Книга пятая
Чтобы не смешивалось число книг и не нарушался порядок томов, разделенных чрез длинные промежутки времен, я пред каждой из книг поставил небольшие предисловия, чтобы читатель с первого взгляда на заглавие тотчас мог узнать, какую книгу ему нужно читать и какое пророчество вам предстоит объяснять. Итак в предыдущей, то есть в четвертой книге, я, насколько мог, коротко изъяснил часть пророчества против Иерусалима, которое начинается так: Корень твой и род твой из земли ханаанской, до того места, где написано: лучшую пшеничную муку, и масло и мед, которыми Я питал тебя, ты поставила пред ними. Теперь остальная часть пророчества с прочим, следующим за тем, посвящается пятой книге и твоему имени, Евстохия. В ней ты не найдешь ничего из риторического искусства, никакой изысканности и увлекательности выражений, но искреннюю и тщательную заботливость о том, чтобы лишь то было поставлено мне в похвалу, если ты при моей помощи будешь понимать слова пророка.
Глава XVI(продолжение)
Иез.XVI:19–22. И было, говорит Господь Бог, и взяла ты сыновей твоих и дочерей твоих, которых ты родила Мне, и заклала им на снедение. Неужели мало было блудодейство твое, что ты заколала сыновей Моих? И ты отдавала их, посвящая им. И после всех мерзостей и блудодеяний ты не вспомнила о днях юности твоей, когда ты была нага и исполнена стыда, попрана в крови твоей.
LXX: И было после сего, говорит Адонаи Господь, и взяла ты сыновей твоих и дочерей твоих, которых ты родила, и заклала им на истребление, как будто бы ты мало блудодействовала, и убивала сыновей твоих и отдавала их, принося их им [идолам]. Это выше всякого блудодейства твоего и мерзостей твоих, и ты не вспомнила о дне юности твоей, когда ты была нага и опозорена и жила в смешении с кровью твоею.
Что Иерусалим приносил в жертву идолам сыновей своих и дочерей, о которых написано: сыны родих и возвысих, тии же отвергошася Мене (Ис. 1:2), об этом говорит Писание: пожроша сыны своя и дщери своя бесовом (Пс. 105:37). И еще: пролияша кровь неповинную, кровь сынов своих и дщерей, яже пожроша истуканным ханаанским (Пс. 105:38). Называет же Своими по еврейскому [тексту], – ибо Сам Он о них сказал: сын Мой первенец Исраиль (Исх. 4:22), – или, по Семидесяти, твоих, которых ты родила от блуда. В том месте, в котором мы поставили: и отдавала их, посвящая им, вместо чего LXX перевели: и отдавала их для умилостивления или примирения, Акила, Симмах и Феодотион поставили: переносила и проводила их, так как язычники или переносят детей своих чрез огонь, если они малы, или заставляют проходить, если они взрослые. Делая это, ты, говорит, не вспомнила о юности твоей, когда Я взял тебя, забрызганную кровью, и омыл, и, после многого, о чем сообщила пророческая речь, соединил с Собою. Также наш Иерусалим, если претыкается чрез еретическое коварство, то берет сыновей своих, более крепких в вере, и дочерей, не имеющих столь крепкой веры, или сыновей, познающих все таинственное, и дочерей, следующих простому историческому смыслу, и отдает демонам на съедение и, умерщвляя их, думает, что дает жизнь им и умилостивляет идолов, насыщающихся чрез убиение их. А что говорится по Семидесяти: это выше всякого блудодейства твоего и мерзостей твоих, это означает то, что учение демонов хуже всех грехов и блудодейств: оно умертвит тех, коих или с великим трудом родил Бог или сделал Своими сыновьями тех, кои рождены чрез блудодеяние.
Иез.XVI:23–26. И было после всего злодейства твоего, – горе, горе тебе, говорит Господь Бог. И построила ты себе блудилище и сделала себе непотребный дом (рrostibulum) на всех площадях. При всяком начале (сарut) улицы поставила знак непотребства твоего и сделала гнусною красоту твою и раскладывала ноги свои для всякого проходящего и умножила блудодеяния твои. И блудила ты с сыновьями Египта, соседями твоими с большой плотью[37], и умножила блудодеяние твое, чтобы прогневлять Меня.
LXX: И было после всех злодеяний твоих, горе, горе тебе, говорит Адонаи Господь. И построила ты себе жилище блудническое и публично выставляла себя на всякой площади. И в начале всякой улицы построила блудилища твои, и растлила красоту твою, и раскладывала голени твои для всякого проходящего и умножила блудодеяние твое. И блудила ты с сыновьями Египта, соседями твоими, которые имеют большую плоть, и многократно блудила, чтобы прогневлять Меня.
Того, что дважды говорится: горе, горе тебе, общепринятое (vulgаtа) издание не имеет, но это добавлено из издания Феодотиона. И затем, где мы сказали: и построила ты себе блудилище, вместо чего LXX перевели: и построила ты себе жилище (habиtaculum); блудническое, Симмах и Феодотион перевели πορνεῖον; Акила, желая выразить этимологию еврейского слова gob, поставил βάθυνον, что мы можем выразить чрез яму, чтобы указать на непотребный дом (ganeam) и выкопанный и мрачный вертеп, в котором удовлетворяются похотливые стремления непотребных женщин. Вместо следующего затем: и сделала себе непотребный дом (рrostibulum) на всех площадях, вместо чего LXX перевели ἔκθεμα, в еврейском стоит rama, и как Акила, так Симмах и Феодотион перевели: высокое или возвышенное. Поэтому и далее, где написано: при всяком начале улицы поставила знак непотребства твоего, вместо знака или блудилища в еврейском опять стоит rama, которое мы перевели или непотребный дом или знак, так как у евреев это выражается одним словом, означающим то, что находится на высоте, чтобы для желающих блудодействовать издали было видно место блудодеяния, и чтобы не было нужды разыскивать его. О чем мы неоднократно говорили, относительно этого достаточно будет [раз] навсегда сказать, что под образом женщины, блудодействующей после многих благодеяний мужа, описывается блудодеяние Иерусалима, как он отступил от Бога и соединился с идолами, и не довольствовался тайным блудом, но построил себе блудилище и на всякой улице поставил знак блудодеяния для проходящих, чтобы приходили к блуднице и удовлетворяли похоть не столько свою, сколько той, которая раскладывала голени свои для всякого проходящего и великую красоту обезобразила великим блудом, и между прочим, развратничала также с египтянами, соседями своими, по любви к большой плоти. А чтобы представить все роды гнусности, он обезобразил себя разнообразными видами непотребства. Для всякого несомненно, что Палестина находится в соседстве с Египтом, как говорит Господь к Аврааму: дам тебе всю землю от реки Египетские даже до реки великие Евфрата (Быт. 15:18), чтобы она имела с одной стороны египтян, а с другой ассириян, с которыми она и впоследствии называется блудодействовавшей. Блудодеяние же Иерусалима с египтянами состояло в подражании их идолослужению. К нашему же Иерусалиму или к Церкви или душам верующих, если они будут беспечны и будут допускать всякие пороки, обращается двукратное слово проклятия: горе, горе тебе, говорит Господь Бог, подобно тому, как написано в Апокалипсисе Иоанна горе всем, живущим на земли (Откр. 8:13). Ибо если святой говорит: преселник аз есмь и пришлец, якоже вси отцы мои (Пс. 38:13); то почему грешнику не называться живущим на земле? Строит же себе блудилище тот, кто грешит со всей свободой, согласно с написанным: егда приидет нечестивый во глубину зол, нерадит (Притч. 18:3) И выстраивает весьма высокое помещение на всех площадях, ибо широк и пространен путь, ведущий к смерти, и строит в начале всякой улицы, чтобы не оставить никакого рода грехов, но, подражая жене Притчей, публично на площадях и на углах площадей приглашать проходящих неразумных юношей в свои объятия и осквернять красоту души, которой она одарена по благости Бога Творца. И все пути ее полны мерзости, и для всех помышлений, содействующих греховным возбуждениям, она открывает сердце свое, и раскладывает голени своя и блудодействует с египтянами, соседями своими, примерам которых она следует, т. е. с язычниками, которые хвалятся своими мерзостями, и столь нечестива, что даже их превосходит мерзостями. И все это она делает для того, чтобы прогневлять Бога. Называются же египтяне имеющими большую плоть или вследствие великих мерзостей, или по причине гнусных грехов. Поэтому о святом говорится, что он имеет малую плоть, которая в нем ежедневно уменьшается и утончается чрез добродетели, так что он называется не плотью, а духом, и говорит в псалме: возжада Тебе душа моя, коль множицею Тебе плоть моя или (как стоит в некоторых списках) «как изнемогла плоть моя» в земли пусте и непроходне и безводне. Тако во святем явихся Тебе (Пс. 62:2–3). Посему и коринфянин-любодей предается на изнемождение плоти, чтобы дух был спасен (1Кор. 5:5). Об этой плоти написано: всяка плоть сено и всяка слава яко цвет травний. Изсше трава, и цвет отпаде: глагол же Господа пребывает во веки (Ис. 40:6–8). О ней и апостол говорил: кровь и плоть царствия Божия наследити не могут (1Кор. 15:50) И в Бытии говорит Бог: не имать дух Мой пребывати в человецех сих во век, зане суть плоть (Быт. 6:3). И к верующим говорится: сущии во плоти Богу угодити не могут; вы же несте во плоти, но в дусе (Рим. 8:8–9). Но иная плоть святых, о которой написано: узрит всяка плоть спасение Божие (Ис. 40:5).
Иез.XVI:27. Вот Я простер (Вульгата: простру) руку Мою на тебя и отвергну оправдание твое (Вульгата: право твое) и отдам тебя душам ненавидящих тебя, дочерей палестинских, которые стыдятся твоего преступного пути.
LXX: Но если Я простру руку Мою на тебя, и отвергну законоположения (legitima) твои и отдам тебя душам ненавидящих тебя, дочерей иноплеменных, которые совратили тебя с пути твоего.
Следующее далее: ἠσέβησας, то есть поступала нечестиво, по LXX соединяется с последующим отделом, а по прочим служит концом предшествующего. Простирает же Господь руку Свою на Иерусалим, чтобы исправить согрешающего и отвергнуть законоположения его, которые, пока он соблюдал заповеди Божии, назывались законоположениями Господа. Но когда он стал чтить идолов и обратил благочестие в нечестие, то они не называются законоположениями Его. Это нужно понимать не только в отношении к закону и священнодействиям, но также в отношении к субботам и праздничным дням и новомесячиям. Ибо, давая закон, Он говорит: субботы Мои и праздники Мои (Исх. 31; Втор. 5). Но когда они отступили от Бога, то говорится: новомесячий ваших и суббот и дне великого не потерплю: поста и праздности и праздников ваших ненавидит душа Моя (Ис. 1:14). Это и о народе написано (Втор. 7). Ибо кто прежде назывался народом Божиим, о том, после отступления его от Бога, говорится к Моисею: беззаконноваша бо людие твои, ихже извел еси из земли египетския (Исх. 32:7). Что называется здесь простертием руки, это в других местах называется подъятием или посещением. Ибо, когда Господь не наказывает грешника, то удерживает руку Свою. Если же он согрешит и начнет болеть относительно закона Божия, то посылается на него посещение, как поется в псалме: аще оставит сынове его закон Мой и в судах Моих не пойдут, посещу жезлом беззакония их (Пс. 88:31–33). И у этого пророка написано: земля аще согрешит Ми, еже пастися грехом, простру руку Мою на ню и сотру утверждение хлебное (Иез. 14:13) и прочее. Здесь мы ставим вопрос: какое различие между простертием руки и посланием ее? Диавол говорит Господу: посли руку Твою и коснися всего того, что он имеет: аще не в лице Тя благословит (Иов. 2:5). Как мне кажется, рука посылается для испытания тех, которым она посылается, а простирается для наказания тех, которые заслуживают наказаний. И не только говорится о простертии (ехtensione) и послании руки Божией, но также о распростернии (ехрansione), как взывает Иcаия от лица Гоcпода распростирал Я руце Мои весь день к людем неверующим и противу глаголющим (Ис. 65:2). Также о святом повествуется, что он поднимает руки, как говорит Писание: воздеяние руку моею, жертва вечерняя (Пс. 140:2). По отвержении же законоположений Божиих у народа иудейского, мы можем спросить: как они могут соблюдать закон? По отвержении и разрушении храма они не могут приносить жертв, и ни побиение камнями за прелюбодеяние и за прочие преступления не может производиться законным образом, ни освобождение земли в год отпущения, и прочее тому подобное. Отдается же душам ненавидящих его дочерей палестинских, когда предается палестинцам, которых LXX без различия называют иноплеменниками, под которыми мы можем понимать города или селения Палестины. Также и наш Иерусалим, – если мы оставим все божественные священнодействия и прострется рука Его на нас и будет отвержено все соблюдение закона, – будет предан дочерям палестинским, а не сыновьям. Ибо сначала мы предаемся не сильнейшим наказаниям, а низшим, сообразно с качеством грехов, чтобы, быв наказаны в меньшей степени, мы избежали бо́льших мучений. Филистимляне, то есть палестинцы, по изменении первой части букв, означает падающие от чаши или от сокрушения. Чрез это дается знать, что мы будем преданы противным силам, которые пили из чаши Вавилона и пали, и дела которых превратны. И такое будет наказание и опозорение несчастного Иерусалима, что даже сами противные силы будут стыдиться великих наших грехов. Вместо переведенного нами по Симмаху преступный, Феодотион поставил само слово еврейское zеmmа. По отвержении же священнодействий у народа иудейского, к нам вместе с священством перешло и законоположение, как говорит Писание постави, Господи, законоположителя над ними (Пс. 9:21). И в другом месте: законоположи мя, Господи, в пути Твоем (Пс. 26:11).
Иез.XVI:28–29. И блудила ты с сынами ассириян потому, что ты еще не насытилась, и когда ты соблудила, то и этим не насытилась. И умножила блудодеяние твое в земле ханаанской с халдеями, и этим не насытилась.
LXX: Ты поступала нечестиво и блудила с сыновьями Ассура, и этим не насытилась, и блудила и не насытилась. И умножила заветы твои с землей ханаанской и халдейской, и этим насытилась.
Выше было написано, что Иерусалим блудил с сыновьями египетскими, соседями своими с большой плотью; здесь указывается на других соседей – ассириян. И они предаются обоим народам, ибо чтили идолов того и другого [народа] и, входя в Халдею, которая составляет землю ханаанскую, подражали заблуждениям тех, коих власти они подчинялись. По иносказательному же смыслу мы часто переходим от одних грехов к другим. И когда мы не каемся в прежних преступлениях, то мы увеличиваем грехи грехами и не удовлетворяемся никаким заблуждением, но, как бы на длинной веревке и ремне у ярма телицы, влачим грехи и умножаем завет наш или блудодеяние в земле Ханаан, который означает: как волнение, и с халдеями, также означающими вместе с нами как бы демонов. Ибо мы всегда ступаем как бы по волнующемуся морю и никогда не можем сказать: постави на камени нозе мои (Пс. 39:3). Мы также подчиняемся извращениям еретиков, которые подобны демонам, или самими демонам, о которых Павел пишет: несть наша брань противу плоти и крови, но к миродержателем тмы сей, к духовом злобы поднебесной (Еф. 6:12).
Иез.XVI:30–31. Чем Я очищу сердце твое, говорит Господь Бог, когда ты делаешь все эти дела женщины любодейной и наглой? Ибо ты построила блудилище твое при начале всякого пути, и сделала возвышение свое на всякой площади, и была ты не как блудница, чрез презрение увеличивающая плату.
LXX: Что сделаю с сердцем твоим, говорит Адонаи Господь, когда ты делаешь все эти дела женщины любодейной и бесстыдной? И блудодействовала трояко с дочерьми твоими, когда ты построила блудилище свое в начале всякого пути, и поставила основание свое на всякой площади, и была не как блудница, собирающая плату.
Что сказали LXX: и любодействовала трояко с дочерьми твоими, этого в еврейском нет, и никто из других переводчиков не поставил этого. ᾿Επαπορητικῶς (в форме недоумения) Бог говорит все это к Иерусалиму, – что Он не может найти врачевства, которым мог бы исцелить болящего и полуживого, подобно тому, как пишет Исаия (Ис. 5:4): что сотворю еще винограду Моему, и не сотворих ему? И Осия (Ос. 6:4): что ти сотворю, Ефреме? что ти сотворю, Иудо? Милость бо ваша, яко облак утренний и яко роса, рано падающая.
Ибо блудодеяние твое не тайно, но с полной свободой совершалось, так что на всех началах улиц и на перекрестках ты ставила жертвенники и на всякой площади устраивала основание или возвышение твое, о котором мы выше сказали. Ты не подражала тем хитрым блудницам, которые, делая обыкновенно затруднения, чрез это увеличивают плату за [удовлетворение] похоти и вследствие этого более вызывают в любовниках неистовство. Или по Семидесяти: ты была не как блудница, собирающая плату, но сама давала, вместо того, чтобы получать, так что за свое блудодейство и последование демонам ты не будешь защищаться их помощью, но, угнетаемая разного рода пленениями, испытаешь свои бедствия. Это может относиться и ко всякой душе христианской, которая, оставив служение Богу, предалась порокам и сладострастию и, последовав мирской жизни, также и в ней не имела успеха, но и богатства богопочтения утратила, и богатств мира не получила; также в блудодействе с нею не было никакого затруднения, но она сама отдавалась своим любовникам. Но есть и другое любодеяние, духовное, когда мы, оставляя Церковь, соединяемся с еретиками и строим свое блудилище в начале всякого пути, относительно коих слово Божие заповедало: станите на путех и вопросите о стезях Господних вечных, и видите, кий есть путь благ, и ходите по нему (Иер. 6:16), где разумеются Моисей, Иисус, книги Судей и Царей, Исаия и Иеремия и другие пророки. На всех началах путей строит свое блудилище тот, кто для превратного учения извращает Писания и говорит: «так говорит Исаия, так говорит Осия, так сказал Моисей, так Даниил». И прекрасно [говорится, что] не среди путей и не на пределах, а в начале путей ставит блудилище свое, ибо по достижении ведения и глубин божественных книг невозможно заблуждаться. Также возвышение свое или основание устраивает на всякой площади, предаваясь распущенности и порокам язычников и нечестивцев, не находя расположения даже среди еретиков после обесчещения ими, но будучи презираемой за то, что легко утратила прежнюю чистоту веры. Следующее же, чего (как мы выше сказали) нет в еврейском: блудодейстовала трояко с дочерьми твоими, или в буквальном смысле говорится к Иерусалиму, потому что он совершал все виды блудодеяния в своих городах и селениях, и не осталось ни одного уголка или площади, где бы он не поставил знаков идолослужения, или к верующим и обольщенным [членам] Церкви, которые не внимали следующему [изречению] апостола: Сам же Бог мира да освятит вас во всем, и всесовершен ваш дух, и душа и тело непорочно в пришествие Господа нашего Иисуса Христа да сохранится (1Фес. 5:23), но совершали всякие блудодеяния и телом, и душою и духом. В Притчах (Притч. 22:21) мы читаем: ты же напиши я себе трижды, ... на ответы словесем истинным, предлагаемым тебе. Повелевается же нам, чтобы слова истины, то есть Священные Писания, мы понимали трояко: в первых буквально; во вторых в средней форме, иносказательно; в третьих более высоким образом, чтобы мы познавали все таинственное. Буквальный смысл имеет следующее [изречение]: ниже соблудим, яко же нецыи от них соблудиша и падоша во един день двадесять три тысящи (1Кор. 10:8), и: ни ропщите, якоже нецыи от них ропташа, и погибоша от всегубителя (1Кор. 10:10). Средний же и иносказательный смысл бывает тогда, когда мы отступаемь от буквы и постепенно восходим к более высокому, как говорить апостол: писано: да не заградиши устен вола молотяща. И тотчас затем присовокупляет: еда о волех радит Бог? Или нас ради всяко глаголет (1Кор. 9:9–10). Соответственно же последнему, то есть третьему, возвышенному и священному смыслу у того же апостола [написано]: сего ради оставит человек отца своего и матерь и прилепится к жене своей. Тайна сия велика есть; аз же глаголю во Христа и во Церковь (Еф. 5:31–32). Дочери же блудодействующей церкви, – это души тех, кои прежде веровали, а потом обольщены в ереси и вина которых переносится на мать.
Иез.XVI:32–34. Но как прелюбодейная жена, принимающая вместо своего мужа чужих. Всем блудницам дается плата, а ты давала плату всем любовникам твоим, и давала подарки им, чтобы отвсюду приходили к тебе блудить с тобою. И было у тебя в блудодеяниях твоих противное обычаю женщин, и после тебя не будет блудодеяния. Ибо ты давала плату, а не получала платы: это было у тебя в противность [другим].
LXX: Жена прелюбодейная и подобная тебе от мужа своего получающая плату: всем, блудодействовавшим с нею, она давала плату: и ты давала плату всем любовникам твоим и обременяла их, чтобы они приходили к тебе из всех окрестностей для блудодеяния с тобою. И было в тебе противное женщинам в блудодеянии твоем, и после тебя не блудодействовали: ибо ты давала плату, а не тебе давали плату, и это было у тебя в противность [другим].
Написанное у LXX: подобна тебе в еврейском не находится и запутывает связь речи, возбуждая весьма немаловажный вопрос, – что это за женщина, которой она подобна, так как сам Иерусалим называется прелюбодейной женщиной. Итак, Иерусалим взял всяческое изобилие, которое он получил чрез щедрость мужа, и отдал его чужим, то есть демонам и идолам, как написано у Осии (Ос. 2:8): но та не уразуме, яко Аз дах ей пшеницу, и вино и масло и сребро умножих ей; сия же сребряны и златы сотвори Ваалу. Поэтому, прогневавшись, Он тотчас присовокупляет: сего ради обращуся и возму пшеницу Мою во время ее и вино Мое во время его, и отъиму ризы Моя и плащаницы Моя, да не покрывает студа своего, и ныне открою нечистоту ее пред похотниками ея, и никтоже отъимет ее от руки Моей (там же, Ос. 2:9–10). Но, хотя все женщины любодействующие обыкновенно получают плату от любовников своих, однако Иерусалим делал противное, так что он более давал, нежели получал. И чтобы показать щедрость даров, говорит: обременяла их (или оказывала почет им) чтобы они приходили к тебе из всех окрестностей, чтобы не было никого из соседей, кто не был бы соучастником твоего бесчестия. Также и в этом отношении Иерусалим превзошел других блудниц, так что отдавал не только свои дары, приобретенные трудом по обычаю позорного промысла (turpitudinis), но и [подарки] мужа отдавал своим любовникам и любодеям. И она так отдавалась всякой великой мерзости, что превосходила не только настоящих, но даже будущих блудниц. Поэтому и мы по Симмаху перевели: и после тебя не будет блудодеяния. Ибо, в сравнении с тобою, всякое блудодеяние в последующее время будет считаться не столь значительным. Все, сказанное нами об Иерусалиме, относится к Церкви и душам верующих, которые дары мужа, то есть золото в мысли и серебро в речи и одежд, которыми покрывается наше безобразие и срамота, отдают любовникам своим: или противным силам, или учителям превратных учений, когда утверждают, что совершенно безвредно сладострастие, и что пассивная похоть по естественному закону требует совокупления вследствие телесных половых органов, что нужно пользоваться всякой пищей, которая создана для того, чтобы употреблять ее, что благоразумие необходимо лишь настолько, насколько оно приносит пользы, и что справедливость неуместна, потому что если бы она имела силу, то пришлось бы нищенствовать, и прочее тому подобное. Принимая это, несчастный Иерусалим, в котором должно было бы быть видение мира, превратил проницательность ума и изящество речи в мерзость. И выходил к любовникам своим в присутствии мужа, нарядившись в те украшения, которые подарены были ему мужем для доброго употребления. Следующее же затем: и давала дары им, чтобы приходили к тебе отовсюду для блудодеяния с тобою, означает всякий род грехов, так что она не довольствовалась одним грехом, но испытывала алчбу ко греху и, обезобразивши себя в противность законам природы, оскверняла себя во всех членах до верхней части головы.
Иез.XVI:35–43. Посему выслушай, блудница, слово Господне. Так говорит Господь Бог: за то, что так расточены деньги твои, и была открываема срамота твоя в блудодеянии твоем пред любовниками твоими, и пред идолами мерзостей твоих в крови сыновей твоих, которых ты отдавала им: вот Я соберу всех любовников твоих, с которыми ты соединялась, и всех, которых ты любила, вместе со всеми теми, которых ты ненавидела, и соберу их на тебя отовсюду и обнажу срамоту твою пред ними, и увидят всю гнусность твою. И Я буду судить тебя судом прелюбодейц и проливающих кров, и предам тебя кровавой ярости и ревности, и отдам тебя в руки их, и разрушат они блудилище твое, и разорят твой дом разврата (рrostibulum), и снимут с тебя одежды твои, и возьмут принадлежности украшения (vаsа decotis) твоего и оставят тебя нагой и исполненной позора. И приведут на тебя толпу, и побьют тебя камнями, и изрубят тебя мечами своими. И сожгут дома твои огнем и совершат над тобою суд пред глазами весьма многих жен, и ты перестанешь блудодействовать и не будешь более давать платы. И утихнет гнев Мой над тобою и оставит тебя ревность Моя, и Я успокоюсь и не буду более гневиться за то, что ты не вспомнила о днях юности твоей и всем этим раздражала (рrovocasti) Меня. Поэтому и Я обратил пути твои на голову твою, говорит Господь Бог, и не поступал сообразно с злодеяниями твоими во всех мерзостях твоих.
LXX: Посему выслушай, блудница, слово Господне. Так говорит Адонаи Господь: за то, что ты расточила деньги твои, и откроется позор твой в блудодеянии твоем пред любовниками твоими, и во всех замыслах беззаконий твоих, и в крови сыновей твоих, которых ты отдавала им: вот Я соберу на тебя всех любовников твоих, с которыми ты соединялась, и всех, которых ты любила, со всеми, которых ты ненавидела, и соберу их на тебя из всех окрестностей, и открою все злодейства твои пред ними, и увидят срам твой. И отмщу тебе мщением прелюбодейц и проливающих кровь, и предам тебя кровавой ярости и ревности, и отдам тебя в руки их, и разрушат они блудилище твое и раззорят основание твое, и снимут с тебя одежды твои, и возьмут принадлежности (vаsа) хвалы твоей, и оставят тебя нагой и исполненною позора. И приведут на тебя толпу, и побьют тебя камнями и изрубят тебя мечами своими. И сожгут домы твои огнем, и совершат над тобою мщение пред весьма многими женами, и отвращу тебя от блудодеяния, и ты не будешь более давать платы, и пошлю гнев Мой на тебя, и оставит тебя ревность Моя, и успокоюсь и не буду более беспокоиться по причине того, что ты не вспомнила о дне юности твоей и огорчала Меня всем этим. И вот Я обращу пути твои на голову твою, говорит Адонаи Господь, и так ты совершила нечестие во всех беззакониях твоих.
Прежде всего, мы полагаем историческое основание. Так как ты совершила то и то, что содержится в предшествующей речи, то, выслушай, блудница, что ты сделала и что ты испытаешь. Ты расточила деньги твои, полученные тобою от Меня, и давала плату любовникам твоим, между тем как ты сама должна бы была получать, и умерщвляла сыновей твоих, принося их идолам, так что ты была не только прелюбодейцей, но и человекоубийцей. Поэтому Я соберу на тебя всех любовников твоих, с которыми ты блудодействовала, – как тех, коих ты любила, так и тех, коих ты ненавидела, и обнажу тебя по закону о прелюбодейцах, чтобы все видели срамоту твою и половые члены, вследствие которых ты прежде предавалась безумной любви. Под метафорой же женщины прелюбодейки и человекоубийцы, которая не только блудодействовала в противность мужу своему, но и умерщвляла сыновей, все это говорится к Иерусалиму, а также и то, что соберутся против него все народы, идолам которых он поклонялся и на служение которым обратил все дары Божии, и будет разрушен храм Ваала, и жертвенники во всем городе будут истреблены чрез сожжение и ничего не останется в нем. И как против прелюбодейки все обыкновенно бросают каменья и избивают распутную женщину, чтобы она умерщвлялась чрез раны, [наносимые] каждым, так что все женщины видят наказание блудницы: так пред другими окрестными городами и пред всеми народами Иерусалим будет оставлен. И это делается для того, чтобы он перестал блудодействовать, и более не давал платы любовникам своим, и чтобы утих гнев Божий и чтобы Он не гневался на того, кого перестал любить. Отсюда мы видим, что велико оскорбление и что Бог не печется о человеке, но предоставляет его своим злодеянием и грехам. Оставит, говорит, ревность Моя тебя и Я успокоюсь и не буду более гневаться, как на чужую и такую, которая отступила от Меня и которую Я предал вечной наготе. Если же это претерпел Иерусалим за то, что он блудодействовал с демонами, то что он будет испытывать, по нашему представлению, по умерщвлении Сына Божия? И все это, говорит, ты сделала, забыв о прежних благодеяниях, и прогневляла или огорчала Меня, которого ты должна была радовать добрыми делами. Поэтому и Я обратил дела твои на голову твою. И хотя Я разорю тебя, прелюбодейка, однако менее проявлю над тобою гнева Моего, нежели ты заслужила, чтобы и в этом проявилась божественная благость, так что грехи твои более тяжки, чем наказания. В иносказательном смысле всякая душа получает от Бога духовные деньги, как говорится в Евангелии (Мф. 25; Лк. 19), в притчах о пяти, и о двух и об одном таланте и о рабах, которые получают десять мин и, вследствие беспечности, делаются должными пятьдесят (или десять) и пятьсот денариев, и вследствие этого в присутствии любовников, под которыми мы понимаем демонов и противные силы, открывается позор Иерусалима, или в день суда или во время покаяния, когда они вразумляются. Но ранее один только Бог всемогущий видит сокровенное, как говорит слово евангельское: и Отец, видяй в тайне (Мф. 6:6). И в другом месте: испытаяй сердца и утробы, Боже (Пс. 7:10). И в книге Царей: Ты един веси сердца всех сынов человеческих (2Пар. 6:30). Когда же совершится [сказанное]: ничтоже бо покровено есть, еже не открыется, и тайно, еже не уразумеется (Лк. 12:2), и в другом месте: прежде времени ничтоже судите, дóндеже приидет Господ, иже во свете приведет тайная тмы, и тогда похвала будет комуждо от Бога (1Кор. 4:5), и когда настанет время наказания, тогда исполнится оное [изречение] Осии (Ос. 7:2): ныне обыдоша их совети их, и в другом месте: между собою помыслом осуждающим или отвещающим, в день, егда судит Бог тайная человеком (Рим. 2:15–16), и еще: «вот человек, и дела его пред лицом Его», и увидят гнусность ее все те, кои прежде блудодействовали с ней, и предаст ее Бог крови ярости и ревности. Ибо это полная ярость мужа против прелюбодейной жены, и она никакой платой не может быть отвращена. Кровь же сыновей может быть понимаема в том смысле, что мы назовем сыновьями Иерусалима λογισμοὺς καλοὺς, то есть добрые помышления, которые врождены людям от Бога и которые умерщвляет прелюбодейка, когда склоняется к злым делам. Для Иерусалима даже полезно, чтобы было разорено блудилище его, и чтобы был разрушен рассадник всего его блудодеяния. Ибо, когда это совершится, то он уже не будет давать платы, и прекратится гнев Божий и Он уже не будет ревновать о нем, не беспокоясь о его целомудрии, – именно по [мнению] тех, кои все то, что [здесь] говорится, понимают в хорошую сторону. Другие же, как мы выше сказали, принимают это в противоположную сторону, – что это служит выражением великого гнева Божия, что Он не гневается, коль скоро раз презрел блудодействующую и оставил надежду на ее спасение. Если же еретики, не принимающие Ветхого Завета по изданию LXX, отвергают сказанное в этом месте: и огорчала Меня всем этим, так как Бог будто бы не только не гневается, но и не подвергается печали и огорчению, то мы можем спросить их: как они понимают то, что несомненно составляет заповедь благого Бога: не огорчайте Духа Святого Божия, им же знаменастеся в день избавления (Еф. 4:30)? Ибо что бы они ни сказали в защиту этого свидетельства, все это мы применим в защите настоящей речи.
Иез.XVI:44–45. Вот всякий, кто говорит обыкновенно поговоркой, будет применять ее к тебе, говоря: какова мать, такова и дочь ее. Ты дочь матери своей, бросившей мужа своего и детей своих, и ты сестра сестер своих, бросивших мужей своих и детей своих.
LXX: Это все то, что сказали против тебя в притче, говоря: какова мать, [такова] и дочь. Ты дочь матери своей, отвергшей мужа своего и детей своих, и [это] сестры сестер твоих, отвергшие мужей своих и детей своих.
После перечня (κατάλογοv) пороков и вразумления (или вразумлений) Иерусалима, чрез которое он обращается ко спасению, применяется к нему весьма употребительная в народном языке поговорка (рroverbium) или, как перевели LXX, притча (раrabola): какова мать, такова и дочь. Мать же Иерусалима, как и выше и далее написано, называется хеттеянкой, что означает безумствующую или обращающую в безумие, чрез что указывается на возбуждения мира сего, увлекающие плененную душу к погибели и разлучающие с мужем своим (без сомнения, говорится о слове и учении Божием). И сестрою сестер ее, как немного спустя будем читать, называются Содома и Самария, из которых одна означает языческую жизнь и сладострастие, другая – сети еретиков. То, что далее читается у Семидесяти: сестры сестер твоих, отвергшие мужей своих и детей своих, не имеет смысла. Ибо каких других сестер имели Содома и Самария, служащие сестрами Иерусалима? И о том нужно спросить: каких мужей оставили Содома и Самария и каких бросили детей? Разве только то мы можем сказать, что всегда ноги заблуждающих колеблются, и не имеют твердости те стопы, которые направляются против истины, но устремляются то туда, то сюда и увлекаются всяким ветром учения (Еф. гл. 4), переходя от одной лжи к другой лжи, и узнав, что они тщетно трудились над первым, переходят ко второму и третьему.
Иез.XVI:45–47. Мать ваша хеттеянка и отец ваш аморрей, и бо́льшая сестра твоя Самария, она и дочери ее, живущие влево от тебя; а меньшая сестра твоя, живущая вправо от тебя, есть Содома и дочери ее. Но ты не ходила их путями и не совершила по их злодеяниям несколько меньшего: ты почти преступнее их поступала на всех путях твоих.
LXX: Мать ваша хеттеянка и отец ваш аморрей; старшая сестра ваша Самария, она и дочери ее, живущие влево от тебя, и младшая сестра твоя, живущая вправо от тебя, есть Содома и дочери ее; и ты не так ходила по путям их и не совершила по их беззакониям несколько меньшего, но превзошла их на всех путях твоих.
Выше сказал: отец твой аморрей и мать твоя хеттеянка; здесь с изменением порядка и числа: мать ваша хеттеянка и отец ваш аморрей. Ибо когда преуспевают в злодеяниях, то разделяются на партии и, оставив единение, переходят в многолюдную толпу, которая не может с Иисусом восходит на горы. А что сестры Иерусалима – Самария и Содома, из коих одна находится слева, а другая справа, это ты подтвердишь и в буквальном смысле, если взглянешь от Иерусалимского храма на восток. Большей называется Самария, которая ранее согрешила и отведена ассириянами в плен, а меньшей и младшей Содома, означающая толпу языческую. Но в то время не было Содомы, которая ранее, нежели мы читаем об Иерусалиме, была истреблена божественным огнем вместе с Гоморрой, Адамой и Севоимом (Быт. 19:24). Средняя же между двумя сестрами, Иерусалим, называющийся по другому имени Иудой, была отведена халдеями в Вавилон, и Иерусалим гораздо преступнее согрешил, нежели Самария и Содома, поклоняясь в храме идолу ревности и умертвив Сына Божия. Далее, в иносказательном смысле Самария и Содома, т. е. еретики и язычники, часто совершают менее важное, нежели те, кои считаются Иерусалимом, то есть члены Церкви (ессlesiastici). Поэтому говорится к Коринфянам, которые хотя веровали во Христа, но были обременяемы злыми делами: отнюд слышится в вас блужение, и таково блужение, яковоже ни во языцех именуется, яко некоему имети жену отчую (1Кор. 5:1), и прочее. Обыкновенно еретики, принимающие, однако, Ветхий Завет, выводят заключение из этого места о трех природах: духовной, душевной и земной. Их коротко мы можем спросить: каким образом о трех природах: духовной, душевной и земной, которые, конечно, различны, говорится, что они имеют одну мать и одного отца? Это не согласуется с их измышлением. И как душевная и земная природа, по этому же самому пророку, возвращаются в прежнее состояние, т. е. в духовное? Это также противоречит их рассуждениям. А что под Самарией разумеются ереси, это подтверждается и у Осии пророка, и во многих других местах, а в особенности следующим свидетельством: люте уничижающим Сиона и уповающим на гору Самарийскую, обимаша начатки язы́ков (Ам. 6:1). Ибо все еретики уничижают Сион, который означает сторожевую башню и относится к Церкви, и надеются на гору Самарийскую, т. е. на высокомерные превратные учения, признаваемые высокими, и чрез эти лживые восхваления собирают и опустошают начатки народов, чтобы чудесностью учений всех первенствующих из язычников увлекать к еретическому заблуждению.
Иез.XVI:48–51. Живу Я, говорит Господь, что сестра твоя Содома и дочери ее не делали так, как делала ты и дочери твои. Вот в чем было беззаконие Содомы, сестры твоей: в гордости, в пресыщении хлебом, и в изобилии и в праздности ее и дочерей ее, и руки нуждающемуся и бедному она не подавала. И возгордились они и делали мерзости предо Мною, и отверг Я их, как ты увидела (или Я увидел). И Самария половины грехов твоих не нагрешила, но ты превзошла ее злодеяниями твоими и оправдала сестер твоих всеми мерзостями твоими, какие делала ты.
LXX: Живу Я, говорит Адонаи Господь: так [не?] делала Содома, эта сестра твоя, и дочери ее, как делала ты и дочери твои. Но беззаконие Содомы, сестры твоей, состояло в гордости, в пресыщении хлебом и в изобилии. Утопала в наслаждениях она и дочери ее; это имела она и дочери ее, и не брали за руку бедного и нуждающегося и величались, и делали беззакония пред лицом Моим, и отверг Я их, как ты видела. И Самария половины грехов твоих не нагрешила, и умножила ты более их беззакония твои, и оправдала ты сестер твоих всеми беззакониями твоими, какие ты делала.
