν τη α. π. Кир. ὅσα αν, др. без αν. Кир ἀϰούση как одни, др. ἀϰούει тр. – συ ОистиньныиСав.и наставит. Асс. Ал.на всю– точно вм.всякудр. Древнесл.елико. Но Ал.еликаточно. Древнесл.не о себе боАсс. опбо. Ал. точно:не бо глет о себе. Древнесл.о себевм. теп.от Себя. Асс.елико ежевм.ащеАсс. Гал. Ал.слышитвм.услышитдр. Юр. Мст. Добр. Тип.приходящаявм.грядущая. Ал.глет– второе. Сав. оп.и грядущая возвестит.

  1010. Πϱόεισι φυσιϰῶς ἐξ αὐτῆς.

  1011. ’Ιδιοσύστατος.

  1012. Ἐν ἐμοί τε ὑπάϱχον ϰὰι δἰ ἐμοῦ πϱοϊὸν, ϰὰι τῆς αὐτῆς οὐσίας ὑπάϱχον ἐμοί.

  1013. В греч. стих опущен, вероятно под влиянием омиотелевтона с ст. 15 м. в код Λ 9 в., принесенном Тишенд. с Востока и одном код. Вульг. 10. в. ed. Wordsworth, но на поле приписано, из слав. опуск. Остр. и Типогр. [у Амф.]. Мир. и Брест. 15 в. Амф.:приемлет, согл. с Сир. Пеш вар. ed. Pusey, вероятно под влиянием ст. 15. Ал.заневм.яко. Сав.приим и повест.

  1014. В греч. Син. оп. стих вероятно по омиотелевтону с 14-м стихом, по каковой причине опускается и стих 14-й. Из слав. оп. Симон. у Амф.?еликаКонст. и поздн. но древн. и Ал.елико. В греч. и слав. нети, как и у Кир. в толковании. Мст.делявм.радиОреох. Оп.вамсогл. одн. чт. греч. ОСЗ Мир. Ал. поздн. но чит. А и Мар. согл. др. греч.приемлетАсс. Мир. Брест. согл. Кир. и греч. λαμβάνει, но другиеприиметсогл. др. греч. λήψεται. Сав.повест.

  1015. Ἐναϱγής, может быть, надо поправить согласно Миню и др. ἐνεϱγής – efficax – действенное.

  1016. Ктомуоп. др. греч. и Ал. здесь же:мало. Нетипредузритев О и Мир.и якосогл. редк. греч. Гал. Мир. Зогр... Ои яко аз, безиСав. Асс. Ал. Др. греч. чт. не им.яко...

  1017. Нек. греч. оп. ϰαὶ пред. ὅτι Св. Кир. чит. ἐγὼ как мн. слав. З приб.ипредот ученик. Сав. и Асс.ученици Его. Сав.в себе, Ал.друг к другу. Мар. Ал.что есть сеСав. Асс. Гчто се естьМир.что есть еже. ЗГк нам, прочиенам. Мир. З оп.ипредузрите, Мир. оп.ииувидите. Оп.ипредякоАс. и Карп. чит.азМст. Ал. Ал.мало. О оп. весь стих. Тип. оп. 17–19 ст.

  1018. Древнесл.жеи Ал.что есть секак одни греч. ОА Мир.се что естькак др. греч. Ал.что се естьСав.что убо есть сеЗогр. Гал. оп.что. Ал.мало. О Мар. Мир.не вемь, Сав. Зогр. Гал.не вем, Ал.не вемыАсс. и Добр. свмаледо конца стиха опускают.

  1019. Кир. без οὖν как одни, но слав. чит.же. ОАразумев же, Ал.уразуме же. Ал.хотят. Древн.ивм.егоГхотяхоуть. Сав.с вопрошается – и не узрите – и узрите. ОЗ нетипредузрите. Мир. оп. обаиОрекох. Кут.вопросити.

  1020. ГЗа весь мирЮр. в 1-м м.а мир сь, во 2-ммир же, ОС Мст. Мир.а мир, Мар.и мир. Юр. в 1-м м. Добр. Рип Ал.въсплачете. Сав. оп.вы... въсплачевыся... на радость. Асс. оп. ст. 20–23.

  1021. Вм. ὥϱα нек. немн. ἡμέϱα. Ал.ражает. Все древнесл. λύπην перед. чрезпечальи Ал. вм. поздн. и теп.скорбь. Сав. и Ал.година, пр.год. Греч. ϑλίψεως точно перед.скорбиГЗ Мар. Мир., но О Сав.печали. Сав.и егда – придет. Мир. Карп.родиться. Ал.отрока – уже не – зане. Гал.отрочявм.человек.

  1022. ОГЗ Мар. Мир.и вы же убо ныне[Мир. оп.ныне]. Сав.и вы же нынеАл.и вы убо печал же имате – ваше сердцедр.сердце ваше. Ал.никто же возьмет, др.не возьмет. Все эти чт. соотв. греч. вариантам. Слав.иматесоотв. греч. ἔχετε, но у Кир. др. чт. ἔξετε. Слав.возметсоотв. ἀϱεῖ, но Кир. αἴϱει, соотв. греч. вар. Все древнеслав.:печальни будете. Ал. и поздн.печаль имате.

  1023. НичтожеАл. вм.ничесожедревн. Вм.чтодревн.чего. Кир. безякокак одни греч. и ОСАГ, др. сякоМар. Мир. Ал.от отцаО Мир. Мар.,у отцаАСЗГ Ал. Оп.вашаСав. В СГне помолите, Сни о чем же. Онаполненадр.исполнена будет, Ал.исполниться: Асс. нач. саминь. Вм.чесодревн. Ал. и поздн.еликоиелика. Слав. чит.во имя моепослеотцасогл. одн. греч. Слав.просите, но греч. буд.попросите. Ал.в он день – еликоаще. Мир.от меневм.мене.

  1024. СияАл. др.сиС.се. Кир. оп.нопредгрядетсогл. одн. греч. ЗАН, др. чит. О Мар. Мир. Ал., а Гпридеть жекак Сир. sch. Оприде, прочиепридет, Ал.грядет. Поздн.час, но древн.година, всектому не обинуяся, Ал.дерзновением, поздн.яве. СповедеАс.възвещаю. Ал.яко не ещесоот. чт. ὅτι код. Г 9–10 в. вм. ὅτε.

  1025. В 27 ст. оп.азОАЗ Мир., чит. С Мар. Ал. В Някоже. Вм.изидохОГ Мст. Ал.Изид – ыдь– САЗ Мар. Мир. Карп. Н. Ал.в он день – просите – зане. Мир.вьмолю.

  1026. Вм.изидох – приидохГ Мст. Оизид – прид– АС Мар. Мир. Н. В Аи изид от Бога[так Злат.]и прид. С оп.изид[нек. лат. оп.изыдох от Богаи Сир. син.]. Приб. обычновесьпредмирАЗГН. Юр.сь.

  1027. Греч. одни чит. др. не чит. αυτω. Слав:а притчи – не глаголеши. Однивемьдр.вем, Ал. поздн.вемы. З и Ал.ни единая. Ал:глаголют – дерзновеньем – требе имаши– Нек.пришел есиЮДТБ у Амф. согл. греч. редк. чт. ἐλήλυϑας вм. ἐξήλϑες.

  1028. Древн. автор. оп. νῦν в 32 ст. и 31 ст. не отм. вопросом.часАл. вм.годинадревн.идетС Юр. Тип. и нек. др. вм.грядетОАГМар. 3Мир. Н. Ал. В Мир.придетьвм.приде. Согл. греч.разидетесяО Мир. Ю Карп. Ал. вм.разидетсяАС Мар. ЗГН.в своя – аАЮН вм.своядр. Ал.а мене.

  1029. Здесь у Кир. и в толк. второе: ἔχετε, как древнейшие и автор. кодд. и больш. минуск. Сир. пеш. и геракл. Копт. Итал. нек. Вг. нек. из слав. – св. Ал. точно:скорб имате. Но к 6:21 ἔξετε с D и мин. Мн. Итал. больш. Вг. больш. Эф Го Сир. син. Кипр Гил. и все древнесл.:скорбни будетеОАЗ Мар. Мир. Н,печальни б. СГ Мст. Слав.сеТип. Добр.сияАл.сипроч.мир1-е ОА [мир] СЗ Мир. Н Ал.міраМир.мираГ Ал.в миреОС Мир. Ал.,во всем миреЗН [мире АГ].мир3-е ОС,всего мира. или мираАЗГ Мст.вьсь мирьН.мираМар. Мир. Ал. [мира] предазприб.якоС Острож и поздн. Ааз бо. В древнеслав.миримірне различаются правописанием, но в нек. чрез приб.весь.

  1030. Кир. ἐπάϱας – εἶπεν, др. ἀνέϱε ϰαὶ εἶπεν и слав.возведе и рече, Асс. Мир. Юр.възвед, Ал.вздвиже. Зогр. и Ал.час, др.година. Кир. ἱνα ϰαὶ, слав.да и, но авт. безикак и Мир.:да Сын. Ал. точно:твоего Сына, др.Сына твоего, как О, но др.своего.

  1031. Ал.яко, прочиеякоже. А Ал. Нвсе ежевм.всяко ежедр. Д Твься яже, Ал.жизнь вечнуювм. др.живот в. илиживота в.