Поставленного Семьюдесятью: это имела она и дочери ее в еврейском нет. В Ветхом Завете клятвой Божией служит: живу Я, говорит Господь (Чис. 14:28), а в Новом: аминь, аминь, глаголю вам (Ин. 13:16). Если же это есть общее [свойство] с прочими: Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Иаковль; несть Бог мертвых, но Бог живых (Мк. 12:27), и в другом [месте: благоугожду пред Господем во стране живых (Пс. 114:8); то спрашиваем: каким образом это общее название усвояет Себе Бог, как Свое собственное? Но как говорится: доброе дерево, и добрый человек, и добрый пастырь и добрый раб, хотя никто абсолютно не добр, за исключением одного только Бога; так, хотя ангелы и прочие силы, также патриархи, и пророки и апостолы суть живые, однако, сравнительно с Богом всемогущим называются мертвыми. Ибо кто есть человек, иже поживет и не узрит смерти (Пс. 88:49)? Поэтому и апостол Павел говорит о Боге: един, имеяй бессмертие и во свете живый неприступнем (1Тим. 6:16), и об источнике живых говорит: живот наш сокровен есть со Христом в Бозе (Кол. 3:3). Итак тот, Кто клянется и говорит: живу Я, говорит Господь, описывая злодеяния Содомы и дочерей ее, поставил первой гордость, свойство диавола и первый грех. Поэтому тот же апостол говорит: да не разгордевся в суд впадет диавол (1Тим. 3:6), по причине каковой [гордости диавол] ниспал с неба. Ибо он сказал: крепостию сотворю, и премудростию разума отъиму пределы языков, и силу их пленю, и сотрясу грады населенные, и вселенную всю объиму рукою, яко гнездо и яко разбитые яйца возму (Ис. 10:13–14). И: Бог гордым противится, смиренным же дает благодать (Иак. 4:6). Читаем и в другом месте: почто гордишься, земля и пепел (Сир. 10:9)? И Евангелие сообщает, что смирение мытаря было превосходнее гордости фарисея (Лк. 18:14), питомником которой служит пресыщение хлебом и изобилие во всем и праздность или, как перевели LXX: обилие наслаждений и сладострастия. Относительно известного богача, одетого в порфиру, в Евангелии не говорится ни о каком другом преступлении кроме того, что он вследствие обилия имущества и богатства до такой степени возгордился, что не подавал руки нуждающемуся и бедному Лазарю, и настолько забыл о своем положении, что даже не давал несчастному того, что нужно было выбрасывать. Поэтому и в другом месте пишется: всяк возносяйся смирится, и смиряяйся вознесется (Лк. 14:11). Гордость, пресыщение хлебом, изобилие во всем, праздность и наслаждение есть грех содомский, и поэтому за ним следует забвение о Боге, полагающее, что блага сего времени вечны, и что никогда не будет нужды в необходимом. Поэтому и законом предписывается: вонми себе, да некогда, ядый, и пия и насытився, и домы добры соградив, и волом и овцам, сребру и злату умножившимся тебе, забудеши Господа Бога твоего (Втор. 8:11–14). И в другом месте об Израиле написано: яде, и пил, и насытися, и утолсте и стал упрям возлюбленный (Втор. 32:13). Зная это, и мудрейший из всех Соломон молит в Притчах (Притч. 30:8–9): устрой ми потребная и самодовольная, да не насыщся лож буду, и реку: кто мя видит? или обнищав украду, и кленуся именем Бога моего. В следующем же затем: и оправдала сестер твоих всеми мерзостями твоими, которые ты делала, не просто утверждается, что Самария и Содома правы, но сравнительно с худшими, подобно тому, как и мытарь, о котором мы выше сказали, не абсолютно называется правым, но сравнительно с худшим. И, однако, Самария и Содома, будучи таковыми, не нагрешили и половины сравнительно с Иерусалимом. Ибо раб, ведевый волю господина своего, ни сотворив по воли его, биен будет много (Лк. 12:47), и: силнии силне истязани будут (Прем. 6:6). Далее, что вместо наслаждений (или богатства) в еврейском читается праздность, относительно этого нужно знать, что это относится к оной мысли: «в пожеланиях пребывает всякая душа праздного», то есть – что всегда должно что-либо делать, чтобы поле нашего сердца не было занято терниями худых помышлений.
Иез.XVI:52. Итак, неси стыд твой и ты, которая превзошла сестер твоих грехами твоими, поступая преступнее их: ибо они оправданы тобою.
LXX: Прими мучение твое и ты, потому что ты развращала сестер твоих грехами твоими, которыми ты беззаконствовала более их и сделала их более правыми, нежели ты.
Это вторая картина после кораблекрушения[38] – стыдиться после греха и не подлежать тому упреку, который высказывается против Иерусалима: лице жены блудницы бысть тебе: ты не умеешь cтыдитьcя (Иер. 3:3). Носит же мучение свое тот, кто мучится собственной совестью и в этом веке переносит мучение по собственной воле, чтобы не испытывать вечных мучений. А развращаем мы братьев наших или сестер грехами своими, когда они чрез наши грехи вызываются на бо́льшие злодеяния. Что я говорю, это яснее будет таким образом: представь, что кто-либо, имея высшую степень священства, живет не хорошо и позорит делами достоинство [своего сана]. Чрез подражание его порокам не развращается ли брат-мирянин? Ибо кто и одного из меньших соблазнит, того бросают в море с привязанным мельничным жерновом на шее (Мф. 18:6). Также сестры Иерусалима, Содома и Самария делаются правыми не потому, что они правы сами по себе; а сравнительно с худшей.
Итак стыдись и ты, и неси посрамление твое ты, которая оправдала сестер твоих.
LXX: Стыдись и ты и прими посрамление твое, потому что ты оправдала сестер твоих.
За стыдом следует посрамление, за посрамлением вразумление, за вразумлением утешение, за утешением опасение по оному [изречению] апостола: скорбь терпение соделовает, терпение искусство, искусство упование, упование же не посрамит (Рим. 5:3–5), несомненно, в будущем, ибо в настоящем грехи изглаждены чрез стыд. Нечто подобное выражается и в оном [изречении] Евангелия: «есть стыд, приводящий к смерти, и есть стыд, приводящий к жизни»[39]. Также Дух Святой увещает грешников в Псалмах: да постыдятся и посрамятся вси врази мои, да возвратятся вспять и устыдятся зело вскоре (Пс. 6:11; 34:15). Написано и в другом месте: глаголи ти беззакония твоя прежде, да оправдишися (Ис. 43:26). И еще: праведный себе самого оглаголник в первословии (Притч. 18:17). Итак, не удивительно, что призывается к стыду и посрамлению Иерусалим, который столько нагрешил, что оправдал сестер своих, и которому впоследствии говорится: и ты и дочери твои возвратитесь в прежнее состояние (Ис. 16:55).
Иез.XVI:53–54. И обращу, восстановляя их обращением Содомы с дочерьми ее и обращением Самарии и дочерей ее, и обращу обращение твое среди их, чтобы ты несла посрамление твое и стыдилась всего того, что ты делала, утешая их.
LXX: И обращу обращения их обращением Содомы и дочерей ее, обращу обращение Самарии и дочерей ее и обращу обращение твое среди их, чтобы ты несла мучение твое и имела посрамление от всего того, что ты делала, чтобы прогневлять Меня.
Велико преуспеяние Иерусалима, что после стыда и посрамления, которые, нанесенные ему по определению Божию, он охотно принял и понес, обещается ему возвращение в прежнее состояние. Но, так как, сравнительно с злодеяниями его, стали правыми Содома и Самария, из которых одна находится справа, другая слева, то сперва восстановляется обращение или плен Содомы, как перевел Акила, затем плен Самарии, как перевели тот же Акила и Симмах, и наконец, будет восстановлен Иерусалим, который в большей степени был обременен беззаконием и доказал, что грешные сестры правы сравнительно с ним. Ибо кто может сомневаться в том, что из трех грешников или, вернее, нечестивцев, – язычника, еретика, члена Церкви, – гораздо больших наказаний достоин тот, кто обладал большей степенью достоинства? Ибо силнии, как мы сказали, силне истязани будут (Прем. 6:6). А кто был самым меньшим, тот заслуживает помилования. Той же раб, ведевый волю господина своего, ни сотворив по воли его, биен будет много (Лк. 12:47). Поэтому и Петр говорит: время начати суд от дому Божия (1Пет. 4:17). И у этого пророка повелевается имеющим секиры: от освященных Моих начните (Иез. 9:6). Сестры ранее обратятся и возвратятся в прежнее состояние, а Иерусалим после них будет нести посрамление свое, и будет стыдиться и краснеть из-за всего того, в чем он согрешил, и во всем будет утешать сестер своих, перенося более тяжелые (бедствия). Или, может быть, будет стыдиться и краснеть он вследствие того, что вызывал Бога на гнев. Отсюда ясно, что Богу не свойствен гнев, но нашими пороками преблагой и премилостивый Бог вызывается на гнев, как говорит апостол: или о богатстве благости Его и кротости и долготерпении не радиши, не ведый, яко благость Божия на покаяние тя ведет? По жестокости же твоей и непокаянному сердцу собираеши себе гнев (Рим. 2:4–5), которого Он по природе не имеет. Поэтому и в другом месте написано: послал еси гневе Твой, который пояде я, яко стеблие (Исх. 15:7). Ибо что связано и соединено в одном теле, это не может посылаться [или пускаться], а то, что находится вне тела, например копье, дротик, стрела, меч. Читаем мы и в Евангелии (Мф. 10:15), что отраднее будет земле Содомской в день суда, нежели той, которая не приняла апостолов.
Иез.XVI:55. И сестра твоя Содома и дочери ее возвратятся в прежнее состояние свое. И Самария и дочери ее возвратятся в прежнее состояние свое. И ты и дочери твои возвратитесь в прежнее состояние ваше.
LXX: И сестра твоя Содома и дочери ее будут восстановлены так, как они были вначале, и Самария и дочери ее будут восстановлены так, как они были вначале, и ты и дочери твои будете восстановлены так, как вы были вначале.
Иудеи между прочими баснями и бесконечными генеалогиями и вздором, измышляемым ими, грезят также о том, что при пришествии Христа их, о котором мы знаем, что это антихрист, и в тысячелетнее царство Содома возвратится в прежнее состояние, так что она будет подобною раю Божию и земле египетской, и Самария будет пользоваться прежним счастьем, по возвращении из Ассирии в землю иудейскую. Ибо мы знаем (4Цар. 17; 18), что десять колен пленены Фулом, и Салманассаром и Теглаффалассаром, царями ассирийскими, и доселе находятся там в плену. Также будет построен тогда Иерусалим, и все дочери его, то есть города, селения и укрепления, которые будут находится под его властью, будут процветать, как прежде процветали, а самый Иерусалим будет построен из золота и серебра и драгоценных камней, о котором и Исаия предвозвещает: приставлю судии твои, якоже прежде, и советники твоя, яко от начала, и по сих наречетися град правды, мати градовом, верный Сион (Ис. 1:26), и наш Апокалипсис говорит (Откр. 21) и Давид поет: ублажи, Господи, благоволением Твоим Сиона, и да созиждутся стены Иерусалимския (Пс. 50:20), и в другом месте: созиждутся гради Иудейстии, и вселятся тамо, и наследят и, и семя их удержит и во веки (Пс. 68:36). Что же касается нас, то предоставляя полное знание об этом суду Божию или, лучше, прямо сознаваясь (или будучи уверены), что после пришествия Господа Спасителя не будет ничего уничиженного, ничего земного, а [будут] царства небесные, которые прежде всего обещаются в Евангелии, скажем то, что в состоянии Церкви все исполнилось и ежедневно исполняется. Содома возвращается в прежнее состояние, когда душа, бывшая прежде языческой и нечестивой, познает Творца, возвратившись в свойственное ее природе состояние. Самария получает прежнее благосостояние, когда презирает заблуждение еретиков и присоединяется к учению и вере христианской. А когда они возвратятся, то и Иерусалим, видение мира, означающий Церковь, возвратится в прежнее состояние. О нем написано: бысть в мире место его (Пс. 75:2), и: Иерусалим, зиждемый яко град, емуже причастие его вкупе (Пс. 121:3), и у апостола: а вышний Иерусалим свободь есть, иже есть мати нам (Гал. 4:25), и у него же: приступисте к Сионстей горе, и ко граду Бога живого, Иерусалиму небесному, и тмам ангелов (Евр. 12:22). И возвращается с дочерьми своими, рассеянными по всему миру. Об этом подробнее мы сказали в толкованиях на Исаию.
Иез.XVI:56–58. Но о сестре твоей, Содоме, не было помина в устах твоих в день гордости твоей, доколе еще не было открыто нечестие твое, как в это время в укоризну от дочерей Сирии и всех, находящихся в окрестности с тобою, дочерей палестинских, которые окружают тебя со всех сторон. Злодеяние твое и посрамление твое ты понесла, говорит Господь Бог.
LXX: Если бы не была сестра твоя, Содома, предметом молвы в устах твоих во дни гордости твоей, доколе не были открыты нечестия твои, как теперь у дочерей Сирии, и если бы не было этого, то что было бы с тобою и со всеми, находящимися в окрестности с тобою, дочерьми иноплеменников, которые окружают тебя со всех сторон? Неси нечестия твои и беззакония твои.
Симмах так перевел это место: Поскольку не было о сестре твоей, Содоме, помина в устах твоих в день гордости твоей, доколе не открылось посрамление твое, как во время укоризны от дочерей Сирии и всех, находящихся в окрестности с тобой, дочерей палестинских, которые окружают тебя со всех сторон; то понесешь ты злодеяние твое и нечестие твое.
Феодотион следующим образом: И не было о сестре твоей, Содоме, помина в устах твоих в день гордости твоей, доколе не открылось нечестие твое, как время укоризны от дочерей Сирии и всех, находящихся в окрестности с тобою, дочерей иноплеменников, которые гнушаются тебя со всех сторон. Любодеяние твое и мерзости твои ты понесла, говорит Адонаи Господь. С изданием Акилы согласен наш перевод. Я поставил все эти [переводы], чтобы из снесения всех мы могли найти след какого-либо смысла, и между прочим, без предубеждения в отношении к другим, связь речи может быть представлена, как нам кажется, таким образом: во дни гордости твоей, когда ты грешила, ты не вспомнила о разрушении Содомы, сестры твоей, доколе не открылось нечестие твое, которое в это время открылось настолько, что для всех городов Сирии и Палестины, находящихся в окрестности с тобою, ты сделалась предметом укоризны. Итак, поскольку ты превзошла злодеянием сестру твою и не устрашилась примера ее, чтобы не испытать подобного и удержать ногу свою, но теперь открылось посрамление твое, то выслушай определение Божие: или неси по Семидесяти, или ты понесла по Акиле и Феодотиону, или ты понесешь по Симмаху, злодеяние и посрамление твое, чтобы, потерпев наказание за святотатство, ты получила помилование не вследствие договора твоего, а по Моей благости. Сирия на еврейском языке называется Аrаm, что́ означает возвышенность. И по толкованию того места пророка Исаии (Ис. 7:2), в котором Арам и Ефрем сговариваются против Иуды и Иерусалима, языческая замысловатая мудрость, присвояющая себе высоту ведения, соединившись с нечестием еретиков, восстает против Иуды, у которого находится истинное исповедание, и не может преодолеть. Также здесь тоже высокомерие Сирии, то есть философов, с дочерьми иноплеменников, чем указывается на многообразное заблуждение различных учений у язычников, издевается над Иерусалимом и делает предметом укоризны того, кто превзошел ее пороками.
Иез.XVI:59–63. Ибо так говорит Господь Бог: и поступлю Я с тобою так, как ты презрела клятву, чтобы нарушить договор. И вспомню Я о договоре Моем с тобою во дни юности твоей, и восстановлю с тобою договор вечный. И ты вспомнишь о путях твоих, и будет стыдно тебе, когда ты будешь принимать сестер твоих с тобою старших с младшими твоими, и Я дам тебе их в дочерей, но не по твоему договору. И восстановлю у тебя договор Мой с тобою, и узнаешь, что Я Господь, для того, чтобы ты вспомнила и стыдилась, и чтобы более нельзя было тебе открыть рта от стыда твоего, когда Я прощу тебе (рlacatus fuero) все, что ты сделала, говорит Господь Бог.
LXX: Так говорит Адонаи Господь: и поступлю Я с тобою так, как ты поступила, как ты презрела это, преступая завет Мой. И вспомню Я о завете Моем, который Я заключил с тобою во дни юности твоей, и восстановлю завет вечный с тобою, и ты вспомнишь о пути твоем и будешь презираемой, когда примешь сестер твоих, старших тебя, вместе с младшими твоими, и дам их тебе для испытания, но не по завету твоему, и восстановлю Я завет Мой с тобою, и узнаешь, что Я Господь, для того, чтобы ты вспомнила и стыдилась и чтобы более нельзя было тебе открыть рта от бесчестия твоего, когда Я прощу тебе все то, что ты сделала, говорит Господь Бог.
Я для того сказал тебе неси злодеяние твое и посрамление твое, или ты понесла или будешь нести, чтобы ты получила то, чего заслуживаешь, потому что ты презрела клятву Мою и нарушила договор Мой. Когда же исполнится [сказанное]: Аз убию и жити сотворю, поражу и Аз исцелю (Втор. 32:39); тогда Я вспомню о завете Моем, который некогда Я заключил с тобою. И восстановлю завет Мой с тобою, – [завет] не закона, который [завет] прешел, а вечный завет Евангелия, чтобы, после того как ты вспомнишь о путях твоих и примешь сестер твоих старших или младших, Самарию и Содому и их союзниц, Я дал их тебе в дочерей или для испытания (ибо подобает и ересем быти, да искуснии явлени бывают, 1Кор. 11:19), – не по твоей заслуге, а по Моему милосердию, и чтобы тогда ты узнала, что Я Господь, и вспомнила о благодеяниях Моих, и устыдилась и сказала по апостолу: иже несмь достоин нарещися апостол, зане гоних Церковь Божию (1Кор. 15:9), и чтобы тебе более нельзя было открыть рта от стыда. Ибо святым свойственно отверзать уста по апостолу, который говорит: уста наша отверзошася к вам, Коринфяне (2Кор. 6:11), и Господу Спасителю, который, отверзши уста Свои, учил их (Мф. 5), сказав и в псалме (Пс. 77:2): отверзу, говорит, в притчах уста Моя. Грешнику же говорится: согрешил еси, умолкни (Быт. 4:7), и; вскую ты восприемлеши завет Мой усты твоими (Пс. 49:16)? и: не красна похвала во устех грешника (Сир. 15:9). А святой удостаивается слышать: отверзи уста твоя и исполню я (Пс. 80:11). Отсюда, мы заключаем, что даже и тогда, когда мы получили по милости Божией прежнюю славу или, вернее, вечный завет Евангелия, после того как Господь простил нам все, соделанное нами, мы имеем воспоминание о прежнем грехе и всегда закрываем уста, потому что мы спасены не от дел наших, а по благодати Божией.
Глава XVII
Иез.XVII:1–6. И было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! предложи загадку, скажи притчу к дому Израилеву, и скажешь: так говорит Господь Бог: большой орел с большими крыльями, длинный по протяжению членов, пушистый и пестрый пришел на Ливан и взял наилучшую часть (medullam) кедра. Сорвал верхушку ветвей его и перенес ее в землю ханаанскую, поместил ее в городе торговцев. И взял от семени [этой] земли, и поместил это на земле вместо семени, чтобы утвердило корни у вод многих, на поверхности поместил его. И когда оно дало росток, то выросши стало виноградною лозою, очень широкою, низкою ростом, у которой ветви были обращены к нему, и корни ее были под нею, и стало виноградною лозою, и пустило ветви и дало отрасли.
LXX: И было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! расскажи повесть и скажи притчу к дому Израилеву и скажешь: так говорит Адонаи Господь: большой орел с большими крыльями, с длинным протяжением со многими когтями, имевший повеление войти на Ливан, и взявший наилучшую часть кедра сорвал нежные верхушки и принес их в землю ханаанскую, поместил это в городе, обнесенном стенами, и взял от семени [этой] земли и насадил его на поле у вод многих, поместил его так, чтобы оно было видно, и взошло оно и стало виноградною лозою слабою и малою ростом, так что лишь были видны ветви ее на ней и корни ее под нею. И стало оно большою виноградною лозою, и дало отрасли и расширило ветви свои.
Когда пророку говорится: предложи загадку и скажи притчу, или, как перевели LXX: расскажи повесть и скажи притчу, то дается знать, что темно то, что́ говорится: потому что никто не сомневается в том, что загадка и притча иное выражают в словах и иное заключают в мыслях. Ибо и Спаситель говорил к народу притчами, которые отдельно объяснял апостолам. Следовательно, загадку и притчу мы должны так понимать, как если бы это были загадка и притча. В настоящем пророчестве Иезекииля говорится о двух орлах. О первом теперь следует сказать, а о втором мы скажем впоследствии. Но, между тем, мы коснемся простого исторического смысла. Большой орел с большими крыльями, длинный по протяжению членов, пушистый и пестрый или, как перевели LXX, со многими когтями, это – Навуходоносор, царь вавилонский, о котором и Осия говорит: яко орел в дому Господни (Ос. 8:1). Он, повелевая многими народами и окруженный бесчисленным войском, пришел на дом Божий, который, несомненно, означает храм, или, как теперь говорить Писание, на Ливан, о котором Захария говорит: разверзи, Ливане, двери твоя, и да пояст огнь кедры твоя. Да плачевопльствит ель, зане паде кедр, яко вельможи вельми обеднеша (Зах. 11:1–2). И часто храм, который был славным и высоким, называется в Священных Писаниях Ливаном. И взял он наилучшую часть кедра, и сорвал верхушку ветвей его и перенес ее в землю ханаанскую, поместил ее в городе торговцев. Вместо торговцев или торговли LXX перевели: обнесенный стенами. Указывает же на Иехонию, царя иудейского, которого взял в плен Навуходоносор с матерью его, и князьями народа, и всеми богатствами Иерусалима и сосудами храма, и переселил в Вавилон, находящийся в земле ханаанской, и там он состарился. Впоследствии из его рода, как свидетельствует писание евангелиста Матфея (Мф. 1:11), родился Господь и Спаситель наш чрез Салафииля и Зоровавеля. Он произвел из семени той же земли, то есть из царского рода, Матфанию, дядю Иехонии по отцу, имя которого он изменил и назвал его Седекией, и поставил царем в Иерусалиме и сделал правителем многих народов. И, однако, поместил его на поверхности и не утвердил власти его посредством глубокого корня управления, а поставил его для того, чтобы он был виден, но чтобы находился он под властью Вавилонии, или: он был низкого роста, так что ветви его были обращены к нему, чтобы он обращался к власти повелителя-вавилонянина, хотя он и был правителем народа иудейского. Ибо это означают слова Писания, низкой ростом, у которой ветви были обращены к нему, подразумевается – к орлу. Это яснее перевели LXX: взошло то, что было насаждено, и стало виноградной лозой, слабой и малой, так что лишь были видны ветви ее, так что хотя он и казался имеющим царство, но само царствование его, низкое и слабое, управлялось волею вавилонского правителя. Это, между прочим, относительно настоящего отдела, к чему мы присоединим и остальное
Иез.XVII:7–10. И был другой большой орел с большими крыльями и пушистый. И вот эта виноградная лоза как бы направила корни свои к нему, простерла к нему ветви свои, чтобы он напаял ее от гряд произрастения (germinis) своего. На хорошей земле, у вод многих насадил ее, чтобы она пускала ветви, и приносила плод и была большою лозою. Скажи: так говорит Господь Бог: будет ли ей успех! Не вырвет ли он корни ее и не оборвет ли плоды ее и не сделает ли сухими все ветви отрасли ее, и она засохнет, и не с большою силою (brachino) и не со многими народами вырвет ее с корнем. Вот она насаждена; но будет ли ей успех? Не засохнет ли она, как скоро коснется ее жгучий ветер, не иcсохнет ли на грядах отрасли своей?
LXX: И был другой орел большой, с большими крыльями, с весьма многими когтями, и вот виноградная лоза эта обвилась вокруг него и корни ее вокруг него, и ветви свои простерла к нему, чтобы он напаял ее вместе с частью земли (gleba) насаждения своего. На хорошем поле, у вод многих она стала тучною, так что пускала отрасли, и приносила плод и стала большою лозою. Поэтому скажи: так говорит Адонаи Господь: исправится ли она? Не сгниют ли нежные корни ее и плод ее и не иссохнет ли все, что взошло от нее! И не с большою силою (brachino) и не со многочисленным народом вырвет ее с корнями ее. И вот она делается тучною: исправится ли она? Не засохнет ли она тотчас, как только коснется ее жгучий ветер, не засохнет ли от засухи и не засохнет ли вместе с частью земли (gleba), на которой она пустила отрасль?
Второй орел, то есть другой, также большой, пушистый, со многими когтями, по причине быстроты и опустошения весьма многих народов, есть египетский царь, фараон. И вот лоза эта, подразумевается Седекия, поставленный Навуходоносором в Иерусалиме, – начала, говорить, обращать отрасли свои к нему, то есть к царю египетскому, отправлять послов и просить у него помощи против того царя, которому он был подчинен. Ибо это означает то, что теперь говорит Писание: чтобы он напаял ее от гряд произрастения своего. Она насаждена Навуходоносором в хорошей земле, чтобы могла пускать ветви и приносить плод и вырасти широкой лозой; поэтому пророку повелевается сказать лозе, которая была посажена Навуходоносором и обращала ветви свои к орлу египетскому: будет ли успех ей в том, что она замыслила сделать, и не засохнут ли тотчас все отрасли и ветви ее? И, говорит, не с большой силой и не со многочисленным народом. Ибо Седекия, обратившись в бегство и оставшись без помощи царя египетского, был схвачен вождями Навуходоносора в пустынях Иерихонских, и все его сообщники рассеялись по разным местам, как написано в книге Царей (4Цар. 25:5) и Паралипоменон и Иеремии (Иер. 39).
Иез.XVII:11–18. И было ко мне слово Господне, говорящее: скажи дому ожесточающему: разве вы не знаете, что это означает! Скажи: вот пришел царь вавилонский в Иерусалим, и возьмет царя и князей его и приведет их к себе в Вавилон. И возьмет [другого] из семени царственного, и заключит с ним союз, и возьмет с него клятву, но возьмет и сильных земли, чтобы царство его было униженным и чтобы оно не поднялось, но сохраняло договор его и соблюдало его. Этот, отложившись от него, послал послов в Египет, чтобы дал ему коней и много людей. Будет ли успех ему или спасется ли тот, кто сделал это? Спасется ли тот, кто нарушил договор? Живу Я, говорит Господь Бог, что в местопребывании царя, который поставил его царем и клятву которому он не исполнил и нарушил договор, заключенный с ним, он умрет среди Вавилона. И ни с большим войском, ни с многочисленным народом фараон не будет вести войны против него, насыпая насыпи и устраивая окопы, чтобы погубить много душ. Ибо он презрел клятву, чтобы нарушить союз. И вот дал он руку свою и, сделав все это, не спасется.
Это означает загадка, это означает притча, так как под двумя орлами и виноградником Писание указывало на двух царей Вавилона и Египта, и на царя Седекию, который, вопреки клятве, оставив дружбу с Навуходоносором, перешел к царю египетскому. Он заключит, говорит, с сим союз и возьмет с него клятву, чтобы он сохранял договор его и соблюдал его. Спасется ли, говорит, тот, кто нарушил договор? Отсюда мы узнаем, что между врагами должна быть соблюдаема верность и что нужно смотреть не на то, кому, а на то, кем ты клялся. Ибо гораздо более верным оказался тот, кто поверил тебе ради имени Божия, и был обманут, нежели ты, который, пользуясь божественным величием, замыслил козни против врага или, скорее, даже друга твоего. В местопребывании царя, говорит, который поставил его царем, клятвы которому он не исполнил и нарушил договор, заключенный с ним, среди Вавилона умрет он. Ибо мы читаем, что Седекия, быв взят в плен, был отведен в Реблафу и там был ослеплен по умерщвлении сыновей, и, заключенный подобно дикому зверю в клетку, был переселен в Вавилон (4Цар. 25:7). Поэтому, хотя Писание и кажется противоречащим себе, однако в обоих случаях остается вполне верным истине. Ибо Седекии было сказано: «и войдешь в Вавилон, но не увидишь его» (Иер. 34). И он вошел, потому что был отведен в Вавилон, но не увидел, потому что был ослеплен. Следующее же затем: и ни с большим войском, ни с многочисленным народом фараон не будет вести войны против него, насыпая насыпи и устраивая окопы, чтобы погубить много душ, двояко понимается: или царь египетский, идя против Навуходоносора, не будет в состоянии сражаться и с малым войском противустать такому множеству [людей], или сам Седекия будет покорен фараоном, на помощь которого он надеялся, – не потому, чтобы фараон покорил его или чтобы Писание где-либо свидетельствовало об этом, но потому, что покорение Навуходовосором случайно сделалось покорением от царя египетского, и не тот казался покорившим Иерусалим, кто осаждал, а тот, на кого Седекия тщетно надеялся. Вот, говорит, дал он руку свою и предался царю египетскому, и совершил святотатственное клятвопреступление против Бога. Неужели, говорит, это послужит ему на пользу? И, сделав все это, он не спасется.
Иез.XVII:19–21. Поэтому так говорит Господь Бог: живу Я, что клятву, которую он презрел, и союз, который нарушен, Я обращу на голову его. И раскину т него сеть Мою, и пойман будет он в тенета Мои, и приведу его в Вавилон, и буду судить его там за вероломство, чрез которое он презрел Меня. И все беглецы его со всем войском [своим] падут от меча, а оставшиеся рассеяны будут по всем ветрам, и узнаете, что Я, Господь, сказал [это].
По мнению язычников:
Коварство иль честность, – кто станет спрашивать о враге?
Это [мнение] обыкновенно противопоставляют нам те, кои говорят, что врагов нужно обманом вводить в заблуждение. Пусть будет так, – но Седекия сделал гораздо худшее, потому что он обманул не врага, а друга, с которым он был связан союзом Господним. Итак, пока ты не дал клятвы и не заключил договора именем Господним, то благоразумие и мужество требуют обмануть, или взять верх над противником, как можешь. Но когда ты связал себя клятвою, то уже не противник, а друг тот, кто поверил тебе, и он был обманут под видом клятвы, то есть именем Божиим. Поэтому Писание теперь говорит: клятву, которую он презрел, и союз, который нарушен, Я обращу на голову его. А чтобы мы не думали, что клятва, и союз и договор относились в царю вавилонскому или к Седекии, как виновнику их, то далее следует: за вероломство, чрез которое он презрел Меня. Следовательно, презирающий клятву презирает того, кем клялся, и наносит оскорбление тому, имени которого поверил противник. Поэтому Я раскину, говорит, на него сеть Мою и будет пойман он в тенета Мои, и приведу его в Вавилон и буду судить его там. Итак, что́ против Седекии сделал Навуходоносор, это сделал он не своими силами, но вследствие гнева Божия, чрез имя которого [Бога] была нарушена клятва. Относительно иносказательного значения, хотя толкование представляется натянутым, нужно то знать, что как прочие животные, так орел и лев могут быть понимаемы и в хорошую и в худую сторону. В хорошую сторону говорится: скимен львов Иуда (Быт. 49:9). В противоположную: супостат наш диавол яко лев рыкая ходит (1Петр. 5:8), и оное в псалме: ловит в тайне, яко лев во ограде своей, ловит, еже восхитити нищего (Пс. 9:30). В хорошую сторону об орле говорится, что деятельный праведник сделает себе как бы крылья орла, чтобы мог возвратиться в дом предместника своего. И у Исаии написано, что праведники окрылатеют яко орли, потекут, и не утрудятся, пойдут и не взалчут (Ис. 40:31). Тот же, кто сказал: крепостию сотворю и премудростию разума отъиму пределы языков, и силу их пленю, и сотрясу грады населенные и вселенную всю обыму рукою, яко гнездо и яко разбитые яйца (Ис. 10:13–14), верно изображается теперь под образом орла, потому что он желает иметь в своем распоряжении (perstringere) не малые и низкие кустарники, а верхушки кедров с Ливана, означающего белизну и относящегося к фимиаму, и из князей и из царского рода, согласно с оным изречением Аввакума: пищи его избранные (Авв.1:16) И заключает он завет с теми, коих взял в плен, чтобы они подчинили выи царю вавилонскому и исполнили то, что говорит апостол: ихже предах сатане, да накажутся не хулити (1Тим 1:20). И в другом месте говорит: предал их сатане во измождение плоти, да дух спасется (1Кор. 5:5). Следовательно мы не должны противиться, если нас за какой-либо грех удаляют из собрания братий и из дома Божия, но спокойно переносить постановленный приговор и говорить с пророком: гнев Господен стерплю, яко согреших Ему, дóндеже оправдит прю мою (Мих. 7:9). И часто случается, что мы, подчинившись одному, переходим к другому, кто нам обещает помощь и не заставляет оставаться при прежнем решении. Этого всячески нужно избегать, чтобы не засохли ветви наши и не иссохли отрасли и чтобы не думали, что мы поступаем вопреки завету Божию.
Иез.XVII:22–24. Так говорит Господь: и возьму Я из наилучшей части (medulla) кедра высокого и поставлю, сорву с вершины ветвей его нежное и посажу на горе высокой и величественной, на высокой горе Израилевой посажу его. И пустит отрасль, и принесет плод и станет кедром большим, и будут обитать под ним всякие птицы, все пернатые будут свивать гнезда под тенью ветвей его. И узнают все деревья страны, что Я, Господь, принизил высокое дерево и возвысил низкое дерево, иссушил зеленеющее дерево, а сухое дерево сделал зеленеющим. Я, Господь, сказал и сделал.
LXX: Так говорит Адонаи Господь: и возьму Я из избранных кедров, с верхушки и дам с верхушки ветвей его возьму их сердцевины (corde) их и посажу на горе высокой, и помещу это на горе высокой Израилевой, и посажу, и пустит отрасль, и даст плод, и станет большим кедром, и будет отдыхать под ним всякая птица и всякое пернатое будет отдыхать под тенью его: и ветви его придут в прежнее состояние и узнают все деревья полевые, что Я Господь, понижающий высокое дерево и возвышающий низкое дерево, и иссушающий зеленеющее дерево, а сухое дерево делающий пускающим отрасли. Я, Господь, сказал и делаю.
То, что говорится у LXX: и дам с верхушки ветвей его, прибавлено из издания Феодотиона. Затем, далее следующее: и ветви его придут в прежнее состояние, должно быть спереди отмечено обелом [сомнительное место], потому что этого нет в еврейском. Действительный Навуходоносор для того берет из наилучшей части кедра высокого, с вершины ветвей его, чтобы царство его было низким и не возвышалось. А Господь Бог, Отец всемогущий, говоривший к Иезекиилю, берет от племени царского, от рода Давидова, и насаждает на горе высокой и величественной того, который говорит в псалме: аз же поставлен есмь царь от Него над Сионом, горою святою Его (Пс. 2:6). Ибо отошел князь от Иуды и вождь от Израиля, дондеже приидут отложеная ему, и Той чаяние языков (Быт. 49:10). Он дал отрасль, и принес плод и превзошел все кедры своею высотою, так что под Ним обитают все птицы небесные, и все пернатые защищаются тенью Его. О Нем говорит Аввакум: рози в руках Его, там сокрыта сила Его (Авв. 3:4), и Он желает собирать, как курица, птенцов под крылья Свои (Мф. 23:37), чтобы все деревья страны узнали, что Он Господь. В иносказательном же смысле, говоря о верующих: это Тот, Который некогда принизил высокое дерево Израиля и возвысил приниженный народ языческий, и Который иссушил зеленеющее дерево иудеев, цветущее и пускающее отрасли чрез закон и пророков, и сделал зеленеющим сухое дерево язычников, чтобы на деле исполнить то, что Он всегда говорил. Это же самое означают слова Симеона, говорящего в Евангелии: се лежит Сей на падение и на востание многим (Лк. 2:34), и зерно горчичное, которое хотя меньше всех семян, но когда вырастет, то становится местом обитания для птиц (Мф. 13:32). Некоторые иначе объясняют, относя высокое дерево, сделавшееся приниженным, и низкое, сделавшееся возвышенным, к страданию Господа Спасители, иже во образе Божии сый, не восхищением непщева быти равен Богу, но Себе умалил, зрак раба приим (Флп. 2:6–7), и после воскресения это самое дерево было возвышено, которое прежде, быв зеленеющим, было иссушено чрез смерть, и затем, ожив, получило прежнюю силу. Другие, подобно иудеям, то и другое относят к Израилю, так как при первом пришествии он был приниженным и иссохшим, а при втором возвратится в прежнее состояние, по исполнении того, что говорит апостол Павел: когда исполнение языков внидет, тогда весь Исраиль спасется (Рим. 11:25).
Книга шестая
Я полагал, что по поражении змия[40] в [самой] средине, не оживет новое порождение эхидны, и по смерти Сциллы, по баснословиям поэтов, уже не будут свирепствовать против меня псы Сциллы, не перестающие лаять, и, по поражении еретиков рукой Божией, не будут искушаться в случае возможности, даже избранники Божии; [но] самая ересь не умирает, когда остались детеныши, унаследовавшие ненависть их к нам, и принимая наш образ, не оставляют яда старой матери и лукавого Улисса, и только губы обмазывают медом и, по изречению Писаний (Пс. 54:22), сделали слова свои более мягкими, нежели масло, а сами они – стрелы, и стрелы огненные, которые должны быть отражаемы и угашаемы щитом веры. Это я сказал, дщерь Евстохия, чтобы мне, трудящемуся над произведением пророческим и борющемуся с еретиками, ты помогала молитвами и чтобы Господь Своим умом чрез мои уста изъяснил и шестой том толкований на Иезекииля, и чтобы благодатью тогоже Духа, чрез которого было открыто пророкам то, что мы читаем в Писаниях, было открыто это также и нам, изъясняющим, чтобы мы могли сказать: уста моя отверзох и привлекох Духа (Пс. 118:131).
Глава XVIII
Иез.XVIII:1–2. И было ко мне слово Господне, говорящее: зачем вы обращаете между собою притчу в поговорку в земле Израилевой, говоря: «отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах была оскомина?»
LXX: И было слово Господне ко мне, говорящее: сын человеческий, что это за притча у сыновей Израилевых, говорящих: «отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах была оскомина?»
Того, что сказали LXX: сын человеческий, в еврейском нет. Учит же божественное Писание тому, что сказанное в Исходе: Аз есмь Господь Бог твой, Бог ревнитель, отдаяй грехи отец на чада до третьего и четвертого рода ненавидящим Мене, и творяй милость в тысящах любящим Мя и хранящим повеления Моя (Исх. 20:5–6), и еще: сниде Господь во облаце, и стал подле Моисея и призва Моисей имя Господне, и мимоиде Господь пред лицем его и воззва к нему, говори: Господь Бог щедр, и милостив, долготерпелив, и многомилостив, и истинен, и правду храняй, и милость в тысящи, отъемляй беззакония, и неправды и грехи, и от беззаконий отцов не очистит чада и чада чад до третьего и четвертого рода (Исх. 34:5–7), так должно понимать, как если бы это была поговорка и притча, так что иное выражается в словах и иное заключается в мыслях, о чем мы также сказали выше в притче о двух орлах. Поэтому и Господь в 77 псалме говорит: отверзу в притчах уста Моя, провещаю ганания исперва (Пс. 77:2). И в Евангелии притчу о семени и плевелах и о горчице, [семя] которой хотя меньше всех семян, однако вырастает большим деревом (Мф. 13:32), Он так предлагает, что она одно представляет в словах, а другое заключает в мыслях. И мы до настоящего дня думали, что два свидетельства из Исхода, которые мы выше представили, не составляют притчи, но выражают простую мысль. И хотя мы не осмелились бы что-либо сказать и, будучи глиняным сосудом, говорить против горшечника, почему Ты так или так сделал меня, однако мы допускали незаметно соблазн вследствие того, что могло показаться неcправедливостью Божией то, что один грешит, а другой несет наказание за грехи. Ибо если Он воздает за грехи отцов детям до третьего и четвертого рода, то представляется несправедливым, что один грешит, а другой наказывается. Но чрез то, что далее следует: ненавидящим Мене, устраняется соблазн относительно угрозы или повеления. Ибо не за то они наказываются до третьего и четвертого рода, что отцы их грешили, хотя скорее должны были бы быть наказанными отцы, которые грешили, а за то, что они подражали отцам и ненавидели Бога по унаследованному злу и что нечестие перешло с корня также и на ветви. Обыкновенно еретики, не принимающие Ветхого Завета, говорят по поводу этого места против Творца: как может быть благим и справедливым Бог Закона и пророков, который, оставаясь спокойным и умалчивая относительно грехов отцов, воздает [за них] тем, кои не грешили, – скорее напротив того, какая в Нем жестокость, что Он простирает гнев Свой до третьего и четвертого рода! Им мы ответим, что и в этом проявляется благость Бога Творца. Ибо это не свойство жестокости и строгости, что Он удерживает гнев до третьего и четвертого рода, а признак милосердия, что Он отсрочивает наказание за грех. Ибо говоря: Господь Бог щедр и милостив, долготерпелив и многомилостив и присовокупляя: отдаяй беззакония отец на чада и чада чад, указывает этим на то, что Он столь милосерд, что не тотчас наказывает, но отсрочивает определение о наказании. Если же наказание грешников отсрочивается до третьего и четвертого рода, то что еще более Он делает с праведными и святыми? [Относительно этого] далее следует: и правду храняй, и милость в многие тысящи хранящим повеления Его и соблюдающим заповеди Его. В Притчах написано: якоже гроздие кислое вред зубом и дым очима, тако законопреступление творящим е (Притч. 10:26). Отсюда ясно, что не у других болят зубы и подвергаются оскомине, а у тех, которые ели кислый виноград. Смысл же этого места следующий: подобно тому, как если бы кто сказал: отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах была оскомина, то это было бы странно и не имело бы никакой последовательности: так несправедливо и ни с чем не сообразно то, что отцы грешат, а дети и внуки мучатся. Некоторые написанное в Исходе: отдаяй грехи отец на чада до третиего и четвертого рода так объясняют, что относят [это] определение к душе человеческой, говоря, что отец у нас – это малейшее возмущение чувств (levem рunctum sensuum) и греховные возбуждения, а сын – если в помысле зарождается грех, внуки – если замышленное и зародившееся исполняешь на деле, а правнук, то есть четвертый род – если не только сделаешь то, что худо и преступно, но и будешь хвастаться своими злодеяниями сообразно с написанным: егда приидет нечестивый во глубину зол, нерадит (Притч. 18:3). Итак, Бог никогда не наказывает первые и вторые возбуждения помыслов, которые греки называют προπαθείαι, и от которых никто из людей не может быть свободен; а то [наказывает], если кто решил исполнить замышленное или не захочет чрез покаяние исправить соделанное. Поэтому написано: «никто из людей не безгрешен, хотя бы был один день жизни его. Годы же жизни его исчислимы» (Иов. 14:4–5). И в другом месте: кто похвалится чисто имети сердце (Притч. 20:9)? И еще: звезды также нечисты суть пред Ним, и во ангелах Своих стропотно что усмотре (Иов. 4:18; 25:5). Если же эта высокая природа не чужда греха, то что должно сказать о людях, которые, облеченные бренной плотью, должны говорить с апостолом: окаянен аз человек: кто мя избавить от тела смерти сея (Рим. 7:24)? и которые, исполнив все, должны сказать: раби неключими есмы: яко, еже должны бехом сотворити, сотворихом (Лк. 17:10), и: аще не Господь созиждет дом, всуе трудишася зиждущии: аще не Господь сохранит град, всуе бде стрегий (Пс. 126:1–2). В доказательство же того, что не первый толчок помысла или, лучше, не слабое возбуждение мысли наказывается Богом, а то, если, зародившееся в мысли, исполнишь на деле, следует привесть оное [свидетельство] из Бытия: Хам согрешил, насмеявшись над наготой отца, но наказанию подвергся не сам насмехавшийся, а сын его Ханаан: проклят, говорит, Ханаан; раб будет братиям своим (Быт. 9:25). Ибо какая справедливость в том, что отец согрешил, а над сыном произносится приговор? Также в том, что апостолом приводится в противуположную сторону, (именно) – что жена спасается, если дочери ее пребывают в вере, и святости и целомудрии (1Тим. 2), кажется несправедливым решение, что родители спасутся, если дети и внуки будут добродетельными. Ибо сколько есть святых родителей, которые имеют худых сыновей, и наоборот, сколько родителей-грешников, которые рождают праведных и святых детей! Таким образом все, о чем мы выше сказали, должно понимать в том смысле, что грехи родителей и рождающих наказываются в ветвях, а не в корне. Относительно поговорки или притчи пока достаточно будет сказать, что закон и пророки, то есть Исход и Иезекииль или, лучше, Сам Бог, который здесь и там говорил, отнюдь не представляется противоречащим в решениях или исправляющим в одном месте то, что неверно сказал в другом. Если же кто-либо может найти лучший или другой смысл, который устранял бы соблазнительность этих свидетельств, как бы взаимно противоречащих, то лучше согласиться с его мнением.
Иез.XVIII:3–4. Живу Я, говорит Господь, – не будет у вас более притча эта поговоркою в Израиле. Вот все души – Мои, как душа отца, так и душа сына – Моя. Душа, которая согрешит, та умрет.
LXX. Живу Я, говорит Адонаи Господь, – не будут более говорить притчу эту в Израиле; ибо все души – Мои. Как душа отца, так душа сына – Моя. Души, которая согрешит, та умрет.
Что означает: живу Я, говорит Господь, и притча или поговорка, об этом подробно мы выше сказали: ее не будут говорить в Израиле, а у тех, которые не имеют познания о Боге и не могут усматривать истину. Все души, говорит, – Мои, по сотворению, а не по заслуге, как назывался человеком Божиим Моисей, о котором написано: «молитва Моисея, человека Божия» (Втор. 33), и Илия, который сказал начальнику пятидесяти воинов: аще человек Божии аз есмь, то да снидет огнь с небесе на тебя и на пятьдесят мужей (4Цар. 1:12). Но человек греха и сын беззакония не называется человеком Божиим, подобно тому как рабом и слугой Божиим называются те, о коих нельзя сказать: всяк, творяй грех, раб есть греха (Ин. 8:34). И еще: имже бо кто побежден бывает, сему и работен есть (2Пет. 2:19). Подобно тому, как грехи детей не вредят отцам, так и грехи отцов не обращаются на детей, но душа, которая согрешит, та умрет, – не чрез уничтожение существа, а вследствие [прекращения] общения с Тем, Кто говорит: Аз есмь живот (Ин. 14:6). И в другом месте говорит: всяк, живый и веруяй в Мя, не умрет во веки (Ин. 11:26), и: аминь, аминь глаголю вам, аще кто слово Мое соблюдет, смерти не имать видети во веки (Ин. 8:51). Ибо живот наш сокровен есть со Христом в Бозе (Кол. 3:3), так как мы будем жить, когда Христос, жизнь наша, явится во славе, и исполнится написанное: аминь, аминь глаголю вам, яко слушаяй словесе Моего и веруяй пославшему Мя, имать живот вечный, и на суд не приидет, но прейдет от смерти в живот (Ин. 5:24). А то, что говорится Валаамом: да умрет душа моя в душах праведных (Чис. 23:10), имеет тот смысл, что он желает умереть для мира и греха и жить с душами праведных, которых жизнью служит Христос и которые могут петь: благоугожду пред Господем во стране живых (Пс. 114:9). Ибо несть Он Бог мертвых, но Бог живых (Мф. 22:32). И если Валаам, как это вероятно, означает в переводе на наш язык суетный народ, то очевидно, что бывший прежде суетным народ языческий желает иметь общение с душами праведных, Авраамом, Исааком и Иаковом, которые называются εὐθεῖς, то есть правыми и праведными. Поэтому и книга Бытия от их названия получила наименование[41].
Иез.XVIII:5–9. И если муж праведен и творит суд и правду, на горах не ест и глаз своих не обращает к идолам дома Израилева, жены ближнего своего не оскверняет и к жене во время очищения нечистот ее не приближается, и человека не огорчает, должнику возвращает залог, ничего не похищает силою, хлеб свой дает голодному и нагого покрывает одеждою, в рост не отдает и бо́льшего не получает, от неправды отвращает руку свою, суд человеку с человеком производит правильный, поступает по заповедям Моим и постановления Мои соблюдает, чтобы исполнять истину: то он праведен, он будет жить жизнию, говорит Господь Бог.
LXX: Но человек, который праведен, который творит суд и правду, на горах не ест, и глаз своих не обращает к помышлениям дома Израилева, и жене ближнего своего не оскверняет, и к жене во время истечения крови не приближается, и человека не притесняет, должнику возвращает залог и не похищает чрез хищение, хлеб свой дает голодному и нагого покрывает одеждою, и денег своих не отдает в рост, и бо́льшего не получает, от неправды отвращает руку свою, производит справедливый суд между человеком и между ближним его, поступает по заповедям Моим и соблюдает оправдания Мои, чтобы исполнять их: этот праведен, он будет жить жизнию, говорит Адонаи Господь.
Если вы хотите знать, что сказанное: буду наказывать за грехи отец до третьего и четвертого рода (Исх. 20:6) не означает того, что многие думают, и не соответствует этому мнению: отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах была оскомина: то выслушайте то, что Я присовокуплю: если отец праведен, который это делает, а того не делает, и если он имеет весьма худого сына, который, оставив добродетели отца, предался порокам: то не будет ли он жить жизнью потому, что он праведен, а тот не умрет ли смертью потому, что он совершал все то, чрез избежание чего отец стал праведным? Рассмотрим перечень добродетелей отца, которые, как мне кажется, разделяются на семнадцать частей. Из них первая состоит в том, что он творит суд; вторая, подобная этой, – с судом соединяет правду; третья: не ест на горах; четвертая: глаза не обращает к идолам или, как перевели LXX, к помышлениям дома Израилева; пятая: не оскверняет жены ближнего своего; шестая: избегает объятий жены во время очищения нечистот ее; седьмая: не огорчает человека или, как издали LXX, не притесняет силой, восьмая: возвращает залог должнику; девятая: ничего не похищает силой или, по Семидесяти, не похищает чрез хищение; десятая: хлеб свой дает голодному; одиннадцатая: покрывает нагого одеждой; двенадцатая: не дает денег в рост; тринадцатая: не получает ничего сверх того, что дал; четырнадцатая: от неправды отвращает руку свою; пятнадцатая, сходная с первой, но отличающаяся в частности: производит правильный суд между человеком и человеком; шестнадцатая: поступает по заповедям Господним; семнадцатая; соблюдает постановления и оправдания Его. Что каждая из них в частности означает, об этом скажем далее. Если муж праведен и творит суд. В Притчах написано: мысли праведных судьбы (Притч. 12:5). Кто обладает этою добродетелью, так что ничего не делает без рассуждения и без обсуждения, тот может сказать оное пророческое [изречение]: судьбы Господни истинны, оправданы вкупе (Пс. 18:10), и когда правильно все рассудит, не оказывая лицеприятия на суде бедному, то исполнит заповедь Господню: «одинаково как младшего, так и старшего будешь судить» (Притч. 18), смело говоря: возлюби душа моя возжелати судьбы Твоя на всякое время (Пс. 118:20), и еще: путь истины изволих, и судьбы Твоя не забых (Пс. 118:30), и в том же псалме: разумех, яко правда (или праведны) судьбы Твоя (Пс. 118:75), и достигнет такого блаженства, что будет уразумевать суды Господни, которые составляют великую глубину, и скажет с апостолом: о глубина богатства премудрости и разума Божия! яко неиспытани судове Его и неисследовани путие Его (Рим. 11:33), и в молитве будет говорить: яко судьбы Твоя благи (Пс. 118:39). За судом следует правда, обладающий которой, несомненно, будет иметь Христа, который, по апостолу, бысть нам правда, и освящение и избавление (1Кор. 1:30), чтобы совершать правду истинную и не оказывать лицеприятия на суде, но уметь по своей правде судить на суде других. Третье состоит в неедении на горах, что́, по мнению иудеев, относится к греху идолослужения. Ибо часто мы читаем в книгах Царей и Паралипоменон: токмо высоких не разори: еще людие жряху и кадяху на высоких (3Цар. 22:43; 2Пар. 30:14 и др.), чем Писание указывает на то, что на горах и в рощах заколали жертвы идолам и возжигали курения. Мы же скажем, что тот ест на горах, кто говорит с фарисеем: Боже, хвалу Тебе воздаю, яко несмь, якоже сей мытарь: пощуся двакраты в субботу, десятину даю всего, елико притяжу (Лк. 18:11) и проч. Мытарь же, напротив того, внимая Тому, Кто сказал: научитеся от Мене, яко кроток есмь и смирен сердцем (Мф. 11:29), ударял рукою в грудь свою, то есть в хранилище злых помышлений, и не смел глаз поднять к небу. Но и то, что в другом месте говорится: вышних себе не ищи и креплших себе не испытай (Сир. 3:21), обличает еретиков в том, что все они едят на горах гордости, и презирают церковную простоту и не знают написанного о них: Бог гордым противится, смиренным же дает благодать (Иак. 4:6). На четвертом месте ставится: и глаз своих не обращает к идолам дома Израилева, вместо которых LXX перевели помышления. Идолов, то есть кумиров, измышленных от своего сердца, делают и обращают к ним сердечные очи все еретики, которые их ложь и обман признают за истину. Кумирами же дома Израилева называются те, которые находятся в Церкви и чрез лжеименное знание обольщают всех простодушных, чтобы вводить учения философов в дом Израиля, то есть тех, которые умом созерцают Бога. На пятом месте ставится: и жены ближнего своего не опозоривает или не оскверняет, чем ясно воспрещает именно прелюбодеяние; но в присоединении: ближнего своего, если бы не разумелся под ближним всякий человек, то, по-видимому, повелено было бы нам воздерживаться от жен друзей, а жен врагов и не знакомых нам мы могли бы свободно осквернять. Таким образом под ближним человека должно понимать всякого человека согласно с притчей, предложенною Спасителем, о некотором человеке, который, идя из Иерусалима, был изранен разбойниками: когда фарисей спрашивает: кто был ближний его, то [Спаситель] научает его, что ближний – тот, кто оказал милость. Можно в таинственном смысле разуметь под женой святого мужа мудрость, как говорит Соломон: люби ее, и имется тебе, возжелей ее, и соблюдет тя (Прем. 4:6). Ее желает осквернять тот, кто поносит благословения других и, разжигаемый страстью (fасibus) ненависти, опозоривает святое, растлевает целомудренное, оскверняет чистое. Шестое: и к женщине или к жене во время очищения нечистот ее не приближается. Ежемесячно болезненные и слабые тела женщин облегчаются чрез излияние нечистой крови. Если в это время муж соединяется с женою, то, как говорят, зачатые плоды принимают испорченное семя, так что от этого зачатия рождаются прокаженные и имеющие слоновую болезнь (еlерhаntiaci) и вследствие гнойной крови рождаются безобразные уроды обоего пола с малыми (или безобразными) или необычайно большими членами. Таким образом, повелевается мужьям, чтобы они не только в отношении к чужим женам, но и в отношении также к своим, с которыми они, по-видимому, законно вступают в супружеское соединение, как говорит Писание: раститеся и множитеся, и наполните землю (Быт. 1:28), знали определенное время для соединения, когда следует соединяться, когда следует удаляться от жен. Это именно и апостол и Екклезиаст выражают: время обымати и время удалятися от обымания (Еккл. 3:5). Итак пусть остерегается и жена, вследствие желания соединения, обольщать мужа, и муж насиловать жену, полагая, что во всякое время она обязательно должна доставлять ему супружеское удовольствие. Поэтому и Павел говорит: ведети свой сосуд стяжавати во святыни и чести (1Фес. 4:4). Прекрасно говорится в изреченьицах пифогорейца Ксиста: «прелюбодей жены своей тот, кто любит ее слишком горячо». Некто, переводя эту книгу на латинский язык, хотел украсить ее именем мученика Ксиста, не приняв во внимание того, что во всей книге, которую он разделил на две части, совсем умалчивается об имени Христа и апостолов. И неудивительно, что языческого философа он обратил в мученика и епископа города Рима, когда первую книгу Евсевия Кесарийского в защиту Оригена он также смешал с именем мученика Памфила, чтобы чрез такого хвалителя легче расположить римлян к крайне нечестивым книгам περὶ ἀπχῶν. Затем следует на седьмом месте: и человека не огорчал или, как перевели LXX, не притеснял силой. Я не знаю [никого], кто бы был чужд этого порока и греха. Ибо и египтяне притесняли евреев силой. Поэтому и Аввакум жалуется, что нечестивый притесняет праведного (Авв. 1:4). И, о если бы это говорилось лишь о внешних, а не о внутренних! Ибо и предстоятели церквей обыкновенно притесняют народ чрез высокомерие, о которых написано: старейшину ли тя поставиша, не возносися, но буди в них яко един от них (Сир. 32:1). И Спаситель заповедал: иже аще хощет быти в вас первый да будет меньшим (или последним) из всех (Мф. 20:27). А что говорится по еврейскому [тексту]: и не огорчал человека, это согласно с апостольским свидетельством: не оскорбляйте Духа Святого, живущего в вас (Еф. 4:30). И в Евангелии Евреев, которое обыкновенно читали назареи, приводится, как величайшее преступление, если кто огорчит дух брата своего. Если же огорчение другого убивает огорчающего, то что следует сказать о неправде и тиранических наклонностях, чему соответствует оное [изречение]: почто гордится земля и пепел (Сир. 10:9)? И каким образом, забыв о своем положении и полный мокрот, желчи и нечистот, и долженствующий чрез несколько времени быть изъеденным червями, полагает на небо уста свои, а язык его проходит по земле, и говорит с истинным Навуходоносором: на небо взыду, выше звезд небесных поставлю престол мой и буду подобен Вышнему (Ис. 14:13–14). Восьмое: залог отдает должнику, не всякому должнику, – в противном случае для многих возможность обратного получения залогов была бы средством обогащения, но такому должнику, о котором в законе пишется, что он беден и заложил свою одежду, но пред заходом солнца должен обратно получать одежду (Втор. 24:13), чтобы он, мучимый холодом, не возопил к Господу, мстителю за [оказанную] ему несправедливость. Если же, сообразно с тем, что далее следует, мы должны давать хлеб голодающему и покрывать нагого одеждой: то во сколько более [должны мы] возвращать свое, если впрочем несомненна бедность его? Можем также возвращать залог должнику, когда тому, с коим нас соединяет любовь и кто нам обязан взаимной любовью, возвращаем залог его, ничего более из долга его не удерживая у себя. Десятое место занимает: ничего не похищает силой или, по Семидесяти, не похищает чрез хищение. О похитителях апостол говорит, что не следует, между другими грешниками, есть и с такими, потому что всякое хищение соединяется с насилием (1Кор. 6:10). Ибо если не употребляется сила, то не имеет успеха и похищение. Но есть и святое усилие и желанное похищение, о котором пишет Евангелие: от дней Иоанна Крестителя царствие небесное нудится, и нуждницы восхищают е (Мф. 11:12). О сем и Иуда, брат Иакова, говорит: овех от огня восхищающе, овех же, которые судятся, милуйте (Иуд. 23). И наоборот, противные силы на погибель тех, которых похищают, спешат похитить добычу. На это указывает и Иаков, говоря: зверь лют снеде его, зверь лют восхити Иосифа (Быт. 37:33). Поэтому и те овцы Господа, которые следуют за Ним, не похищаются из рук Его. И Сам Он говорит: Отец Мой, иже даде Мне, болий всех есть, и никтоже может восхитити от руки Отца Моего (Ин. 10:29). Отсюда видно, что одна власть, сила и существо Отца и Сына. Ибо если из руки Сына никто не может похитить того, что дал Отец, и то же самое находится в руке Отца, что не похищается никем, то это ясно показывает, что все у Отца и Сына общее и что Отцом держится в руке Сына, подобно тому как рукою Отца держится то, что принадлежит Сыну. Десятое: хлеб свой дает голодному. Чрез это мы научаемся, что милостыню должно оказывать не сытым, а голодным, и что должно давать хлеб не тем, у которых бывает отрыжка от пресыщения, а тем, которые страдают от истощения. В хлебе же заключается всякая пища. И с особой силой говорится свой, чтобы мы не употребляли на милостыню хлеб, приобретенный чрез хищение и проценты и другим дурным способом; ибо избавление мужа души свое ему богатство (Притч. 13:8). Мы видим, что многие делают это, – клиенты, и бедняки и земледельцы, не говоря о насилии военных и судей, которые притесняют силой или совершают хищение, чтобы уделять немногое из многого бедным и хвастаться своими преступлениями. И публично в Церквах диакон провозглашает имена делающих приношения: «столько-то она жертвует, столько он обещал», и они находят удовольствие в рукоплескании народа, хотя совесть мучит их. Мы даем несчастным повод радоваться относительно того, что они уделяют, и печалиться о том, что похитили. Но лучше под хлебом праведного разуметь тот [хлеб], который говорит: Аз есмь хлеб животный, иже сшедый с небесе (Ин. 6:51) и о подаянии которого нам мы молимся в молитве: хлеб наш насущный или имеющий явиться даждь нам (Мф. 6:11), чтобы в настоящем веке мы ежедневно удостаивались получать тот [хлеб], который впоследствии постоянно будем получать. Этот хлеб дает праведник голодным, о которых написано: блажени алчущии и жаждущии (Мф. 5:6). Ибо кто праведен, тот делает своим собственным общий хлеб всех, которого недоставало в Иудее по словам пророка: сотру у них утверждение или стебель хлеба (Иез. 5:16). То, о чем мы говорим, – если, впрочем, мы Христовы, – или, вернее, о чем пророк говорит, есть хлеб верующих и алчущих. Он совсем не будет даваться тем, кои ели и пили, и насытились и, утучнев, стали упрямствовать и о коих говорится: горе вам, насыщеннии ныне, яко взалчете (Лк. 6:25), чтобы они не изблевали его, по словам Соломона: изблюет бо и осквернит словеса твоя добрая (Притч. 23:8). Это другими словами говорит Спаситель: не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями (Мф. 7:6). Одиннадцатое место занимает: и нагого покрывал одеждою, каковая речь, соответственно толкованию предшествующего стиха, двояко должна быть объясняема: чтобы мы и давали одежду не имеющим ее, как говорит Спаситель: наг бех, и одеясте Мя (Мф. 25:36), и давали не имеющим веры и добродетелей одежду Христову, о которой написано: елицы бо во Христа крестистеся, во Христа облекостеся (Гал. 3:27). Этой одежды не было у того, кто, не имея брачной одежды, был удален с пира. Об этой наготе и к Иерусалиму Господь говорит: но ты была нага, и исполнена позора (Иез. 16:7). Двенадцатое место занимает: и в рост не отдавал или, как перевели LXX: денег своих в рост не отдавал. В еврейском воспрещается всякий вид роста, а по Семидесяти только денежный. Поэтому и в 14 псалме говорится: сребра своего не даде в лихву (Пс. 14:5) и подобным же образом говорится: да не даси брату твоему в лихву, чуждему да даси в лихву (Втор. 23:19–20) Но обрати внимание на преуспеяние, в начале закона отменяется рост только с братьев, а у пророка воспрещается рост со всех, так говорит Иезекииль: денег своих не отдавал в рост. Евангелие представляет дальнейшее возвышение добродетели, так как Господь заповедал: взаим дайте, ничесоже чающе (Лк. 6:35) На четырнадцатом месте следует: и бо́льшего не получал. Некоторые полагают, что рост бывает только денежный. Предусматривая это, божественное Писание отменяет всякого рода излишек (superabundantia), чтобы ты не получал сверх того, что дал. Обыкновенно требуют на полях рост или, как называет слово Божие, излишек (аbundantiae) от пшеницы и проса, вина и масла и т. п.; так например, если мы в зимнее время даем десять модиев[42], а во время жатвы получаем пятнадцать, то еcть на одну половину более. Кто считает себя наиболее справедливым, тот получает более на одну четвертую часть, и обыкновенно в оправдание этого говорят: я дал один модий, который, после посева, дал десять модиев. Не согласно ли с справедливостью, чтобы я, сверх своего, еще получил полномочия, когда тот, благодаря моей щедрости, имеет от данного мною девять с половиной? Не льститеся, говорит апостол, Бог поругаем не бывает. (Гал. 6:7). Пусть коротко ответит нам этот милосердый ростовщик: дал ли он имущему, или не имущему? Если имущему, то, конечно, он не должен был давать, а дал, как не имущему. Но в таком случае почему он требует бо́льшего, как от имущего? Иные вместо денежного роста обыкновенно получают разного рода подарки, и не понимают того, что ростом и лихвою называется все, что бы то ни было, если это получается сверх того, что было дано. Четырнадцатая степень: от неправды, говорит, отвращал руку свою, чтобы во всяком деле избегать неправды. Ибо не только рукой, но и другими членами совершается неправда, как говорит Соломон: неправедные устне далече от Тебе отрини (Притч. 4:24). и в Псалмах: неправду в высоту глаголаша (Пс. 72, 8). Также нога направляется к неправде и глаз, если он с вожделением смотрит на чужую жену и не подражает тому, о ком говорится: беззакония не сотвори, ниже обретеся лесть во устех Его (Ис. 53:9). Поэтому повелевается нам приобретать друзей богатством неправедным, чтобы они приняли вас в вечные обители (Лк. 16:9). Пятнадцатое состоит в следующем: правильный суд производил между человеком и человеком или ближним его. Это, по видимому, имеет тождественное значение с первым, где написано: если праведен и творит суд, но с прибавлением правильности суда, производимого между человеком и человеком или ближним его, из чего видно, что он имеет ἐπιτασιν (высшую степень) добродетелей. Поэтому и в начале Притчей, после многих заповедей, присоединяется исправление суда. Познати, говорит, премудрость и наказание, и уразумети словеса мудрости, прияти извития словес, уразумети правду истинную и суд исправляти (Притч. 1:2–3). Поэтому и апостол (1Кор. 6) обличает тех, которые находятся в Церкви, за то, что они судятся между собою, но избирается низший и презираемый, который по Евангелию есть первый, чтобы судить человека с человеком, и который уничтожил то, что свойственно младенцу, и достиг мужа совершенного, и однако, нуждается в высшем разумении, чтобы достигнуть истинного суда. Далее следует на шестнадцатом месте: поступает по заповедям Моим, и на семнадцатом: постановления Мои и оправдания Мои соблюдает, чтобы исполнять их и соблюдать соделанное. То и другое может иметь разнообразное значение, если мы захотим раскрыть все постановления закона, о которых говорится, что в них заключаются заповеди Господни и оправдания. Полон постановлений и оправданий сто восемнадцатый псалом и отчасти восемнадцатый, в котором написано: оправдания Господня права, веселящая сердца (Пс. 18:9). При этом возникает вопрос: каким образом Бог у этого же самого пророка сказал: дах им оправдания не добры, в нихже не будут живы (Иез. 20:25). Ответ легок и с бо́льшей полнотой (будет дан) далее: иудеи не живут, так как следуют убивающей букве, а христиане живут, потому что они уразумевают дух животворящий. Было бы долго, если бы мы хотели доказывать свидетельствами, где говорится о заповедях Господних, и где об оправданиях и какими разногласиями или непониманием затемняется то и другое. Поэтому и в настоящем месте присоединяется: этот праведен, он будет жить жизнью, говорит Господь Бог. Кто делает это и не делает того, тот не будет наказываться за грехи отца, но будет жить чрез свои добродетели.
Иез.XVIII:10–13. Но если у него родится сын разбойник, проливающий кровь, который сделает что-либо из того (или, как перевели LXX: и будет совершать грехи: по пути праведного отца своего не будет ходить), и не делает всего этого, но на горах ест, и жену ближнего своего оскверняет, нуждающегося и бедного огорчает (или притесняет), похищает чрез насилие, залога не возвращает и к идолам обращает глаза свои, делает мерзость, дает в рост и получает большее: то будет ли он жив! Так как он делает все эти мерзости, то смертию умрет; кровь его на нем будет.
Вместо разбойника в еврейском написано рharis, что́ Акила во втором издании перевел грешник, Симмах преступник, LXX и Феодотион заразитель (рestilens). Как зараза производит болезни и обыкновенно повсюду совершает опустошения в тех странах, в которых она находится, так человек заразитель все опустошает. Но сперва скажем применительно к историческому пониманию, чтобы вы знали, что беззакония отцов не распространяются на детей. Если праведный будет делать то, что по порядку изложено в предшествующей речи, то он будет жить жизнью. Но если он родит сына, который отступает от служения Господу и переменяет добродетели отца на пороки, делая то, чего тот не делал, и не делая того, что тот делал: то неужели он может жить? Конечно, он не будет жить, но [сам] будет виновным в крови своей. Затем, в духовном смысле, если член Церкви будет проповедовать веру евангельскую, и сын его или ученик будет обольщен еретическим заблуждением, то он будет назван заразителем. О нем и в 1 псалме пишется: и на седалищи заразы не седе (Пс. 1:1). Также в Притчах самонадеянный, наглый и гордый называется заразителем. Он пролил кровь обольщенных и усугубляет в себе все грехи, едя на горах высокомерия и оскверняя церковь ближнего своего, огорчая, притесняя и ставя преткновения нуждающимся и бедным в знании Писаний, насильно похищая тех, коих отделил от Церкви, не возвращая залога, полученного от учителя, чтобы исполнить написанное, туне приясте, туне дадите (Мф. 10:8), и обращая глаза свои к идолам и кумирам, измышленным из собственного сердца, и делая все мерзости, и давая в рост деньги, чтобы увеличить заблуждение учителя чрез старание учеников, и требуя от тех, коим давал, бо́льшего в сравнении с тем, что он дал: конечно, он не может жить, но умрет в крови своей.
Иез.XVIII:14–18. Но если у него родится сын, который, видя все грехи отца своего, какие тот делал, убоится и не будет делать подобным образом (Вульгата: подобного им), на горах не будет есть, и глаз своих не будет обращать к идолам дома Израилева, и жены ближнего своего не осквернит, и человека не будет огорчать, залога не будет удерживать, и добычи не будешь похищать, хлеб свой будет давать голодному и нагого покрывать одеждою, от обиды бедному будет отвращать руку свою, роста и лихвы не будет получать, постановления Мои будет исполнять и будет поступать по заповедям Моим: то этот не умрет за беззаконие отца своего, но будет жить жизнию. Отец его, который клеветал и причинял насилие брату и делал худое среди народа своего: этот умер за беззаконие свое.
Не удивляйтесь, говорит, если сын праведного человека, уклонившись к порокам и грехам, умирает смертью, между тем как, наоборот, сын грешника и нечестивца, увидев развращенность путей отца своего и обратившись, чтобы не делать худого, а делать доброе, не делается виновным в отцовских злодеяниях. Это можно понимать и по отношению к нам, коим говорится в Псалмах: слыши, дщи, и виждь, и приклони ухо твое, и забуди люди твоя, и дом отца твоего, и возжелает Царь доброты твоея (Пс. 44:11–12), и которые родились от поколения язычников, чтобы оставить преступления отцов, и творить суд и правду и жить ею. Таким образом, он повторяет то, о чем мы выше подробно сказали. Поэтому мы все вкратце пробегаем, желая перейти к более темному и новому.
Иез.XVIII:19–20 А вы говорите: почему сын не понес [вины] за беззаконие отца? Именно потому, что сын творил суд и правду, соблюдал все заповеди Мои и исполнял их, он будет жить жизнью. Душа, которая согрешит, та умрет. Сын не понесет [вины] за беззаконие отца, и отец не понесет [вины] за беззаконие сына. Правда праведного при нем будет и нечестие нечестивого будет при нем.
Он решает вопрос, который мог быть противопоставлен слушателям. Вы, говорит, имеете обыкновение говорить: почему сын праведный – не понес [вины] за беззаконие отца? На это он отвечает: именно потому, что сын совершал добрые дела и не делал проступков отца. И справедливость требует, чтобы, подобно тому, как грешник умирает за свое злодеяние, так праведник жил за свои добродетели, и чтобы душа грешившая умирала, а соблюдавшая заповеди Божии жила.
Иез.XVIII:21–22. Но если нечестивый раскается во всех грехах своих, которые он совершал, и будет соблюдать все заповеди Мои и творить суд и правду; то он будет жить жизнию и не умрет. Всех беззаконий его, какие он совершал, Я не буду припоминать.
Настолько, говорит, грехи отцов не простираются на детей, и преступность отца не имеет перевеса над праведностью сына, и одни не наказываются за преступления других, что даже тот самый, который прежде был нечестивцем и грешником, если впоследствии принесет покаяние и, исправившись, загладит прежние грехи, не будет судиться за старые грехи, но будет принят в Мое стадо за новые добродетели. Но при этом нужно обратить внимание на то, какого кающегося нечестивца и грешника Он принимает. Если, говорит, обратится он от всех грехов своих, которые он совершал, и будет соблюдать все заповеди Господни, с тем, конечно, чтобы оставить все преступления и следовать всем добродетелям, если он будет делать все доброе и оставит все худое: то и Я забуду о всех беззакониях его, которые он совершал.
Правдою своею, которую он совершал, будет жить он. Не столько Моей, сколько своей правдой он будет жить, хотя Моему правосудию свойственно воздавать доброе добрым и худое худым.
Иез.XVIII:23, Разве Я хочу смерти нечестивого, говорит Господь Бог, а не того, чтобы он обратился от путей своих и был жив?
Итак, Господь хочет, чтобы все спаслись и пришли к познанию истины. Везде, где только замечается строгость и суровость определения, осуждение падает не на людей, а на грехи.
Иез.XVIII:24. А если праведник отступит от правды своей и будет делать беззаконие подобно всем мерзостям, которые обыкновенно делает нечестивый; то будет ли он жить? Все праведные дела его, которые он делал, не припомнятся. За отступничество свое, которое он совершил, и за грех, в котором он грешен, он умрет в них.
Как у праведника, бывшего прежде грешником, не имеют перевеса прежние грехи, так грешнику, который прежде был праведным, не помогают прежние праведные дела. Ибо каждый в каком состоянии будет находиться, соответственно с тем будет судим.
Иез.XVIII:25. И сказали вы: «не прав путь Господа». Послушайте, дом Израилев: Мой ли путь неправ? Не ваши ли пути более неправы?
Приводит причины, почему решение Господа справедливо. Вы считаете Меня, говорит Он, неправым за то, что Я за грехи отцов воздаю детям и что одни едят кислый виноград, а у других на зубах оскомина? Вот, каждый умирает чрез свой грех и возвращается к жизни чрез свою правду; в том и другом случае (бывает судим) не за прошедшее, а за настоящее. Но ваше решение несправедливо, так как вы не признаете притчу за притчу и так ее понимаете, как будто бы она взята из действительности, так что одни наказываются за злодеяния других.
Иез.XVIII:26. Ибо если праведник отступит от правды своей и будет делать беззаконие, то он умрет за это. За беззаконие, совершенное им, он умрет.
Можно и таким образом понимать это: народ израильский, бывший прежде праведным, отступил от правды своей, так как он оставил Виновника правды и совершил беззаконие, отвергши Сына Божия. За грех и преступление, совершенное им, он умрет, – не за многие, а за одно, за то, что умертвил Наследника, чтобы погубить наследие.
Иез.XVIII:27–28. И если нечестивый отступит от нечестия своего, которое он совершал, и будет творить суд и правду; то он возвратит душу свою к жизни. Ибо, увидев, он отступил от всех беззаконий своих, которые он делал: он будет жить жизнию и не умрет.
Наоборот, говорит, народ языческий, не имеющий познания о Боге и нечестивый, если отступит от нечестия своего, которое он делал прежде, при идолослужении, и будет делать то, что Израилю предписано законом; то он, бывший прежде мертвым, возвратит душу свою к жизни, и увидев, что он погиб чрез беззакония свои, совершенные им, уверует в Того, Кто говорит: Аз есмь путь, истина и живот (Ин. 14:6): он будет жить жизнью и не умрет.
Иез.XVIII:29. А сыны Израилевы говорят: «неправ путь Господа». Мои ли пути неправы, дом Израилев? Не ваши ли пути более неправы?
До сего времени Израиль хулит Бога за то, что Он оставил Свой народ и принял язычников. Господь уличает их в том, что их пути неправы, но справедливо решение Господа послать в Свой виноградник других виноделателей, когда прежние возделыватели погибли. Поняв это в евангельской притче, иудеи сказали: да не будет (Лк. 20:16).
Иез.XVIII:30. Посему Я буду судить каждого, дом Израилев, по путям его, говорит Господь Бог, – будут ли те, которые судятся, из числа язычников или из народа израильского: несть на лица зрения у Бога (Рим. 2:11), но каждый будет увенчиваться за свою веру и будет осуждаться за нечестие и неверие.
Иез.XVIII:30–31. Обратитесь и принесите покаяние во всех беззакониях ваших, и не будет беззаконие в погибель вам. Удалите от себя все противление ваше, с которым вы противились.
Речь эта направлена собственно к Израилю, чтобы они покаялись и оставили беззаконии свои или противление, с которым они упорствовали против Бога. Но можно понимать это и в отношении к тому и другому народу, в том смысле что и Израиль и язычники, оставив свои грехи, обратятся к Тому, Кто может уврачевать сокрушенных.
И соделайте себе сердце новое и дух новый, чтобы, оставив старую букву, жить в новом духе. Сердце новое Израиля значит – верить в Того, Кого прежде он отверг. Новое сердце язычников значит – оставить идолов и презрев почитание мертвых, верить в Того, Кто есть Бог живых.
И зачем вам умирать, дом Израилев?
Лучше, как мы выше сказали, увещание это, в котором написано, обратитесь и принесите покаяние, понимать относительно иудеев, смерти которых Он не желает и которым теперь говорит: зачем умирать вам, дом Израилев, которые имеете отцами Авраама, Исаака и Иакова, о которых написано: Бог живых, несть Бог мертвых (Мк. 12:27). Зачем по своей вине умирать вам, которые за заслуги отцов и по Моему милосердию должны жить?
Иез.XVIII:32. Ибо Я не хочу смерти умирающего (или грешника), говорит Господь Бог: обратитесь и живите. Я не хочу, говорить, чтобы умирали вы, которых Я родил во спасение. Ибо сыны родих и возвысих, тии же отвергошася Мене (Ис. 1:2). Итак, обратитесь и живите. Говорится обратитесь только тем, которые прежде были с Богом, но впоследствии оставили общение с Ним. И живите чрез покаяние те, кои стали мертвыми чрез грех. Таким образом Израиль, который не возвращается к прежнему состоянию, должен быть признан мертвым.