  1032. Примечательно здесь совпадение с чтением код. D: εχη, вм. δώσει, с опущением αὐτοῖς.

  1033. Слав.се, одни:вечный живот, др.:живот в. Ал.вечная жизньАл. и поздн.:послал же, древн.:посла. Тепер.Иисус Христасоотв. древн.:исхсаилинсхапод титлами, Ник.:нсоус христа. Ал. правильно:исахса.

  1034. Совершил– ἐτελείωσα, как многие и слав., но авторит. и Кир. в комм. и к 15:8:совершив– τελειώσας. Кир. чит. αὐτὸ и в 15:8, как нек. немн., но слав. не чит. Ал. точно:аз тя, прочие:аз прославих тя. О и Юр:сътворих, но другие точнее:соверших.

  1035. Кир. τὸν ϰόσμον εἶναι, но нек. γενέσϑαι τ. ϰ. или τ. ϰ. γ. –ты, отче, согл. греч. Г Мар. Мир. Ал., но др. оп.ты. Ал.у себе, Сав. оп. Ал. точно:прежде даже миру быти утебе, др.:прежде даже не бысть мир утебе. В конце стихау ТебеКир. и к 3и 17:1. и слав., но др. после εἶχον.

  1036. Св. Кирилл держится александрийского чтенияИн.1:18, т. е. вместо«Сын»читаем«Бог». См. примеч. к этому стиху.

  1037. Твое имяАл. согл. Кир. и автор. вм.имя ТвоеD. Ит. Вг. и прочие слав.ихжеКонст. Ал. и поздн. вм. древн.яжеиеже. Сав.Твое явих имя. Остром.соблюдоша, Ал.сблюдают.

  1038. Древн. нек.все еликоКир. παϱά σοι и в толк., согл. нек. немн. вм. σοῦ автор.

  1039. Глаголы,ихжетепер. вм. древн.яжеАл. – Ал.истинно, вм. др.во истину. послаОстром. Сав. Асс. Зогр. вм.послал есидр.

  1040. Греч. πεϱὶ αὐτῶν, но слав. все:о сих. Го всем, это же прибавление им. в 11 ст. АЗН. –о тех,ихжедревнесл. но ЗЮДТо сих, Асс.не еже, Ал.но оихже– зане. Гал.упрашаювм.молювторого. Древнесл.яжеМир. Ник.еже, но Конст. Ал. и поздн.ихже. Сав.молю Тя.

  1041. Ал. точно:естьвм. других всех:суть.

  1042. Ал.и ужевм. др.ктому. Ал.и ти... а аз. Сав.а си. Юр:в мире сем, Ас.в сем миресогл. нек. греч. Добр. Тип.иду, Сав.приду.

  1043. Св. Кир. чит. ᾧ [аттракция к ὀνόματι вм. ὅ] согл. больш. автор., вм. οὕς, как D2, нек. Ит. Вг. Гот. Копт. Эф. Епиф. Но мн. Ит. Злат. Гил. и Сир. син. оп. до конца стиха. Древнесл. «соблюдияо имени Твоем,яже», Ас. Гал. Мир. Ник.в – еже. Кир.якоже мысогл. больш. авт. вм.и мыдр. мн. и слав. ОСА Мар. Мир. Г.

  1044. Ср. прим. кИн.1:18.

  1045. Слав. приб.в мире[А: в сем, Н: во всем] как мн. и сир. син. Сав. оп.с ними. Слав.:во имя Твое– не соотв. греч. Древнесл.явм.их, яже[Мир. Ник.е – еже] читая οὕς, как одни вм. ᾧ как другие и Кир. [т.е.в имени, что́... ср. к ст. 2-му]. ПослесохранихКир. чит.их, как и Асс.я, Мир. Ник.е. Слова: ᾧ δέδωϰάς μοι оп. греч. син. и сир. син. Мн. греч. оп.ипредниктоже. Ал.и ни един же из них погибе, оп.непредпогибеГал. Мир. др.не погибе. Юр. Добр. у Амф.погибели– точно вм.погибельныйдр. Ал.да писание исполнится– точно. Юр. Добр. у Амф.:да скончается писание, все др.:да сбудутся книги. Сав.:точиюипридувм.гряду.

  1046. То есть со Своей стороны оказал помощь Иуде для спасения его. Вместо διασῶσαι Пюзей предлагает читать διασώσας, но можно и διασώσαι ἄν.

  1047. Кир. ἐν αὐτοῖς, как в толковании в одном месте согл. многим греч., но в др. месте согл. автор.: ἑαυτοῖς – и слав.:в себе.

  1048. Древнесл. и Ал.явм.ихпоздн. Древнесл.и Азсогл. вар. и Вг., но Ал. безисогл. автор. АГН как обычно приб.весьивсегопредмиримира. Мир. оп.яи чит.вьзненавидех. Конец стиха сякожеоп. нек. и Сир. син.

  1049. Мир. не имеете[вм.ядр.] послевозмеши. Ал. и Кут.от лукаваговм. древн. и теп.от неприязни.

  1050. Нек. ϰἀγώ и слав.якоже азОСГ Мар. Мир. Н, др. согл. автор.якоже аз. Нек. греч.от мира несмь, как и слав.

  1051. Эти слова не чит. в автор., но у св. Кир. они есть и в толковании этого [одно πάτεϱ, по-видимому] и в толк. 18–19 ст. Pus. 723, 14–15, Aub. 990. d [также без ἅγιε] и к 25 ст. Pus. 3, 9, 9–10, Aub. 1006. с. [πάτεϱ ἅγιε], – они чит. в одном греч. Код. D. у Дид. Сир. пеш. и Перс. [одно πάτεϱ].

  1052. Τήϱησον и в толк. этих стихов и 25, но к 18–19: ἁγίασον, согл. автор. слав.святи яКут.освяти их.

  1053. Во истине ТвоейАл. и Кут. вм.во истинудревнесл. [твоюприб. Мар. и Мир], Панд.истиною твоею, но Кир. здесь без σοῦ и далее в толковании, как одни, но далее в этом же толковании ση и к ст. 18–19 и 25 σοῦ, как другие греч.

  1054. Ср. к эт. стиху.

  1055. Древнесл.:ты мя пославм. Ал. поздн. и тепер.:послал еси. Древнесл.:явм.их. Древн.за няиза невм.за них. Ас.свящаю. Древн.ся сам себеОстрож. и поздн. В древнесл.да будуть и тивм.они, согл. Кир. и одному греч. чтению, но тепер. и поздн.да и тии будутсогл. др. греч. Древн. и теп.священи в истину. Сав. приб.отчепослемя, и опуск.ипредони.

  1056. Ἐν ᾧ ϰαὶ δἰ οὖ τὸ ἁγίαζον ἐστί τε ϰαὶ πϱόεισι Πνεῦμα.

  1057. Ас. оп.жеМар. оп.опредверующих. Вас.молюсяиточиювм.токмо, а Юр. Добр. Тип.единыхО и др.словом их, но Сав. и Асс.словесемЮр.словесы, Сим.словес Моих, Брест.словес их ради, Ал.словеси ради их. Гал. оп.ипредверующих. Сав.в имя Твоевм.в Мя.

  1058. Ас. Мар. Мир. Гал. Ник.да вси едино суть, прочие:будутАсс.Якоже и Тысогл. нек. греч. О Мар. чит.да и мирАсс.да и весь мир. Ал.в наю. Вм.уверуетдревнесл.веру иметсогл. чт. πιστευση, но Ал.веруетсогл. др. чт. Все древн.посла, Ал. поздн.послал еси.

  1059. Сав. оп.ипредаз. Древнеслав чит.ипредмысогл. Ит. Вг. и нек., но Ал. не чит. Ал. чит.есвепослеедино, Конст. и поздн.есмы, есм, теп.есмасогл. греч. вар.

  1060. Древнесл. чит.ипредазсогл. нек. Вг. и Ит., кроме Мар. Сав. Мир. Ал. –да увестьАл. вм.да разумеетдр. Все слав чит.ипредуразумеетсогл. греч. вар. Сав. оп.дапредуразумеетДревнесл.послабезеси. Древн.:возлюбил я еси. Древнесл.якоже и[согл. Вг.]мя взлюбил еси, Ас.возлюби, – но Добр. и Ал. оп.ипредмяАл.меневм. древн.мя. Вм.ты во мнечит.тидревнесл. [Мар.тиъсънад строкою], но Юр. Ал. Конст. и поздн.ты.

  1061. Древнесл.яжевм. поздн.ихжесогл. чт. οὓς, но Мир. Микежесогл. др. чт. ὅ. Ал.кдеболее русс. чемидеже, и потому лучше. Ал.и они, в греч. Кир. и др. ϰαι αὐτοί др. ϰἀϰεῖνοι, – прочие:и ти, Сав.и си. Ал.заневм.яко. Гал.якожеимируи Юр. вм.мира. Юр. оп.моюсогл. нек. греч. Юр.начала мирувм.сложения мира.

  1062. Ипредмироп. С и Мар. согл. нек. греч. Сав.не зна. Кир. чит. αὐτοὶ вм. οὕτοι – ошибка. Древнесл.посла, но Ал. и поздн.послал еси. Ал. и одно еванг. 15 в. у Амф. оп.аз же тя позна– ошибка.