Глава XIX
Иез.XIX:1–9. А ты подними плач о князьях Израилевых и скажи: почему мать твоя, львица, почила между львами? Среди молодых львов она вскормила детенышей своих. И вывела она одного из львенков своих; он сделался львом и научился ловить добычу и есть человека. И услышали о нем народы, и, не без поранения себя, поймали его и привели его в цепях в землю египетскую. Когда увидела она, что она слаба и погибла надежда ее, взяла одного из львенков своих и поставила его львом. Он ходил между львами и стал львом, научился ловит добычу и пожирать людей; научился делать вдовами и опустошать города их, и опустела земля и все, что на ней, от звука рыкания его. И собрались против него народы из всех областей и раскинули на него сеть свою; он был пойман при изранении их. И посадили его в клетку, в цепях привели его к царю вавилонскому и отвели его в темницу, чтобы не слышен был более голос его на горах Израилевых
LXX: А ты подними плач о князе Израилевом, и скажи: отчего мать твоя сделалась детенышем среди львов! Среди львов она умножила детенышей своих. И выпрыгнул один из детенышей ее; он сделался львом и научился похищать добычу, ел людей, и услышали о нем народы. И он был взят при причинении вреда им, и привели его в узде в землю египетскую. И увидела она, что он взят у нее, и погибло все, что было у нее, и взяла другого из детенышей своих, поставила его львом, и обращался он среди львов, сделался львом и научился похищать добычу, ел людей и пасся с смелостью своею и разорил города их и опустошил землю и все, что на ней, звуком рыкания своего. И послал на него народы из окрестных стран, и раскинули на него сети свои. Со вредом для них он был пойман, и наложили на него узду, и в клетке он прибыл к царю вавилонскому, и отвели его в темницу, чтобы не слышен был более голос его на горах Израилевых
Мне небезызвестно, что я читал пространное объяснение этого места, запутанное такой темнотой, что оно не столько уясняло, сколько затемняло чтение, так как все написанное оно относит к противным силам и описывает львов и войны в небесном Иерусалиме; как один из них был пойман и снова был поставлен на его место другой, и представляет многие свидетельства относительно того, что диавол и соучастники его обыкновенно называются львами, как оное из апостола Петра: супостат наш диавол, яко лев рыкая ходит, иский кого поглотити (1Пет. 5:8), и из Псалмов: не предаждь зверем душу исповедующуюся Тебе (Пс. 73:19). Когда же переходит к истории, то говорит, что Иоанан, сын Кареи, был отведен в Египет, но почему он назван львом, когда он бежал с немногими, этого я не могу знать; а другой лев есть Седекия, который также был отведен в Вавилон. Но мы, предоставляя подобного рода толкования воле читатели, скажем, что, вследствие близости плена, пророк не столько предвозвещает будущее, сколько повествует о прошедшем. Ибо после шестого года Седекии (так как тотчас затем мы читаем: и было в седьмом году, в пятом месяце, в десятый день месяца, – Иез. 20:1) поднимается плач о князьях или о князе Израилевом и говорится: почему мать твоя, львица, почила между львами? Таким образом происходит плач о князьях, то есть о всех, родившихся из потомства Иосии. Мать князей, Иерусалим, называется львицей, родившей и вскормившей львенков; одного из львенков своих она вывела и сделала львом, что указывает на Иоахаза, сына Иосиина, которого фараон Нехао отвел в Египет и вместо него поставил Иоакима. По смерти его Иехония, сын его, поставленный царем. был с матерью и знатнейшими лицами города отведен Навуходоносором в Вавилон; от него родился Салафиил, отец Зоровавеля, получившего имя от того, что он родился в Вавилоне. Ясно также, что под образом львицы, львенков и льва, и еще другого льва описывается то, что в то время, в которое пророк писал это, было уже совершившимся. Ибо после того, как Иерусалим воспитал из царского рода Иоахаза, сына Иосиина, и поставил царем, он вскоре оказался столь жестоким, что о нем иносказательно говорится, что он ловил добычу и пожирал людей. Когда к нему пришел египтянин, то поймал его не без ран или в яме, как собственно говорится в еврейском [тексте], чтобы удержать иносказание о ловле львов, при которой всегда ловят их обыкновенно в ямах. И привел его в узде или в цепях в землю египетскую, и там он умер. Когда мать его, Иерусалим, родившая, вскормившая и поставившая его на царство, увидела это и то, что погибла надежда ее, то взяла она из других царей Иехонию, сына Иоакимова, и поставила царем. Также и он, подражавший жестокости предшественника, описывается под образом лютого льва, так как он пожирал людей, многих делал вдовами, опустошил города и от звука рыкания его пришла в ужас вся страна, так что собрались к нему народы, и раскинули на него сеть свою, и поймали в яме, и посадили его в клетку и в цепи, – не потому, чтобы это было с Иехонией, ибо сам он отдался царю вавилонскому и был отправлен в Халдею, но чтобы удержать образ льва, которого ловят в ямах, опутывают цепями и держат в клетках. Но что касается истории, то это мы читаем о Седекии, который после Иехонии был поставлен царем Иерусалима. Так как читается о цепях, и клетках и называется темница, то это дало повод очень многим разуметь более Седекию, нежели Иохонию. Но он содержался в темнице и не убит, а только свергнут с престола. О Седекии же история сообщает, что он ослепленный был отведен в Вавилон и там немедленно убит.
Иез.XIX:10–14. Мать твоя, как виноградная лоза в крови твоей, посаженная у воды; плоды ее и ветви ее выросли от обильных вод. И были у нее стебли крепкие для скипетров властителей, и стал высоким рост ее в ветвях. И увидела высоту свою среди множества отраслей своих, и была вырвана во гневе и брошена на землю, и знойный ветер иссушит плод ее, завяли и засохли крепкие стебли ее, огонь пожрал ее. А теперь она пересажена в пустыню, в земле непроходимой и жаждущей. И вышел огонь из стебля ветвей ее, который пожрал плоды ее, и не осталось на ней крепкого стебля, скипетра властителей. Оплакивается она теперь и [впоследствии] будет оплакиваться.
LXX: Мать твоя, как виноградная лоза, подобная по цвету гранатовым яблокам, посаженная у воды. Плод ее и отрасль ее были от обильной воды. И был у нее стебель крепкий для поколения вождей, и возвысилась она по величественности своей среди отраслей. И увидела она величие свое среди множества отраслей своих, и была сломлена во гневе, брошена на землю и ветер знойный иссушил избранные ее. Они были наказаны, и засох крепкий стебель ее. Огонь истребил ее, и теперь посадили ее в пустыне, в земле безводной, и вышел огонь из стебля избранных ее, и пожрал ее, и не стало на ней крепкого стебля. [Это] племя служит притчею для плача и будет служить для плача.
В различных выражениях говорится об одном. И как выше мы читали сравнение Иерусалима с прекрасной женщиной и затем с львицей, которая в логовище своем вскормила львов; так теперь он сравнивается с прекрасным виноградником или виноградной лозой, которая посажена у обильных вод, и потому отрасли ее, напитанные влагой, достигли такого большего роста, что одна отрасль, которую Писание называет весьма крепким или весьма твердым стеблем, сделалась годной для скипетров властителей, вместо чего LXX перевели: для поколения вождей, то есть для того, чтобы были из нее цари. А самая лоза виноградная была так красива, что цветущая зелень ее сравнивается с цветом гранатового яблока, что в еврейском выражается: как виноградная лоза в крови твоей, причем краснота цветов сравнивается с кровью. Так как Бог гордым противится, смиренным же дает благодать (Иак. 4:6), то возвысившаяся и выпрямившаяся виноградная лоза была во гневе Господа вырвана и брошена на землю, чтобы в отношении к разрушению Иерусалима удержать образ прекрасной виноградной лозы. Ибо хотя бы и прекрасной была виноградная лоза, и хотя бы она распростирала длинные ветки, но если принять колья и тычины, то, соединившись с землей, она засыхает от жары; в особенности, если знойный ветер, который греки называют καύσωμα, иссушит плод ее, так что она увядает и как бы сожигается пылающим огнем. Что же касается прибавленного Семьюдесятью: были наказаны, вместо чего в еврейском написано: завяли, то я не могу знать, какую связь это имеет. Но как виноградная лоза столь обильная, и плодородная и столь красивая пересажена была в пустыню, в земле непроходимой и жаждущей? Этим указывается на землю вавилонскую, в которую были переселены, или на Египет, куда бежали, или на самую иудейскую землю, в которой остались немногие бедные, над которыми был начальником Годолия, чтобы собрать остаток народа и управлять им. Но против него восстал из рода царского и из стебля ветвей виноградной лозы Исмаил, который убил его в Масфе (или в Масефе) и поел весь плод виноградной лозы, и после того не было в этой виноградной лозе крепкого стебля и скипетра властителей. Ибо никого не осталось из царей, который управлял бы народом, но убежали с Иоананом, сыном Кареи, в Египет. Вследствие этого является плач и притча плачевная, чтобы оплакивать царский род, который в Иудее прекратился до тех пор, пока придет Тот, Коему отложено, и Той чаяние языков (Быт. 49:10). Отсюда ясно, что и предшествующее чтение, в котором говорится: почему мать твоя, львица, почила между львами, и то, в котором написано: мать твоя, как виноградная лоза в крови твоей, посаженная у воды, относится к Иерусалиму, который лишился львов и ветвей своих, и не осталось в нем стебля, из которого было бы поколение или скипетры властителей. Ибо плачем начинается и плачем оканчивается. Подними плач о князьях Израилевых, то есть плач происходит вначале и теперь, в конце; и плачем и плачевной притчей должен быть сопровождаем царский род. Затем, что́ другие в таинственном смысле относят к небесному Иерусалиму, говоря, что весьма многие ниспали из него в эту юдоль слез и перестали быть царями, и виноградник, бывший некогда прекраснейшим, сожжен знойным ветром, так что в нем не осталось ни одной зеленой отрасли, и что его, под образом города, впоследствии оплакивает Иеремия, это мы понимаем в отношении к Церкви, в том смысле, что в последнее время, при умножении беззакония, охладеет любовь многих, так что подвергнутся испытанию, если будет возможно, даже избранные Божии, и князья ее будут уловляемы сетями диавола, который не довольствуется уловлением одного царя, но ежедневно спешит уловлять царей и князей согласно с написанным: пищи его избранные (Ав. 1:16). Также отрасли Церкви, которые прежде были подобны цветам и красному цвету крови, впоследствии будут иссушены ветром. Такое толкование выражается и в притче евангельской, по которой то, что взошло, по восходе солнца выгорело и вдруг засохло (Мк. 4:6), так что почти не осталось ни одной отрасли, из которой мог бы вырасти стебель и быть достойным князем народа. Это другими словами выражает Амос: послю глад и жажду на землю, не глад хлеба, ни жажду воды, но глад слышания слова Божия (Ам. 8:11). Поэтому мы должны плакать и рыдать о князьях Израилевых, по вине и гордости которых была опустошена Иудея и взят город Иерусалим.
Глава XX
Иез.XX:1. И было в седьмом году, в пятом [месяце], в десятый [день] месяца: пришли мужи из старейшин Израилевых, чтобы вопросить Господа, и сели предо мною.
Чрез одиннадцать месяцев и пять дней после предшествующего видения опять говорится слово к пророку, когда пришли мужи из старейшин Израилевых, чтобы вопросить Господа, и сели пред ним. А что у народа израильского был такой обычай, что, желая узнать что либо от Господа, вопрошали чрез пророков, это засвидетельствовано многими примерами. Саул, ища ослиц, отправляется к Самуилу и получил совет от слуги принести пророку четверть сикля (1Цар. 9:8). Когда заболел сын Иеровоама, то посылается в Силом в пророку Ахии (или Авии) жена его, принося дары, хлебы и лепешки, виноград и кувшин меду, чтобы узнать о болезни сына (3Цар. 14:3). Давид, будучи и сам пророком, спрашивает другого пророка, Нафана, должно ли строить храм Господу (2Цар. 7:5). И Ахав спрашивает, войдет ли он в Рамоф Галаадский, или нет (3Цар. 22:6). Также у Исаии (Ис. 37:21) и в книге Царей (4Цар. 19:20) возвещается, что́ будет с Сеннахиримом. Не удивительно, если в Ветхом Завете пророки предвозвещают, что с кем будет, когда мы читаем, что Агав предрекал то, что будет с Павлом (Деян. 21:11). В Второзаконии написано: языцы, ихже погубит Господь пред лицом твоим, сии сновидений[43] и волхвований послушают: тебе же не тако даде Господь Бог твой (Втор. 18:14). Ибо язычникам свойственно обращаться к халдеям, гадателям, чревовещателям, волхвам, прорицателям, к оракулам бесов, которые издеваются над их заблуждением. Поэтому и теперь старейшины Израилевы приходят к пророку, чтобы чрез него вопросить Господа, и однако, они не говорят о вопрошении, хотя тот, кто должен быть вопрошаем, знает, о чем они вопрошают, так что и то служит чудом, что он знает, зачем они пришли, и отвечает на то, что заключала в себе невысказанная и бывшая в их душе речь.
Иез.XX:2–3. И было слово Господне ко мне, говорящее: сын человеческий! говори с старейшинами Израилевыми, и скажешь им: так говорит Господь Бог: не вопросить ли Меня вы пришли? Живу Я, не буду отвечать вам.
Святым и вопрошающим о том, о чем должно, дается обещание, что еще в то время, когда ты будешь говорить, Я скажу: вот Я. Но грешникам, каковы были старейшины Израилевы, и злодеяния которых далее описывает пророк, дается не ответ, а порицание за грехи, и Он присоединяет клятву: живу чтобы было более твердым решение об отказе. А что LXX сказали: если Я буду отвечать вам, это Симмах яснее перевел: не буду отвечать вам.
Иез.XX:4. Если судишь, если судишь их, сын человеческий.
LXX: Если отмщением отмщу им, сын человеческий.
Они пришли именно для вопрошения Меня, желая знать о том, относительно чего они сомневаются, и о будущем; но ты, сын человеческий, суди их, чтобы был не ответ пророка, а решение судящего за беззакония, которые они совершили и в которых они последовали злодеяниям отцов, Или: если отмщением отмщу им, так что смысл будет следующий: они покрыли себя такими беззакониями, что не заслуживают даже исправления и вразумления сообразно с тем, что говорится у пророка: не присещу на дщери ваша и на невесты ваша, егда возлюбодеют (Ос 4:14). Поэтому и грешники, доходящие до глубины греха, попускаются исполнять помышления сердца своего.
Иез.XX:4–5. Мерзости отцов их покажи им, и скажешь им.
LXX: Беззакония отцов их засвидетельствуй им, и скажешь им.
Если грехи отцов не простираются на детей, то почему мерзости и беззакония отцов теперь возлагаются на старейшин? Конечно, для того, чтобы показать, что они поступают подобно родителям и, вследствие унаследованного зла, влачат весьма длинную вервь грехов, и чтобы они убоялись наказания тех, порокам которых они подражают.
Иез.XX:5–6. Так говорит Господь Бог: в день, в который Я избрал Израиля и поднял руку Мою за племя дома Иаковлева и открыл Себя им в земле египетской, и поднял руку Мою за них, говоря: Я Господь Бог ваш: в день тот Я поднял руку Мою за них, чтобы вывести их из земли египетской в землю, которую Я усмотрел для них, текущую молоком и медом, превосходнейшую из всех земель.
LXX: Так говорит Господь Бог: с того дня, в который Я избрал дом Израилев, и стал известным семени дома Иаковлева, и был познан ими в земле египетской и принял их, говоря: Я Господь Бог ваш: в день тот Я взял их рукою Моею, говоря, что выведу их из земли египетской в землю, которую Я уготовал им, в землю, текущую молоком и медом: [это] сот более всякой [другой] земли.
Вместо сказанного Семьюдесятью: это сот более всех земель, вместо чего мы перевели: превосходнейшую из всех земель, Акила в первом издании поставил: твердь, во втором: славная, Симмах: страна, Феодотион: твердыня (fоrtitudo), в том именно смысле, что она служит основанием всех стран, потому что в ней находится богопочтение, и храм, и священнодействия, и богопознание, а, находясь в Египте, народ израильский настолько не знал Бога, что Моисей, быв послан к ним, говорить: аще вопросят мя: кто послал тебя, что реку к ним? Речеши, говорит: Сый посла мя (Исх. 3:13–14). Таким образом, в Египте Он стал знаемым для народа и для семени дома Иаковлева, когда Он поднял руку Свою за них против египтян и сказал: Я Господь Бог ваш, и избрал их, чтобы вывести из земли египетской в землю, текущую молоком и медом. Ибо они еще не могли принимать твердой пищи, но, подобно детям и младенцам, имели нужду в меде и молоке, соответственно детскому возрасту. А что, по буквальному пониманию, земля иудейская славна и плодороднее всех стран, в этом не может сомневаться тот, кто обозрит всю землю от Ринокуруры до горы Тавра и реки Евфрата и могущественные города и живописные страны, то есть Палестину и Финикию, Аравию, Келесирию, Киликию и прочие страны, которые Господь обещал Израилю, если он будет исполнять заповеди Божии и которые если он не получил, то причиной этому было его неверие. Ибо и в самой Палестине и иудейской области остались весьма многие народы, которые не были изгнаны. И не обещавший виновен, если тот, кому обещается, сделается недостойным обещания, тем более, что со стороны обещающего предлагается на выбор: аще хощете и послушаете Мене, благая земли снесте; аще же не хощете, меч вы пояст (Ис. 1:19–20). Таким образом они избираются в настоящее время, и не тотчас избираемый может подвергнуться искушению и погибнуть; ибо и Саул, избранный в царя, и Иуда, [избранный] в апостола, пали впоследствии по своей вине. Подъятие же или простертие руки указывает на положение поражающего, – на то, что Он за них поразит египтян и освободит Израиля из Египта.
Иез.XX:7. И сказал им: отвергните каждый мерзости (оffensiones) очей ваших и не оскверняйте себя идолами египетскими: Я Господь Бог ваш.
LXX: И сказал им: каждый да отвергнет мерзости очей своих и да не оскверняет себя измышлениями (inadinuentionibus) египетскими: Я Господь Бог ваш.
Вместо мерзостей, которые по-еврейски называются sесusе, Симмах перевел: отвратительное (nauseas)[44], Акила во втором издании: отторжения (аbsсissiоnes), чтобы показать, что должно удалять с глаз те нагноения и ту как бы отвратительность, которые не только препятствуют смотреть, но и вызывают у смотрящих на это рвоту. Также gelule есть еврейское слово, которое LXX перевели измышления, Акила в первом издании нечистоты, во втором издании, а также Симмах и Феодотион идолы; им и мы в настоящем случае последовали. Заповедует же им прежде всего то, чтобы они, при выходе из Египта, забыли идолов, которым они долгое время служили, или чтобы удалили от глаз своих то, на что не следует даже смотреть, и не полагались более на то, чем они в течение долгого времени осквернялись. Я, говорит, Господь Бог ваш, а не чудовища египетские и не уродливые измышления разного рода. Но и нам, когда мы выходим из Египта, повелевается удалить мерзости очей наших, то есть не увлекаться тем, чем мы прежде увлекались, [живя] в мире, не оскверняться истуканами египетскими, то есть измышлениями философов и еретиков, которые справедливо называются идолами. Мы должны также удалять очи от зрелищ или, лучше, от мерзостей египетских, – арены, цирка, театра, и всего того, что оскверняет чистоту души и что чрез чувства проникает в душу (аd mentem) и [чрез что] исполняется написанное: взыде смерть сквозе окна ваша (Иер. 9:21).
Иез.XX:8. Но они прогневили Меня.
LXX: Но они отступили от Меня или, как перевел Симмах: они не положились на Меня.
Быв призваны, они немедленно отступают от Бога, так что нет никакого промежутка между призванием и отступлением. И то нужно заметить, что отступает от Бога только тот, кто прежде был с Ним. Поэтому и дракон в книге Иова называется мятежником, изменником и отступником.
И не захотели слушать Меня. Никто не отверг мерзостей очей своих и не оставил идолов египетских.
LXX: И не захотели слушать Меня. Они не отвергли мерзостей очей и не оставили измышлений египетских.
Так как, говорит, они прогневили Меня и отступили от Меня, не захотев слушать Меня, когда человеку была предоставлена свобода решения, и делая все то, чего они не должны были делать по предписанию закона, и тотчас потеряв надежду на спасение, и ропща против Моисея и не веря в обетования Божии: то далее следует:
И Я сказал, что изолью ярость Мою на них и совершу гнев Мой над ними среди земли египетской.
Немедленно, как только Я заповедал им оставить или отвергнуть мерзости очей своих и не оскверняться идолами египетскими, они прогневили Меня и не захотели слушать того, что Я сказал, но, наоборот, делали то, что Я заповедал не делать. Поэтому Я решил излить на них ярость и негодование Мое и исполнить гнев Мой, который Я питал в Себе в Египте, так как они еще не вышли из Египта. Ибо ниже (Иез. 20:10) следует: поэтому Я удалил их из земли египетской и вывел в пустыню. Из этого видно, что они еще не были удалены из Египта, когда Он хотел излить негодование Свое и совершить гнев Свой над ними и поразить их среди земли египетской.
Иез.XX:9. Но Я поступил ради имени Моего, чтобы оно не осквернялось пред народами, среди которых они находились и между которыми Я открыл Себя им, чтобы вывести их из земли египетской.
Что Я имел намерение сделать ради правосудия, этого Я не сделал по причине великого милосердия, чтобы не осквернялось имя Мое и чтобы не казалось, что Я не мог исполнить того, что обещал Израилю. Таким образом, Я пожалел имя Свое, чтобы не имели повода к хуле те народы, между которыми Я сделался знаемым для них в земле египетской. Доселе пророк описывает, что́ Он обещал им во время пребывания их в земле египетской, и каким образом они немедленно прогневили Его и что́ имел в мысли против них Бог и, однако, не совершил. То, что далее следует, было сказано по удалении их из Египта.
Иез.XX:10–14. Поэтому Я удалил их из земли египетской, и вывел в пустыню, и дал им заповеди Мои и объявил им Мои постановления, чтобы исполнял их человек и был жив чрез них. Дал им также субботы Мои, чтобы было знамение между Мною и ими и чтобы знали, что Я Господь, освящающий их. Но дом Израилев прогневил Меня в пустыне: по заповедям Моим не поступали и постановления Мои отвергли, которые человек должен исполнять и быть живым (Вульгата: исполняя которые, человек был бы жив) чрез них, и субботы Мои чрезвычайно (vеhеmеnter) оскверняли. Поэтому Я сказал, что изолью ярость Мою на них в пустыне и истреблю их, но поступил ради имени Моего, чтобы оно не осквернялось пред народами, от которых Я удалил их пред глазами их.
Это говорится тем, которые были выведены из Египта в пустыню, чтобы они, освободившись от пороков египтян, легче в пустыне исполняли заповеди Божии и хранили постановления Его и соблюдали субботы, которые даны в знамение между Тем, Кто дал, и теми, коим они даны, как говорит Писание: и рече Господь к Моисею, глаголя: и ты заповеждь сыном Исраилевым, глаголя: смотрите и субботы Моя сохраните: есть бо знамение между Мною и вами в роды ваша, да увесте, яко Аз Господь, освящаяй вас. И сохраните субботу, яко свята сия есть вам: осквернивый ю смертию умрет. Всяк, иже сотворит дело в нее, потребится душа та от среды людей своих (Исх. 31:12–14). Таким образом, суббота и обрезание даны нам в знамение истинной субботы и истинного обрезания, чтобы мы знали, что в совершенную и вечную субботу мы должны успокоиться от мирских дел и обрезывать не крайнюю плоть, а сердце. Поэтому, работая шесть дней, в седьмой день мы остаемся в покое, чтобы ничего другого днем и ночью не делать, как только знать, что всем, чем мы живем, мы обязаны Господу, и в каждый седьмой день всецело посвящать себя Его имени, чтобы чрез освящение дня мы воспоминали о Господе, освящающем нас. Эти заповеди и оправдания и соблюдение субботы Господь дал в пустыне, чтобы, исполняя их, мы были живы чрез них, а не переходили от них к более высокому, как обещано в Евангелии. Но они осквернили их, – не один раз и не немного, а чрезвычайно, чем выражается высшая степень (ἐπίτασις) осквернения. Итак, Он сказал и решил в Своей мысли излить ярость Свою на них в пустыне и истребить их, когда сказал Моисею: остави Мя, и возъярився гневом на ня, потреблю их (Исх. 32:10). Но Он не восхотел исполнить этого, щадя египтян и прочие народы, чтобы они не соблазнялись, и их самих, которых Он помиловал, ожидая покаяния и обращения их. И нужно заметить, что когда Он говорил находящимся в Египте после прогневления [Его], то сказал: Я поступил ради имени Моего, чтобы оно не осквернялось пред народами, от которых Я удалил[45] их пред глазами их. Ибо они в то время были еще среди [них], так как они еще не вышли. А теперь, после того как они вышли, говорится: от которых Я удалил их пред лицом их.
Иез.XX:15–17. Поэтому Я поднял руку Мою на них в пустыне, чтобы не выводить их в землю, которую Я дал им, текущую молоком и медом, прекраснейшую из всех земель, за то, что они отвергли постановления Мои, и не поступали по постановлениям Моим и оскверняли субботы Мои, ибо за идолами следовало сердце их. Но око Мое пожалело погубить их, и Я не истребил их в пустыне.
LXX: И Я поднял руку Мою на них в пустыне, чтобы совсем не вводить их в землю, которую Я дал им, в землю, текущую молоком и медом, – [в] сот более всякой земли, – за то, что они отвергли оправдания Мои и не поступали по заповедям Моим и оскверняли субботы Мои и следовали помышлениям сердец своих. Но пожалело око Мое погубить их, и Я не истребил их окончательно (in соnsumptionem) в пустыне.
Хотя Я решил излить всю ярость Мою на них и истребить и уничтожить их, но поступил ради имени Моего, чтобы оно не осквернялось среди народов, то есть амалекитян и других, которые воевали с ними в пустыне, – [решил] не вводить их в землю, которую Я обещал им, текущую молоком и медом, прекраснейшую из всех земель или сот. Причиной же наказания и этого решения служит то, что они отвергли постановления Мои и не поступали по заповедям и оскверняли субботы Мои. А причиной этой причины, – того, что они не делали этого, служит то, что сердце их следовало за идолами египетскими. Но пожалело, говорит, око Мое погубить, истребить и совсем уничтожить их. При этом возникает вопрос: как Он пощадил тех, трупы которых пали в пустыне и из которых никто, за исключением Иисуса Навина и Халева, сына Иефонова, не вошел в землю обетованную? Отсюда мы видим, что они живут и не соблюдаются для вечных наказаний и не изглажены из книги живых и не погибли пред лицом Господа. Ибо, если бы на основании того, что они не были введены в землю обетованную, мы должны были признать их погибшими, то погиб бы и Моисей, который только видел землю обетованную, но не вошел в нее. О нем в книге Иисуса Господь говорит: скончася Моисей раб Мой (Втор. 34:5) и у Малахии: помяните закон Моисеа раба Моего (Мал. 4:4) и у Иеремии, как о друге и весьма близком в Себе, говорит о нем Бог: аще станут Моисей и Самуил пред лицем Моим (Иер. 15:1). Также следует признать, что и молитвы Моисея были услышаны, когда он, ходатайствуя за народ, говорит: аще оставиши им грех, остави; аще же ни, изглади мя из книги твоей, в нюже вписал еси (Исх. 32:32). А чтобы мы знали, что решение делается не для погубления детей и слуг, а для исправления, мы должны выслушать свидетельства Писаний. Сын, не огорчайся при наказании Господнем, ниже ослабевай, от Него обличаемый. Его же бо любит Господь, наказует, биет же всякого сына, его же приемлет (Притч. 3:11–12); и в другом месте: егда убиваше я, тогда взыскаху Его (Пс. 77:34); и в песни Второзакония: Аз убию и жити сотворю (Втор. 32:39). По буквальному же пониманию мы можем и то сказать, что Он не погубил и не истребил их вместе с племенем и потомством, но, истребив отцов, пощадил детей, которых ввел в землю обетованную.
Иез.XX:18–20. И сказал Я детям их в пустыне: по заповедям (или законоположениям) отцов ваших не ходите и не соблюдайте постановлений их и не оскверняйтесь идолами (или помышлениями) их. Я Господь Бог ваш. По Моим заповедям поступайте и Мои постановления соблюдайте и исполняйте их, и святите субботы Мои, чтобы это было знамением между Мною и вами и чтобы было ведомо (или чтобы вы знали), что Я Господь Бог ваш.
После истребления отцов, павших в пустыне, дает заповеди детям, чрез спасение которых Он помиловал отцов. И пожалело, говорит, око Мое совсем погубить и истребить их, но сохранило отцов чрез детей, и то же свидетельствует Он, что говорил и отцам, – что когда они будут поступать по заповедям Его, и хранить постановления Его и соблюдать освящение субботы, которая дана в знамение, тогда узнают, что Он Господь Бог их. Заповеди же и законоположения отцов и постановления их означают укоренившееся заблуждение: пусть они не подражают грехам тех, наказания которых они видят.
Иез.XX:21–22. Но и сыновья преогорчили Меня, по заповедям Моим не поступали, и постановлений Моих не соблюдали, чтобы исполнять их; которые, если бы исполнял человек, то был бы жив чрез них; и субботы Мои оскверняли. И Я угрожал излить ярость Мою на них и исполнить гнев Мой над ними в пустыне. Но Я отклонил руку Мою и поступил ради имени Моего, чтобы оно не осквернялось пред народами, от которых Я удалил их пред глазами их.
Но и сыновья, говорит, последовали злодеяниям отцов и делали все, что они делали, почему и заслужили такого же рода приговор: но вследствие того же великого милосердия Моего, как и отцы, они были избавлены [от наказания] и но тем же причинам, как и отцов. Я помиловал их и, как один и тот же Творец тех и других, утишил Свой гнев вследствие подобного же долготерпения. Ясное мы быстро пробегаем, чтобы перейти к более темному.
Иез.XX:23–26. Я опять поднял руку на них в пустыне, чтобы рассеять их по народам и развеять по землям, за то, что они постановлений Моих не исполняли, и заповеди Мои отвергли, и субботы Мои оскверняли, и вслед идолов (или помышлений) отцов их были [обращены] глаза их. Поэтому Я дал им заповеди не добрые и постановления, от которых они не могли бы жить, и осквернил их чрез дары их, когда они в жертву приносили (или проводили) все, разверзающее утробу, за грехи свои (вместо чего LXX перевели: чтобы Я истребил их и что они опустили), и узнают, что Я Господь.
Когда в Ветхом Завете Господь поднял руку Свою против сыновей их, кои пали в пустыне, чтобы рассеять их по народам, об этом Писание не говорит, но на основании того, что здесь оно сообщает, должно верить, что это действительно было. Может это означать и то, что после вступления в землю обетованную, они, вследствие многих грехов, в разные времена были предаваемы различным народам и царям, и в то время заповеди Господни, которые по существу своему были добрыми, и постановления, чрез которые могли быть живыми верующие, сделались для них не добрыми, так как они не могли во время плена соблюдать заповеди закона и исполнять то, что повелено было словом Божиим. И не сказал: Я дал им заповеди худые, но не добрые. Ибо если что не добро, то отсюда еще не следует, что это худо, подобно тому как и апостол учит что добро человеку жене или женщине не прикасатися, но ради невоздержания каждый да имеет свой сосуд в святости и чистоте (1Кор. 7:5; 1Фес. 4:4). Если же он не сделает этого, то это и не добро, и не худо. Таким образом Бог дал им, по рассеянии их между народами, заповеди не добрые, то есть попустил им помышления и пожелания их, чтобы они делали то, чего не следует [делать]. И Он осквернил их чрез дары их, подобно священнику, отделяющему прокаженных от народа и дающему знать, что они осквернены, так как они жертвуют идолам то, что они должны жертвовать Богу, и проводят все, разверзающее утробу, то есть первенцев, чрез огонь Ваала, чтобы, быв оставлены Богом и предавшись идолослужению, они уразумели, что Он есть Господь, Которого сами они вызвали на гнев. Это место яснее перевел Симмах, поставив вместо прошедшего будущее [время]: Поэтому и Я дам им заповеди не добрые и постановления, чрез которые они не могли бы жить, и оскверню их чрез дары их, потому что они посвящают и проводят [чрез огонь] все, разверзающее утробу, чтобы Мне истребить их, и узнают, что Я Господь. Смысл же следующий: так как Я увидел, что дети равны отцам по злодеяниям и делают то же, чрез что те прогневляли Бога, то Я восхотел разместить их между народами, и рассеять по всему миру и дать им заповеди не добрые и постановления, от которых они не могли бы жить, чтобы осквернить их чрез дары их, – так как они всех первенцев посвящали идолам, – и истребить их на веки и чтобы они узнали, что Я Господь. Чрез это Он дает знать, что Он не тем дал заповеди не добрые, кои были в пустыне, а тем, которых восхотел Он рассеять по народам и сделать странствующими по всему миру, Он возымел намерение дать то, чего не дал, чтобы добрые заповеди Божии они сами сделали там не добрыми, оказывая идолам то, что Бог заповедал оказывать Ему. Можно и то сказать, что прежде прогневления они получили только десятословие, а после идолослужения и богохульства [они получили] разнообразные обряды закона, чтобы они лучше Богу приносили жертвы, которые приносили демонам, и чтобы, сравнительно с святотатством, было более маловажным то, что само по себе не было добром, но не было и злом, так как приносилось Богу, и, однако, не было добром, потому что они прогневляли Виновника добра.
Иез.XX:27–29. Посему говори дому Израилеву, сын человеческий и скажешь им: так говорит Господь Бог: доселе и тем хулили Меня отцы ваши, когда уничижали и презирали Меня и когда Я ввел их в землю, на которую Я поднял руку Мою, чтобы дать (ее) им: они увидели всякий холм высокий и всякое дерево ветвистое, и стали закалать там жертвы свои, и делали там оскорбительные приношения свои, и ставили там благовонные курения свои и возливали там возлияния свои. И Я сказал им: что это за высота, на которую вы ходите? И названа она именем «высота» до сего дня.
LXX: Посему говори дому Израилеву, сын человеческий, и скажешь им: так говорит Адонаи Господь: даже до сего [времени] вызывали Меня на гнев отцы ваши грехами своими, которыми они грешили против Меня, и Я ввел их в землю, на которую Я поднял руку Мою, чтобы дать ее им. И увидели они всякий холм высокий и всякое дерево ветвистое, и стали там совершать заклания богам своим, и поставили там [вызывающие] ярость дары свои, и поставили там благовонные курения свои и возливали там возлияния свои. И Я сказал им: что это за аввана? ибо вы туда ходите. И назвали это именем аввана до сего дня.
Я восхотел, говорит, их, грешивших в пустыне, рассеять по всем народам и дать им заповеди не добрые, чтобы они закалали для идолов то, что должны были приносить Мне, и всякого первенца своего посвящали им чрез огонь, чтобы погубить и истребить их. Но когда говорит Я восхотел, то показывает, что Он не сделал того, что восхотел. Следующего же затем: и узнают, что Я Господь, у LXX нет. Ибо им казалось не последовательным, что после истребления они узнают, что Он Господь. Но ты, сын человеческий, опять говори им, то есть старейшинам дома Израилева, которые пришли вопрошать тебя: отцы ваши, от племени которых вы происходите, еще и тем хулили и уничижали Меня: после того, как Я ввел их в землю, которую они заняли вследствие Моей силы и которую Я дал им во владение, они обратились к прогневлению Меня. Ибо, увидев всякий холм высокий и дерево ветвистое, они совершали освящение на горах, в рощах и в лесах, и закалали жертвы идолам и возливали возлияния, и когда Я увидел это, то сказал им: что это за бама (bama), – ибо это означает высота, – или почему вы ходите на подобного рода место, которое вы избрали себе на всех холмах, так что до сего дня подобного рода места называются bamoth и древнее заблуждение удерживает прежнее название? Вместо bama, которое мы перевели высота, в издании LXX, вследствие ошибки, пишется ἀββανά[46], которого в еврейском языке совсем нет. Ваmа, если оба слога разделить на два слова, может означать: в котором, что не соответствует смыслу настоящего места. Но везде в книгах Царей и Паралипоменон [в выражениях]: доселе народ возжигал курения и совершал заклания на высоте пишется bama в единственном числе, а во множественном числе bаmоth означает высоты.
Иез.XX:30–31. Посему скажи дому Израилеву: так говорит Господь Бог: по пути отцов ваших вы оскверняете себя и вслед мерзостей (оffendicula) их вы блудодействуете. И чрез приношение даров ваших, проводя сыновей ваших чрез огонь, вы оскверняете себя всеми идолами вашими до сего дня, и неужели Я буду давать ответ вам, дом Израилев? Живу Я, говорит Господь Бог, – не дам ответа вам.
Вы подражаете порокам отцов и ходите по тем же путям, так что одинаковые пороки заслуживают одинакового наказания, и вы настолько успели в беззаконии, что чрез огонь посвящаете детей своих демонам, и недостаточно для вас один раз это сделать, но до настоящего времени вы делаете то же, – не в том смысле, что это делали старейшины во время плена, а в том, что те, кои жили в Иерусалиме и коим грозил плен, не перестают делать все это. И будучи виновны в таких позорных поступках, вы, говорит, требуете ответа от Меня? Живу Я, говорит Господь Бог, и клянусь Собою Самим, что Я не дам ответа вам. А что далее следует:
Иез.XX:32–33. И не сбудется то, что приходит на ум вам, которые говорите: будем как язычники и как племена (соgnationes) земли, чтобы служить дереву и камню. Живу Я, говорит Господь Бог, – рукою крепкою и мышцею простертою и излиянием ярости буду царствовать над вами, – это имеет следующий смысл: Не думайте, что могут исполниться помышления ваши, в которых вы хулите Меня. Ибо вы говорите: мы не хотим быть под властью Господа и называться Его народом, но подобно всем язычникам на всем земном шаре, и подобно тому, как каждый народ живет по своей воле, чтобы чтить дерево и камни и служить идолам, так и мы будем одним из многих народов. На это Бог отвечает и клянется Собою Самим и говорит: Я не оставлю вас и не пренебрегу, как господа обыкновенно оставляют без внимания и презирают беглых рабов, но возвращу вас в Своей власти, и простертой и поражающей мышцей и излиянием гнева снова приведу вас к прежнему служению и буду царствовать над вами, чтобы вы, согласно ли с вашим желанием или вопреки вашему желанию, имели Меня Царем и испытали гнев того Царя, благость которого вы презрели.
Иез.XX:34. И выведу вас из народов и соберу вас из стран, по которым вы рассеяны: рукою крепкою и мышцею простертою буду царствовать над вами.
Я, говорит, не допущу вас быть среди язычников и оставаться в вечном плене, но выведу из народов и соберу из стран, по которым там и сям вы были вынуждены врагами рассеяться, чтобы быть рабами. Сделаю же Я это не для того, чтобы погубить и истребить вас, а для того, чтобы быть вашим Царем. Из этого мы видим, что даже в том, что еретики называют жестокостью Творца, выражается благость, так как Он для того гневается и обнаруживает строгость и изливает весь гнев Свой, чтобы возвратить к Своему царству тех, которые избрали тиранию демонов для служения.
Иез.XX:35–38. И приведу вас в пустыню народов и буду судиться там с вами лицом к лицу. Как Я судился с отцами в пустыне земли египетской, так буду судить вас, говорит Господь. И подчиню вас скипетру Моему, и введу вас в узах завета, и выделю из вас нарушителей и нечестивцев: из земли пребывания их выведу их, но в землю Израилеву они не войдут, и узнаете, что Я Господь. Я сделаю, говорит Господь, с вами, которые находитесь в Вавилоне и теперь служите идолам, то, что сделал с отцами вашими в Египте, – выведу вас в пустыню народов и буду там судиться с вами лицом к лицу, как Я судился с теми, когда они вышли из Египта. И когда Я осужу вас, то подчиню вас скипетру и власти Моей, и заключу завет с вами, и введу вас в землю вашу в узах любви, чтобы вы, связанные любовью Моею, не могли отступить от Меня. Нарушителей и нечестивцев, которые по жестокосердию упорствуют в злых делах, Я выделю из вас, не для обладания [ими], а для отвержения. И выведу их из земли пребывания их, чтобы, быв выведены, они не вошли в землю израильскую, но погибли в различных странах и чрез различие доброго и злого узнали, что Я Господь, делающий все рассудительно. Речь спешит к остальному, и мы вкратце все пробегаем, чтобы указать лишь смысл читателям.
Иез.XX:39. А вы, дом Израиилев, – так говорит Господь Бог, – идите каждый вслед идолов ваших и служите им. Если же и в этом не послушаете Меня, и имя святое Мое будете еще осквернять дарами вашими и идолами вашими.
LXX: А вы, дом Израилев, – так говорит Адонаи Господь, – каждый да оставит измышления свои, и после сего если вы послушаете Меня и не будете более осквернять имя святое Мое дарами вашими и привязанностями (studus) вашими. Яснее перевел это место Симмах: идите каждый и служите идолам своим, потому что вы не хотели слушать Меня. Имя же Мое святое не оскверняйте более дарами вашими и кумирами. Но на горе святой Моей, на горе высокой Израилевой, говорит Господь Бог, там будет служить Мне весь дом Израилев.
Перевод Симмаха имеет следующий смысл: так как вы не хотите служить Мне, то идите и служите идолам и следуйте по стопам за истуканами вашими. Ибо вы не хотите слушать Меня, чтобы ни закалать Мне жертв, ни возжигать курений, ни называться Моим народом. Ибо Мне будут служить чтители Мои не в рощах, и капищах и местах идольских, как вы делаете, а на горе святой Моей, на горе высокой Израилевой. Далее LXX развивают особую мысль. Оставьте ваши прежние помышления, уничтожьте грехи злых измышлений, и если после сего будете слушать Меня и не будете осквернять имя Мое дарами вашими и истуканами, то вы, весь дом Израилев, будете на горе святой Моей приносить Мне жертвы и служить. Акила же, соглашаясь отчасти с Симмахом, отчасти разногласит: идите, говорит, вслед идолов ваших и служите им, потому что вы недостойны Моего владычества и Мне не приятно ваше служение. Если же и в этом не послушаете Меня, но будете осквернять имя святое Мое, так как вы показываете вид, что приносите Мне то, что приносите идолам, и только хулу возносите на имя Мое, называя себя Моими, но будучи чтителями идолов; то знайте, что на горе святой Моей, на горе высокой Израилевой, там будет служить Мне весь дом Израилев, – не вы, которые служите идолам, а весь дом Израилев, который впоследствии будет веровать.
Иез.XX:40–42. Но на горе святой Моей, на горе высокой Израилевой, говорит Господь Бог, там будет служит Мне весь дом Израилев, все, говорю, на земле, на которой они будут благоугодными Мне, и там потребую первенцев ваших и начатка десятин ваших во всех святынях ваших, приму вас, как благовоние, когда выведу вас из народов и соберу из земель, по которым вы рассеяны, и буду святиться в вас пред глазами народов, и вы узнаете, что Я Господь.
Относительно этой горы, на которой происходит служение всего дома Израилева Богу, единогласно воспели Исаия и Михей: будет в последняя дни явлена гора дома Господня на версе гор, и возвысится превыше холмов, и приидут к ней вси язы́цы, и пойдут язы́цы мнози и рекут: приидите, взыдем на гору Господню и в дом Бога Иаковля и научит нас путям Своим и пойдем по стезям Его. От Сиона бо изыдет закон и слово Господне из Иерусалима (Ис. 2:2–3; Мих. 4:1–2). И опять Исаия говорит: на гору высоку взыди, благовествуяй Сиону, подними и возвыси глас твой, благовествуяй Иерусалиму (Ис. 40:9). Под этой горой Сионом мы разумеем или Церковь, которая означает сторожевую башню и стоит на высоте святых догматов, или Самого Господа Спасителя, чрез которого и начатки, и десятины и все служение обращается в благоухание, так что все окрестные народы, видя, что народ Господень спасен, прославят Бога, и спасенные познают, что Он есть Господь.
Иез.XX:42. Когда введу вас в землю Израилеву, в землю, относительно которой Я поднял руку Мою, чтобы дать ее отцам вашим.
Тогда вы узнаете, что Я Господь, когда Я введу вас в землю Израилеву, относительно которой Я поднял руку Мою, чтобы ввести отцов ваших в нее, которую они потеряли по своей вине, а вы получили не столько по своим заслугам, сколько по Моей благости.
Иез.XX:43–44. И вспомните вы о всех путях ваших и о всех злодеяниях ваших, какими вы оскверняли себя чрез них, и сами возгнушаетесь собою за все злодеяния ваши, какие вы делали, и узнаете, что Я Господь, когда Я буду благодетельствовать вам ради имени Моего: не по путям вашим злым и не по злодеяниям вашим пагубным, дом Израилев, говорит Господь Бог.
Мы не можем вспоминать о злодеяниях и пороках наших, если не будем введены в землю Израилеву и, находясь в ней, не скажем с апостолом: иже несмь достоин нарещися апостол, зане гоних Церковь Божию (1Кор. 15:9). И возгнушаетесь, говорит, сами собою за все злодеяния ваши, какие вы делали, или как перевел Симмах: и будете мнить себя младенцами за все злодеяния ваши, какие вы сделали, чтобы, после своего возвышения, вы признали себя смиренными, так как Господь смиренным дает благодать (Иак. 4:6). И в другом месте написано: прежде сокрушения возносится сердце мужу и прежде возношения смиряется (Притч. 18:12). Ибо за высокомерием следует сокрушение и за смирением следует возношение. И узнаете, что Я Господь, когда Я буду благодетельствовать вам. И Господа Спасителя тогда мы более познали, когда Он оказал благодеяние нам, и пострадал за грехи наши и понес беззакония наши и поболел за нас, – не за какую-либо заслугу спасаемых, а ради имени Своего. Также наши пути и пагубные злодеяния заслужили не помилования, а наказания. А все сказанное нами о народе Израильском, который, быв освобожден из Египта, многое совершил в пустыне и прогневлял Бога и затем, после введения в землю обетованную, поклонялся идолам и служил дереву и камням и после того был спасен по благости Божией, – все это мы можем относить к тем, кои высокой рукой Господа освобождены из Египта века сего и, быв введены в пустыню пороков, снова воздыхали о Египте и делали то, чрез что должны были быть наказанными, но, тем не менее, вследствие покаяния спасены не по своим заслугам, а по благости Господа.
Книга седьмая
Некогда, еще во время отрочества, я читал: «нет ничего столь легкого, что не было бы трудным, если будешь делать это неохотно». Признаюсь, я давно обещал толкования на Иезекииля, но, будучи занят приходящими сюда со всего мира, не мог выполнить [этого обещания] потому что нет ни одного часа, ни одной минуты, в которые бы мы не встречали толпы братий и не превращали бы монастырское уединение в многочисленное собрание пришельцев[47], так что нам оставалось или запереть ворота, или оставить занятия Писаниями, по учению которых должны быть отверзаемы двери. Поэтому в улучаемые или, вернее, в украдываемые часы ночей, которые с приближением зимы начали становиться более длинными; мы стараемся диктовать это, каково бы оно ни было, и чрез толкование ослаблять томление духа, волнуемого [беспокойством]. Мы не хвастаемся, как некоторые, может быть, подозревают, принятием братий, а просто указываем причины замедления, тем более, что бегство с запада и переполнение святых мест испытывающими нужду вследствие наготы и ран, обнаруживает неистовство варваров. Мы не можем смотреть без слез и стенания на то, что обладавшие некогда влиянием и несметными богатствами дошли до такой нищеты, что нуждаются в крове, пище и одежде, и что, тем не менее, жестокие и безжалостные души некоторых не смягчаются, так как они осматривают лохмотья одежды их и убогие пожитки, ища золота у пленников. К этой трудности диктования присоединяется то, что при потемнении глаз от старости, испытывающих также нечто подобное тому, что было у блаженного Исаака (Быт. 27:1), мы не можем при ночном освещении читать еврейские книги, которые даже при солнечном и дневном свете притупляют у нас зрение чрез мелкие буквы. Но и с греческими толкованиями мы знакомимся только со слов братий. Для всякого несомненно, что пища, разжевываемая чужими зубами, возбуждает во вкушающих брезгливость. Поэтому, прошу тебя, дщерь Евстохия, приступить к тому, что мы пишем при помощи писцов и к исправлению чего почти не имеем времени, то есть к седьмой [книге], и, как я уже прежде сказал, если краткость или обширность книг будет неодинакова, то это припиши краткости и обширности видений или, лучше, ὑποθέσεων (предмета), так как мы не хотели и взаимно связанное разделять и различное нагромождать в одну кучу.
Глава XX(продолжение)
Иез.XX:45–49.[48] И было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! обрати лице твое на путь к югу, и произнеси слово (stilla) на юго-запад и пророчествуй на лес поля полуденного, и скажешь лесу полуденному: слушай слово Господне: так говорит Господь Бог: вот Я зажгу в тебе огонь, и он сожжет в тебе всякое дерево[49] зеленеющее и всякое дерево сухое: не погаснет возженное пламя и будет пожжена им вся поверхность от юга до севера. И увидит всякая плоть, что Я, Господь, зажег его, и он не погаснет. И сказал я: ах, ах, ах, Господи Боже! они говорят о мне: «не притчами ли говорит он?»
LXX: И было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! утверди лице твое на Феман и воззри на Даром, пророчествуй на лес, вождя Нагева, и скажет лесу Нагева: слушай слово Господне: так говорит Господь: вот Я зажгу в тебе огонь и пожрет он в тебе всякое дерево (lignum) зеленеющее и дерево сухое. Не погаснет возженный огонь и будет пожжена им вся поверхность от юга до севера, и узнает всякая плоть, что Я, Господь, зажег его; он не погаснет. И сказал я: нет, Господи, Господи: они говорят мне: «не притча ли то, что он говорит?»
Что означает обрати или утверди лице твое, об этом мы выше подробно сказали. Ибо требуется утверждение лица и твердость чела, чтобы безбоязненно говорить то, что повелевается, в особенности когда возвещается бедствие всей массе народа. А что означает на еврейском языке Феман, Даром и Нагев и еще Нагев, вместо чего LXX перевели ἀπηλιώην (восток), это выражено в нашем переводе. Вместо слов: вождя Нагева, лучше стоит в еврейском: по́ля или страны полуденной. Ибо написано не sаre, как полагали LXX, каковое слово означает вождя и старейшину, а sаdе, что́ собственно означает поле и страну; ошибка же возникла вследствие сходства букв далет и реш. Говорит же слово Божие под образом леса против Иерусалима, служащего жилищем зверей и лютых людей, что зажжет его и будут пожжены все деревья его, называя не те деревья (аrbоres), которые были лишены плодов, а дрова (ligna), как бы приготовленные для сожжения. И сперва сожигает в нем дерево зеленеющее, согласно с тем, что мы читаем у этого же пророка: от освященных Моих начните (Иез. 9:6), а затем сухое, которое не могло иметь в себе ничего жизненного, то есть вместе святых и грешников, чтобы одни чрез смерть избежали бедствий плена, а другие были преданы вечным мучениям. Прибавление же: от юга до севера означает: от Иерусалима до Вавилона, так что весь путь идущих в плен будет наполнен погибающими от меча, голода и заразы. Ибо по отношению к находящимся в Вавилоне Иерусалим расположен на юге, подобно тому как, наоборот, котел, по Иеремии (Иер. 1:13), означающий Иерусалим, возжигается со стороны севера, то есть Вавилона. И прекрасно в начале сказал: произнеси слово (stilla, собственно: излей каплю) на север, чтобы казалось, что не весь гнев Божий изливается, а некоторая капля и часть. Если же в капле выражается такая строгость, то что должно думать о целых ливнях? [Это для того], чтобы всякая плоть, которая увидит спасение Божие, познала, чрез сожжение лесов и пламя, не погашаемое ничьей помощью, что Он есть Господь. Уразумев это, пророк ответил: ах, ах, ах, Господи Боже, или, как перевели LXX: нет, Господи, Господи, и прибавляет: и они говорят мне: «не притчами ли говорит он?» или: «не притча ли то, что он говорит?» Смысл же следующий: говори яснее, мы не понимаем того, что ты говоришь притчей; вырази нам в прямой речи определение Божие. В иносказательном смысле можно под Феманом, Нагевом и Даремом разуметь и Египет; потому что мы часто у Даниила (Дан. 11:29) читаем о юге, понимаемом в cмысле Египта. А Египет относится к злоключениям этого мира. Таким образом, Иезекииль пророчествует о том, какие бедствия предстоят миру, который он называет лесом, не имеющим плодоносных деревьев, но составляющим жилище зверей. О нем и в двадцать восьмом псалме (Пс. 28:9) говорится: глас Господень свершающий елени, и открыет дубравы. Это те леса и дубравы, которые во время сражения более погубили из войска Авессаломова, нежели истребил меч (2Цар. 18:8). И зажигается в лесах сперва дерево зеленеющее, а потом сухое, – те, которые живут во зле, и те, которые умерли для правды. Слова же: и будет пожжена им вся поверхность от юга до севера означают – от тех, которые казались обладающими пылким духом, до тех, которые, при усилении беззакония и по охлаждении любви многих, утратили прежний пыл, так что всякая плоть увидит, что пламень Господень не погасает. Но пророк молит Господа, чтобы не было того, чем Он угрожал, то есть чтобы не возжигался лес и не были пожигаемы все деревья, чтобы или они получили еще возможность покаяния, или не возлагалась на него необходимость возвещения бедствий, тем более, что народ не понимает этого и вследствие темноты слов более вызывается на безумствование.
Глава XXI
Иез.XXI:1–5. И было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! обрати лице твое к Иерусалиму, и произнеси слово (stilla) на святилища, и пророчествуй на землю Израилеву, и скажешь земле Израилевой: так говорит Господь Бог: вот Я на тебя, и извлеку меч Мой из ножен его и истреблю у тебя праведного и нечестивого, за то, что у тебя избиваются праведный и нечестивый. Меч Мой выйдет из ножен своих на всякую плоть от юга до севера. И узнает всякая плоть, что Я, Господь, извлек меч Мой из ножен его, который не возвратится назад.
LXX: И было ко мне слово Господне, говоряще: поэтому предрекай, сын человеческий, и утверди лице твое на Иерусалим, и воззри на святыни их, и пророчествуй на землю Израилеву, и скажешь земле Израилевой: так говорит Господь Бог: вот Я на тебя и извлеку меч Мой из ножен его, и истреблю у тебя беззаконного и неправедного. Так меч Мой из ножен своих выйдет на всякую плоть от юга до севера, и узнает всякая плоть, что Я, Господь, извлек меч Мой из ножен его; он уже не возвратится назад.
Так как выше он сказал: они говорят о мне: не притчами ли говорит он? и так как народ требовал прямого решения, то Господь сказанное прежде метафорически, притчей или, как иные перевели: поговоркой, выражает теперь яснее, что лес Нагева, Даром и Феман есть Иерусалим, и храм его, святое святых и вся земля иудейская, а под пламенем, который пожжет лес, разумеется погубляющий меч, который будет вынут из ножен своих, чтобы истребить праведного и нечестивого. Ибо это означает дерево зеленеющее и дерево сухое. Посему и Господь говорит: аще в сурове древе сия творят, в сусе что будет (Лк. 23:31)? Вместо этого LXX, не знаю, почему, перевели: беззаконного и неправедного, как будто бы то и другое не означает одного и того же. Сказанное же там: и увидит всякая плоть, что Я, Господь, зажег его, то есть лес или пламя, и он не погаснет, здесь выражает другими словами: чтобы узнала всякая плоть, что Я, Господь, извлек меч Мой из ножен его, который не возвратится назад.
Иез.XXI:6–7. И ты, сын человеческий, стенай, сокрушая бедра, и в горести стенай пред лицом их. И когда скажут тебе: от чего ты стенаешь? ты скажешь: от слуха, что идет, и истает всякое сердце, и все руки опустятся и всякий дух изнеможет и по всем коленам потечет вода. Вот он идет и сбудется, говорит Господь (в Вульгате прибавлено: Бог).
LXX: И ты, сын человеческий, стенай, сокрушая бедра твои, и с скорбию стенай пред лицом их. И будет, если они скажут тебе: от чего ты стенаешь? то ты скажешь: от вести, что идет, и будет объято страхом всякое сердце, и опустятся все руки и будут бездыханными (ехаnimabitur) всякая плоть и всякий дух и все лядвеи осквернятся мокротою. Вот она идет и сбудется, говорит Господь Бог.
Во-первых сказал [Бог]: пророчествуй или произнеси слово на юг, юго-запад и полдень и на рощу полуденную. Так как это казалось темным и народ не понимал слов пророка, то, во вторых, излагается яснее, что роща полуденная есть Иерусалим, что под всеми бесплодными деревьями, при корнях которых положена секира (Мф. 3:10; Лк. 3:9), разумеются обитатели его, а меч означает сожжение. В третьих, между тем как они молчат и не спрашивают, почему он это предрекал, пророку повелевается, чтобы он исполнил то, о чем его спросят, и чтобы ответил, что сказал Господь. Стенай, говорит, вопи, не слабым голосом и не сдерживая скорбь, а сокрушая бедра, чтобы твое стенание выходило из глубины сердца и из душевной горести. И сделай так пред лицом их, чтобы, когда они спросят тебя, от чего ты сокрушаешься с таким стенанием и какое бедствие случилось с тобой, что ты так стенаешь, ты ответил бы им Моими словами: я потому рыдаю и не могу скрывать скорби сердца моего, что слух, который постоянно раздавался в ушах моих, исполняется и приходит, – то есть угрожающее войско неистовствующего вавилонянина. Когда оно придет и окружит окопами Иерусалим, тогда истает всякое сердце и опустятся все руки, так что вследствие страха, который овладеет душами людей, никто не осмелится противоборствовать. Ибо изнеможет весь дух воителей и всеми овладеет такой трепет и ужас, что, по причине страха, расслабеют члены и внутренности и мочевой пузырь не будет в состоянии удерживать мокроту, так что колена осквернятся уриной. Ибо естественно, что, по причине страха, мочевой пузырь ослабляется и, вопреки желанию человека, вытекает мокрота. Это обыкновенно бывает и при сильных болезнях, так что, вследствие ослабления сил у болящих, не только колена, но и постели оскверняются. Вот, говорит, приходит то, что я часто предсказывал, и исполняется на деле и сбудется то, что сказал не я, а Господь. Знаю, что некто привел много свидетельств относительно бедер и текущих вод, чтобы вполне выяснить целомудрие пророка, горесть духа и глубокую душевную скорбь, так как воды семени оскверняют колена. Но подобного рода объяснение не относится к настоящему месту.
Иез.XXI:8–17. И было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! пророчествуй и скажешь: так говорит Господь Бог, говори: меч, меч наострен и вычищен; наострен, чтобы, закалать жертвы, и вычищен, чтобы блестел он: ты, потрясающий скипетр сына Моего, срубил всякое дерево. И дал Я его отчистить, чтобы он был взят рукою: этот меч наострен, и он вычищен, чтобы быть в руке губителя. Взывай и вопи, сын человеческий, ибо он был на народе Моем, он на всех вождях Израиля. Убежавшие преданы мечу с народом Моим; посему ударяй [себя] по бедру, ибо он испытан, и когда он низвергнет скипетр этот, то уже не будет его, говорит Господь Бог. Ты же, сын человеческий, пророчествуй и ударяй рукою об руку, и удвоится меч и утроится меч губителей. Это меч великого поражения, который сделает то, что они придут в ужас и сердце их истает, и он произведет много разрушений. У всех ворот их Я поставил меч, производящий смятение (dedi conturbationem), острый и вычищенный, чтобы блестеть, приготовленный (аmicti) к избиению. Наостряйся, иди направо или налево, куда бы ни обратилось лице твое. И Я буду рукоплескать и совершу гнев Мой. Я, Господь, сказал.
Долго было бы приводить оба издания, и объем книг [слишком] расширился бы, в особенности там, где или нет никакого различия или оно не велико. Поэтому я приведу лишь некоторые разности. Вместо сказанного нами: ты, потрясающий скипетр сына Моего, срубил всякое дерево, они перевели: истребляй, презирай, отражай, всякое дерево. Затем, где мы сказали: убежавшие преданы мечу, они и другие перевели: пришельцы Мои или обитатели. Где мы перевели: ударяй [себя] по бедру, они поставили: ударяй рукой. А где мы перевели: и когда он низвергнет скипетр, там в их издании стоит: племя отвержено. Говорит же к мечу Навуходоносора, что он придет на Иерусалим, что он будет наострен и вычищен, потому что предстоит избиение многих, и делает обращение к нему самому. Ты потрясаешь и низвергаешь скипетр сына Моего, то есть власть народа израильского, и посекаешь всякое дерево, то есть всю массу иудейского народа. Я дал, говорит, этот меч, чтобы он был взят рукой Навуходоносора и чтобы был в руке весьма сильного мужа. Посему, пророк, взывай и вопи, и свидетельствуй о наступающих бедствиях громким рыданием. Меч этот никого не пощадил и никого не оставил непричастным угрожающим бедствиям. Он был на народе, был на вождях Израилевых, был на пришельцах и священниках Моих, обитавших во храме Моем. Посему ударяй по бедру или рукой и прими вид рыдающего. Ибо этот меч испытан у Меня, и когда он низвергнет скипетр Мой и царство, то его уже не будет, но оно окончится царем Седекией. Опять, пророк, повелеваю тебе, ударявшему по бедру от ужаса и удивления, ударять и руками, так как не один раз только, но и во второй и в третий раз придет меч для истребления. Ибо в первый раз приходил Навуходоносор, когда взял Иехонию, во второй – когда царствовал Иоаким, в третий – когда [царствовал] Седекия. И этот меч утроился, когда произошло великое избиение, и он произвел так много разрушений, что дух их пришел в ужас и сердце истаяло, и у всех ворот их он произвел смятение. Поэтому заповедуется ему, то есть мечу острому и вычищенному до блеска, отделанному, приспособленному и готовому к избиению, чтобы он шел, куда захочет, – направо или налево. Куда ни захочет лицо твое, смело иди, Меня имея вождем, Меня имея помощником. Я буду рукоплескать, чтобы поощрять тебя как бы в качестве твоего покровителя и ободрителя, когда ты с беспощадностью будешь истреблять врагов Моих. Не колеблись, не страшись и не бойся испытать то, что испытал Сеннахирим: Я, Господь, сказал, ты исполнитель Моей воли, исполни Мое определение. В таинственном смысле мы можем под мечем острым и готовым к избиению разуметь диавола, о котором апостол говорит: предами такового сатане во измождение плоти, да дух спасется (1Кор. 5:5). И в другом месте: Именей и Александр, ихже предах сатане, да накажутся не хулити (1Тим. 1:20). И в Псалмах написано: посла ярость, и гнев, и скорбь, послание аггелы лютыми (Пс. 77:49). Некоторые думают, что этот меч был и в руке ангела, когда в царствование Давида был поражаем Иерусалим (2Цар. 24:16). Иные же предполагают, что [здесь] говорится и о том мече, о котором в Евангелии написано: не приидох воврещи мир на землю, по меч (Мф. 10:34), и произвести взаимное разделение всех уз родства, чтобы злые пали, а святые восстали. Но нечестиво так думать о мече Спасителя, а не о диаволе, который низвергает скипетры Господни в Церкви, который погубляет всех в народе, и вождей и пришельцев Божиих, и который тогда испытывался Господом, когда он низверг Иуду предателя и подобных ему. Когда он съел кусок, то вошел в него сатана (Ин. 13:27). Удвояется и утрояется меч губителей для того, чтобы былотпущен грех Иерусалима, яко прият от руки Господни сугубы грехи своя (Ис. 40:2). Радуется же Господь и торжествует и поощряет свирепствующий меч идти или направо или налево, и куда бы ни направило его лицо его, для того, чтобы, по истреблении злых, остались добрые и чтобы исполнилось написанное: что плевы ко пшенице, рече Господь (Иер. 23:28)?
Иез.XXI:18–24. И было ко мне слово Господне, говорящее: и ты, сын человеческий, представь себе две дороги, и [по ним] должен идти (Вульгата: чтобы шел) меч царя вавилонского. Оба (Вульгата: обе) будут выходить из одной страны, и рукою сделает он гадание, при начале дороги будет гадать. Представь дорогу, чтобы [по ней] шел меч к Гаввафу сынов Аммоновых, и к Иуде и к Иерусалиму (Вульгата: в Иерусалим) весьма укрепленному. Ибо царь вавилонский остановился на распутии, при начале двух дорог, делая гадание, перемешивая стрелы. Он вопрошал идолов, гадал по внутренностям. Направо от него было гадание на Иерусалим, чтобы поставить тараны, чтобы открыть уста при побоище, чтобы возвысить голос в [военном] крике, чтобы направить тараны против ворот, чтобы насыпать вал, чтобы построить укрепления. И будет он в глазах их как бы тщетно вопрошавшим оракула и подражающим субботнему покою; но он вспомнит о беззаконии, чтобы взять его. Посему так говорит Господь Бог: так как вы привели на память беззакония ваши (Вульгата: вспомнили о беззаконии вашем) и обнаружили вероломство ваше и открылись грехи ваши во всех помышлениях ваших; так как вы, говорю Я, привели, [это] на память [Вульгата: вспомнили], то будете взяты рукою.
Помнится, я читал замысловатое объяснение этого места по переводу LXX у некоего [толкователя], который относит Равваф сынов Аммоновых к народу языческому, а Иуду и Иерусалим к тем, которые собираются во имя Христово и придают делам достоинство [этого] имени, и [по которому] царь смешения, диавол, стоит при всяком начале путей и подстерегает в потаенном месте, и исполняется оный стишок: при стези соблазны положиша ми (Пс. 139:6), и стоит он на распутии, желая или удержать тех, которые принадлежат ему, или приобрести себе новых слуг, и постоянно идет направо, то есть к тем, которые находятся по правую сторону, чтобы овладеть ими, чтобы ликовать при избиении, чтобы чрез тараны и накопление земных дел взять несчастный Иерусалим, но вначале так, что ему [Иерусалиму] кажется, что он бездействует и делает тщетные усилия. Но так как он припоминает беззакония тех, которые находятся в Церкви или, лучше, злыми делами приводят на память противным силам прежние преступления, то открываются все грехи народа и помышления их, и они берутся в плен, потому что они увеличили прежние проступки чрез новые. Так некто сказал; но нам должно следовать начатому историческому объяснению. Когда, говорит, слово Божественное сказало мне: пророчествуй, сын человеческий, и говори к мечу и скажи: меч, меч и проч., что содержится в пророчестве о мече, то опять было ко мне слово Господне, говорящее: хочешь ли, сын человеческий, знать, кто этот меч, и яснее узнать лицо, [изображаемое] свирепствующим мечом? Выслушай то, что Я говорю: представь две дороги, чтобы по ним шел меч царя вавилонского, который выйдет одним путем халдейским, но когда дойдет чрез степь и пустыню до разделения дорог у земли Аравийской, называющейся [землей] сынов Аммоновых, из которых одна дорога ведет направо, в Иерусалим, а левая к Раввафу сынов Аммоновых, к главному городу [их]: называющемуся теперь Филадельфией: то, говорит, вспомнив о поражении, которое нанесено было царю ассирийскому, когда в одну ночь было избито сто восемьдесят пять тысяч, он убоится повернуть направо и идти против весьма укрепленного Иерусалима; но остановится на самом перекрестке и, по обычаю своего народа, будет вопрошать оракула, опуская стрелы свои с надписями или с обозначением отдельных имен в колчан и перемешивая их, чтобы видеть, чья стрела выйдет и какой город прежде должно взять. Это греки называют βελομαντίαν (гадание по стрелам) или π῾αβδομαντ´αν (гадание по жезлам). Итак, он вопрошал идолов, гадал по внутренностям. Гадание его было направо, чтобы он шел на Иерусалим и взял его, насыпал валы, поставил тараны, построил укрепления, и осаждал город и открыл уста при побоище и поднял шум в ликующем и кричащем войске. Делая это, он будет казаться, говорит, для жителей Иерусалима тщетно вопрошающим оракула и как бы тратящим время в субботнем покое, то есть занимающимся пустяками (ludere) и не делающим никакого дела. Но царь вавилонский будет надеяться не на свою силу, а на беззаконие народа, вследствие которого, как он знает, они прогневили Бога и умножили грехи отцов новыми преступлениями, и вероломство их для всех открылось, и потому не будет сомневаться в победе, так как он уверен в беззаконии Иерусалима. Так по еврейскому [тексту], с которым LXX разногласят не столько по cмыслу, сколько в нескольких словах.
Иез.XXI:25–27. А ты, беззаконный, нечестивый вождь Израиля, которого день наступает, предопределенный во время беззакония! Так говорит Господь Бог: сними кидар, сложи венец. Не он ли возвысил униженного и унизил высокого? В беззаконие, в беззаконие, в беззаконие поставлю его, и этого не будет, доколе не придет Тот, кому принадлежит суд, и Я передам Ему.
LXX: И ты, беззаконный, нечестивый вождь Израиля, которого день наступает, конец во время беззакония. Так говорит Господь Бог: ты снял кидар и сложил венец. Он не будет таковым. Ты унизил высокого и возвысил униженного. В беззаконие, в беззаконие поставлю его, и он не будет таковым, доколе не придет Тот, кому он принадлежит, и Я дам Ему.
Симмах так перевел это место: А ты, беззаконный, вождь Израиля, день которого наступает, определенный во время беззакония: так говорит Господь Бог: он снял кадар и сложил венец; [не будет] ни этого, ни того; возвысит униженного и унизит высокого. Беззаконием, беззаконием, беззаконием сделаю это. И этим не был Тот, которому принадлежит суд, которого Я дам. После разрушения Иерусалима и пленения народа, речь обращается к вождю Израиля, который, как это несомненно, означает Седекию, с которым окончилось владычество царей Израиля из племени Давидова. Наступает, говорит, для тебя день, предопределенный тебе за долго времени, и из-за тебя прекратилось священство и царство иудейского народа. Ибо кидар служит отличительным украшением первосвященника, венец, то есть диадема, знаком царя. Не тот ли этот кидар и не тот ли венец, который ничего не делал по суду, но подобно царю вавилонскому, кого хотел, возвышал и, кого хотел, унижал? Поэтому не один раз и не два раза, как стоит у LXX, но трижды вменю тебе [это] в беззаконие на веки, которое не тотчас тебе вменено, но [не будет вменятьcя], доколе не придет Христос, которому принадлежит суд, и не передаст Ему Отец царство и суд или Церковь, собранную из народов: Отец бо не судит никомуже, но суд весь даде Сынове (Ин. 5:22). И в другом месте говорит: Боже, суд Твой Цареви даждь и правду Твою Сыну Цареву (Пс. 71:1). Это Тот, коему отложена власть и священство вечное, о коем говорил и Иаков: не оскудеет князь от Иуды и вождь от чресл его, дóндеже приидут отложеная Ему, и Той чаяние языков (Быт. 49:10). В том месте, где мы перевели: не он ли, прекрасно перевел Симмах: [не будет] ни этого, ни того. Ибо, так как он сказал: сними кидар, сложи венец, то присоединил: [не будет] ни этого, ни того, то есть прекратится царство и священство. Поэтому бывшие впоследствии до пришествия Христа вместе царями и первосвященниками, из коих один, первосвященник Гиркан, возложил диадему на свою голову, тщетно хотели присвоить себе и это и то, между тем как царство после Седекии принадлежало не им, а Тому, коему было отложено и Кто был чаянием языков, о чем говорит и Малахия: вы, священницы, презирающии имя Мое (Мал. 1:10), и немного спустя: несть воля Моя в вас, и жертвы не прииму от рук ваших. Зане от восток солнца и до запад велико имя Мое во языцех, и на всяком месте (фимиам) приносится имени Моему и жертва чиста (там же, Мал. 1: 11). Эта чистая жертва, без крови козлов, овнов и волов (Пс. 49:13), совершается по пришествии Христа, когда пришел Желанный народами и взошло Солнце правды, в лучах которого исцеление (Мал. 4:2).
Иез.XXI:28–32. И ты, сын человеческий, пророчествуй и скажи: так говорит Господь Бог о сынах Аммоновых и поношении их, и скажешь: меч, меч, обнажи себя, чтобы убивать, вычисти себя, чтобы истреблять и блестеть, чтобы, хотя представлялись тебе пустые видения и предсказывали ложное, ты был обращен на шеи израненных нечестивцев, день которых наступает, предопределенный во время беззакония. Возвратись в ножны твои, в место, в котором ты сотворен, в земле происхождения твоего Я буду судить тебя. И изолью на тебя негодование Мое, огнем ярости Моей дохну на тебя и отдам тебя в руки людей скудоумных, производящих разрушение (Вульгата: истребление). Ты будешь пищею огню; кровь твоя будет среди земли; ты будешь предан забвению; ибо Я, Господь, сказал [это].
Меч царя вавилонского остановился при начале двух дорог, при соединении правой и левой, из которых одна вела в Иерусалим, другая в Раввафу сынов Аммоновых, и вышел жребий, чтобы идти на Иерусалим, как выше мы читали. После завоевания и взятия его предвозвещается также прекращение царства и священства его на веки. Оставались сыны Аммоновы, и самый порядок разделения требовал [сказать]: что было с левой дорогой. Поэтому повелевается пророку сказать о сынах Аммоновых и о поношении их, что и они будут взяты, и он обращает речь к тому же мечу: о меч, меч, приготовленный для избиения, отчищенный, чтобы блестеть и истреблять! хотя идолы дали ответ тебе и [хотя] лживо все то, что отвечают демоны, то есть то, что ты угрожаешь шеями израненных и чрез тебя исполняется то, чем давно угрожал Господь; однако но окончании дела твоего, которое ты совершил против сынов Аммоновых, ты должен возвратиться в ножны твои, то есть в Вавилон, на место, в котором ты находился и был сотворен, чтобы Я в земле происхождения Твоего и судил тебя и излил на тебя негодование Мое и чтобы ты был взят силой мидян и персов. Об этом подробнее говорится в книге Исаии, в видении на Вавилон: «вот Я подниму на них мидян». И немного спустя: «и тот славный между царствами Вавилон, знаменитый в высокомерии халдеев, будет разрушен, как разрушил Господь Содому и Гоморру; он не заселится до конца» (Ис. 13:17–19). И так, как он один раз говорит под образом меча о царе или скорее о царстве вавилонском, то удерживает метафору (μεταφοράν). Огнем ярости Моей, говорит, дохну на тебя, чтобы истребить тебя огнем и предать тебя в руки людей скудоумных и неискусных, не обладающих искусством ковать и острить мечи, чтобы ты не острился более, не отчищался и не блестел для избиения, но чтобы был пищей огню, и чтобы кровь твоя, которую ты пролил пред глазами всех, обратилась скорее на тебя, и чтобы ты был предан вечному забвению и погиб навеки; потому что [это] сказал Я, Господь, для которого сказать – тоже, что сделать.
Глава XXII
Иез.XXII:1–16. И было ко мне слово Господне, говорящее: и ты, сын человеческий, не будешь ли судить город кровей и показывать ему все мерзости его? И скажешь: так говорит Господь Бог: город, проливающий кровь среди себя, чтобы наступило время его, и делавший идолов у себя, чтобы оскверняться! Чрез кровь твою, которая была проливаема тобою, ты согрешил, и идолами твоими, каких ты делал, ты осквернился, и приблизил дни твои и сократил время лет твоих. Поэтому Я отдал тебя на поругание народам и на посмеяние всем землям. Близкие и далекие от тебя будут торжествовать над тобою (или ругаться над тобою), оскверненный, прославившийся, великий падением. Вот князья Израиля пользовались каждый силою своею у тебя, чтобы проливать кровь. Отцу и матери наносили бесчестие (или отца и мать злословили) у тебя. Пришельцу делали обиду среди тебя. Сироту и вдову огорчали (или притесняли) у тебя. Святыни Мои вы презирали (Вульгата: ты презирал и осквернял), субботы Мои оскверняли. Клеветники (или разбойники) были у тебя, чтобы проливать кровь, и на горах ели у тебя. Злодеяние (или, как выразительнее стоит в еврейском, zеmmа, то есть распутство) совершали среди тебя. Срамоту отца открывали у тебя и нечистую от месячного очищения позорили (humiliaverunt) у тебя, и каждый с женою ближнего своего совершал мерзости и свекор преступно осквернял сноху свою. Брат сестру свою, дочь отца своего, насиловал (или позорил) у тебя. Дары брали у тебя, чтобы проливать кровь. Рост и лихву ты брал. И из-за корысти обвинял ближних своих (или: и совершенно уничтожу злобу твою в насилии твоем), и забыл Меня, говорит Господь Бог. Вот Я всплеснул руками Моими о корыстолюбии твоем, которое ты обнаружил, и о крови, которая была пролита среди тебя. Неужели устоит сердце твое и будут более сильными руки твои в те дни, которые Я дам тебе? Я, Господь, сказал, и сделаю. И истреблю [рассею] тебя среди народов, и развею тебя по землям, и положу у тебя конец нечистоте твоей и буду обладать тобою пред глазами народов (или по первому изданию Авилы и Феодотиону: и сделаю тебя нечистым или по Симмаху: и поражу тебя ранами пред глазами народов), и узнаешь, что Я Господь.
И ты, говорит, сын человеческий (ибо Я пользуюсь в отношении к тебе обычным названием), суди город кровей и укажи ему все мерзости его, чтобы он знал, что он справедливо подвергается угрожающему плену и многими кровопролитиями навлек [на себя] время разрушения своего. Первое из всех преступлений то, что ты вместо Бога чтил идолов и поклонялся делам рук твоих; и ты приблизил время лет твоих, о котором говорилось за долго времени, но которое отсрочивалось, чтобы ты принес покаяние. Но ты, по нераскаянному сердцу своему, собираешь себе гнев в день гнева (Рим. 2:5). Поэтому Я отдам тебя на поругание народам и на посмеяние всем землям, окружающим тебя, как близким, так далеким, которые будут торжествовать над тобою или насмехаться над тобою. Оскверненный, прославившийся, великий падением. Оскверненный, потому что ты перестал быть чистым. Прославился злом ты, который некогда славою о добре превосходил все народы. Велик падением, так как чем выше ты был, тем более ты пал. Но между тем, опуская другое, Я перечислю немногое из того, что было у тебя. Князья твои, судившие не по правде, а по твердости силы и мышцы, проливали у тебя кровь неповинную. Иные отцу и матери наносили бесчестие или злословили родителей, как говорит Писание: иже злословит отца и матерь, смертию да умрет (Исх. 21:16). Они угнетали пришельца и чужеземца среди тебя, как будто им недостаточно было скитания и удаления из отечества вместо всякого рода притеснений. Они огорчали или притесняли у тебя сироту и вдову, так что не только огорчались, но и притеснялись тобою те, коих все состояние зависит от правосудия законов. Вы презирали святыни или святилища Мои и оскверняли Мои субботы, так что не делали различия между святым и нечистым, между днем, назначенным для дел благочестия, субботним покоем для служения Богу, и между другими днями, в которые законом дозволено работать и служить нуждам плоти. Клеветники или, по Симмаху и Феодотиону, люди коварные, что по-еврейски называется raсhil, и человекоубийцы были у тебя, хулившие Бога или все делавшие коварно и с насилием. И ели они на горах, высоко мудрствуя и высокомерно превозносясь пред Богом, совершали злодеяние или распутство среди тебя, так что ты делал явно то, что редко делается по закоулкам и тайно, когда совесть людей уклоняется от зла. А в чем состоит распутство, это указывает следующая затем речь: срамоту отца открывали у тебя, снохи сопрягались вопреки закону божескому и человеческому, и нечистую от месячного очищения опозоривали у тебя, не оказывая снисхождения требованиям природы, и не делая перерыва в гнусных деяниях и разжигаясь похотью на жену ближнего своего. Но что еще преступнее, свекор разжигался [страстью] на сестру и брат не уважал прав сестры, насилуя сестру, рожденную не одной и той же матерью, но одним и тем же отцом. Брали подарки, чтобы проливать кровь неповинную. Крайнюю нужду бедных обращали в средство для наживы, чтобы получать рост и лихву, и из-за корысти обвиняли друзей. Делал же это ты, Иерусалим, потому, что забыл Меня. Ибо памятование о Боге удерживает от всех бесчестных поступков. Поэтому Я принял вид Господа гневающегося и всплеснул руками Моими по причине корыстолюбия твоего и по причине крови, пролитой среди тебя, чтобы ты уразумел и познал, можешь ли ты духовною или физическою силою (vеl аnimo vеl manu) устоять против гнева Моего. Ибо Я, Господь, сказал, и Я исполню. И когда ты, Иерусалим, будешь взят, Я рассею тебя по народам и развею по воздуху подобно бесполезной соломе, уносимой то туда, то сюда. Но благость Моя стол велика, что строгость Моя обратится в милосердие. Ибо Я все сделаю для того, чтобы не было у тебя нечистоты твоей и чтобы ты получил прежнюю чистоту. Когда ты получишь ее, то Я буду обладать тобою пред глазами всех народов, чтобы, при Моем обладании тобою, ты уразумел, что Я Господь. Если же мы последуем переводу Симмаха и Феодотиона, из которых один говорит: и поражу или покрою тебя ранами, а другой: и сделаю тебя нечистым пред глазами народов, то все нужно будет понимать в худую сторону, хотя это противоречит той мысли, которая выше высказывается: и положу у тебя конец нечистоте твоей, потому что прекращение нечистоты означает восстановление чистоты. Оба издания я рассмотрел вместе, чтобы избежать расширения [объема] книг.