  1063. Древнесл. и Ал.любы, Ник.любьвь, Сав. Карп.любъве.

  1064. Древнесл.се, си, Ал.сия. Древнесл. и греч. не чит.ипредсия. ЗоиИисуссогл. др. чт.потокаО А Мар. ГНАл. но Зострова. Сав. Мир.отока. А Мар. Нврът[как и тепер. в 19:41], ОГвьртьп, С Сим.град, Юр. Добр. Тип. Мст. Ал.оград, Мир. Конст. поздн.врътоград. Ал.кде. Греч. вар.: τῶν ϰέδϱων и Кир. и слав., др. τοῦ ϰέδϱου, др. τοῦ ϰέδϱών – правильно.

  1065. ОпипредИудаОЗГ Мир., а др. чит. согл. греч. вар. Мир. и одно 15 в. у Амф.ведеаше бо Июда, Конст. Ал. и поздн.предаяй егосоотв. греч. ὁ παϱαδίδους αὐτὸν, но др.иже [и] предаяше его, но Асс. оп. и след.ту. Ал.Зане – тамо. Ал. ОСмногажды, А Мар. Мир. ГНмножицею.

  1066. Жевсе древнесл. вм.убо. Киев. и тепер. греч. οὖν. Кир. здесь чит. παϱαλαβών – редкое чт. но против Нестория λαβών соотв. автор.светильникиОА Мир. Мст. Ал.,светилыМар. ЗГН, Сав. оп. – Юр.поим народы, Ал.лампадами– точно вм. друг.:свещами. Мир.орюжием, др.:оружии.

  1067. Греч. οὖν и δε, славже. Свся идущаяО Сим.все идущееЮр. Мст. вся приходящая, прочие как тепер. Кир. чит. ἐξήλϑε ϰαὶ λέγει, как одни, но слав.изшед рече– ἐξέλϑων εἶπεν как др. Ости ишьд.

  1068. Кир. Ναζωϱαῖον,НазореаОГЗ Мар., как одни и Вг., но др. Ναζαϱηνόν и Сав. Мир. Мст. Ник. Ал. [Сав. 9 ст.назарейскаго] –назо[а]рянина. Ал.глаголет. Асс.июда с нимисогл. нек. [Гал.отвещаша и реша]. Ал. и Ев. 15 в. у Амф.предаяй Его, прочиеиже[и]предаяшебезЕго.

  1069. Егда жетеп. и Киев., но древ.якоилида якоАл.яко убо. Ал.рече им, якосогл. Кир. и одним греч., но прочие безякосогл. друг. чт. Древнесл.:идоша – падошаииду – падуина земииназемли.

  1070. В тексте: пророк Иеремия – вероятно, ошибочно. –«Ред».

  1071. Вм.убопоздн. в древн.же.

  1072. Аще убо– одни,аще жедр. Ал.оставите– точно, вм. древнесл.не дейте. Ал.отити.

  1073. Ал. точно:да исполниться – из них ни единогоже. Древн:никогоже от них. Древн:я, е, яжевм.их,ихже, Ал.сиявм.сих.

  1074. В тексте Кир. ὠτίον согл. одн., а в толк. ὠτάϱιον согл. др. Оимеявм. др.имый. Ас.раба архиереовасоотв. др. чт. Сав.рабу томусоотв. вар. Юр.поразиКут.усече. Ал.егопослеизвлече. ОГ Мст. АЗ Мар.Малх, Мир. НМалех, Сав.МальхАл.Малхос. Мст.Малах.

  1075. Древн.же, нов.убо. Ал.Петру, Ник.Петрю, прочиеПетровиАл. Карп.вложи, Сав.возврати, др.вонзи. Кут.меч, пр.нож. Кир. чит.своисогл. нек. греч. из слав. Сав. Карп. [твой]в ножныАл.,в свое местоСим.в ложницуКут.,в ножницу[ы]др. Кир. чит. αὐτῆς согл. нек.дал миАл. Мст. [мне],даМир.,дастьдр.испитиМст.не пию лиАл.не могу лиСим.,не имам лидр.

  1076. Древн.иудейскы,-ые, Мар.-ие. Ал.– яша. Мар.яся – весяМир. Ник.еще – свезаше – ведоше. Ас.связавше веше.

  1077. Ник.сфира – быМир.к ианьне – каиапе – па, Ал.к аннану. Сл. чит. αὐτὸν – после ἤγαγον, согл. вар. Кир. ἀπήγαγον. Ал.лета тоговм.лету тому. Сав.толь лете.

  1078. СовещавыйАл. вм.давый советдр. Мар. Здобреевм.уне[е], Ал.ползоует единого человека погубити[соотв. др. чт. ἀπολέσϑαι].

  1079. Быть может, св. Кирилл читал в 13-м стихе это редкое дополнение.

  1080. Один Ал. соотв. греч.последует[точнее:следовал]же Иисусови.

  1081. Ал.он – архиереювм.архиереовииархиерееввм.архиереов.

  1082. Греч. одни: ὁ γνωστός др. ὃς ἦν γνωστός, нек. ἐϰεῖνος вм. ἄλλος. Ас.стоя пред враты – вратареви. Ал.другийсогл. Кир, но др.тойсоотв. др. чт. Ал.архиереювм.-овидр. О С Мир. Ник.рече двернице[:] введи Петравм.и введе Петракак греч.

  1083. Соотв. Кир. и др., но слав др. чт.:раба Петрови. ПетруНик. Ал. Ал.глетвм.глагола. Гал. оп.онАс. оп.дверницаСав. оп.от, как и теп. вопреки греч. Зогр.того.

  1084. Ал.угли– буквально [костер из углей] –зане. Слав.:бе же с ними Петр, следуя др. чт. Сав.творяще.

  1085. Сав.въпросишяАс. оп. 1-еего.

  1086. Дерзновеньем– Ал. –мируСав. Мет Мар. Ал., но др.всему миру. Сав. Ал.учах. Мар. З Ссонмищесогл. греч., носънъмищихА Г Мир. Ник. –на сборищиО,в сонмищиАл. [собств.в синагоге]. Ас.в церквах. Ал. точнов святилище, др.в церкве-ви, Ас.-вах– Ал. точно:сходятся[новсегдакак мн. греч. вм.вси– автор.], Осбираются, прочиеснемлются, Ас.сбирахуся. Арх.жидове. Ал.втайне– точно вм. др.тай. Ал.ничтожевм.ничесожедр.

  1087. Вм. πάλιν, быть может, надо читать πάλαι – некогда.

  1088. Арх.въпрошайСав. Арх. Ал.слышавших, др. –шая. О –ша. Сав.всивм.си, Ал.тиГ Сав.видят, др.ведят.

  1089. Жечит. Арх. Мир. Ал., но др. оп. [в греч. чит].ему рекшуАл. согл. греч. но славрекшу ему: εἷς παϱεστηϰὼς τῶν ὑπηϱετῶν. Кир. согл. одн., но др. εἷς ὑπηϱετῶν παϱεστηϰώς. Ал.един от слуг предстояй– точно. вм. др.:един от предстоящих слуг. Ас. Сав.за ланиту. Ал. точно:дас[т] заушение[пощечину]исви. Ал.ещевм.тако. Ник.архиереювм. др. –ови.

  1090. Сав.повеждь о добреС Г.послушествуйАрх. Мет Юр. –почтоАрх. –аще жеАл. соотв. греч. вм.лидр.

  1091. АрхиереюАс. Ник. Ал. вм.архиереовидр. Оп.егоО Мир. Арх. В О Карп.связан. Сав. оп.связана. Ал.еговм.и. и оп.же.

  1092. Орекоше. ОАТН Ал.отв. он[Ал. приб.убосогл. нек.] вм.он же отв. др.

  1093. Архиереовдревн.все. Мир.от рабынь. Гал. и теп.П. урезане соотв. греч. Ал.сродниквм.южика. Ал.глаголет– точно. – З А Мир. Нверте, Сграде.

  1094. Ал. оп.же. О Готв. П. – Ник.петелвм.курдр. С Мст.воспевм.возгласи.

  1095. Мар. З Нпритвор. Ал.рано– точно, др.:заутра, теп.утро– не точно. Ал.и самиточно вм.тии – ти. Кир. не чит. 2-е ἱνα согл. с более автор., но слав. все чит. [и Вг.]. В нек. сокращ. ф.веся – не вниду.

  1096. Ссылка на Иезекииля неточна. Отдаленное сходство см.Иез.7:27. –«Ред».

  1097. Слав.к ним вонсогл. Ит. Вг. и немн. греч., но др. оп. Все древнесл.речь, тепер. внизу:вину. Мн. греч. оп. ϰατὰ –на. Ас.с ними. Мар. Ал. оп.вонсогл. др. греч. чт. З Мар. чит.ипредПилат.

  1098. Не чит.жесогл. греч. Арх. Конст. Ал. Чит.иудеиГ Мст. Тип. согл. нек. латин.быОСГ Мст. Ал. Конст. прочиеби. Вм.сейпоздн. в древн.сь, Ал.си, оп. С Мир.быхомОСЗ [бихом], прочие:бимь. Ас.не би сь был. Ал.злотворец, прочиезлодей, греч. ϰαϰοποιός и Кир., но др. ϰαϰὸν ποιῶν и ϰαϰοποιῶν. Ал. точно:не быхом тебе предали его, Сав.не быхом его предали тебе, прочие как тепер.

  1099. Сав. оп.им. Ал.еговм.ииему. В греч. вар. оп. ὑμῶν и αὐτόν.

  1100. Мст.жидове. Ал.не леть есть. Зогр.никого же убити. Ал.исполнитсяточнее чемсбудетсядр. Ал.знаменуялучше чемклеплядревн. иназнаменуяКонст. и поздн. Тип.незнаменавая. Острижеу Вост., но у Сав.иеже.

  1101. Вм.жеКиев. и теп.убо. Слав.вн. же паки П. в пр. Ал.вн. же в пр. паки– согл. греч. вар. Ал. и Киев.пригласи, О Арх. Добр. Юр. Тип.призва, Мар.възъваАЗГ Мир.гласи, поздн. у Амфвозваивозгласи. Сав.и гла к исоу.

  1102. Греч. вар. приб. ϰαὶ в начале и αὐτῳ, оп. συ и σοι εἶπον, – слав. приб.ему, – се ты, ты сеи ты глаголеши се[Мар.], –реша тебе и тебе реша[Орекоша], Сав.тебе о мне реша. Чит.ии оп.сепоздн. у Амф.

  1103. Ал.еда что аз иудейвм.еда аз жидовин. С Ас. Ник. оп.ипредархиереи. Слав. вм.народилиязыкгреч. ἔϑνος не точно передает чрезрод, а Ал.князивм.архиереи. Во всех других случаях словомродперев. греч. γένος, γενεά, συγγενής, συγγένεια. Объяснение такому переводу, кажется, надо искать во влиянии одной из редакций сирского перевода [иерусалимской], употребляющейминоמינך – genus, род, а неамо– עמא – populus, народ [Пешито:сыны народа твоего]. Обращает внимание и редакция св. Алексия:князис вероятным пропуском дальнейшегоиерейилисвященников, что соответствует сирским пешито: ודכי כהניא и иерус.: ורישי и нек. Вульг. и лат. principes sacerdotum вм. pontifices, а ἔϑνος переводит чрез gens.

  1104. Слав. разн:не было – слуги моя убо – слуга убо моя – от сего мира– нек. оп.убо, Ал.аще бы, Сав.царствие.

  1105. О С Мир.ты есиАрх. Юр. Добр. Тип. у Амф.да цсрь ли... Ал.не лицерьМар.цср. Ник.царьбез титла, прочиецрицрьс титлами.

  1106. Слав. оп.емупослеотвещасогл. греч. вар. Слав.есмь азсогл. греч. вар. Вг. и Кир. в толк., но Сав.цр ест, безаз. ОпослушествуюСав.поведаю, Ал.всяк иже от и. безесть. Ал.истинувм.о истинедр. соотв. сирскому. Ал.моего гласасоотв. греч. и Кир. вм.гласа моегодр. согл. нек. Вг. и Сир.

  1107. Ал.глет– точно, здесь и в др. местах, вм. обычногоглаголадревние соотв. сир.

  1108. Древнесл.се. Ал. как часто и точно:глетвм. обычного прошедшего древнесл.глаголасоотв. сир. Слав.ни единыя вины обретаю в немсоотв. греч. др. чт. и сир.обретаюМар. Мир., Ал. [обретох– неточно] вм.не обретаю. Кут.ни едину вину обретаю.

  1109. УзникаКир. и в толк., но в греч. и др. нет. Слав.вам отпущусогл. вар., но Вг. Сир.отпущу вамсогл. греч. автор. Слав.на пасху.

  1110. Слав.пакивм.вси, Ал.паки вси, Мир.пакибезглаголющеивси: все эти разночтения соотв. греч. вар.

  1111. Жечит. мн., но ОАГ оп. Ал. и поздн.убо. – поят П. ОАГ Ал., но др.П. поят, согл. греч. вар. Слав. приб.егоилиисогл. греч. вар. Вм.биАГ Мар. Мир.тепе.

  1112. Сав. Мир.воини жеСав.трьнен, Мир.на главу его, прочиеему, но Ал.ему на главусогл. Кир. и греч. вар.багрянуО Мст. Ал., а др.пра[е]прудъну. ОС Мир. Ал.облекоша, др.облешяАл.ризою багряною.

  1113. И прихождаху к немунет во мн. греч. [Зпохождааху] и в Мир. Ал., но Мир. приб.ему. Ал.и даяхоут ему заушение. Древнесл. двойств.ланитама, но в греч. Н. З. нет двойств. числа.

  1114. Замечательный принцип экзегеза, открывающий широкую дверь свободе научного толкования и личного таланта экзегета.

  1115. Слав.изыде же паки П. вон... извожю и вам вон[Сав. оп.иивон, Ник. оп.вам вон]яко в Нем вины не обретаю[Мар. и Мир. приб.ни единыяпослеобретаю]. Ал. согл. Кир.паки П. и глет. Ал.се аз вам его извожю[оп.вон] –в нем ни единоя же вины обретаю. Все соотв. греч. вар.

  1116. Взыде же И. вонКир. и греч. и древнесл. все:терновилитерновыйАЗ Мар. Г Ал.,трьнянОСтрьновныйАрх.багрянусм. ко 2-му ст. – Ал. оп.вонсоотв. нек. греч. иглет.

  1117. Архиереидревнесл. и Ал., но Ник.архиереиеКир. и слав. чит.глаголюще, но мн. греч. оп. Слав. приб.иилиего[О Ал.] послераспнисогл. др. автор. Нек.пропни.

  1118. У Ал. обычноеглет– иеговм.идревн.вы иСав. согл. Кор и греч. вар. вм.его выдр. согл. др. вар.

  1119. Емучит. Кор. и слав.иудеивсе древнесл. и Ал. вм. Ник. и поздн.июдеие; нашемуКир. и слав.долженбезестьГал. Ал., но Арх. Юр. Добр.достоинДревнесл.яко сн бжий творитъсясогл. вар. греч. Конст.сам сн бжий творится, Ал.зане себе самого бжья сна створи. Поздн. как тепер. слав.

  1120. ОСЗ:Пилат слыша. О оп.сеС. оп.паче. Киев.убо.

  1121. О приб.Пилат. Ал.глет. Ал. Ник.Иисусу, вм.исви. Гиисвм.ис жеЗГС Мар. Мир.не сотвори, ОА Карп. Н Ал.не даст[ь] емуЗ приб.П. же гла пакы исви. Мст.не твори.

  1122. Кир. и ОЗ чит.же, но др. не чит. согл. вар. Ал.глет же – мне не глши. Вм.распятидр.пропяти: см. выше. Сав.отвещаешии оп.власть и. п. тя. Арх.имеювм.имампервого. В греч. вар. ἀπολῦσαι, а потом σταυϱῶσαι.

  1123. Емуне чит. слав. согл. греч. вар. Ал.власти ни единояже на мне, Овласти на мне никояже, проч.области... соотв. вар. греч. Сав. оп.тебе– им.вящиивм.болийи оп.сего радидо конца стиха. Слав. чит.предавыйсоотв. одн. чт. ὁ παϱαδούς, но Кир. согл. др. ὁ παϱαδιδούς.

  1124. От толеСав. Арх. Юр. Добр. Тип, –толиО Ас.,отселеАл.,от тогоМар. Мир. Гал. Зогр. [от того – жидове], Ник. [от тога],от сего часаКонст.Пилат иск. его п.– согл. одн., слав.иск. е. п. согл. др. Ал.возпишасогл. др. чт. ἐϰϱαύγασαν. Древн.иже ся творит црАл.всяк церя себе творяй впреки глет кесару– точно, русс.противоречит. Сав. оп.всяк... до конца стиха.

  1125. Слово сие– одни греч. др.сие словоКонст. и поздн., но древнесл.та словеса, Ал.си. Все древниеже, но Гал. Мст.тогда, Киев.убо. Оизвед, Ал.веде. Ал.на судище, др. –щи. Древнесл.нарицаемеми Асс. [ошибочно у Ягича:рекомем]. Древнесл.: Олифострот, А Мир.литостратаМар.литостратеМст.лифостратаСав.лифостротон[с юсом] и Ал.лифострω тон. Ник.камяне помостСав.голъгофаМст. Добр.голгофа, соотв. чтению [ошибочному], имеющемуся в греч. синайском кодексе אс.

  1126. Параскевибез перевода Ал. Гал.параскевгиОпараскевьгиАЗ Мир., но Сав. Мст. Конст. поздн.пяток. Арх. Юр. Добр. Мст.пасхи[ы]– точно, прочиепасхе[це]Ас.пасте. Мст. Ал.час же[Мст.и час], проч.година бе[Ос. Н приб.же] согл. греч. Сав.бе же в пятък. обед году бе же година. Мст. Ал.шестый, шестаяО Мар. Мир. Г Мир. [-е]. нотретия – третиеАЗС Н, согл. мн. греч. Зогр.имвм.иудеом. Ат. обычноеглет.