Иез.XXII:17–22. И было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! Дом Израилев обратился у Меня в изгарь. Все они медь, и олово, и железо и свинец в горниле сделались изгарью серебра. Посему так говорит Господь Бог: так как все вы обратились в изгарь: то вот Я соберу вас среди Иерусалима, как кладут вместе (соngregаtiоnе) серебро и медь, и олово и свинец среди горнила, и возжгу в нем огонь, чтобы расплавить. Так Я соберу в ярости Моей и во гневе Моем, и успокоюсь, и расплавлю вас, и зажгу вас огнем ярости Моей, и расплавитесь среди его; как расплавляется серебро среди горнила, так будет с вами среди его, и узнаете, что Я, Господь излил (Вульгата: когда изолью) гнев Мой на вас.
Еврейское слово sig Симмах перевел изгарь, Акила в первом издании στέμφυλον и γίγαρτον, – то и другое означает виноградные выжимки. Во втором его переводе и у Семидесяти переведено смешение. Затем изгарь означает нечистые отброски при очистке (sordes et рurgamentum) металлов, так что соответственно близкому пленению или, вернее, угрожающему разрушению города употребляетcя огонь, чтобы, – [говоря] под образом плавления, – осталось чистое серебро, которое сделалось нечистым от смешения с медью, оловом, железом и свинцом, из коих три: медь, олово и свинец состоят из расплавляемого вещества и разлагаются от огня. Железо же размягчается и утончается посредством наковальни и молота, и принимает различные формы по желанию мастера. Итак, как серебро, сделавшееся нечистым от вышеназванных металлов, бросается в горнило, чтобы, по устранении нечистых отбросков (sordes) и посторонних веществ, оно было чистым: так, говорит, Я соберу вас среди Иерусалима и окружу осадой вавилонской, чтобы зажечь среди вас огонь для расплавления. А что там делает чрезвычайный жар пламени, здесь это сделает голод и мор, и когда Я зажгу вас огнем ярости, то успокоюсь и горесть от пренебрежения [ко Мне] ограничу мщением чрез наказание вас. Сделаю же Я все это для того, чтобы, по излиянии гнева Моего на вас, окончание вашего наказания послужило к познанию Меня и чтобы вы узнали, что Я – Господь, судия всех и воздаятель. А что Он называется расплавляющим, относительно этого мы читаем и во многих других местах, но в особенности у Малахии и Исаии, из которых один говорит: вот Господь выходит, как огонь расплавляющего и как трава (слав. мыло) перущих, и сядет разваряя, яко сребро и яко злато, и прелиет сыны Левиины (Мал. 3:2–3); другой: и отмыет Господь скверны сынов и дщерей Сионских, и кровь очистит от среды их духом суда и духом жжения (Ис. 4:4). Думаю, что это означают и слова Псалмов: искуси мя, Господи, и испытай мя, после чего прибавляется: разжзи утробы моя и сердце мое (Пс. 25:2). Что мы относили к Иерусалиму, это можем относить к состоянию душ, которые создал Бог чистыми: золото они восприняли в уме и мудрости, а серебро в разговорной и красноречивой речи, чтобы воспринятое умом излагать словами. О серебре мы читаем: словеса Господня, словеса чиста, сребро разжжено, искушено земли, очищенно седмирицею (Пс. 11:7). Подобным образом о золоте и серебре говорится в шестьдесят седьмом псалме, в котором написано: аще поспите посреде предел, криле голубине посребрене и междорамия ее в блещании злата (Пс. 67:14). Ибо вся слава дщере царевы внутрь (Пс. 44:14), которая говорит в Песни Песней: введе мя Царь в ложницу свою (Песн. 1:3). Кто спал и почивал между двумя Заветами, тот тотчас получает посребренные крылья голубицы и будет сиять блеском золота в сокровищнице сердца. В этом смысле, как я полагаю, должно быть понимаемо и то, что для грешников и для заслуживших гнев Божий будет небо медное, земля железная, и в особенности земля египетская, из которой Господь вызодит Израиля, как из железной печи. Также по Захарии (Зах. 5:8) нечестие сидит на таланте свинцовом. И в песни Исхода говорится: погрязоша яко олово в воде зеленей (Исх. 15:10). Ибо они были подавляемы тяжелым бременем грехов и могли говорить: яко бремя тяжкое отяготеша на мне (Пс. 37:3). И как подделка из меди имеет вид золота, так олово похоже на серебро, которое [человек] простой и неопытный не легко отличает. И часто случается, что примесь еретического нечестия к золоту и серебру отделяется огнем Духа Святого и судом Господа, и остается чистое золото и серебро, о котором пророк говорит: «Я дал им серебро и золото, а они сделали из них Ваала» (Ос. 2:8). С этим сходно [и следующее]: изведе я с сребром и златом, и не бе в коленах их боляй (Пс. 104:37). Концом же всех наказаний будет познание того, что Он – Господь. О камне оловянном или куске олова читаем мы и у Захарии (Зах. 4:10); что он означает, это мы объяснили в своем месте.
Иез.XXII:23–31. И было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! скажи ему: ты земля нечистая, и не орошенная дождем в день гнева. Заговор пророков среди ее, как лев рыкающий и похищающий добычу: они поедали души, получали богатство и плату, умножали вдов ее среди ее. Священники ее нарушали закон Мой и оскверняли Святыни Мои. Они не отделяли святого от мирского, и не делали различия между нечистым и чистым, и отвращали глаза свои от суббот Моих и оскверняли Меня среди себя. Князья ее среди ее как волки, похищающие добычу, чтобы проливать кров и губит души и корыстолюбиво домогаться прибытка. А пророки ее обмазывали их без надлежащего смешения, видя пустые видения и предсказывая им ложное, говоря: так говорит Господь Бог, тогда как Господь не говорил. Народ земли обвиняли несправедливо и грабили чрез насилие, угнетали нищего и бедного и притесняли пришельца неправдою без суда. И Я искал у них человека, который поставил бы ограду и стал бы предо Мною за землю, чтобы Я не погубил ее, но не нашел. И излил Я на них негодование Мое, огнем гнева Моего истребил их. Путь их Я обратил на голову их, говорит Господь Бог.
Внимательный слушатель мог спросить: что это за изгарь, которая обезобразила чистоту серебра и смешала с медью, свинцом, оловом и железом? Поэтому, что там выражено под образом города и горнила, то же предрекается здесь под образом земли, которая не орошалась и не получала дождя. Под дождями мы должны разуметь те, о которых написано: облаком заповем, еже не одождити на него дождя (Ис. 3:6); мы ожидаем его, когда дается нам дождь благовременный и поздний, о котором написано: дождь волен отлучиши, Боже, достоянию Твоему (Пс. 67:10). Дождь же гнева есть тот, который каждый навлекает на себя множеством грехов. Мы желаем знать, что означает изгарь города, нечистота земли затверделой и полной терний и волчцов. Заговор, говорит, пророков или, по Семидесяти: вождей, среди его, подобных льву, о котором пишет и Петр: супостат наш диавол, яко лев рыкая ходит (1Петр. 5:8). Этот лев и все его сообщники ищут поглощать не тела, а души, и получают плату, и всякое решение на суде делают за деньги. А что в то именно время это было у народа иудейского, в этом никто не сомневается. Ибо из-за священников, и князей и пророков Господь навел на них зло. Но часто мы видим это в нашем Иерусалиме: они, по Семидесяти, поглощают души чрез насилие и получают плату, чтобы многих, изменивших жениху – Господу, делать вдовами. Пророки же эти составляют шайку заговорщиков, чтобы взаимно поддерживать себя и все делать ради гнусной корысти. Священники, которые должны быть предстоятелями храма и от уст которых ищут познания закона, оскверняют святыни и не делают никакого различия между святым и мирским, а только между деньгами. Они отвращают глаза от суббот и не помышляют о покое Божием, состоящем в познании Писаний, и не говорят с пророком: открый очи моя, и уразумею чудеса от закона Твоего (Пс. 118:18), ни следующих [слов] апостола: мы же вси откровенным лицом славу Господню взираем (2Кор. 3:18). Среди таких пророков и священников оскверняется Господь, о котором написано: посреде же вас стоит, егоже вы не весте (Ин. 1:26). Таким образом, пророки или вожди сравниваются со львами. А князья, под которыми мы понимаем людей низшей степени, подражают хищничеству волков, проливая кровь не тел, а душ, и корыстолюбиво домогаются прибытка, не довольствуясь сим: служащии олтарю со олтарем делятся (1Кор. 9:13), но, вступив на служение Господу, собирают богатства Креза. Также пророки, предвещавшие будущее, обмазывали их без надлежащего смешения, о чем выше мы сказали[50] в отношении к прорицавшим пророкам, без примеси мякины обмазывавшим стену, которая разрушается ливнями. Подобного рода [пророки] видят пустые видения и не столько пророчествуют, сколько делают ложные предсказания, говоря несчастной земле: «так говорит Господь, таково обетование Господа», тогда как Господь не говорил им. Народ же земли, – не Бога, а земных дел, – подражая князьям и священникам, все делал чрез неправду и насилие, притесняя не богатых, а бедных, о которых написано: нищий не терпит прещения и: избавление мужа души свое ему богатство (Притч. 13:8). Также пришельца и странника, который еще не был гражданином Церкви, а только слушателем и имел начатки веры, угнетали неправдой, чтобы, обошедши море и сушу, приобрести одного прозелита и сделать его сыном геенны. Но среди таких пороков и массы преступлений Я искал у них человека, который мог бы противостать Моему гневу и, подобно Моисею, Аарону и Самуилу, противопоставить себя Моему огню и пламени, но не мог найти. Поэтому Он говорил Моисею: Остави Мя и потреблю народ этот (Исх. 32:10). Итак, как Я не мог найти такого, кто противостоял бы и удерживал Меня, то Я излил на них все негодование Мое и истребил их, не без меры и правосудия, но обращая пути их на главы их, – или воздавая виновникам за собственные, соделанные ими, грехи, или [обращая их] на головы вождя народа, князя и пророков, из которых не было никого, кто осмелился бы противостать гневу Господа и из-за которых нечистая и пустынная земля не удостоилась получить дождя Господня.
Глава ХХIII
Иез.XXIII:1–10. И было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! были две женщины, дочери одной матери, и блудили они в Египте, в молодости своей блудили они. Там были измяты сосцы их и сжимаемы груди девства их (или, как говорится у LXX: там опали сосцы их, и там они лишены девства). Имена их: большей (или старшей) Оолла, а сестре ее – Оолива. И Я имел их (или они были Моими), и рождали они сыновей и дочерей. И имена их: Оолле – Самария, Ооливе – Иерусалим. Итак блудила Оолла относительно Меня и пристрастилась (или ушла) к любовникам своим, к ассириянам, к близким к ней, к одевавшимся в одежды яхонтового цвета, к князьям и сановникам, ко всем вожделенным (или отборным) юношам, всадникам, ездящим на конях. И совершала блудодеяния свои с ними, со всеми отборными сынами ассириян, и оскверняла себя всеми мерзостями (или измышлениями) тех, к коим пристращалась. Не оставила она и тех блудодеяний своих, которые имела в Египте. Ибо и они спали с нею в молодости ее, и они сжимали сосцы девства ее (или: и они растлевали девство ее) и расточали блудодеяние свое на нее. Посему Я отдал ее в руки любовников ее, в руки сынов Ассура, к которым она возгоралась похотию. Они раскрыли срамоту ее, взяли сыновей и дочерей ее, а ее убили мечем. И сделались они общеизвестными женщинами (или: и сделалась она предметом толков для женщин), и совершили суд (или мщение) над нею.
Двенадцать колен Израилевых, которые были соединены в Египте, впоследствии разделились на два и на десять колен, называвшихся Иудой и Израилем, как свидетельствует писание Царей и Паралипоменон. Над Иудой царствовал из племени Давидова Ровоам, сын Соломона, в Иерусалиме, где был храм и священники и большая часть колена Левиина; а над десятью коленами [царствовал] в Самарии Иеровоам, сын Наватов, из колена Ефремова и Иосифова. Из них Самария теперь называется Ооллой, что на нашем языке означает скинию, а Иерусалим Ооливой, то есть скиния Моя в нем, так как и у десяти колен была скиния, – не Божия, а идольская. Ибо Иеровоам, для отклонения народа от служения Богу, поставил в Вефиле и Дане золотых тельцов. Поэтому будем говорить о каждой отдельно. Две эти женщины, Самария и Иерусалим, были дочерьми одной матери, родом из племени Израилева, и блудодействовали они в молодости своей в Египте. Ибо они не получили бы закона, по изведении из Египта, на горе Синае, воспрещающего им чтить идолов, если бы они в Египте не чтили чудовищ египетских. Матерью обеих их может быть хеттеянка, о которой выше (Иез. 16:6) мы читали: «отец ваш аморрей и мать ваша хеттеянка». Но и когда говорится: кийждо мерзости египетские от очей своих отвержите (Иез. 20:7), то этим дается знать, что в Египте Израиль служил идолам, и там опали или были измяты сосцы девства его. Называется же Самария большей и старшей или по причине многочисленности десяти колен, или потому, что по смерти Моисея народом управлял Иисус, сын Навин, из колена Ефремова, из которого был, как мы читаем (3Цар. 12), и Иеровоам, отделивший их от дома Давидова. И имел их Бог или они принадлежали Ему, когда восстенали от работ египетских, обрабатывая прежде глину и кирпичи. Они впоследствии родили Ему сыновей и дочерей, – или в пустыне, или в земле обетования. И сперва начала блудодействовать Оолла, то есть Самария, в отношении к Богу, когда пристрастилась к ассириянам, одетым в одежды яхонтового цвета, и не ко всяким из народа, а к вождям и сановникам, и не к престарелым, а ко всем молодым людям, отборным всадникам, идолам которых она последовала и у которых, вопреки повелению Божию, она просила помощи. Они пришли и осквернили ее, так что она не оставила ничего из всего того, что во время молодости делала в Египте. Ибо и египтяне спали с нею во время молодости ее, кумиров которых она чтила, и там она лишена была девства и были измяты сосцы ее, и было такое обилие блудодеяния, что они не блудодействовали с нею, но, как говорится, расточали на нее блудодеяние свое. Поэтому она была отдана самим любовникам своим, Фулу, и Феглаффалассару и Салманассару, к которым она возгоралась похотью, и они τροπολογικῶς (в иносказательном смысле) раскрыли срамоту ее, как женщины блудодейной. Открытие же города означает пленение [теми], которые сыновей и дочерей их взяли в плен, а ее убили мечом, так что она была умерщвлена в пример всем женщинам и с худой стороны служит предметом частых разговоров для всех [женщин]. Они совершили суд и мщение над нею, так что у нее не осталось никакого средства ко спасению; но до сего времени десять колен остаются в плену на горах и в городах мидийских, в которые они были переселены. Что означает в иносказательном смысле Иосиф, Ефрем, Самария, Изреель и Израиль и почему они противополагаются дому Давидову и Иерусалиму, означающему Церковь, об этом мы подробно сказали [в толковании] на пророка Осию. О них говорится и в семьдесят седьмом псалме: сынове Ефремли, наляцающе и стреляюще луки, возвратишася в день брани (Пс. 77:9); и еще: отрину скинию Иосифову, и избра колено Иудово (там же, Пс. 77:67–68). Ибо избрал Бог дом исповедания, Церковь, и отверг скинию Иосифа, что означает умножение. Ибо, оставив закон Божий, они присоединили золотых тельцов к своему служению, и называются Ооллой, то есть скинией, не Бога, а заблуждения и демонов. И сестра бо́льшая и старшая, по причине многочисленности и пленения ассириянами, блудодействовала против Бога, ибо она оставила истинную веру и пристрастилась к начальникам еретиков, любовникам своим, одетым в одежды яхонтового цвета, обещающим ей высокое и небесное, и к всадникам, о которых сказано: сии на колесницах и на конех (Пс. 19:8), к отборным сыновьям ассирийским, и вождям и сановникам, взаимно обещающим себе знание и красноречие. Сделала же она это потому, что и в ереси совершала те же блудодеяния, которые имела в Египте, то есть прежде чем уверовала и когда еще жила в мире. И лишена была она (или лишены были они) девства ассириянами, упорствовавшими во зле, или мстителями. Ибо противник наш, диавол служит также врагом и мстителем (1Петр. 5). Они измяли сосцы Самарии и лишили ее девства, которое она имела в Церкви. Поэтому она была предана любовникам своим по апостолу, который пишет: ихже предах сатане, да накажутся не хулити (1Тим. 1:20; и: предал их во измождение плоти, да дух спасется (1Кор. 5:5). Они раскрыли срамоту несчастной Самарии и обнаружили всю ее гнусность; сыновей и дочерей, рожденных ею, одаренных знанием, простодушных и неопытных, отвели в плен, а ее убили духовным мечом, и они служат предметом частых толков с дурной стороны во всем мире и делаются общеизвестными между всеми учениями, так что мерзости ее наказываются в пример для всех женщин.
Иез.XXIII:11–22. Когда сестра ее, Оолива, увидела это, то более ее возгорелась похотию, и с бесстыдством простирала блужение свое, более блужения сестры своей, на сыновей ассирийских, на вождей и сановников, приходящих к ней, одетых в испещренную (или в дорогую) одежду, на всадников, ездивших на конях, на всех юношей красивой наружности. И увидел Я, что осквернился один путь обеих, и умножила она блудодеяния свои. И увидев написанных на стене мужчин, красками нарисованные изображения халдеев и чресла, опоясанные поясом, и раскрашенные повязки на головах их, которые все имели вид вождей (или тристатов)[51], были похожи на сынов Вавилона и земли халдейской, в которой они родились: она возгорелась похотью к ним, вследствие вожделения очей своих, и послала послов к ним в Халдею. И когда пришли к ней сыны Вавилона на ложе сосцов (или витающих), то осквернили ее блудодействами своими, и она осквернила себя ими и пресытилась ими (или отступила от них) душа ее. И обнажила она блудодеяния свои и раскрыла срамоту свою: и отступила душа Моя от нее, как отступила душа Моя от сестры ее. Ибо умножила она блудодеяния свои, вспоминая дни молодости своей, в которые она блудила в земле египетской. И возгорелась похотию к совокуплению с ними, у которых плоти, как плоти ослов, и истечения их как истечения коней (или срамные части их – срамные части коней). И повторила ты преступление молодости своей, когда в Египте были измяты сосцы твои и были сжимаемы груди девства твоего.
Буквальное толкование легко: Оолива, то есть Иерусалим, в котором была скиния Божия, увидев страдания сестры, не вразумилась примером, чтобы удержать стопу свою от заблуждения, но умножила блудодеяние родной сестры. Ибо та один раз и совне поставила идолов в Дане и Вефиле, а эта часто на высотах и в храме Божием поклонялась истукану Ваала и блудодействовала с ассириянами. Идол же Ваала или Бел (Веl) и (чтобы яснее выразиться) Бела (Веlis) служит предметом культа ассириян, посвященного Нином, сыном Бела, в честь отца. И блудодеяние свое она бесстыдно простирала на ассириян, на вождей и сановников, одетых в испещренную и разноцветную одежду, на всадников и на всех юношей красивой наружности, так что блудодеяние обеих сестер было одинаково. Но в том отношении Иерусалим умножил блудодеяния свои, что, увидев на стенах изображения халдеев, возгорелся похотью, и прельстившись видом и одеждой их, послал к ним послов, прося помощи: они пришли и осквернили его. Но, так как похоть не бывает постоянной, но скоро производит пресыщение; то осквернившись и пресытившись ими, он отступил от союза с ними. Поэтому и Я, увидев мерзости и блудодеяния, сделавшиеся известными для всех, отступил от нее, чтобы та, которая превзошла сестру преступлениями, подверглась также и более тяжким наказанием, нежели сестра. Она была столь бесстыдна, что все заблуждения молодости своей совершала уже в преклонном возрасте, и стремилась к египетским порокам также при увлечении халдеями. Ибо прежде она пристращалась к совокуплению с египтянами, у которых плоти подобны ослиным, и столь обильно излияние семени, или столь велики срамные части, что превосходили безобразие коней. И не прекратились преступления молодости ее, напротив, они снова возвратились, когда она стала Моею, так что в пустыне и в земле обетования она превзошла прежнее распутство, при котором она лишилась девства и были измяты сосцы ее и утратилась вся красота девства. Затем, что касается иносказательного смысла, то трудно понять, каким образом Церковь превосходит еретическую похоть. Разве то только мы можем сказать, что раб, знающий волю господина своего и не исполняющий ее, бит будет много (Лк. 12:47), и что еретики совершают беззакония извне и погибают от кораблекрушения вне ковчега Ноева; члены же Церкви, если, следуя истинной вере, [в то же время] подражают египетским и халдейским порокам и гоняются за разновидными образами грехов, то заслуживают тягчайших наказаний. Не посылаем ли мы послов к халдеям, означающим: как демоны, когда открываем им и даем им мять сосцы в груди, служащей вместилищем ума, и пресытившись наслаждениями, переходим от одних к другим, и желаем не столько блудодеяния, сколько множества блудниц, и доходим до такого безумия, что, после долговременного служения Господу, возвращаемся в Египет и делаем то, что делали в мире, прежде нежели получили наименование верующих?
Иез.XXIII:22–27. Посему, Оолива, так говорит Господь Бог: вот Я возбужу против тебя всех любовников твоих, от которых пресытилась душа твоя, и соберу их против тебя со всех сторон: сынов Вавилона, и всех халдеев, знатных, и тиранов, и князей и всех сынов ассириян, юношей красивой наружности, вождей и сановников, всех главных начальников (principes рrincipum) и именитых наездников. И придет на тебя с колесницами и колесами толпа народов; латами, щитом и шлемом они вооружатся против тебя со всех сторон. И предам им суд, и будут судить тебя своим судом, и обращу на тебя ревность Мою, которую они исполнят над тобою с яростию. Они отрежут нос твой и уши твои, а что останется, то падет от меча. Они возьмут сыновей твоих и дочерей твоих, а остальное твое будет пожрано огнем, и снимут с тебя одежды твои и возьмут сосуды славы твоей. И положат конец беззаконию твоему у тебя и блужению твоему из земли египетской, и ты не поднимешь глаз своих на них и не будешь вспоминать более об Египте.
LXX: Посему, Оолива, так говорит Господь Бог: вот Я возбужу против тебя любовников твоих, от которых отступила душа твоя, и приведу их против тебя со всех сторон: сынов Вавилона и всех халдеев, φακούθ и κούθ, и всех сынов ассириян с ними, юношей отборных, вождей и сановников, всех тристатов и именитых наездников на конях. Все придут на тебя с севера, с колесницами и колесами, с толпою народов, с круглыми и полукруглыми щитами (сlypei et peltae), и поставят стражу вокруг тебя. И произведу пред лицом их суд и будут судить тебя своим судом, и обращу ревность Мою на тебя и будут поступать с тобою с гневом ярости. Они отнимут нос твой и уши твои, а оставшихся твоих убьют мечом. Они возьмут сыновей твоих и дочерей твоих, а остальных твоих пожрет огонь, и снимут с тебя одежду твою и возьмут сосуды славы твоей, и истребят в тебе нечестия твои и блужение твое из земли египетской, и не поднимешь ты глаз своих на них и не будешь вспоминать более об Египте.
Так как ты вспоминала о плотях египетских и подражала мерзостям нечистого народа, который чтит кумиры всех зверей; то Я приведу на тебя любовников твоих, от союза с которыми ты отступила, пресытившись связями с ними, так что сильная прежняя любовь обратилась у тебя в такую же ненависть. Сыновей Вавилона, говорю, и всех халдеев, знатных, тиранов и князей [приведу на тебя], вместо которых в еврейском стоит Рhacud и Suе и Сuе, под которыми многие понимают восточных народов, хотя подобного рода имен мы не находим ни в книге Царей, ни в Паралипоменон, ни даже у Иеремии, которые описывают пленение Иерусалима, ни в другом каком-либо месте священного Писания. И не удивительно, если LXX поставили самые имена еврейские, когда Симмах и Феодотион одинаково употребляют эти же самые слова. Всех, говорит, ассириян, всадников и юношей красивых, вождей и сановников или тристатов, что́ мы перевели: главных начальников. О них и в Исходе читаем: избранные всадники тристаты (Исх. 15:4), вместо чего в латинском просто переведено: тройных приставников (trinos statores). Имя же тристатов у греков означает вторую ступень после царского достоинства. О них написано: обаче к трем первым не достиже (1Пар. 11:21), которые заведовали конницей, пехотой и податями и которых мы называем начальниками обоих военных ведомств (magistratus utriusque militiae) и провиантмейстерами (рraefectos annonari tituli). Все, говорит, на колесницах и на конях, вооруженные латами, шлемом и щитом, обступили тебя кругом, и передам им суд, чтобы ты была судима теми, коих ты оставила и договор с коими ты нарушила, и будут судить тебя своим судом, как прелюбодейку. И обращу, говорит, на тебя ревность Мою, которую они исполнят над тобою с яростию. Ибо ревность Моя находится между врагами вследствие нарушения также верности. Они отрежут, говорит, нос твой и уши твои, как у женщины прелюбодейной и уличенной в блудодеянии, чтобы, быв обезображена, ты перестала нравиться. Ибо, как по отношению к наружности вся красота лица состоит в благообразии носа и ушах, в которых у женщин висят перлы и жемчужины; так достоинство царей и судей, обозначаемое чрез лицо и уши, будет уничтожено мечом их. Они возьмут сыновей твоих и дочерей твоих. Говорит: твоих и твоих, а не Моих и Моих, потому что они были рождены от прелюбодеяния, а прочее – будет пожрано огнем. И лишат тебя одежд твоих, которыми Я тебя украсил, и сосудов славы твоей, серебряных и золотых, которые Я дал тебе для священнодействий в храме и о которых написано: «Я дал им золото и серебро, а они сделали из них Ваала» (Ос. 2:8). Сделаю же все это Я для того, чтобы по утрате красоты и по обезображении очаровательного лица прекратилось, наконец, беззаконие твое и блужение твое, которому ты научилась и которое совершала в Египте, чтобы, потеряв нос и уши, ты не смела поднимать глаз твоих на халдеев и показывать пред прежними любовниками безобразие твое и не вспоминала более о пристрастии к египтянам, большие плоти которых привлекали тебя. Все это говорится под образом женщины прелюбодейной и обезображенной за прелюбодеяние, чтобы она не хвалилась более красотой своей, но краснела бы от безобразия, которое она заслужила великим распутством. Все, что говорится в иносказательном смысле (τροποκῶς) об Иерусалиме, может быть относимо и к душе, которая, состоя вследствие добродетелей в единении с Богом, впоследствии вследствие пороков стала прелюбодействовать и отступила от Него и, по обнаружении всех беззаконий ее, была обнажена, и обезображена и показана всем, чтобы оставила, наконец, беззаконие свое и не хвалилась достоинством имени, но, вследствие сознания пороков и воспоминания об Египте, не смела более поднимать глаз к небу. Поэтому у нее и нос отсекается и уши отрезываются, так как воню благоухания она обратила в смрад и слушала суд крови, что́ мы понимаем в отношении не только к обонянию и слуху, но также и к зрению, которого были лишены Самсон и Самуил вследствие злоупотреблений. Сотвори нема и глуха также Бог (Исх. 4:11), чтобы язык их не проходил по земле и чтобы лишились всякого ощущения те, которые утратили в себе жизнь. Будет же это для того, чтобы все было очищено огнем и уничтожилось египетское блужение и чтобы она не могла более обращать глаз своих ко злу.
Иез.XXIII:28–35. Ибо так говорит Господь Бог: вот Я предам тебя в руки тех, которых ты возненавидела, в руки тех, от коих пресытилась душа твоя. И они будут поступать с тобою по ненависти и возьмут у тебя все, приобретенное тобою (omnes labores tuos), и оставят тебя нагою и исполненною позора, и откроется срам блудодеяний твоих. До этого довели тебя беззаконие твое и блудодеяния твои; ибо ты блудодействовала, следуя народам, среди которых ты осквернила себя идолами их. Ты пошла путем сестры твоей: и дам чашу ее в руку твою. Так говорит Господь Бог: ты будешь пить чашу сестры твоей глубокую и широкую и подвергнешься насмешкам и издевательству по причине огромной вместительности (quae est сарасssima). Будешь переполнена опьянением и горестию, чашею печали и скорби, чашею сестры твоей Самарии. И будешь пить ее, и выпьешь до самых подонков, и будешь глотать черепки ее, и терзать сосцы твои (или, как LXX перевели: уничтожу праздники и новомесячия ее). Ибо Я сказал [это], говорит Господь (Вульгата прибавляет: Бог). Посему так говорит Господь Бог: так как ты забыла Меня и оставила Меня позади тела своего; то неси также беззаконие твое и блудодеяния твои.
Для Иерусалима полезно иметь вражду к ассириянам и халдеям и не вспоминать об Египте, но быть преданным для наказания в руки тех, которые возненавидели его, которым он предается не ранее, как только по пресыщении души его ими, чтобы, после раскаяния в прежних грехах, он очистился чрез наказания и потерял все, приобретенное чрез блудодейное искусство, и увидел наготу свою и позор, и узнал, что все это соделано ему не Господом, а его блудодеяниями, которыми он блудодействовал с выше перечисленными народами, служа их идолам. Ты пошла, говорит, по путям сестры твоей Самарии; поэтому ты должна пить чашу той, грехам которой ты последовала. Относительно же чаши, которая часто употребляется в смысле кар и наказаний, есть много свидетельств, к числу которых принадлежит и следующее: чаша в руце Господни вина нерастворена, исполнь растворения, и уклони от сея в сию: обаче дрождие его не истощися, испиют вси грешнии земли (Пс. 74:9–10). И у Исаии говорится о чаше падения и фиале ярости (Ис. 51:17). И Иеремии Бог говорит: возми чашу вина нерастворенного от руки Моея, да напоиши вся языки, к нимже Аз послю тя. И испиют, и изблюют и обуяют (Иер. 25:15–16). Ибо, как дают некоторые из очистительных средств для удаления вредной мокроты, находящейся в теле; так и Господь дает без всякой примеси чашу мучений, чтобы удалить из грешников всю желчь и горечь и возвратить им прежнее здоровье. Чаша эта будет глубокая и широкая: глубокая по тяжести (magnitudine) наказаний, широкая по времени пленения. Когда же, говорит, ты опьянеешь, и будешь объята горестью, и выпьешь чашу до самых подонков[осадков на дне] и настолько ее исчерпаешь, что даже будешь глотать черепки ее; тогда опрогневеет тебе прежнее блужение и ты будешь терзать сосцы, которые были измяты в Египте и которые были сжимаемы и сдавливаемы любовниками твоими, или уничтожу праздники и новомесячия твои, чтобы вместо празднования и радости ты имела вечное стенание и печаль. Так как ты это сделала, и забыла Меня и оставила Меня позади тела своего или сзади, по причине телесных пороков или позади половых членов, которые означают гнусное бесстыдство; то неси беззаконие и нечестие твое, то есть наказания, которые ты заслужила нечестием и беззаконием своим. Можно слова: выпьешь до самых подонков и будешь глотать черепки ее понимать в отношении к Иерусалиму с особым указанием на то, что он после сестры своей Самарии пил чашу ее и как бы до самого дна выпил подонки мучений ее.
Иез.XXIII:36–49. И сказал мне Господь, говоря: сын человеческий! не будешь ли ты судить Ооллу и Ооливу, и возвести им преступления (или беззакония) их; ибо они прелюбодействовали, и кровь на руках их, и с идолами (или измышлениями) своими блудодействовали, и сыновей своих, которых они родили Мне, приносили им на снедение (или проводили) чрез огонь. Но они и вот что делали Мне: оскверняли святилище Мое в день тот и нарушали субботы Мои. И когда они заколали сыновей своих идолам своим и входили в святилище Мое в тот день, когда осквернили его, то также и это делали среди дома Моего. Они посылали за людьми, приходящими издалека, отправляли посла к ним. Итак, вот пришли те, для которых ты умывалась (или: когда они приходили, ты тотчас умывалась) и подкрашивала (в Вульгате прибавлено: сурьмой) глаза твои и украшалась женскими нарядами. Ты садилась на великолепное ложе, и украшался (Вульгата: был приготовляем) стол перед тобою. Ты ставила на нем благовония Мои и масти Мои и раздавался звук ликующей толпы у нее (или: раздавались стройные звуки ликования). И между мужчинами приводились также толпы людей, и приходили из пустыни (или: пьяные из пустыни), надевали запястья на руки свои и самые красивые венки на головы свои. И сказал Я той, которая дошла до бесстыдства (аttrita est) в прелюбодействе: теперь и эта будет блудодействовать в блуде своем. И приходили к ней: как к женщине блудодейной, так приходили к Оолле и Ооливе, женщинам беззаконным (или: чтобы совершать беззаконие). Это люди праведные, они будут судить их судом прелюбодейц и судом проливающих кровь, потому что они прелюбодейки и кровь на руках их. Ибо так говорит Господь Бог: приведи на них толпу и предай их смятению и ограблению, и они будут побиты камнями народов и изрублены мечами их; сыновей и дочерей их убьют и дома их сожгут огнем. И истреблю беззаконие (или нечестие) из земли, и это послужит уроком для всех женщин, чтобы не делать беззакония (или нечестия) подобно им. И обратят беззаконие (или нечестие) ваше на вас, и понесете [наказание] за грехи с идолами вашими и узнаете, что Я Господь Бог.
Как часто я напоминал, немногое, в чем издание LXX разнится от еврейского, я поместил сбоку, чтобы не наскучать читателю. Логическая последовательность требовала, чтобы тот, кто отдельно описал прелюбодеяния Самарии и Иерусалима, возвестил также и о наказании их. Говорится же все, как к прелюбодейкам, и в виде обобщения, вкратце излагаются преступления их, чтобы народ справедливо побил прелюбодеек камнями по повелению закона. Итак, поскольку они прелюбодействовали, то произнеси справедливый приговор. Ибо они прелюбодействовали с идолами и на руках их находится кровь, именно тех, коих они заколали идолам, посвящая демонам сыновей, которых они Мне родили. И это делали они не на площадях, на горах и в рощах, как они привыкли часто делать, но осквернили, наконец, храм Мой, поставив в нем статую Ваала. И субботы Мои оскверняли, так что они не соблюдали святости ни места, ни времени. Но они не довольствовались только этими прелюбодеяниями, и для них недостаточно было того, что они заколали сыновей Моих идолам своим или демонам, но, увлекшись иноземными наслаждениями, они чтили истуканов ассириян и халдеев. Когда те приходили, Оолива, (то есть) Иерусалим, сделала в отношении к ним все то, что свойственно прелюбодейке, так что ты омывала тело, красила глаза сурьмой, надевала женские наряды, садилась на ложе, готовая (или приготовленном) к распутству, предлагала кушанья, чтобы подкрепить ими ослабленные силы у любовников своих для распутства; приносила идолам благовонные курения и масти, которые Я, в частности, повелел употреблять для Меня, и истреблять из народа ту душу, которая захочет делать их для частного употребления (Исх. 30:33); делала многолюдные собрания или у тебя раздавались всякого рода музыкальные звуки, так что не только чрез зрение, но также чрез слух и обоняние и все чувства ты старалась нравиться любовникам своим, которые приходили к тебе пьяные, – не имея никакого изящества, свойственного горожанам, но из пустыни и степи, представляя вид деревенских жителей и разбойников. И до такого безумия разгоралась в вас, беззаконные сестры, похоть, что вы возлагали свои запястья и проборные булавки на руки и на головы своих любовников или на себя самих, чтобы подвергаться обесчещению, нарядившись во все украшения. Поэтому Я сказал ей, – или Иерусалиму, или Самарии, или же обеим: вы настолько потеряли стыд, что не тайно обесчещиваетесь и не стараетесь не быть увиденными мужем или людьми, но, подобно блудницам, публично отдаете себя на опозорение тем, кои приходят к вам, один перед другим желая обесчестить вас. Поэтому Я предам вас для наказания тем, коим вы сами отдали себя па опозорение. Ибо они люди праведные, потому что мучат, по Моему повелению, прелюбодейку и человекоубийцу. Посему так говорит Господь Бог: словом увещания своего собери, пророк, на них толпу народов, и сперва пусть будет расхищено все состояние их, а затем пусть они будут побиты камнями и изрублены мечами, сыновья и дочери их будут убиты, а домы сгорят. Будет же все это для того, чтобы истребилось нечестие из земли, и чтобы все женщины, и все отдаленные области получили урок – избегать наказаний, подобных этим, и чтобы получив заслуженное вами и понесли [наказание] за беззакония с идолами вашими, вы познали, что Я Господь. Сказано же было все это иносказательно и под образом прелюбодеек против Самарии и Иерусалима, потому что, быв преданы ассириянам и халдеям, они отведены были в плен и города их были сожжены огнем, – подверглись истреблению те народы, которые вместо Бога поклонялись истуканам бесов. Можно относить это и [ко времени] после пришествия Христова в том смысле, что люди праведные из среды народов языческих сами судят, чрез сопоставление с ними, самарян и иудеев и предают тех на истребление, коим Господь сказал: оставляется вам дом ваш пуст (Мф. 23:38) и: егда узрите обстоим Иерусалим вои, тогда разумейте, яко приближися запустение ему (Лк. 21:20). Ибо до сего времени они прелюбодействовали и по всей земле побиваются камнями. Они посылали послов к находившимся вдалеке и не могли сказать: Бог приближаяйся Аз есмь, глаголет Господь, а не Бог издалече (Иер. 23:23), и приготовлялись для любовников своих, демонов, и все одежды и украшения, полученные от Бога, как дар природы, обратили на служение демонам и предоставили прелюбодейным любовникам дела свои и красоту свою, которую мы понимаем под запястьями и головной повязкой. Наказание их внушает страх народам или, лучше, тем, кои уверяют из язычников, не дозволяя им делать подобного тому, что делали Самария и Иерусалим. Из среды их тогда истребятся нечестия, когда они получат [наказание] за беззакония свои и удалят с глаз своих то покрывало, которое лежало на лице Моисея (Исх. 34:33), чтобы познать, что Он есть Господь Иисус Христос, которого они не признали Сыном Божиим.