  1127. ВъзпишаЮр. Добр. Мст. Ал. соотв. греч. ἐϰϱαύγασαν. Кир. εϰεῖνοι после ἐϰϱαύγασαν, как одни, но слав. οἱ δὲ ἐϰϱαύγαζον, как и др. и Вг. и Сир. пеш. и иерус.они же вопияху, – или – σαν, как др.възпиша. Одни:пропни – пропну, др.распни – распну, Опропни – распну.

  1128. Мир.н тъкмо.

  1129. Буквально: смотрением; смотреть на; смотрителями.

  1130. Замечательное, в научно-историческом и психологическом отношениях глубоко верное наблюдение.

  1131. УбоАл. вм. древн.же. Вм. поздн.предадеОстрож. Кут. др. в древнеслав. и Ал.предаст. Г.его, др.и – им, да и[О его]распнутилипропнут– все древнесл. и Ал. соотв. сир. и лат. b вм. страд.распнетсяОстрож. Кут. соотв. греч.

  1132. Пояша же Иисуса– Ал., но др. слав. след. др. чт.:поемше Иисуса и ведоша. Иисусачит. О Мир. Ал. вм.идругих. Вар.ведошя и веся[е]. Сав. Мир. Ал. приб.в претор, Гал. Мст.в судище.

  1133. Нося себеАс. Ник. вм. др.и сам си [сый] несы[й]. Зизиде же. Ал.и неся крест свойсогл. вар.глаголемоеАл. вм.нарицаемоедр.лобноеМир. вм.краниеводр. Мир.нарицаетьсявм.глаголетсядр. Вар.Голго[а]ф[т]а.

  1134. Иде же[Зиде]его распяшаАл. др. и вар.распяша[ся]ипропяша[ся]. О проп.ина. Ал.сюду и сюдувм.сюду и оводуСав.онуду. Добр.межю има. Арх.с ним два разбойника, одиного одесноую а другаго о левоую.

  1135. Слав. вар.: оп.и – тите[ъ]лъ[ь], титлоу, титла, дъскоу, Мир.на хе, Ал.писаноие – назаре[е]и – назаре[а-я]нин, – иудеискъ[ы-и].

  1136. Мир.и же титла, Ник.сь же титьль, Добр. у Амфсию же дъскоу, прочиесего же титла. Вар.чтоша, чишя, чися, чише[Мир], Ал.зане – кде распят бысть, др.идеже – пропяшя – распяша Иисуса. Мир.от града – бе жеии бе – написаноеинаписано, Ал.еллинскивм. др.грьчьскы, – древн. С Мир.роумьскы, Ал. Конст. поздн.римскы, др.лати[ы]н[ь] скы. Расположение слав.евр. гр. римсоотв. алекс и мн. греч. и Вг. и Сир. пеш. и геракл., но Кир. соотв. Син. и др. мн. и Сир. иер. Мн. слав. ставятимеждугреч. илат.

  1137. Жедревн. все. Ал. Ник.Пилатувм.Пилатови. Ал.онсоотв. греч. ἐϰεῖνος, вм. древн.Сам– ipse Вг. и Лат.

  1138. Ал.и хитона – нешвена – ткана вся. Древнесл.сверху– лучше, чемсвышеАл. Конст. поздн. и теп.

  1139. Ал.друг к другувм. древн.к себе. Ал.раздеремсявм. др.предерем егоКонст. и поздн.метнемвм. др.мещем, мечим. Ал.да писание исполниться глщи, вм. древн.да сбудутся книгы глаголющяя. Др.и о матизм мои, Ник.ни о матизамь мои. Ал.и о матизме моей. Древн.жребия. Древн.воини же убо си, Ал.воини убо сия.

  1140. Мст. одно ев.у креста Исова, Ал.матери – Марья Клопина, Киев.магдалинавм.магдалы[и]ни.

  1141. ОСматере, Ал.престояща– точнее, чемстоящадр. Ал.глетточно вм.гладр. Приб.своейО Мар. Мир. Г Мст. Ал., не чит. А С З Н, согл. вар.

  1142. О Ал. безже, др. чит. согл. греч. Ал.таче глет. С А З Мар. Мир. Н Ал.часа, ОГдьне, согл. греч. разночт. З оп.глагола. Распол.поят ученик юу Ал. вм.п. ю уч.согл. греч. вар. А Ю Карп.ученик т – ученикотьсогл. вар. О Ал.в своядр.в своя си.

  1143. Ас. в 1 м.а потом, Мир. в 1 м.потом же. Мст. [Амф]по сих же. согл. вар. Слав.ведый И. Ник.видеАл.видев. Слав.яко вся уже с. согл. греч. разночт. Мар. Г Мст. С Мир. приб.о немсогл. греч. разн. Ас. в 1 м.еже о нем. Арх.да сбудется писаниевм.да сбудутся книгидр. Мир. в 1 м.яко вся сов. юже о нем, но во 2-мяко вся юже с. о немсогл. греч. вар. Ал.скончася, да скончаеться писание – глет. Кир. τελειωϑῇ, др. чт. πληϱώϑῃ – точнее поэтому:да совершитсяилида исполнится – глаголет.

  1144. Слав. приб.жесогл. вар.оцта полнсогл. греч. Ал. вм. др.полн оцтасоотв. сир. пеш. Ник.губу же испольньОЗнапълньшеГисполньше, Мар. Мир.они же, исплъньше губу, Ас.наплъньше же г. соотв. греч. вар. Ал.они же, наполнивше губу оцта. Древнесл.на иссоп в[ь]зне[ь]зъше, Ник.вьзназьше, Конст. поздн.и на тростьиз парал. мест Матф. и Мар.вонзше. Греч. ὑσσώπῳ πεϱιϑέντες, лат. hyssopo circumponentes – Ал. буквально:и иссоп обложше – иссопом обложив. Юр. Ал.принесоша Ему ко устам– лучше чем древн. и теп.придеша к устом Его.

  1145. Оегда же убо, Арх. в 1 ев.и егда убо, прочиеегда жесоотв. греч. ὅτε οὖν. Юр. Арх. в 1 ев.вьзя. Ас. Ал.оцет, О Юр. Ник.оцьт, Мар. Мир. Гоцьта. – З Мар. ГНсъвършися, Ал.скончася– точно соотв. греч. τετέλεσται прочие:совръшишяся, Мст. приб.вься. Древн.предаст, Добр. 1 ев.испусти[ср. след. примечание].

  1146. Не чит. в автор., но есть в нек. мин. Сир. иер. и геракл. в астер. и нек. лат. Слав. точно:издше.

  1147. Пятокодни,параскевидр. см. к 14 ст. Слав.отстанут телеса – тоя – молища – голени их – возмут я, Мст. Арх.жидове же, да не о... понеже...Ал.иудеи же, да не пребудут...согл. др. греч. чт. Ал. Конст. оп.ясогл. греч. Ал.их голенисогл. греч. Ас. Зогр.велии. Сав.в ту субботу – молиша же. тойКир. соотв. греч. ἐϰεῖνη согл. с ἡμέϱα, но в толк. ἐϰεῖνου –тояслав. согл. греч. разночт.

  1148. УбоАл., но СГже, прочие опуск.голениАл. вм.голениюдвойст. Нек. обе формы им. [Мир. Мар.].расп. ипроп. Мир.пропетюв 2 м.пропетомю.

  1149. К исоуМст. лучшена исадр. Мст.расп. Др.умьрешьМир.вьмьрша, Ал.умерша.

  1150. Ему ребрадревн. и Ал. согл. Кир. и греч. вм. теп. и поздн.ребра ему, Нему пр. р. – абие изидеКир. и одни греч. и слав. вм.из. абиедр. греч. и О в 1-м ев.

  1151. Его свидетельствосогл. одн., но слав.св. егосогл. др.онАл. вм.т. веруетеАл. [опи] вм.веру имете. Споведа – поведание.

  1152. Исп пис. Ал. вм.сбудутся книги, Арх.да съвьршится писание.

  1153. ПисаниеАл. вм.книги глаголют. Ал.етеровм.другое. Мар. Мир. Ал.нань его же, Зна него иже. Ннань иже. О Г Мст. Ал.прободоша, Мар. З Апробася, Мир. Нпробаше.

  1154. После этого в издании помещен такой заголовок:«О прошении Господня тела».

  1155. ОАпроси[Априса]у Пилата, пр.моли, Арх. Юр. Мст.молися Пилату, Нмолаше Пилата, иже отО А Мир. Ал. др.иже бе от. Слав.от аримафея. – потаен жеМст. Ал.страха ради и. О Ал. др.за страх и. Ал.шед же и взя, др.прииде и взятА Мст. Добр. Сил. оп.и повеледо конца стиха.Тело егоСин. и др.,егодр. и Сир. иер., третьитело Иисусовои Вг. и Сир. пеш. и гер. и слав. Арх.прииде же убо.

  1156. Ал.первее – нося – змирны и алоивм.несый смирнено и алойно. Слав.к ИисусуАл. вм.исовидр. согл. др. греч. чт. и Вг. и Сир.

  1157. Взяша – обишамнож. Ал. согл. греч. вм. двойств. древн.:прияста[е], взяста – обиста[е]. Древн.ризамине точно, Арх. Ал.понявами– точно Ал.с ароматами, древн. –ты, Арх.с вонями.

  1158. Расп. проп. см. выше. Древн.рас[про]пяша и, Ал. точнораспят бысть. квертоградразночт. верт, оград, вертепк 18:1. Ал.положенсоотв. греч. ἐτέϑη вм. ην τεϑέμενος.

  1159. Кут.тамо, вм. древн.ту. Конст. и поздн.убовм.жедревн. Конст. поздн.пятка ради, Мст.пятка деля, др.за параскевию, Ал.параскеви ради. Ас. Ал.бевм.бяшедр. Ал.положишавм. двойств. древн.положиста[е]. Мир.якоже, Зидеже положистесоотв. син. и нек. поздн. греч. и лат.

  1160. Ст. 1:в единый жеО, т. е.день, точнее:в первый же день– Ас.един, др.в едину[ю]– неточно, ибо в греч. не соглас. ссуббота, – субот– букв. соотв. греч. во всех, кроме О Ю Сим. Н –суботу. Конст. Ал. поздн.в едину же от суббот– не точно. Лучше:в первый же день недели, как русс. Мир. приб.зело рано М. М. приде заютра. Ал. точногрядет – видит. Мария, но в толк. Кир.Мариамср. ст. 11, 16, 18. Всена гробе, но во 2 ст.ко гробу, Ст. 2.убоКонст. Ал. и поздн. вм. др.жеЗ оп.же. Г оп.и. Гдвоугому. Все слав.имадвойств., хотя Ал. в др. сл. исправляет на множ. Тип.Господе моегосоотв. немн. греч. Слав.вемъ[ь], лучшевемы. Всегдеикделучше чемидежев др. случаях. Всеивм.Его. Ал. точно:течет – приходит – глет. Ст. 3. Всеко гробу, но Ал. опятьна гроб. Ал. точно множ.грядяхудр. двойств.идящета[е], идеаста[е], идяста. Ст. 4. Ал.предтечашевм.течедр. разн.:теча[а] шета[е], теча[а]оста[е]Ас.другыи же тМир. приб.ив начале стиха. Ал.первеедр.пре[е]ж[д]е. Ал.предтечаше– значение точнее, чемтечедр [греч. πϱοέδϱαμεν], но аор.течеточнее чем имперф.ко гробувсе древ. лучше чемна гробАл. ср. выше. Ст. 5. Мир. Ник.приникАл.видит– точно.лежащия понявыАл. Но Гризы л. единыМст. Мар.ризы ед. лежО Мар. Н Ал. и др. нетедины, как нет и в греч. Юр. иприникнувА Ю Мир.обаче н не. Ср. 40 ст. разночт.к пелены, Ст. 6. Ал.приходит же – вследуя ему и вниде – и видит понявы– точно, но вм.внидеточнеевходит. Др слав.же и– и приб.преждепослевниде, особенность только древнесл. соотв. только код. X в. 9–10. πϱώτος. Арх. Мст. приб.единыяпослеризы. Вм.пеленыдр.ризы– неточно. Ср. к 40 ст. Ст. 7. Ал.с понявами, Гпъръты, др.ризами, ср. ст. 40 и др. выше. Арх. Мст.убрусДревн и Аединомъ[ь]вм.единемтеп. Ст. 8.убоКонст. и поздн. вм.жедревн. и Ал.первееЮ Мст. Ал.и видевАсс. Ст. 10. Син и нек. чит. ᾔδει –не ведал[Петр]. Конст. Ал. и поздн.писаниявм. древн.книгъ[и]. из мертвыхМст. Кон Ал. и поздн. вм.от. Ал.встативм.воскреснутидр.

  1161. ОтъидостаАл. вм. др.идоста[е] – идета[е] ученикадвойств. Древк себеик собе. Слав.у гробасоотв. греч. Кир. и др. πϱός τὸ μν., или πϱός τῳ др., третьи ἐν τῳ. Мир.вь гроба. Ас. приб.дивястасясогл. греч. Алекс. изЛк.24:12.

  1162. Ал.плакашевм. др.плакашеся.

  1163. Ал.видит– точно, вм.видедр. Оп.ризахсоотв. греч. О Мар. Ал.ногГ. др.ногоу, Ал.при главе – при ногу, Мир.вь... Юр.възглавниМст.ногах[оп.при]гдевм.иде жедр.лежалоМст.лежа[?] Ал. вм.бе[Н.бысть]лежало.

  1164. ГлютАл. точно вм.гласта[е]др.ониАл. вм.онадр., Мст.та, Ас. оп.плачешиАл. вм.плачешисядр.ся плачешиАс. В Юр. приб.кого ищеши, как и в нек. греч. и эфиоп. из 15 ст.

  1165. Глет им– Ал. вм.гла имадр.вем, др.вемь. Ал.еговм.идр.

  1166. Безисогл. Кир. и одн. греч. Мар. Гал. Мир. Ник., но др. приб.иАл.сиявм. др.се си. Сим.възвратися и виде, Ал.видит– точно, вм.видедр.

  1167. Ал. точно:глаголет– вм.глаголадр. ирцывм.повеждь. Ал.плачешивм.плачешисяися плачешидр. Юр. Ал.градарьвм.вертоградарьдр. Слав.взял еси егоилии[др. оп.]. О Мир.мне. Др.положил еси егоии еси п. ОнабезжеАл. согл. одн. греч. и Кир. –възму иА Мир. Мст. согл. Кир., но др.и възмусогл. греч.

  1168. Ал. обычно точнее:глет – глетсявм.глагола. нарицаетсяОА Мст. др.наре[и]четься МариаАл. вм.Мариедр. Слав.обр. же ся она, Ал. оп.жесогл. вар. Чит. согл. одн. и Сир.еврейскыА Мар. Мир. Г Мст. не чит. О Добр. Тип. Конст. Ал. и поздн. согл. др. греч. и Вг.раввунивсе согл. греч. и др., кроме Ас.раввии Ник.рави. Слав.учителю. ϰαὶ πϱοσέδϱαμεν ἅψασϑαι αὐτοῦ – редкое прибавление в אса[ноcbснова уничт.], нек. мин. поздн. нек. лат. и Сир. Гер иер. и син.

  1169. Ал.глет. Кир. согл. одн. μὴ μοῦ ἅπτου. Слав. μὴ α. μοῦ согл. др. Слав. однивзыдохдрвъ[ь]зы[и]дь[ъ].

  1170. Слав.братии моейМар.братри, Ник. приб.сепредвосхожуср. Сир. Син и иер. Кир. ἀναβαίνω и в толк., но к Евр.1Pus. III, 380 ποϱεύομαι как Ориг. и Евс. Код. G оп. ϰαὶ ϑεόν μοῦ.

  1171. Не чит.жеОА Мар. Мир. Ал. согл. больш. греч., но др. чит. Оповедающи– не точно.виде– все, соотв. Сир. пеш. гер, кроме Гал. Мст. [?]Карп.видехсоотв. вост. и сир иер. и син. и Вг. У Кир. ἀπάγ. вм. ἀγ.

  1172. Оп.жеО согл. мн. греч. Слав. однисущу[ю]др.сущи. – день онА Мир. Ал. точно вм.т[ой] деньдр. Кпервый день неделисм кИн.20:1. Ал.кде – глет. Оп.егопослеученицыГ Ал. согл. лучш. чт.собранине чит. лучш. и Ал. Слав.за страх иуд. Ал.страха ради и. Г Мар. Мир.посреде, др. приб.ихсогл. др. чт. Карп.посреде ученик, Ас. приб. ещесвоих. Древн.сеиси.

  1173. Слав. приб.и нозе– весьма редкое чт., но О Юр. Ал. оп.

  1174. Древн. и Ал.възрадоваша же ся.

  1175. Кир.и, слав.же, оп. О Мар. Тип, греч. δε и οὖν.

  1176. Ал.вдуну – глет, Карп. приб.на нясоотв. нек. ОА Мир. Ник. Ал.Дух Святый, Мар. Гал. Мст.Духа Свята. Слав.имжебезащекак Злат. Вг. нек. лат. Сир. син. иер. Слав.и имже2-е, читал ϰαὶ, Ал.а имже, читая δε, согл. нек. Приб.импоследержатсясогл. нек. греч. Слав., кроме Ник. и Ал., Ал. идержатся.

  1177. Οὐϰ ἀλλότϱιον τοῦ υἱοῦ τὸ ἅγιον πνεῦμά ἐστιν, ἀλλ’ ὁμοούσιον αὐτῷ ϰαὶ δι’ αὐτοῦ πϱοιόν τὸ ἐϰ τοῦ πατϱός.

  1178. Χοϱηγοῦντος ἐξ ἑαυτοῦ, διῄϰοι γὰϱ ἂν οὐχ ἑτέϱως εἰς ἡμᾶς παϱὰ πατϱὸς εἰ μὴ δι’ ὑιοῦ.

  1179. ГлемыиАл., но другие древн.нарицаемый. Ал. согл. греч. и др. и св. Кир. не чит. ἐϰεῖ –тоу, как все древнесл. код. L и вост. перев. Саг. Копт. и Сир. пеш. гер. и син.