Глава XXIV
Иез.XXIV:1–14. И было ко мне слово Господне в девятом году, в десятом месяце, в десятый [день] месяца, говорящее: сын человеческий! Запиши себе имя этого дня, (именно) сегодня, в который царь вавилонский укрепился против Иерусалима. Произнеси, в виде поговорки, притчу на дом прогневляющий и скажи им: так говорит Господь Бог: поставь горшок, поставь, говорю, и налей в него воды. Сложи куски его в него, всякую хорошую часть, бедра и плеча, отборные и полные костей. Самых тучных животных возьми; сложи также кучи костей под ним; закипело варево в нем и разварились кости его среди его. Посему так говорит Господь Бог: горе городу кровей, горшку, ржавчина которого находится на нем, и ржавчина его не сошла с него; по частям и по частям своим выбрасывая его: не пал жребий на него. Ибо кровь его среди его; на чистый камень он пролил ее, не проливал ее на землю, где она могла бы покрываться пылью. Чтобы навести гнев Мой и отмстить мщением, Я пролил кров его на чистый камень, чтобы она не прикрывалась. Посему так говорит Господь Бог: горе городу кровей, большой костер которого Я разложу. Собери кости, которые Я сожгу, уничтожится мясо, разварится все соединение, а кости истлеют. Поставь также его пустой на уголья, чтобы он раскалился и растопилась медь его, и расплавилась в нем нечистота его и уничтожилась ржавчина его. Много тяжелого труда понесено, но не сошла с него чрезвычайная ржавчина его даже от огня. Нечистота твоя мерзка, ибо Я хотел очистить тебя, но ты не очистился от нечистот твоих и не очистишься до тех пор, пока Я не прекращу гнева Моего против тебя. Я, Господь, сказал: приходит, и Я сделаю: не миную, не пощажу и не помилую. По путям твоим и по замыслам твоим Я осудил тебя, говорит Господь.
LXX: И было ко мне слово Господне в девятом году, в десятом месяце, в десятый [день] месяца, говорящее: сын человеческий! Запиши себе день с этого дня, в который царь вавилонский укрепился против Иерусалима, с нынешнего дня, и произнеси притчу на дом преогорчающий и скажи им: так говорит Господь Бог: поставь котел и налей в него воды и положи в него разделенные части (divisones), всякий хороший отсек (incisuram), голень и плечо, по отделении мяса от костей, взятое из отборных животных, и зажги кости под ними; он закипел и разварились кости его среди его. Посему так говорит Адонаи Господь: о город кровей, котел, на котором остается ржавчина его, и ржавчина не сошла с него; по частям его вынес; не пал жребий на него, потому что кровь его среди его; на весьма гладкий камень Я пролил (роsui) ее; Я не пролил ее на землю, где она прикрывалась бы землею. Чтобы ярость возвысилась до отмщения мщением, Я пролил кровь его на вполне чистый камень, чтобы она не прикрывалась. Посему так говорит Адонаи Господь: горе городу кровей, и Я возвышу страх[52], и умножу дрова, и возжгу огонь, чтобы истлело мясо и испарился (imminuatur) отвар и сгорели кости и чтобы он стоял на углях своих. Он зажжен для того, чтобы разгорелась и выгорела медь его и сгорела среди его нечистота его и исчезла ржавчина. Смирится ржавчина и не сойдет с него большая ржавчина его; будет посрамлена ржавчина его; нечистота твоя zеmma, потому что ты осквернился и не очистился от нечистоты твоей. И что будет, если ты не очистишься, пока Я не исполню ярости Моей над тобою? Я, Господь, сказал, и придет и исполню; не отсрочу, не сжалюсь и буду неумолим. По путям твоим и по замыслам твоим буду судить тебя, говорит Адонаи Господь. Посему Я буду судить тебя по кровям твоим и по помышлениям твоим буду судить тебя, нечистый, знаменитый и чрезмерно прогневляющий.
Многое из этого прибавлено из Феодотиона, а также еврейское слово zеmmа, вместо которого мы перевели мерзкая нечистота. Ими прибавлено также то, чего в еврейском нет и что спереди отмечено обелом [сомнительное место]: посему Я буду судить тебя по кровям твоим и по помышлениям твоим буду судить тебя, нечистый, знаменитый и чрезмерно прогневляющий. Итак, скажем о каждом в отдельности. В девятом году пленения царя Иоакима (ибо в пятом он[53] начал пророчествовать) и в десятом месяце того же девятого года, в десятый день десятого месяца было слово Господне к Иеремии пророку, находившемуся в стране вавилонской, и сказало ему: сын человеческий! запиши себе этот самый день и знай, что сегодня царь вавилонский начал в стране иудейской осаждать Иерусалим и окружать его войском, и изобрази эту осаду притчей и поговоркой, которая в настоящем месте означает метафору и иносказание. Поставь, говорит, медный горшок, то есть котел и налей в него воды и разруби всякое мясо самых тучных животных на куски, как бедро, так голень и плечо, и мясо тщательно отдели от костей и, положив мясо в котел, кости положи или сложи под котлом, и сделай кучу или возвышение из костей, чтобы не один раз, но много раз кипело варево в котле, и чтобы разварилось мясо в нем и кости под ним сгорели от огня. Но не хочешь ли ты, пророк, знать, что это за котел и что это за мясо или кости? Так скажи, говорит Господь Бог: горе городу кровей, то есть Иерусалиму, котлу, ржавчина которого, то есть нечестие, чрезвычайно велика, и хотя подложен огонь, однако ржавчина его не сошла с него. Ибо даже среди плена и мучений они упорствовали в прежнем нечестии. По частям и порознь истребляй его, – никто не спасется. Не пал жребий на него, чтобы одним погибнуть, а другим спастись, но на всех пришла общая погибель. Ибо кровь его, то есть человекоубийства и умерщвление сыновей среди его. Кровь эту он проливал на вполне чистый камень, чтобы она для всех была видна и не прикрывалась землей или пылью, то есть чтобы не миновал гнев Мой, но чтобы за вполне открытым [пролитием] крови вскоре последовало мщение. Ибо, если кровь проливается на землю, то, по законам природы, земля впитывает в себя влагу крови, или же она постепенно покрывается землей и пылью. Но когда кровь проливается на вполне гладкий и не имеющий впадины камень, то она скользит и занимает большое место. Указывает же это на то, что не тайно, но публично он совершал человекоубийства, подобно тому как говорится Каину: кровь брата твоего вопиет ко Мне (Быт. 4:10). Посему скажи городу не одной крови, но многих кровей: вот Я разложу у тебя костер или выну головню (torrem), которую народ называет головешкой (titionem), и не только мягкое и нежное мясо, но также самые твердые кости у тебя так сожгу, что ничего у тебя не останется, что не сгорело бы от огня. И когда будут истреблены и сожжены и мясо и кости, то самый котел пустой поставь на уголья, чтобы также медь его раскалилась и уничтожилась и, по уничтожении меди, исчезла также ржавчина его, то есть, чтобы, по истреблении города огнем, исчезло вместе с городом нечестие. Но какая польза от исполнения того, что было повелено? Даже чрез огонь не может быть истреблена ржавчина и нечестие котла и города, но остается в нем нечистота преступная и мерзкая, ибо это значение имеет zеmmа. И делает обращение к самому котлу, то есть к самому городу. Я хотел очистить тебя, но ты не очистился от нечистот твоих и вперед не можешь очиститься, пока Я не совершу над тобою гнева Моего. Я, Господь, сказал, и решения Моего нельзя миновать. Уже приходит осада города, Я исполню то, чем угрожал, и не миную, как часто Я делал, преступлений твоих и вперед не пощажу и не помилую тебя, хотя бы ты и умножил мольбы; но воздам тебе по путям твоим и замыслам твоим или, лучше, буду судить тебя по делам и помышлениям твоим, чтобы и в этом проявить Свою благость подобно врачу, который не щадит гнилое тело, чтобы спасти здоровые члены: не щадит, чтобы пощадить; бывает жестоким, чтобы проявить сострадание: обращает внимание не на боль пациента, а на уврачевание раны, более желая, по оному евангельскому слову (Мф. 5:30), один член потерять, нежели погубить все тело. Заслуживает внимания также то, с какой последовательностью является плен с начала пророчества до настоящего дня, когда начинается осада Иерусалима. Сперва призывается меч; потом представляются две дороги, к Аммону и Иерусалиму, из которых на правую сторону выпадает жребий Навуходоносору; сплавляется в городе серебро, медь, олово, свинец и железо; также земля не орошается дождями, а наполняется терниями, затем под именем двух сестер – Ооллы и Ооливы, говорится о грехах Самарии и Иерусалима, из которых одна берется в плен, а другой предстоит плен. Наконец, в девятом году, в десятом месяце, в десятый день месяца находившемуся в плену Иезекиилю и тем, кои были с ним и предались с царем Иехонией, дается знать, в какой день началась осада города, и представляется образ котла, [в том смысле], что как мясо и кости, сложенные в котел, истребятся огнем, так весь город с своими гражданами погибнет и никого не останется из осажденных, кто не погиб бы от голода, меча, моровой язвы, а остальная часть будет отведена в плен в Вавилон. Можно это же самое пророчество относить и ко времени страдания Господня, вследствие которого Иерусалим был окружен войском, а сыновья его истреблены, и при осаде Титом, сыном Веспасиана, никто не спасся и храм был разрушен, а чрез пятьдесят лет, при Адриане город был истреблен вечным огнем. Когда Иезекииль видел это видение в Иерусалиме, Иеремия изображает настоящий же плен в начале своей книги: что ты видиши, Иеремие? Он говорит в ответ: коноб поджигаемый и лице его от лица севера (Иер. 1:13). Некоторые, следуя иносказательному смыслу, все это место относят к кончине мира и девятое число, означающее в священных Писаниях наказания и болезни и следующее всегда за правосудием, растворяют благостью десятого месяца и десятого дня. Ибо для того в отношении к болящим употребляются наказания, чтобы за болезнию последовало исцеление. Ибо мир, который во зле лежит (1Ин. 5:19), сожигается в день суда божественным огнем и город кровей ставится на уголья огненные, чтобы исполнилось то, что написано у Исаии (Ис. 41:14–15): имаши углие огненное, сяди на них; сии будут тебе помощь. Представляется трудным также то, каким образом при истреблении углей и костей, которых полны также Фарисеи, коим Господь говорит в Евангелии: горе вам, книжницы и фарисее лицемери, яко подобитеся гробом повапленым, иже внутрьуду полни суть костей мертвых и нечистоты (Мф. 23:27), теперь говорится, что ржавчина и нечистота не уничтожились, но нечестие останется даже после строгого суда. Это [затруднение] легко разрешается, если мы уразумеем следующее [изречение] апостола: затвори Бог всех под грехом, да всех помилует (Рим. 11:32; Гал. 3:22); суете бо тварь повинуся (Рим. 8:20). Кровь же, которая была пролита, оставляется на виду всей твари для того, чтобы открылись преступления всех. Мы можем понимать и Господа Спасителя под вполне чистым камнем, который следовал в пустыне за народом Израильским и о котором написано: пияху бо от духовного последующего камене; камень же бе Христос (1Кор. 10:4); так как чрез него все открывается и исполняется написанное: ничтоже есть покровено, еже не открыется (Мф. 10:26). Господь говорит, что Он не окажет сострадания, и не минует грехов мира, и не пощадит нечестивых и не помилует, чтобы погибли пути нечестивых согласно с тем, что говорится в конце первого псалма (Пс. 1:6): и путь нечестивых погибнет.
Иез.XXIV:15–27. И было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! вот Я беру у тебя посредством удара утеху очей твоих, но ты не сетуй, и не плачь и слезы пусть не текут у тебя. Вздыхай молча, не совершай плача по умершим. Венок твой пусть будет обвязан у тебя, и обувь твоя будет на ногах твоих, и не закрывай лица покрывалом и не ешь пищи оплакивающих. Так говорил я к народу утром, а вечером умерла жена моя, и сделал я утром так, как повелел Он мне. И сказал мне народ: почему ты не объявляешь нам, что означает то, что ты делаешь? И сказал я им: ко мне было слово Господне, говорящее: скажи дому Израилеву: так говорит Господь Бог: вот Я оскверню святилище Мое, гордости власти вашей, и утеху очей ваших и то, из-за чего трепещет душа ваша, и сыновья ваши и дочери ваши, которых вы оставили, падут от меча. И вы будете делать то же, что сделал я: не будете закрывать лица покрывалом и не будете есть пищи оплакивающих; венки будете иметь на головах ваших, и обувь на ногах; не будете сетовать и плакать, но будете истаявать от беззаконий ваших, и все будут воздыхать друг перед другом. И будет для вас Иезекииль знамением: все, что он делал, будете делать и вы, когда настанет это, и узнаете, что Я Господь Бог. А что касается тебя, сын человеческий, вот в тот день, когда Я возьму у них силу их, и радость о достоинстве, и утеху очей их, на которой покоятся души их, сыновей и дочерей их, в тот день, когда придет убежавший к тебе, чтобы дать весть тебе: в день тот, говорю, откроются уста твои при этом беглеце, и ты будешь говорить и не будешь более безмолвным и будешь для них знамением, и узнают, что Я Господь.
LXX: И было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! вот Я возьму у тебя мечом (или при приготовлении) утеху очей твоих; ты не будешь стенать и плакать и не будут выступать у тебя слезы: [это] стенание крови, плач чресл. Волосы твои будут заплетены у тебя и обувь твоя на ногах твоих и ты не будешь утешаться устами их и не будешь есть хлеба людей. Я сказал народу утром, что Он повелел мне, а вечером умерла жена моя, и сделал я утром так, как было повелено мне. И сказал мне народ: не объявишь ли ты нам, что означает то, что ты делаешь? И сказал я им: ко мне было слово Господне, говорящее: скажи дому Израилеву: так говорит Адонаи Господь: вот Я оскверню святыни Мои, гордость силы вашей, утеху очей ваших и то, что щадят души ваши. Сыновья ваши и дочери ваши, которых вы оставили, падут от меча, и вы будете делать тоже, что сделал я. Вы не будете утешаться устами их и не будете есть хлеба людей, и волосы ваши [будут] на головах ваших и обувь ваша на ногах ваших. Вы не будете сетовать и плакать, и будете погибать от беззаконий ваших и каждый будет утешать брата своего и будет Иезекииль знамением для вас. Вы будете делать все то, что он делал. И когда настанет это, вы узнаете, что Я Адонаи Господь. А что касается тебя, сын человеческий, в день, когда Я возьму силу у них, гордость славы их, утеху очей их и гордость славы их, сыновей и дочерей их; в тот день придет спасшийся к тебе, чтобы дать весть тебе: в день тот откроются уста твои для убежавшего, и ты будешь говорить, и не будешь более безмолвным, и будешь для них знамением, и узнают, что Я Господь.
Выше поджигание горшка и котла означало осаду города; теперь пророческая речь свидетельствует, что он взят и разрушен, а весь народ или истреблен Мечом или отведен в плен. Сперва, согласно с нашим обычаем, положим исторические основания. Сын человеческий! вот Я возьму, говорит, с глаз твоих то, что служит утехой для тебя, и возьму чрез удар или, как перевели LXX. при приготовлении, то есть, приготовив тебя, не делать того, что обыкновенно делается при оплакивании. Не стенай, и не плачь и пусть потоки слез не обнаруживают сердечной боли; но если тобою овладеет слишком сильная печаль, то вздыхай молча и пусть она не выражается в словах. Не делай плача по умершим или, как перевели LXX: стенание крови, плач чресл, чем дает знать, что жена его умрет. Ибо тотчас затем следует: и умерла жена моя вечером, что́ собственно относится к соединению чресл. Ибо нет для мужа ничего любезнее доброй жены, которая уготовляется человеку Богом и с которой он сочетается по закону Господа и составляет одно тело с нею. Следующее же затем: венок твой пусть будет обвязан у тебя и обувь твоя будет на ногах твоих имеет такое значение; ты будешь иметь волосы, которые стригутся при печали, и обувь на ногах, которая обыкновенно снимается плачущими. Поэтому и Давид, убегая от сына Авессалома и раскаиваясь в умерщвлении Урии, ходил с босыми ногами (2Цар. 12; 15; 18). Евреи утверждают, что в Вавилоне лица начальствующие, соблюдая заповеди закона, окружают голову десятословием, написанным на пергаменте, и что это означает то, что повелевается вешать пред глазами и на челе, чтобы постоянно видеть заповеданное. А так как Иезекииль был священником, то он не должен был снимать венец славы, но иметь его повязанным на голове. Так они сказали бы. Но мы, по Семидесяти, под венком будем понимать волосы на голове, хотя и их перевод не вполне выражает смысл еврейского текста. И не закрывай, говорит, лица покрывалом, и не ешь пищи плачущих, чтобы покрывать лицо и принимать от утешающих то, что греки называют περίδειπνα (похоронными обедами). Я сказал, говорит, народу утром то, что повелел мне Господь, а вечером умерла жена моя, утеха очей и плач чресл и крови. И тотчас на другой день утром я сделал то, что было повелено мне, и спросил меня народ, почему я поступил вопреки общему обычаю. И им, спрашивающим о причинах такого терпения, я ответил слово Господне, бывшее ко мне, чтобы я говорил к народу израильскому, так заповедало: вот Я, то есть теперь же, оскверню святилище Мое, чтобы был сожжен и открылся для всех иноплеменников и оскверненных храм и то, что для вас было предметом гордости, то есть уверенности, надежды и чаяний вашего спасения, и осады чего боялись души ваши; также и сыновей и дочерей, которые остались у вас от голода и моровой язвы, Я истреблю мечом. Все, что я делал, будете делать и вы. Когда соблюдается обычай при плаче, то скорбь бывает умеренная; но, когда мы подвергаемся столь тяжким несчастьям, что они бывают выше плача, то каждый, будучи озабочен собственным несчастьем, не плачет о бедствиях других, хотя бы они были весьма близкие к нему. Вы, говорит, не будете делать ничего из того, что обыкновенно делается при оплакивании; но по сожжении города и храма, вы оцепенеете от тяжести бедствий. Вы не будете стричься, и ходить босыми ногами, и рыдать, и закрывать лица покрывалами и принимать пищи от утешающих; но будете истаивать и погибать от беззаконий ваших, и почти не будете иметь свободы для стенания, чтобы не оскорбить гордости победителей, если они увидят вас публично плачущими; так что пророк Иезекииль будет для вас знамением, и всего того, чего он не делал при смерти жены своей, не будете делать и вы при разрушении города и храма. И еще яснее говорит: сын человеческий! в то время, когда Я возьму у них силу их, храм, – как мы сказали, предмет упования и радости о достоинстве, на который они единственно возлагали надежду, и упования, на котором покоились души их, то также сыновей и дочерей, – подразумевается из предшествующего: возьму; в то, говорит, время, когда придет к тебе бежавший из Иерусалима или спасшийся, говоря, что город разрушен, ты, прежде молчавший и не стенавший свободно и обнаруживший такое терпение, что при смерти жены и печали чресл не проливал слез, откроешь уста твои и будешь говорить не к тому, кто придет, а с ним, так что обо всем, что ты предсказывал, как имеющее быть, он возвестит, как уже о совершившемся, и ты не будешь более молчать, но будешь обличать их и скажешь им, что все произошло с ними заслуженно, так что ты будешь для них знамением, согласно с написанным у Захарии: «пророки мужи знаменательные» (Зах. 3:8). И в другом месте Господь говорит: в руках пророческих уподобихся (Ос. 12:10). Это может быть сказано применительно к историческому смыслу. Перейдем к таинственному смыслу (если, впрочем, не покажется это натянутым для мудрости осторожного читателя). Для всякого несомненно, что сыном человеческим называется Господь Спаситель, который в последний час, то есть в вечер мира сего, потерял прежнюю жену, и не плакал о ней, и не покрывал лица покрывалом, и не получил никакого утешения от людей, и утром предсказал, как имеющее быть, то, что исполнилось вечером, и снова утром, при втором пришествии, подтвердил, как совершившееся, то, что предсказал, как имеющее быть, – что святилище иудеев и то, что служило утехой очей и о чем трепетали души их, осквернено; также сыновья их и дочери пали от меча римлян. Слова же: венок будете иметь на головах ваших и обувь на ногах мы будем понимать в том смысле, что не должно плакать и принимать знаки печали после того, как вместо тени получена истина и некоторые сделались назареями и каждый будет утешаться братом своим; так что Иезекииль, которого укрепил Бог Отец, служит для них знамением, предвозвещая будущее, и когда Иерусалим был разрушен, храм сожжен и услышал об этом весь мир и рассеянный Израиль, населяющий пределы земли, то слова Господни исполнились на деле, они имеют свободу, и по осквернении святилища Его, по исполнении или ниспровержении закона убивающей буквы открылась слава евангелия и Израиль познае́т, что Он есть Господь и Бог, который утром предсказал это, как имеющее быть, а вечером и при кончине мира Своим пришествием доказал, что это исполнилось.
Книга восьмая
Какая польза для других от наших толкований на пророков, судья этому Бог и совесть тех, кои, оставив риторические упражнения, и рукоплескания и изящество изложения, желают знать, что в речи их[54] описывается, как бывшее, или обличается, как настоящее, или предсказывается, как будущее. Для нас же польза состоит в том, что, делая это и не будучи заняты ничем другим, мы как бы украдкой приступаем к толкованиям и дневные тяготы вознаграждаем ночными занятиями: дух питается и забывает о бедствиях века, который, находясь уже при самом конце, стенает и мучится, пока не будет взят из среды удерживающий (2Фес. 2:7) и не будут разбиты, вследствие хрупкости глиняных перстов, ноги статуи, бывшие некогда железными. Мир клонится к падению, а выпрямившаяся шея не сгибается. Богатства погибают, а корыстолюбие не прекращается. Спешат собирать то, что снова перейдет во владение других. Высохли слезы, – и все благочестие исчезло. Много требующих, мало дающих. И не стыдимся мы, отдавая предпочтение бедности в рубище, владеть Крезовскими богатствами и беречь свои сокровища, чтобы другие голодали и погибали, подобно тому одевавшемуся в порфиру богачу, который ничего другого не делал, – ибо Писание не говорит о хищениях и беззакониях его (Лк. 16:19), – и потому же стойкости и высокомерию его не было меры; Лазарю, лежавшему пред, дверями и полуживому, он не приказывал давать даже того, что выбрасывается собакам. Сколько Лазарей лежит теперь и сколько есть, одевающихся в порфиру и разноцветные одежды, которые даже сами не пользуются тем, что они берегут и что должно погибнуть? Это, девственница Христова Евстохия, от избытка сердца высказали уста, и высказали мы это несколько с большей свободой, чем приличествует нашему смирению. Но это будет вступлением для восьмой книги [толкований] на Иезекииля, заключающей в себе угрозу сынам Аммоновым и другим народам и предвещание будущего.
Глава XXV
Иез.XXV:1–7. И было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! обрати (или утверди) лице твое на сынов Аммоновых, и будешь пророчествовать о них и скажешь сынам Аммоновым: слушайте слово Господа Бога: так говорит Господь Бог: за то, что вы говорили о святилище Моем: ага! ага! (или: так как вы радовались о святилище Моем), потому что оно поругано, и о земле Израилевой, потому что она опустошена, и о доме Иудином, потому что они отведены в плен: за то Я отдам тебя в наследие сынам Востока (или Кедема), и они устроят у тебя овчарни свои и поставят у тебя шатры свои: они будут есть плоды свои и пить молоко (в некоторых списках прибавлено: твое), и сделаю Гавваф обиталищем верблюдов (или: город Аммона пастбищем для верблюдов), а сынов Аммоновых логовищем для мелкого скота, и узнаете, что Я Господь. Ибо так говорит Господь Бог: за то, что ты хлопал рукою и топал ногою и радовался всею душою (или: ликовал в душе свой) о землю Израилевой: за то (в Вульгате прибавлено: вот) Я простру руку Мою на тебя, и отдам тебя на расхищение народам и истреблю тебя из [числа] народов, и погублю из [среды] земель и сокрушу, и узнаешь, что Я Господь.
После взятия или осады Иерусалима, когда пришел в Вавилон, кто мог спастись, и возвестил, что город вот-вот должен быть взят или разрушен вместе с храмом, пророческая речь, по обычаю всех пророков, обращается во всем окрестным народам, ликовавшим вследствие разрушения Иерусалима и сожжения храма, и прежде всего, против сынов Аммоновых, имевших главным городом Равваф, теперь называющийся Филадельфией по имени египетского царя Птоломея, именовавшегося Филадельфом, который владел Аравией и Иудеей. Сын человеческий! обрати, говорит, или утверди лицо твое на сынов Аммоновых, происшедших из племени Лота, и скажи им: так говорит Господь Бог (ибо это слова не пророка, а Господа. Об утверждении лица мы сказали в толковании на этого же самого пророка): за то, что вы говорили: ага! ага! или ликовали и радовались, потому что храм и святилище Мое поруганы вследствие нашествия врагов, и о земле Израилевой, потому что она опустошена, и в частности, о доме Иудином, то есть о двух коленах, которые теперь отведены в плен: за то и Я отдам тебя сынам Кедема (или Эдема), что́ мы перевели: Востока. Никто не сомневается в том, что мадианитяне и вся обширная пустыня прилегают к земле аравийской, и что они имеют стада верблюдов и множество овец и коз и имеют пропитание от этих богатств. Это было и с землей израильской, как повествует история в книге Судей (Суд. 6:5), когда пришли мадианитяне и опустошили чрез пастбища всю землю их до Газы. Таким образом, чрез мадианитян Писание метафорически (μεταφορικῶς) указывает на измаильтян и агарян, которые теперь называются сарацинами, ложно присвояя себе имя Сары, конечно, для того, чтобы казаться происшедшими от свободной [женщины] и госпожи. И говорится о царе вавилонском и всем его войске, что придет и возьмет город Равваф, называющийся так или собственным именем или по величине, потому что Равваф значит весьма большой. А чтобы мы не сомневались в том, что Навуходоносор опустошил всю Аравию по взятии Иерусалима, об этом выше свидетельствует Писание: и ты, сын человеческий, представь себе две дороги, на Аммон и Иерусалим, и придет меч царя вавилонского. И еще: при начале дороги в город будет гадать, и представишь путь, чтобы шел меч к Раввафу сынов Аммоновых и к Иуде в Иерусалим весьма укрепленный. И снова: так говорит Господь Бог к сынам Аммоновым и к поношению их (Иез. 21:19–20, 28). Итак, придут сыны Кедема и устроят овчарни свои, как пастухи, и поставят шатры. Они опустошат плоды твои и будут пить молоко и все то, что в изобилии производила (ubertatem) земля, когда смешаются стада верблюдов со всякими народами, так что сыны Аммоновы будут служить логовищем для скота и из тяжких бедствий уразумеют, что Он есть Господь, который и предсказал имеющее быть и повелел, чтобы это сбылось. Но для сынов Аммоновых недостаточно было ликовать и говорить ага! ага! о храме и святилище Господнем, потому что оно было поругано чрез нашествие различных народов; но было столь необузданное ликование, что весь народ вместе производил стук руками и ногами, и издавал громкий крик от всего сердца и души по причине того, что земля Израилева была опустошена. Поэтому не чрез ангелов и не чрез других служителей, но сам Господь, простерши руку Свою для наказания, отдаст ее[55] на расхищение не верблюдам и стадам овец, но, очевидно, народам, чтобы совершенно искоренить ее из числа народов, и чтобы она погибла и была доведена до уничтожения; но после своего сокрушения она уразумеет, что Он есть Господь, который над всем совершает Свой суд и владычествует над всеми землями. В переносном смысле под сынами Аммоновыми, происшедшими в пещере от семени Лота и рожденными в состоянии опьянения и кровосмешения, мы можем понимать всех еретиков, о которых Писание и апостол Иоанн говорит: от нас изыдоша, но не беша от нас. Аще бы от нас были, пребыли убо быша с нами (1Ин. 2:19). Ибо они произошли от уклонения, так как это означает Лот на нашем языке: вси уклонишася, вкупе неключими быша; несть творяй благостыню, несть до единого (Пс. 13:3). На них обращается или утверждается лицо пророка, чтобы сокрушить их своей строгостью, и он говорит им: так как вы ликовали о церкви Моей во время преследования по причине того, что святилище мое поругано чрез различные пороки или тех, кои служили Мне, или чрез жестокость врагов, которые преследовали Меня, и по причине того, что земля Израилева, [то есть] чувства, видящие Бога, лишились сонма добродетелей и что сыны дома Иудина, то есть исповедующего Бога, в котором находится вера и правое исповедание, отведены в плен и перестали служить Господу: за то весь ты, который ликуешь, будеши предан сынам Востока, происшедшим от истинного света, и будешь отдан в наследие, чтобы и ты также научился исповедовать Господа. И в иносказательном смысле говорится, что сыны Востока устроят на них овчарни свои, и поставят шатры и будут пить молоко и есть плоды; и город, бывший некогда высокомерным, сделается обиталищем верблюдов, которые могут, по сложении бремени грехов, пройти чрез игольные уши (Мф. 19:24), и логовищем для овец, которыми управляет добрый Пастырь (Ин. 10:11), чтобы, сделав это, смешавшись и быв преданы пастырям Востока, они уразумели, что Он есть Господь. И снова укоряет их за то, что они чрезмерно ликовали о разорении народа Божия и считали землю Израилеву совсем опустевшей, за что заслуженно подвергаются отмщению от руки Божией; так что превзошедшие меру ликования и радости не предаются сынам Востока, но делаются предметом расхищения для всех народов, и истребляются из [числа] народов, и погибают и сокрушаются, и должны быть признаваемы происшедшими не из племени Авраамова, но от всех народов, и тогда из тяжести бедствий и своего сокрушения и истребления народа познают, что Он есть Господь. Что́ мы вообще относили к церкви, это можно понимать и в отношении к каждому из святых, при падении которых радуются люди века и противные силы, если многие утрачивают непорочность, так как порочные [люди] считают облегчением своих злодеяний, если имеют многих соучастников преступлений и никто не делал бы этого, если бы не было сына Аммонова, то есть сына народа, происшедшего от уклонения.
Иез.XXV:8–11. Так говорит Господь Бог: за то, что Моав и Сеир говорили: «вот дом Иудин, как все народы», за то вот Я открою плечо Моава, – говорю о городах его, и о пределах его, – славу земли, Беф-Иесимоф, и Веелмеон и Кариафаим для сынов Востока вместе с сынами Аммоновыми, и отдам ее в наследие [им], чтобы не упоминалось более о сынах Аммоновых среди народов, и совершу суд над Моавом и узнают, что Я Господь.
LXX: Так говорит Адонаи Господь: за то, что говорил Моав и Сеир: «вот дом Иудин, как все народы», за то вот Я сделаю слабым плечо Моава, [начиная] от городов на мысах (рromontoriorum) его, избранную землю, дом Беф-Иасимуф, над источником приморского города, сынов Востока сверх сынов Аммоновых отдал Я ему в наследие, чтобы не упоминалось более о сынах Аммоновых среди народов, и совершу мщение над Моавом, и узнают, что Я Господь.
Переведенного нами; и Сеир у LXX нет, но это прибавлено из Феодотионова издания. Странную басню рассказывают относительно этого места евреи. После того, как город был открыт, и храм отперт и вошли сыны Аммона, и Моава и Сеира во храм и увидели херувимов, прикрывающих очистилище, и сказали: «как всеми народами чтутся истуканы, так и Иуда имеет идолов своей религии»; за это, говорят они, прогневался Господь и отдал их на пленение. Но мы то скажем, что и они ликовали о доме Иудином, когда он был взят халдеями, думая, что и там нет помощи Божией, как у прочих народов, и поэтому царство иудейского и Иерусалим, лишившись покровительства Божия, сделались доступными для власти вавилонян. Поэтому не по прошествии долгого времени, но теперь же угрожает Господь ослабить или открыть плечо, то есть силу и крепость Моава, [начиная] от городов, чтобы также к ним пришел вавилонский победитель и прекратили существование города Моава и были разрушены на концах и пределах его славные города. Из них он приводит имена Беф-Иесимофа, Веелмеона и Кариафаима, вместо которых LXX, не знаю, почему, перевели: дом Беф-Иасимуф, тогда как слово это означает город опустевший; также доселе существует очень большое селение Веелмеон, которое они перевели: над источником, а Кариафаим: город приморский. Отдается и она вместе с сынами Аммоновыми сынам Востока, то есть вавилонянам, соответственно тому пониманию, которое мы изложили в толковании относительно сынов Аммоновых. И отдам, говорит, Моава в наследие, чтобы и над Моавом совершить мщение и суд подобно тому, как о сынах Аммоновых не упоминается более среди народов, чтобы они познали, что Он есть Господь, который предал Иуду за грех, и Я явлюсь мстителем в отношении к сынам Аммона и Моаву. Моав же, который значит от отца, и Сеир, означающий волосатый и косматый, доселе смотрит с пренебрежением и презирает дом Иудин, в котором находится истинное исповедание, и думает, что он столь же легко может быть разрушен, как разрушаются укрепления других городов. Поэтому и Господь угрожает открыть или ослабить всю силу моавитян, чтобы города перестали существовать и не полагались на диалектическое искусство; но все пределы его, которые вследствие ударов волн называют мысами, будут разорены, и погибнут все славные и избранные земли – Беф-Иесимоф, означающий: дом пустыни и опустевший, и Веелмеон, означающий: имеющий источник или над источником, и Кариафаим, который LXX перевели город приморский. Ибо, хотя они обладают силами воителей, и отправляются на войну [по правилам] пользующегося славой военного искусства, и идут со всех сторон огражденные и укрепленные; однако, славная земля их служит не домом для обитания, а домом пустыни. Хотя они считают себя обладающими источником знания и городом приморским, который может устоять против всех бурь века, приписывая себе выносливость и силу; однако, кончится тем, что и они будут преданы сынам Востока, истинного света во Христе; подобно тому, как были преданы сыны Аммона, полагавшиеся на себя среди толпы еретиков. Следует нам обратить внимание также на благотворное следствие и на благость Божию, [проявляющуюся] в самой угрозе, – на то, что вместе с сынами Аммона предаются сыны Востока в наследие, и не будет упоминаться ни о какой ереси среди народов, но по совершении суда и мщения над Моавом за высокомерие, они познают из исхода дел, что Он есть Господь, который всем управляет. В подтверждение же того, что под Моавом в настоящем месте разумеется гордость философов, о которых говорится: погублю премудрость премудрых, и разум разумных отвергу (1Кор. 1:19), нужно привести несколько примеров из пророков. Амос говорит: сия глаголет Господь: за три нечестия Моавля, и за четыре не отвращуся его, понеже сожгоша кости царя идумейска в пепел (Ам. 2:1). Ибо, поистине, все то, что находится в мире превратных учений, все, что относится к земному знанию, и считается сильным, все это разрушается диалектическим искусством и разлагается как бы чрез огонь в прах и пепел, чтобы обнаружилась ничтожность того, что признавалось наиболее сильным. Но Исаия обличает гордость Моава, говоря: слышахом укоризну Моавлю, укоритель бысть зело, гордыню (его) отъях (Ис. 16:6). Также Иеремия, изрекая пророчество против всех народов, говорит собственно к Моаву: понеже имел еси надежду во оградах твоих (Иер. 48:7). И спустя немного: бе уповая на славу свою (Иер. 48:11). И снова: како глаголете: сильни есми (Иер. 48:14)? И затем: близ день Моавль, еже приити, и зло его скоро зело (Иер. 48:16). И яснее: рцыте: како сокрушися жезл крепости, палица славна (Иер. 48:17)? И опять: сокрушися рог Моавль (Иер. 48:25). Высказывается же здесь под образом Моава то, что будет сокрушено безумное высокомерие, превозносящееся до неба.
Иез.XXV:12–14. Так говорит Господь Бог: за то, что Идумея совершила мщение, чтобы отмстить за себя сынам Иудиным, и согрешила, действуя преступно (delinquens), и стремилась к мщению над ними: за то, так говорит Господь Бог: простру руку Мою на Идумею и истреблю у нее людей и скот, и сделаю ее пустынею от юга, и тех, коих нет (Вульгата: кои находятся) в Дедане, падут от меча. И совершу мщение Мое над Идумеею рукою народа Моего, Израиля, и буду действовать в Едоме по гневу Моему и ярости Моей, и узнают негодование Мое, говорит Господь Бог.
LXX: Так говорит Адонаи Господь: за то, что сделала Идумея, отмщая мщением дому Иудину, и помнили о зле и мстили мщением: за то, так говорит Адонаи Господь: простру руку Мою на Идумею, и истреблю у нее людей и скот, и обращу ее в пустыню, и убегающие из Фемана падут от меча. И совершу над Идумеею мщение рукою народа Моего, Израиля, и будут действовать в Идумее по гневу Моему и ярости Моей, и узнают мщение Мое, говорит Адонаи Господь.
Выше два [народа] поставлены темой, которые названы Моавом и Сеиром, но затем, умалчивая о Сеире, сказал только о Моаве; теперь он возвращается к теме, поставленной вначале: что сделал Сеир, то есть Идумея? А что Исавом, и Сеиром, и Едомом, и Идумеей, и Думой называется один народ, в этом не будет сомневаться никто, кто знает Писания. И, не говоря о других пророках, Исаии, Иеремии, Амосе, пророчествовавших против Идумеи и Думы и Едома, пророк Авдия целое пророчество направил против этого народа, которое мы некогда истолковали, насколько могли. Итак, обличается Сеир, который, как бывший косматым, получил наименование волосатого, и Едом кровавый (sanguinarius), который за варево из красной чечевицы утратил первородство и получил наименование от снеди (Быт. 25:30); Исав означает также соделанное. Также и то нужно знать, что в еврейском никогда не пишется Идумея, но всегда Едом, что в греческом переводе выражается чрез Идумею. Таким образом, Едом (Идумея) не говорил, как Моав, но совершил мщение над сынами Иудиными, и согрешил или памятовал о прежнем огорчении, чтобы отмстить тем, от коих имел запинание во чреве. Поэтому не чрез ангелов и не чрез иного кого-либо, но сам Господь, простерши руку на Идумею, истребил в ней людей и скот и обратил города ее в пустыню, то есть Феман, что мы перевели чрез юг: отсюда и из другого города, Дедана, истребляемые падут от меча. Так как они отмстили за себя Иуде, то Я совершу мщение над идумеями чрез руку или рукою народа Моего Израиля, чтобы они были истреблены теми, над коими совершили мщение. Они поступят с Едомом или с Идумеей по гневу и ярости Моей, чтобы исполнить гнев Мой и чтобы чрез руки народа Моего, Израиля, обнаружилась ярость гнева Моего над враждебным народом, и чтобы они познали, что это было праведным возмездием за несправедливое мщение Идумеи, говорит Адонаи Господь. Иносказательный смысл здесь, по моему мнению, следующий. Идумея называется земной и плотской, которая восстает против духа, чтобы мы не делали того, что свойственно духу, и спешит склонить к себе душу, находящуюся внутри, и хочет мстить тем, коим она прежде была подчинена, сынам Иудиным, и памятует о прежнем огорчении, потому что не имела собственной власти, и поэтому старалась отмстить тем, кои, оставив плоть, последовали духу. Поэтому сам Господь, являясь мстителем за сынов Иудиных, простирает руку на Идумею и истребляет в ней людей и скот, – все то, что представляется имеющим разум или простую веру, – чтобы обратить ее в пустыню. И из Фемана, означающего оскудевающий (deficiens), и из Дедана, означающего также сродство, всех истребил мечем, который вложил Он в руки народа Своего, Израиля, чтобы погубить Едома и чтобы он испытал на себе гнев и ярость Божию и познал, что мщение над ним имело целью служение дому Иудину. Это же означает и то, что говорит апостол, когда пишет: Иакова возлюбих, Исава же возненавидех (Рим. 9:13). Любит же Иакова потому, что он попирает и побеждает плотское и земное и заслуживает получать благословения Его. Ибо сперва мы живем по плоти, а потом по духу. Прежде пороки, потом добродетели, которыми истребляются пороки, ибо с юности сердце человеческое склонно к злу (Быт. 8:21) и заблуждения юности осуждаются в зрелом возрасте. Поэтому и Давид говорит: греха юности моея и неведения моего не помяни (Пс. 24:7). И, однако, нужно знать, что Иаков получил первое благословение, а Исав второе. Что же касается сказанного о нем в конце: брату твоему поработаеши (Быт. 27:40), то это означает то, что плоть, подчинившись духу и соединившись с ним, перестает быть плотью и Идумея переходит в Иудею.