  1180. Оп. ἄλλοι Сир. пеш. и син. [оп. иученики, и чит:они] – Сир. син. приб:пришел Господь – афа маран[ср. 1Кор.16и Δηδαχὴ 10, 6]и мы видели Его. Ал.глашане точно. Ал.убовм.жедр. Ал.образа[Лат. figuram Вг. fixuram, ä vestigium др. foramina, locum]гвоздиина[др. как тепер.], вместо:язвы гвоздиныядругих. Ал. Никперст мойвм. др.перста моего. Ал.руку моюи поздн. вм. Ас. Гал. Мар. Мир.руки моеяАл.не верую– точно др.не иму веры. Карп. оп.и вложу перста моего в язву гвоздиную, как оч. немн. В Мар. изм. порядок:и взложу руки моея в ребра Его ни вложу перста моего в язву гвоздиную. Все древнесл.на руку Его– двойств. Но в греч. множ. число. Вм. τύπον нек. лат. и Сир. син. пеш. иер. – τόπον – в единст. [Сир. син. в 1-м месте и иер.] и множ. [Сир. пеш. и син. во 2-м м.] числе, как из древнесл. только Ник.езвы гвозденехь – в езве гвоздиние, прочие един. ч. Все слав. множ.ребра, но греч. единст., как и др. переводы.

  1181. И по днех осмих, согл. греч. Конст. Ал. поздн. вм. древн.:и по осми дьнМир.днех. Ал.беша. Асс. Мир. Ник.приде же. читая οὖν как D и нек. Ал.приходит– по обычаю точно. Послепосредеприб.ихАсс. Ник. Сир. син.и речеМар. Мир. [приб.им] Ник. Конст. Ал. поздн. вм. древн. друг.и глагола им[Асс. приб.пакы], прибавл.имсогл. Сир. пеш. и син. Саг. Коп. Эф.

  1182. Вм. γίνου код D ἴσϑι. Послепотомприб.жеАсс. Мар. Зогр. Мир. Ник. в греч. нет, в Сир. пеш.и сказал, иер.и потом, син.потом [же?]Ал.тачевм.потом. Ал.глет[точно] –неси – принеси. Мар.перста твоего. Слав.ребра моя– множ. вопреки греч. и перев.

  1183. «Едом»и«Адам»одного корня (быть красным) с«адама»– земля, почва, красноватая земля (см. Onomastica Sacra ed. Lagarde).

  1184. В начале стиха чит.исогл. мн. греч. Мар. Конст. Ал. поздн. Не чит. ОЗ Мир.отвещав жеАсс. 1-еемучит. Кир. согл. мн. греч., но слав. не чит. Кир. чит. λέγει, но все εἶπεν. Мар. Зогр. Мир. оп.ипослеГосподь мой– очевидно, по ошибке гомиотелевтона. Нек. лат. приб.tu es, а D оп. ὁ.

  1185. ГлетАл. точно вм. др.глагола. Все слав.видев, по ср. Ин.8слав. Конст. Ал. поздн.веровал есивм. древн.верова. Ал.иже не видевше и веровавше[буквализм], Ас.видевшии – веровавшииЗ...шеи – шеи. О Мир....ше – шеМар...шеи – шеи. Гал...ши – ше. Добр. чит.ипредверовакак нек. греч.

  1186. Ал.много же убо и ина[буквализм].Своимии слав., но др. и Ал. оп. Ал.несть. Рус.книге, поздн. слав.книзе, древн. и Ал. всегда множ.книгах. Асс. оп.инаи Кир. в толк.

  1187. Кир. аор. πιστεύσητε согл. одн. вм. наст. πιστεύητε, слав. древн.да веру имете, чит. аор., но Кир.веруетенаст. Ал.пишються. О А Мар.и да, Гал.ибезда, Мир. Ал.дабези, согл. нек. греч. Ал.веровавше, не точно, вм. древн.верующе– точно. Ал.жизнь. древн.животаАс.живот. Конст. Ал. поздн. оп.вечнагоиливечный, согл. одн. греч.

  1188. Ал.по сих яви себе, оп.паки, как и Асс. О. Мсш и вообще нед. и греч. мн. Слав. [но Ал. оп.] приб.своимсогл. мн. греч. Ал.тивериадсте, др.:стемь – сцемь. Остром.тако, прочие:сице. Асс.им сице, Мир.:сице. О А Мст. вообще недел. приб:востав от мертвых, как и в соотв. мн. греч., но четвероев. не чит. Мар. З Мир. Гал. Ал., как Кир. и греч. четвероев.

  1189. О Асс.нарицаемый, Мар.нарицаемой, прочие:нарицаемы, Ал.глемый. Кир. ὁ ἀπὸ к. согл. автор. и Ал.иже от кана, но древнесл. и теп.иже бе от, как D, мн. лат. и Вг. О Асс.кана галилейскыя. Мар. ЗГ –скы, Мир. –ски, Ал. –скаго. Все слав. др.сына зеведеова– двойств. Асс.оба с. з., но греч. множ. число, почему тепер. и поздн. точнее. Ал.и зеведеовичи, не читая ὑιοί, как одни греч., но др. и слав. чит. Тоже –ина, тепер.ина– точнее.Ина от уч. его дваОстр. Асс. Мст. Ал., но Мар. ЗГ Мир.и ина два от ученик Его.

  1190. Ал. точно:глет – глют. Древнесл. суп.ловит, но Гал. и Мир.ловить. Все древнесл.рыби Ал. Ал.грядем. О Ю Мст.изидошя, – вм.вседошяМст. Ал.влезоша. Ал. не чит. частицы предизидоша, согл. греч. одн. и Кир., но др. чит. Кир. как немн. ἀνέβησαν вм. ἐνέβησαν. Древнесл. им. усеч. ф. с юсом:изиду – вседу. Мар. и Зиду. Мст.изидошя же абие и вълезоша. Мир.изидоше и вседоу. Мар.корабь абие. О.в корабль и абие, Ас. З Мир. оп. согл. греч. одним и Кир. Мар.яся[юс], Мир.ясе, ОЗАТ Мст.яшя, Ал.не яша ничтоже.

  1191. Кир. γενόμενης как одни и слав.бывшу, др. γινομένης. Кир. ἐπὶ τὸν... др. εἰς τὸν... Древнесл.утру же абие бывшу, Мст.утрине же абие бывши, Мир. оп.абиеАл.оуже– греч. ἤδη. Ал. набрезе, др. древн.:при брезе, Мст. Юр.при краи. Юр.и не познаша его[егоприб. и Тип. согл. нек. греч.] Ал.не ведяху, читая греч. ᾔδεισαν вм. ἔγνωσαν др. и Кир. и древнесл.не познаша.

  1192. Кир. не чит. οὖν согл. одн. греч. и Мир. Ал., но др. чит.же– после λέγει. Ал. обычное и точное:глет, Сав.чядадр.дети. Ас. Сав.имате ли чьто сънедьно?Согл. греч. не чит.жепослеотвещашаОАС Ал., но Мар. З Мир. Г Мст. чит.же. Ас. приб. еще:ученицы. Ал.на снед.

  1193. Кир. и слав. ὁ δε εἶπεν αὐτοῖς согл. одн. вм. λέγει αὐτός др. Ал.верзитеивергошавм.вверзитеиввергошатепер. и древнесл. Ал.наодеснуюточно, др. безна. Оп.корабляЗАСГЮ. Ал.частьвм.странудр. Ал.мрежа. Расстановка соотв. греч. и древнесл. вм. теп.вверзите мрежуодесную... Кир. приб.они жеи пр. согл. нек. греч. и лат. изЛк.5:5. Кир. ϰοπιάσαντες др. ϰοπιάσαμεν Кир. ἔπιδε τῳ σῳ ὀνόματι, но в толк. ῥήματι согл. греч. Кир. и слав.вергоша жc– ἔβαλον οὖν вм. οι δε ε. нек. Вм.ужеслав.ктому. Слав.ея привлещисогл. одн. греч., но О Мар. теп.не м. привл. еясогл. др. Сав. оп.ея. Мар. Зогр. Ас. Гал.усеч. въвергу[юс]. Кир. ἴσχυον и слав. и Сир. геракл. и иер., др. Лат. и Вг. valebant, poterunt, potuerunt.

  1194. Ал.глет ученик он, Конст. и поздн.той, по древнесл. оп. в греч. ἐϰεῖνος ὅν. Слав.Петрови. Добр.одежею, Юр.срачицею, др.епендитом, Мст.пендитъмь. Добр. Мст.препоясавъся. Ал.верже себе, др.ввержеся.

  1195. Окорабицем – цемь. СА Мар.,кораблицемьЗГ Мир. Ал.,корабльмьЮр. в ЗА Мар. Г МирпридуО СГ Ал.приидоша. Древн.лакть, лакоть. Ал.ини же – яко от лакот с – не бо беша, др.не беша бо.

  1196. Кир. чит. ἐπέβησαν как немн. вм. ἀπέβ... больш. как и слав. и ἀνέβ. немн. Слав. тепер. и Киев.егда убо, ОАи якоЗГякоС Мар. Мир. Добр.якожеМст. Юр.и якожеАл.яко убо. Древн.излезоша, Кут.изидоша, Сизвекошя, Мст. Юр. Добр.извлекоша. ЗА Мар. Мир. сокр.излезу. Ал.на зем видят угльие лежаще и рыбоу на них лежащю. Киев. как тепер. Конст.углие лежяще. Добр.огнь горящь[нек лат. вм. ϰειμενην чит. ϰαιομενην]и рыбу пекущюся на немь и хлеб лежащь.

  1197. Кир. и Сав. чит.ипредглагола, но в греч. нет. Ал. обычн.глет. Ал.ихжеГал.яже иесте ныне яли.

  1198. Тепер. и Киев. 1788.Влез же – извлечесоотв. О. А Мир. [вълезь же] не соотв. греческому, – прочие верно:влезе – и. Не чит. οὖν как и греч. мн. Ал.взиде, Кут.взиде же. Ал.рыб великихкак Кир. и одни греч., но древнесл.вел. р., как другое греч. Мир. Ал.великих, ОГ Мст.великых, СЗвелиихАА велихМар.велии. Ал.и толиким сущим– точно, др.и[З оп.и]толику же сущу, Сав.бывъшю, Юр.толико сущь, Киев. как тепер.толико сущим.

  1199. Ал.глет – и ни едан же, в греч. ϰαὶ нет. Прочие:и никто же. Вм.истязатиГ Мст.въпроситиЮр.въпрашати[? у Амф.]. Ас.от ученик Его изтязати Его, З совсем оп.его. ОАведяще, МЗведяште, др.ведоуще.

  1200. Кир. без οὖν, как одни, но слав. чит.же, как др. Гал.убо, Ал. точно;идет же – и приемлет – и дает, вм. древ.дасть[ъ]. Юр.вьзьм, др.приим, Ас. Мир.рыбыГ. Ал.такоже. В Ев. 15 у Амф.:прият хлеб и благословив дасть им, как древнегреч. код. D и Сир. син. и иер.

  1201. Кир. и слав. не чит. δε, как одни греч. и чит. αὐτοῦ. ОГтретие, Мир.третицею, АСЗ Мар[?]третици.

  1202. Т. е. одной рыбы, лежащей на углях.

  1203. Ἰωνᾶ Кир. согл. А С 2 и 3 Сир. все [Син. ברה ריוגן] эф. Вас. Злат. Слав. др. Ἰωάννου. Нек. греч. мин. (1. 22) и лат. [abce] и Сир. син. оп.паче сих. Нек. лат. [ас] оп.ты веси яко люблю тя. Агнцы– ἄϱνια Кир. согл. א ABC 2 f. ff. 2 g. Vg. Вас. Епиф. Апс. У. πέτϱε ἄϱνια копт. Сир. пеш. и син. אמרי, иер. в 16 ст., но 15 רביבי в 15 ст. [корень означает: воспитывать]. Слав: З Мар. АГ., – др. πϱόβατα – CD др. Злат. Псевдо-Кипр. Aleat. 3, лат. a b c d e. Слав.овцяО Сав. Юр. Тип. Мст. Мир. У Ал. обычн:глет – обедашадр. ЗГ.Симонови Петрови. Нед. оп.Иисуси чит.ипредглагола.

  1204. Глагола ему паки– растан. больш. и все слав., но Мир. оп.паки, в греч. нек. оп. δεύτεϱον. Иоанна и Ионин см. 15 ст. Сир. син. и лат.аоп.Ты веси, яко люблю Тя. Греч. расстан: πϱοβάτια ВС др. πϱόβατα אAD Кир. др. Послелюблю тяСир. Син. приб. טב – сильно, хорошо, весьма. О Мст. Ал.второе, прочие:вторицею.

  1205. Ал.глет третие – третицеюср. к 15 ст. Кир.Ты веси, Господь, всявм.Господи, Ты вся веси, как одни греч. Вг. Сир. иер. и слав. Ал. поздн. вм.все ты веси– др. греч. и древнесл. Арх.сжалижеси. Иисусчит. Кир. согл. одн. Саг. и Сир. пеш. иер. и геракл. и слав. 3 Мар. АГ Мир. Мст. др. не чит. Сир. син. лат. Вг. Слав. О Сав. В Мир.все ты веси и ты весиАл. различн. греч. термины οἶδας и γινώσϰεις –ты вся веси, ты свеси, – лучше так:ты все ведаешь, ты знаешь – Ведение– общее свойство Божеское [всеведение], –знаниечастное проявление ведения в богочеловеческом знании Христом любви ап. Петра. Лат. нек. nosti и scis, также разл. Сир. пеш. и иер. но Син.все знаешь ты, что люблюя тебя, знаешь ты[ירע в обоих случаях, пеш., הבס и ירע, иер. в 1-м случае как пеш. а во 2-м מבר]. В греч. πϱόβατα и πϱοβάτια, лат. oves и ovicula Ср. Ambr: agniculas, agnos, ovicilos – в сирских син. ערבי и אמרי ,נקותי, пеш. 2-е и 3 е переставляет, иер. 15 ст. רביביагнцев Моих16 ст. ...א и 17 ст. ...נ.

  1206. Слав.иной тебя опояшет и поведет, согл. одн. греч., но Кир.иныеи пр. [и к 13, 36 Pusey II. 394] согл. другим греч. Древнесл.аможе – воздежеши, – но Арх.идеже, Ал.прострешвм.воздежешидругих, Мст.въздвигнеши. Оведет тяСав. оп.самАл.поясаше себе сам – стареешися.

  1207. ОГ.знаменаяАл.знаменуявм. поздн. и теп.назнаменуя, – но ЗА Мар. Мир. Склепля. Рейм.гряди. Ал. точнее:глаголет: последуй Ми. Древнесл. и Кир.се рексогл. одн. вм. теп. и поздн. Слав.сиясогл. нек. немн.

  1208. Кир. и слав. чит.жесогл. одн., но др. и Рейм. не чит. Ал. точновидитвм.видедр. Мир. ошибочночлвкавм.ученика. Ал.последующа– точно вм.во след идущадругих, Реймгрядуща – ученика того,егоже– на прсех – предадей те. Ал.вспаде.Мар. 3оп.на вечери.

  1209. Кир. чит. οὖν как одни и слав., но Рейм.сего же. Ал. обычное:глет. Рейм.к Исувм.Иисусовидр. Ал.си же, Конст. и поздн.сей же, древн.а сь что.

  1210. Ал. точно и буквально:глет –ащехощу пребывати – что к тебеРейм.тако его хощу. Ал.гряду. АСОГ Мст. Рейм. Мир. Ал.пребывает, Мар. ЗпребудетСав.чьто ист тебе, Мир.есть, АОГ Гал.что е тебе, Конст. Ал.что к тебе– буквализм.ты по мне грядиКир. согл. одн. и Ас. Мир. Рейм.идиО С Мст.по мне ты гряди3 Мар. Г согл. др. греч.

  1211. Кир.сие словокак одни, слав.слово сеДобр.то, как др. З Мар.братрию[юс]. Ал.он, Мир. опятьчлкь, АученикъотМар. Зне речет. Чит.жекак Кир. и одни греч. Сав.не же рече, др.не речеРейм. поздн., но Ал. оп. А Мир. Рейм. оп.емукак нек. греч.да той пребываетср. к ст. 22. Гал. оп.не рече же... не умрет. Рейм. испорч. чт.:нь т’ко его хощу. И нерече спсь. еко неумреть. натако его хощу, да та пребиваеть. Древнесл.что есть [ест, е] тебесм. к ст. 22-му. Ал.хощу его пребывати, поздн. и теп.тому пребывативопреки ст. 22-му к тебе ср. ст. 22.

  1212. Сав.севм.сь, – теп.сей. Кир. о ϰαὶ γϱ. μάϱτ. как Ватик. и др. нек., но др. без ϰαὶ, как и слав. Кир. о ϰαὶ γϱ. как нек. ср.иже и написа, др. ϰαὶ γϱ. и ϰαὶ о γϱ. Мир.иже написа, оп.и, др.иже и написа[напсаМар. З] Ал. точно:и писавый. Ал.вемы, САГвем, Мар. З. Мир. Рейм.вемыРейм.са та иже св’дт’л’ствуеть. Рейм. оп.истинно. Сав.поведаяи – поведание. Кир. и код. Dего свидетельство, но др. и слав.св. его, как и Кир. ниже в толковании.

  1213. Кир. α др. ὅσα – пред ἐποίησεν, Ал.еликовм.яжедр. Вм.яжеащеАл.яже каяаще– ἅτινα – буквализм Мир.некоаще, в др. м.еже. В древнесл нет тепер.бы. Ал.пишютьсявм.писана бываютМар. 3А,бышяСав.боудетьЮр. Тип. Распол.писана б. по ед. Кир. согл. нек. и Ал. вм. слав. и др. греч.по ед. п. б.Мар. 3спана, ОСАГписана. Сав.и по единому. ОСГ Мст. Ал.миру, приб.всемуМар. Мир. 3 Αε.сих книгСав. Гал. У Ал.ниже самого мню мира вместити пишемых книгами. Тишенд. не помещает этого стиха в тексте согл. א* и примечанию нек. мин. код., также Весткотт – Горт – в appendix’е.

Источник: В 2 т. Том первый / Пер. Митрофана Муретова. – М.: Сибирская Благозвонница, 2011. – 991, (1) с. Том второй / Пер. Митрофана Муретова. - М.: Сибирская Благозвонница, 2011. - 736, (2) с.

17
Опубликовано пользователем: Rodion Vlasov
Хотите исправить или дополнить? Напишите нам: https://t.me/bibleox_live
Или отредактируйте статью сами: Редактировать