Иез.XXV:15–17. Так говорит Господь Бог: за то, что палестиняне действовали с местию и мстили от всей души, истребляя [их] и удовлетворяя прежнюю неприязнь; за то, так говорит Господь Бог: вот Я простру руку Мою на палестинян и истреблю истребителей, и погублю остаток в приморской стране, и совершу над ними великое мщение, наказывая с яростию, и узнают, что Я Господь, когда совершу мщение Мое над ними.
LXX: Посему так говорит Адонаи Господь: за то, что иноплеменники совершили мщение и возбудили месть, ликуя от души, чтобы истребить [их] на веки; за то, так говорит Адонаи Господь: вот Я простру руку Мою на иноплеменников, и уничтожу или истреблю критян, и погублю остаток на морском берегу, и совершу над ними великое мщение наказанием яростным, и узнают, что Я Адонаи Господь, когда Я совершу мщение Мое над ними.
После сыновей Аммона, Моава и Сеира, которые также были идумеянами и чрез Лота и Моава находятся в родстве с народом израильским и домом Иудиным, переходит он к филистимлянам, которых LXX перевели ἀλλοφύλους, то есть иноплеменники, не общим именем всех народов, не принадлежащих к роду иудеев, но частным [именем] своего народа, который теперь называется Палестиной, с изменением, по греческому обычаю, буквы фи в пи, подобно тому как и у нас вместо еврейского рhase в греческом и латинском говорится пасха. Филистимляне означают падающие от чаши, – они и сами были упоены из золотой чаши Вавилона, и свирепствуют и ликуют от всей души, памятуя старую неприязнь к Израилю, вследствие которой они отделились от народа Божия. И хотя Господь говорит: Мне отмщение и Аз воздам (Втор. 32:35; Рим. 12:19), однако сами они мстят, истребляя [их] и на деле осуществляя вражду свою. За это они испытают на себе простертую на них руку Господню, которая истребит истребителей, вместо чего LXX, не знаю, почему, перевели критян, хотя и Акила, и Симмах, и Феодотион поставили само слово еврейское chorethim – или истребителей или истребление не только в настоящем месте, но также в Софонии, где против палестинян говорится следующее: Газа расхищена будет, и Аскалон в исчезновение будет, и Азот и Аккарон искоренится. Горе живущим на ужи морстем, пришельци критстии: слово Господне на вас, Ханаане, земле иноплеменников, и погублю вы от жилища. И будет Крит пажить стадам и ограда овцам (Соф. 2:4–6). Ибо и здесь LXX перевели Крит, между тем как прочие переводчики перевели ὄλεθρον (или κάῤῥον), то есть истребление или погибель. Об этом мы сказали в вышеназванном пророке, при помощи Божией, что́ считали нужным. Поэтому и из двух ополчений Давида, из которых одно называлось рhelethi а другое сеrеthi (2Цар. 15), последнее получило наименование chorethim (или cherethim), то есть истребителей, потому что оно истребляло и убивало. И погубляет Господь весь остаток в приморской стране, подвергающейся ударам соляных волн, и совершит не малое, но великое мщение с яростию, чтобы ярость Его положила конец милосердию, и когда Он совершит мщение, наказывая с яростью, тогда палестиняне познают, что Он Господь.
Глава ХХVІ
Иез.XXVI:1–6. И было в одиннадцатом году, в первый [день] месяца: было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! за то, что говорил Тир (или Сор) о Иерусалиме: ага! сокрушены врата народов (или народы); он обратился ко мне; наполнюсь; он опустошен (или опустошен тот, который был полным): за то так говорит Господь Бог: вот Я на тебя, Тир (или Сор), и подниму на тебя многие народы, как поднимается волнующееся море. И разобьют стены Тира и разрушат башни его, и вымету из него (или развею по ветру) прах его и сделаю его вполне гладкою (или голою) скалою. Местом для сушки сетей будет он среди моря, ибо Я сказал [это], говорит Господь Бог, и будет он на расхищение народам. Также дочери его, которые на поле (или на равнине), убиты будут мечом, и узнают, что Я Господь.
Речь пророка идет в строго последовательном порядке. Он говорил против сынов Аммона, и Моава и Сеира, которые служат также идумеянами, и филистимлян, которые находятся на берегу и занимают в приморской стране (funiculo) те же самые пределы. Ибо вслед за Палестиной следует страна Финикиян, главным городом которой служит Тир, называющийся на еврейском и сирском языке Сором (Sor). И так как по взятии Иерусалима он также радовался, и ликовал и говорил: сокрушены врата народов, я имею вполне безопасную пристань, и, по разрушении его, ко мне обратилось все многочисленное население, которым он управлял, и так как он опустошен, то я наполнюсь, или: бывший прежде полным обратится в пустыню. Итак, поскольку ты говорил это и радовался падению Иерусалима, разрушаемого по определению Божию за грехи его, то не чрез посланников и не чрез кого-либо иного, а сам Я буду против тебя, Тир, и наподобие морских волн подниму против тебя вавилонян с весьма многими народами, чрез нападение которых стены и башни твои будут разрушены, так что они падут на землю и прах его будет сметен или развеян в разные стороны, и он так будет унижен, что будет подобен голой скале, и такое будет запустение в городе, который прежде был весьма многолюдным, что среди его будут расстилаться и сушиться сети рыбаков. Ибо [это] сказал Я, Господь, слова которого не могут не исполниться, и предам его на расхищение народам. Также дочери его, находящиеся на поле или на равнине, то есть на берегу финикийском, – города и местечки, селения и крепости будут истреблены мечом: так как он метафорически назвал их дочерями, то говорит об истреблении мечом, чтобы из исхода дел они познали, что Он есть Господь, который повелел, чтобы совершилось это. Так как еврейское слово sor означает тесноту, то в иносказательном смысле Сором может быть названа всякая, объятая смятением душа, которая, увидев, что за свои пороки и грехи, по определению Божиию, разрушается Иерусалим, в котором был храм и видение мира, радуется и думает, что к ней перейдет власть города, бывшего некогда славным. Это можно понимать и в отношении к противным учениям и людям века, когда они увидят святого человека павшим чрез нерадение и радуются и ликуют, как будто бы падение других служит восстанием их. Поэтому Господь угрожает, что Он сам будет вести борьбу против подобного рода людей и поднимет против них, подобно морским волнам, весьма многие народы, которые разрушат все то, что у них считается наиболее укрепленным и прочным, и так ниспровергнет все их доводы, что они обратятся в прах. Он соделает также то, что ими будут оставлены тенета и сети, которыми они прежде уловляли обольщенный народ, и будут расстилаться и сушиться на земле опустошенного города, чтобы их заменили другие рыбари, посланные Господом на ловитву. Но и дочери его, которые прежде хранились как бы во внутреннем покое и вследствие таинственных и сокровенных учений считались ни для кого недоступными, выступят и будут выведены пред глаза всех, и будут убиваемы мечом Церкви, чтобы познали, что Он есть Господь, который и Иерусалим мало-помалу оставил за грехи, и укрепления Тира разрушил за его ликование и радость.
Иез.XXVI:7–14. Ибо так говорит Господь: вот Я приведу на Тир (или: на тебя, Сор) от севера Навуходоносора, царя вавилонского, царя царей, с конями, и колесницами, и всадниками, и многочисленным сборищем и народом. Дочерей твоих, которые на поле, он истребит мечом, а тебя окружит укреплениями, и насыпет вал вокруг, и поднимет против тебя щит, и устроит осадные машины и тараны против стен твоих и разрушит башни твои оружием своим. От множества коней его покроет тебя пыль их, от шума всадников, и колес и колесниц потрясутся стены твои, когда он будет входить в ворота твои, как входят в разбитый город (или: как входящий в город с поля). Копытами коней своих он истопчет все улицы твои, народ твой побьет мечом и знаменитые кумиры твои падут на землю (или: опору силы твоей повергнет на землю). Они разграбят (или: он разграбит) богатство твое, расхитят товары (negotitiones) твои и разрушат (или разрушит) стены твои и разорят (или разорит) красивые (или вожделенные) дома твои, а камни твои, и дерево твое и мусор (рulverem) твой бросят среди вод (или выбросит в средину моря). И положу конец множеству пения (или песней) твоего (или музыки твоей), и звук цитр твоих (или звук органов твоих) не будет более слышен. И сделаю тебя вполне гладкою (или голою) скалою. Ты будешь местом для сушки сетей и не будешь вновь построен, ибо Я, Господь сказал [это], говорит Господь Бог.
Оба издания я соединил по обычаю вместе, и в чем они разнятся, это я присоединил сбоку, заботясь о краткости книг. Итак, сказав: Я подниму на тебя многие народы, как поднимается волнующееся море, и Тир будет на расхищение народам, он затем яснее изображает, что Господь приведет с севера Навуходоносора, царя вавилонского, царя царей, с конями и колесницами и с бесчисленной толпой войска, который сперва разрушит подвластные Тиру на морском берегу города и крепости, а потом будет осаждать Тир, и окружит его войском, и валом, и укреплениями и с осадными машинами (или щитами) и таранами нападет на стены и разрушит их, и столь многочисленны будут всадники его, что от пыли конницы и от шумных криков войска, и стука колес и ржания коней будут дрожать основания города, и так будет входить в город по разрушении стен, как входят без опасения в город с поля, и столь безопасным будет победоносное войско, что копытами коней будут истоптаны улицы Тира, и весь народ будет поверженным среди города и кумиры, бывшие некогда знаменитыми, или все, бывшее там (universa substantia), будет низвержено на землю, и ничего из прежних богатств не останется в завоеванном городе, но вместе с стенами будут разрушены также красивые дома, и столь велика будет жестокость победителей, что дерево и камни, оставшиеся от пожара, будут выбрасываться в средину моря, и или Навуходоносор или сам Господь положит конец ликованию в городе, которое прежде выражалось в песнях и музыке; и, разрушенный до основания, он будет местом для сушки сетей. Следующие же затем слова: не будешь вновь построен, по-видимому, возбуждают вопрос: как же будет построен тот город, который мы видим теперь, как наиболее известный и красивый в Финикии? На этом основании некоторые утверждают, что Тир претерпит это в последнее время и что после того он не будет вновь построен. Но как они могут удержать лицо Навуходоносора, тем более, что мы далее читаем о Навуходоносоре, что он завоевал Тир и не получил вознаграждения за свой труд, и что ему отдается Египет, потому что он исполнял определение Божие при завоевании Тира? Они говорят, что они читали истории греческие, и финикийские и в особенности Николая Дамасского и других иноземцев, которые противоречат этому повествованию, и что они ничего не нашли относительно завоевания города Тира халдеями. Но мы можем доказать, что в писаниях говорится о многих таких событиях, о которых не упоминается в греческих книгах, и что нам не должно полагаться на свидетельство тех, вероломства и лживости которых мы гнушаемся. Поэтому слова: не будешь вновь построен можно понимать в том смысле, что он не будет более царствовать над народами и иметь собственного управления, какое он имел при Хираме и прочих царях, но будет подчиняться или халдеям, или македонянам или Птоломеям и, наконец, римским правителям. Но для всякого несомненно, что в таинственном смысле под приходящим от северного ветра Навуходоносором, царем вавилонским, разумеется диавол, который хотя служит самым суровым и неблагоприятным (собств. левым, sinister) ветром, однако называется благоприятным (собств. правым, dexter), присвояя себе уважаемое имя (nomen dignitatis), и он есть царь царей и всех царств, которые он показал Господу и сказал Ему: сия вся мне преданы, которые Тебе дам, аще пад поклонишимися (Мф. 4:9). Он имеет коней и колесницы, о которых написано: ложь конь во спасение (Пс. 32:17) и: воздремаша вседшии на кони (Пс. 75:7), и в другом месте: коня и всадника вверже в море (Исх. 15:1). Он на пространном поле и равнине умерщвляет дочерей Тира, души, находящиеся в тесноте и как бы в темнице грехов, и окружает Тир укреплениями своими, чтобы держать его в заключении и чтобы никто в нем не мог освободиться от власти царя вавилонского. Он разрушит стены и низвергнет башни, и все в учениях, имевшее силу, будет потрясено от множества коней его и от шума всадников и колес и стука колесниц, и без всякого противодействия войдет в ворота его, и копытами коней его будут истоптаны улицы города, «потому что широк и пространен путь, ведущий к смерти» (Мф. 7:13), и повергнет на землю все, что ты имел (universam substantiam), или знаменитые кумиры, в которых вы изобразили ложные призраки свои, о коих написано: Господи, во граде Твоем образы их рассеешь (Пс. 72:20). По разрушении стен будут разрушены также красивые дома, которые он приготовил для себя и в которых он ликовал, и придет он в такое запустение, что будут выброшены в глубину [моря] камни его и дерево, из которых он построил стены и которыми скреплял их, и не будут более слышны пение и музыка, на которые они полагались при мудрости века сего, и всякий звук цитр, и прекратится ловитва его и он будет униженным, так что сделается местом для сушки сетей и не будет вновь построен, ибо, быв предан по определению Господню Навуходоносору, он вполне разрушен, как говорит и апостол: ихже предах сатане, да накажутся не хулити (1Тим. 1:20). [Эти] места трудные, и мудрый и внимательный читатель должен извинить мой труд. А если он подыщет что-либо лучшее, то и я приму его мнение, и пусть он знает, что он получит от других то снисхождение, которое окажет мне.
Иез.XXVI:15–18. Так говорит Господь Бог Тиру: от шума падения твоего и от стона умерщвленных твоих, когда они будут убиваемы среди тебя, не содрогнутся ли острова? И сойдут с седалищ своих все князья моря и снимут доспехи (ехuvias) свои и сбросят разноцветные одежды свои и облекутся в оцепенение. Они сядут на землю и пораженные внезапным бедствием твоим, будут изумляться и, подняв плач, скажут тебе: как погиб ты, живущий на море, город знаменитый, бывший сильным на море с жителями своими, которых все страшились! Теперь придут в изумление корабли в день ужаса твоего и будут в смятении острова на море, потому что никто не выходит из тебя.
LXХ: Ибо так говорит Господь Бог Сору: от шума падения твоего, когда восстенают раненные твои, когда будет извлечен из ножен меч среди тебя, не содрогнутся ли острова, и не сойдут ли с седалищ своих все князья моря, и не сложат ли венцы свои и не снимут ли свои испещренные одежды? Они придут в исступление, сядут на землю, и будут страшиться погибели своей и стенать о тебе, и поднимут плач о тебе и скажут тебе: как погиб и рассеян на море ты, город прославлявшийся, бывший сильным на море, и жители его, наводивший страх на всех обитателей своих! И устрашатся острова в день падения твоего и придут в смятение острова при исходе твоем.
Сперва изъясним эти слова исторически, чрез сжатый перифраз (μεταφράσει) раскрывая смысл сказанного. Так говорит Адонаи Господь Тиру, который по-еврейски называется Сором. В день разрушения твоего, когда ты падешь, будучи взят Навуходоносором, и при стоне раненных или умерщвленных, которые будут убиты среди тебя, не содрогнутся ли острова? И сойдут с седалищ или с престолов своих все цари и князья моря, управляющие различными островами, и сложат диадемы с голов своих, сняв с себя все царские украшения, и сбросят одежды самые драгоценные и блистающие чрезвычайным разнообразием цветов, и вследствие великого изумления дойдут до утраты рассудка, и быв с унижением низвержены, сядут на землю и, увидев тебя павшим, будут страшиться подобного относительно себя и ничто из благ земных не будут считать постоянным; но, наоборот, поднимут плач о тебе и возгласят плачевную песнь, говоря: как погиб ты, живущий (или живший) на море, город славный или прославлявшийся? Ибо в греческих, и латинских и иноземных историях мы читаем, что Тир был островом и не имел никакого доступа с земли; но впоследствии Навуходоносором, царем халдейским, или, как некоторые утверждают, Александром, царем македонским, были сделаны насыпи и при осаде было приготовлено место для осадных машин и таранов и из острова он стал полуостровом. Итак, как пал внезапно ты Сор, Тир, некогда бывший самым сильным из всех островов или прославлявшийся в городах всеми вместе с обитателями твоими, которых все боялись! Теперь придут в изумление или ужас относительно тебя острова или, как лучше стоит в еврейском, корабли в день ужаса и падения твоего и смутятся острова на море, – более соответствует связи читать корабли, чтобы во второй раз не стояло: острова, – потому что никто не выходит из тебя или, как перевели LXX: в день исхода твоего, – когда ты будешь отведен в плен. Чрез это мы как бы положили фундамент исторический, а теперь постараемся построить на нем духовное здание. Представь кого-либо, кто, соблюдая в течение долгого времени непорочность, славился многими добродетелями, но после того впал в какой-либо тяжкий и смертный грех: при слухе о падении его и уничтожении добродетелей не содрогнутся ли все острова, то есть те, которые подвергаются ударам соленых и горьких волн века сего? И сойдут с престола гордости своей все те, которые в солончаке века сего считались князьями и, будучи низвержены с унижением, снимут диадемы с голов своих, которые, по-видимому, обладали добрыми делами, и сбросят разнообразные и разноцветные одежды добродетелей, и облекутся в оцепенение, и вследствие великого страха будут казаться утратившими разум, и сядут на землю и, оцепенев от внезапного падения его, будут изумляться, так что все поднимут стенание и плач о том, который пал, и скажут: как погиб ты, который прежде был невредимым? Как пал ты, который стоял столько времени, который на море века сего между всеми считался славным, который, по мнению всех, был сильным? И обитатели твои, то есть помыслы, с великой силой противостоявшие всем огненным стрелам диавола и наводившие прежде страх на всех противников, пришли в оцепенение. Но и корабли, то есть все святые, которые обходят волны века сего, придут в изумление, когда увидят, что он пал. В день ужаса и падения твоего придут в смятение острова, чтобы и им самим не испытать того же. Ибо падение других служит примером для праведных, там как все мы в этом мире находимся в состоянии немощности и бессилия и ступаем колеблющейся стопой и никогда не можем быть уверенными и спокойными относительно победы, когда выйдут от тебя те, которые прежде стояли, или при исходе твоем, при кончине и погибели твоей. Ибо мы судимся не по прошедшему, а по настоящему. И нужно остерегаться и постоянно опасаться, чтобы прежнюю славу и непоколебимую твердость мгновенно не разрушила буря.
Иез.XXVI:19–21. Ибо так говорит Господь (в Вульгате прибавлено: Бог): когда Я сделаю тебя городом опустелым, подобным городам необитаемым, и наведу на тебя пучину, и покроют тебя многие воды и низвергну тебя вместе с снисходящими в ров (или: к нисходящим в могилу) к народу вечному, и помещу тебя на конце земли (или: в глубине земли), как бы в пустыни давние, вместе с низводимыми в ров (или: с нисходящими в могилу), чтобы ты не был обитаем, и явлю Я славу на земле живых (или: чтобы ты не восстал в земле живых), приведу тебя к уничтожению (или: отдам тебя на погибель) и не будет тебя, и будут искать тебя, но не найдут во веки, говорит Господь Бог.
Сказанное соедини с предшествующим. Когда Я сделаю тебя, Тир, городом опустелым на веки, подобно другим совершенно необитаемым городам, и наведу на тебя пучину и покроют тебя многие воды или неисчислимые толпы врагов или, может быть, говорящий к острову и к городу, расположенному на острове, иносказательно сравнивает многочисленных врагов с волнами пучины: и низвергну тебя вместе с нисходящими в ров или в могилу, к находящимся в преисподней, о которых и в Псалмах мы читаем: внидут в преисподние земли, предадятся в руки оружия, части лисовом будут (Пс. 62:10–11), в народу вечному, где плач очей и скрежет зубов, и помещу тебя на краю земли, где находится древний змей, и как бы в давние пустыни и степи, где нет никакого воспоминания о благах, но будут вечные наказания, и не дам восстать тебе в земле живых, о которой написано: блажени кротцыи, яко тии наследят землю (Мф. 5:5), и в другом месте: благоугожду пред Господем во стране живых (Пс. 114:8): тогда ты будешь доведен до уничтожения, или погибнешь навеки и не будет тебя более, соответственно написанному в другом псалме: ослаби мя, да ночию, прежде даже не отъиду и ктому не буду (Пс. 38:14). Это не в том смысле, что тот перестает существовать, кто подвергается вечным наказаниям, а в том, что кто не живет о Боге, – тот в Священных Писаниях называется не существующим. Поэтому и Есфирь, говоря против идолов, сказала: не предаждь, Господи, скиптра Твоего сим, иже не суть (Эсф. 4:17). Ибо, конечно, существовали те, относительно которых она молится, чтобы не быть преданной им; но не существовали для Бога те, которые перестали существовать для добродетелей и Бога живого. И то нужно заметить, что Тир ищется тем, Кто пришел взыскать и спасти погибшее (Лк.19:10) и, оставив девяносто девять овец на горах, ищет одну заблудшую овцу. Также женщина, потерявши одну драхму, ищет и находит ее и сзывает соседок для общей радости (Лк.15:9). Если же не находит Тира тот, кто ищет его, то это вина не ищущего, а того, кто убегает от руки доброго Пастыря. И не будет тебя, говорит, уже во веки, или, соответственно написанному в еврейском lolam и в греческом αἰῶν, означается один век согласно с оным [изречением] Исаии, который говорит (Ис. 23:15), что через семьдесят лет Тир будет восстановлен в прежнем состоянии. А один век, то есть время продолжения жизни человеческой, говорят, исчисляется в семьдесят лет согласно с словами Псалмопевца: дние лет наших, в нихже седмьдесят лет, аще же в силах, осмьдесят лет, и множае их труд и болезнь (Пс. 89:10). Это, сказанное нами о Тире соответственно иносказательному смыслу, может быть относимо и к тем, кои, находясь в тесноте века сего, низводятся в преисподнюю, и покрываются пучинами и волнами наказаний, и увлекаются в преисподнюю земли, и соединяются с теми, кои находятся в давней пустыне, и низводятся в ров или в могилу вечную, чтобы более не вселялся в них Дух Святой. О них написано: егда приидет нечестивый во глубину зол, нерадит (Притч. 18:3). И после того они не будут на земле живых, но погибнут и будут доведены до уничтожения и перестанут существовать для Бога. Этими свидетельствами злоупотребляют те, кои отрицают вечность наказаний нечестивцев и грешников, которые, быв взысканы Богом, не были найдены и перестали существовать на веки; потому что по своей вине они утратили Того, Кто говорит: Аз есмь живот (Ин. 14:6).
Глава XXVII
Иез.XXVII:1–3. И было ко мне слово Господне, говорящее: и ты, сын человеческий, подними плач о Тире и скажешь Тиру, живущему у входа в море, торгующему (negotiationi) с народами у многих островов (или: со многих островов). Так говорит Господь Бог.
Если бы я захотел все пророчество против Тира или об оплакивании Тира изложить в одной речи, то она была бы и обширной и затемняла бы разумение читателя, потому что нельзя все вместе удержать в уме, в особенности то, в чем издание LXX разнится от еврейского, то есть что они прибавили и что опустили. Поэтому будем довольствоваться своим толкованием, и если где окажутся разности, то присоединим это сбоку, предоставляя полное знание всего Богу, и вкратце будем приводить свое мнение относительно каждого пункта. Кто оплакивается, тот служит предметом заботливости для того, кем оплакивается.
Поэтому и Самуил плакал и рыдал о Сауле (1Цар. 15:35). И апостол Павел плачет и печалится о тех, кои блудодействовали и не покаялись (2Кор. 12:21). И Иеремия пишет плач о разрушении Иерусалима в четырех алфавитах. Итак, по буквальному смыслу, Тир или Сор живет при входе в море: или потому, что он прежде был островом, или потому, что он принимает в вполне безопасной пристани приходящие с моря корабли и ведет торговлю с народами у многих островов или со многих островов. Это он продолжает и до сего времени, так что в нем производится торговля почти со всеми народами. Следуя начатому толкованию, мы все, что говорится о Тире, будем относить к συνοχήν, то есть к злоключениям (аngustias) мира сего, который во зле лежит и испытывает стеснения и подвергается ударам от разного рода треволнений, как бы от волн. О подобного рода торговцах говорится и в псалме в таинственной речи: сходящии в море в кораблях, творящии делания в водах многих, тии видеша дела Господня и чудеса Его во глубине (Пс. 106:23–24).
Иез.XXVII:3–4. Тир! ты говорил: я обладаю совершенною красотою (или: я облек себя в красоту) и расположен в сердце моря.
Первое преступление Тира состоит в том, что если он представляется имеющим что-либо хорошее, то признает это не Божиим, а своим, и всю красоту, получаемую им от различных стран, он приписывает собственной рачительности и достоинствам. Ибо он говорил: я обладаю совершенной красотой или: я облек себя в красоту, хотя он находится в сердце, то есть на средине моря и, подобно острову, передвигается и колеблется. А что сердце моря означает средину, это показывает и оная пророческая речь: сего ради не убоимся, внегда смущается земля и прелагаются горы в сердца морская. Возшумеша и смятошася воды их (Пс. 45:2–3). Но и о Господе нашем говорится, что Он низшел в сердце земли, то есть в средину, в (или: и в) преисподнюю. Истинная же и совершенная красота не присуща никому из людей, а только телу Христову, означающему Церковь, и добродетелям многих святых. Поэтому и Он говорит невесте: вся добра еси, ближняя моя, и порока несть в тебе (Песн. 4:7).
Иез.XXVII:4–5. Соседи твои, строившие тебя, довершили красоту твою. Из санирских елей построили тебя со всеми брусьями морскими (tabulatis maris); брали с Ливана кедр, чтобы сделать мачту у тебя.
Вместо этого LXX почему-то так перевели: Веелим сыновья твои окружили тебя красотою; из кедра санирского построили тебя; брали тонкие кипарисовые доски, с Ливана, чтобы сделать у тебя мачты еловые. Ибо слова Веелим совсем нет у евреев в этом месте, но вместо Веелим написано gebulaic, что́ означает пределы твои. Также в сказанном ими: сыновья твои они были введены в заблуждение двусмысленностью слова и сходством начертания, так как читаются одни и те же буквы, но с различным произношением в bonaich и в benaich, каменщики и сыновья. Итак ты, Тир, который, будучи расположен среди моря, с гордостью говорил: «я обладаю cовершенной красотой» или «я окружил себя красотой», выслушай, как много дано тебе чрез щедроты Божии. Соседи твои и смежные с тобою, не из отдаленных, а из соседних стран, довершили красоту твою, а ты чужое считаешь своим. И τροπικῶς (образно) говорит [к нему], как к кораблю, указывая на красоту города и обилие во всем, чтобы, описав всю утварь его, мачту, реи, весла, паруса, переднюю часть, киль, канаты, кровлю и прочее, что потребно для кораблей, наилучшим образом снаряженных, возвестить затем, что настанет для него буря и ветер суровый, от которого подымутся громадные волны, и он подвергнется крушению. Этим он указывает на разрушение города Тира царем Навуходоносором или, как многие полагают, Александром, царем македонским, о котором говорится, что он шесть месяцев осаждал этот город и взял его после победы над Дарием в Ливии. В таинственном же смысле из елей или кедров санирских вырубаются брусья корабля Тирского, из которых он строится и которыми скрепляется, и из кедра или кипариса ливанского мачта его: из елей ради легкости и соединения брусьев, которые, как более гибкие, лучше держатся и сцепляются между собою, или из кедров, как из негниющего дерева. Говорится же о Санире, который означает путь светильника или, – что́ мы считаем более правильным, – зуб бдений, потому что все благосостояние корабля и освещение происходит от истинного Света. В буквальном смысле гора Санир тожественна с Гермоном, которую другие называют Саниаром. Читай [относительно этого] историю. Ливан означает белизну или убеление: это также относится к благодати, приходящей отъинуду [из другого места].
Иез.XXVII:6. Из дубов васанских вытесывали весла твои, скамьи твои делали у тебя из индийской слоновой кости, и каюты (рraetoriola) с островов Италии.
LXX: С Васана делали весла твои и храмы твои, и построили у тебя из слоновой кости домы лесные с островов хеттиимских.
Столь велика красота корабля и утвари его, что он имел весла кедровые, не откуда-либо, но с Васана, и скамьи из слоновой кости и каюты или кладовые, в которых складываются самые дорогие товары, с островов Хеттиим, что́ мы перевели: Италии, разумея под страной, ближайшей к Греции, все части западных островов. Поэтому в иносказательном смысле мы можем сказать, что весла корабля тирского делаются с Васана, о котором в Псалмах пишется: рече Господь: от Васана обращу во глубинах морских (Пс. 67:23). Васан на нашем языке означает: бесчестие. Итак тех, которые были во глубинах морских и были обеcчещены грехами, Бог обращает, и обращает к веслам, чтобы, плавая по морю с апостолами, они могли достигнуть земли и берегов; и скамьи делаются из слоновой кости, когда они умерщвляют тела свои или пользуются зубами для восхваления Бога, и каюты или кладовые с островов Хеттиим, что́ по этимологии еврейского слова означает сокрушенный, чтобы он был не столько погубляем, сколько искушаем сетями диавола. Можем под слоновой костью и лесными домами с островов хеттиимских разуметь те, которые еретики стараются строить не в доме Божием, но на корабле тирском. Имея свою слоновую кость слова и языка, они также строят храмы, противуположные храму Божию, и лесные домы, обиталища зверей, между тем как Писание говорит, что в доме Божием не должны быть насаждаемы леса, рощи и дубравы (Втор. 12:3).
Иез.XXVII:7. Из узорчатого виссона египетского ткали парус для тебя, чтобы повесить его на мачту; гиацинт и пурпур с островов Елисы были покровом твоим.
LXX: Виссон с узорами из Египта служил у тебя постилкой, чтобы окружить тебя славою и облечь тебя в гиацинт и пурпур; с островов Елиссы были покровы твои.
Так как Тир говорил: я обладаю совершенною красотою или: я сам облек себя в красоту, то показывается, что он получил от каждой страны, согласно с оным изречением Писания: что же имаши, егоже неси приял? аще же и приял еси, что хвалишися, яко не прием (1Кор. 4:7)? Таким образом описывается, что доставляет каждая провинция, подобно тому, как говорится у Виргилия:
Индия шлет нам слоновую кость, сабеи куренья, Твердую сталь халибеи, струей же бобровой снабжает Понт и проч.[56]
Виссон добывается, в особенности, в Египте. Из него ткали для корабля тирского парус, который вешается на мачте, а покров его, служащий прикрытием для корабельщиков и пассажиров во время солнечного зноя и при безветрии, делается из гиацинта и пурпура, которые доставляются с островов Елисы, – так называются здесь острова Ионийского моря. Далее, по Семидесяти, из виссона ткутся покрывала для постилки и покроя корабля тирского, чтобы, покрытый ими и облекшись в них, он был более славным и имел более красивое одеяние. Мы неоднократно напоминали, что виссон относится к земле, так как он из земли происходит, гиацинт к воздуху, пурпур к морю, из которого он добывается; из них, с присоединением двойной окраски червленью, делаются одежды первосвященника, потому что они означают четыре стихии: землю, огонь, воздух и воду, из которых все состоит. Это присваивает себе Тир, чтобы не пользоваться творениями Божиими с благодарностью, но говорить: «я обладаю совершенной красотой» или: «я сам облек себя совершенной красотой».
Иез.XXVII:8–9. Жители Сидона и арадийцы были гребцами твоими. Мудрецы твои, Тир, были кормчими твоими. Старцы вилийские и мудрецы его доставляли корабельщиков для служения при различной утвари твоей. Всякие корабли морские и корабельщики их были среди твоего торгового населения.
LXX: Князья твои жили в Сидоне и арадийцы были гребцами твоими. Мудрецы твои, Сор, бывшие у тебя, были кормчими твоими. Старцы вивлийские и мудрецы его были у тебя; они укрепляли совет твой, и всякие корабли морские и гребцы их были у тебя к западу запада.
Сказав выше: соседи твои, построившие тебя, довершили красоту твою, он прежде, нежели перейти к живущим вдали, описывает вспомоществования со стороны ближайших областей. Жители, говорит, твои или князья Сидона и Арадия, соседнего острова, [были] гребцами твоими. Мудрецы твои, Тир, были кормчими твоими. Ибо собственно мудрым принадлежит управление, как говорит Писание: имже несть управления, падают, аки листвие (Притч. 11:14). Старцы, или старейшие вивлийские и мудрецы его доставляли корабельщиков для служения тебе, или укрепляли совет Тира и доставляли разного рода утварь, и всякие корабли морские и корабельщики их были среди торгового населения тирского или к западу запада. Это в буквальном смысле. Применительно же к таинственному смыслу мы можем сказать, что так как сидоняне в переводе означают ловящих и арадийцы низлагающих, то славный и гордый Тир, который впоследствии от дуновения ветра будет разрушен, имеет гражданами или князьями ловцов, о коих написано: душа наша яко птица избавися от сети ловящих (Пс. 123:7). Ибо где мы читаем ловящих, в еврейском написано: сидонян. Они ловят неосторожные души, находящиеся на высоте, чтобы низвести их на землю, и делаются гребцами, чтобы привести их к крушению. Мудрецы же Тира, понимаемые в худом смысле, по которому сыны тьмы мудрее сынов света (Лк. 16:8), сами управляются Тиром, уготованным к погибели. Старейшие вивлийские и мудрецы его доставляли корабельщиков Тиру для служения или укрепляли совет его. Священная история повествует, что очень многие старейшие были отвержены Господом и избирались младшие в образ синагоги и Церкви. Старший Каин отвергается, а младший Авель избирается (Быт. 4:4–5).
Измаил, сын Авраама, был отчужден отцом, а младший Исаак получил наследство (Быт. 21). Также из сыновей Исаака старший Исав занимается звероловством и скитается по лесам, а младший Иаков просто живет дома (Быт. 25:27). Поэтому и у Малахии написано: возлюбих Иакова, Исава же возненавидех (Мал. 1:2). И справедливо по апостолу (Рим. 9:13), находясь во чреве матери, они ничего не сделали доброго или худого и не имели ни заслуги, ни вины, чтобы одному быть избранным, а другому отверженным, если только не во образ синагоги и Церкви, как мы сказали, старший отвергается, а младший принимается. Всякие, говорит, корабли морские и корабельщики их были среди торгового населения тирского или к западу запада. Как говорится: песнь песней, и век (или веки) веков и произведение произведений в смысле песни, высшей других песней, и века более продолжительного, нежели другие века, и произведения более полезного, нежели другие произведения; так говорится запад запада для обозначения обширности западных стран. И прекрасно корабли морские, и корабельщики их и гребцы, оказывающие помощь кораблю тирскому, направляются не к востоку и не к восхождению света, где рождается Солнце правды, а к западу запада, где свет заходит и где начало тьмы.
Иез.XXVII:10. Персы и лидийцы и ливийцы находились в войске твоем ратниками твоими, они вешали на тебя щит и шлем для украшения тебя (или: щиты и шлемы вешали на тебе; они придавали славу тебе).
Что персы были весьма мужественными, царь которых Кир, по предречению в пророчестве Исаии (Ис. 45), низвергнув Астиага, царя мидийского, взял Вавилон, об этом повествует и священная, и гражданская история. Что также и лидийцы в то время считались весьма сильными, царь которых Крез был взят в плен тем же Киром, об этом весьма подробно пишет Ксенофонт. А о ливийцах в книге Паралипоменон (2Пар. 12:3) говорится, что они вместе с троглодитянами и ефиоплянами пришли на Иерусалим; так как они наиболее славились в то время и известны были как воители, то говорится, что они были защитниками города Тира и для устрашения врагов вешали щиты и шлемы между зубцами стен. Духовный же смысл гласит, что персы, которые означают искушающих или искушенных, и лидийцы, под которыми мы разумеем рожденных, и ливийцы, которые на еврейском языке называются phut и в переводе означают уста (os от оrе, уст, а не от osse, кости), тщетно стараются защитить Тир, так как они преодолеваются искушениями и преданы рождению и похоти и говорят лишь множество пустых слов, не имея шлема спасения и щита веры (Еф. 6:16–17), но выставляя только славу и трескучие слова для украшения его.
Иез.XXVII:11. Сыны арадийские с войском твоим (или своим) были кругом на стенах твоих; также пигмеи, бывшие на башнях твоих, кругом на стенах твоих вешали колчаны свои (или твои); они довершали красоту твою.
LXX: Сыны арадийцев и сила твоя на стенах твоих; они были стражами вокруг на башнях твоих; колчаны свои они вешали кругом на забралах твоих. Они довершали красоту твою.
Слово gamadim перевели Акила в первом издании пигмеи, Симмах мидяне, LXX стражи, Феодотион [поставил] само слово еврейское gomadim. Мы до настоящего времени видим остров Арад, который весь состоит из города и против которого расположен город Антарад; он находится в соседстве с Тиром и лежит пред берегом смежной земли в Финикии. Они находятся в войске города Тира и служат стражами башен его, и повесили кругом колчаны свои и довершают красоту его, чтобы показать, что они стрелки или пигмеи, то есть воители, от слова (ἀπὸ τῆς ) πυγμῆς которое в греческом языке означает битву. Если же арадийцы значат низлагающие, то всякий, – обнаруживающий лжеименное знание и имеющий в колчане сердца своего огненные стрелы диавола, которыми ранятся и разжигаются сердца обольщенных, должен быть назван арадийцем. Ибо он желает низлагать тех, кои стремятся достигнуть высоты, и довершает красоту Тира, о которой в Притчах написано: да не победит тя доброты похоть, ниже уловлен буди очима твоима (Притч. 6:25). И еще: якоже усерязь в ноздрех свинии, тако жене злоумней лепота (там же Притч. 11:22).
Иез.XXVII:12. Карфагеняне, торговавшие с тобою, множеством всяких богатств, серебром, железом, оловом и свинцом наполнили торжища твои.
Не только в настоящем месте, но также и у Исаии, где написано: вопите, корабли Карфагена (Ис. 23:14), прочие переводчики перевели еврейское слово [без изменения]: Фарсис (Tharsis), который, без всякого сомнения, был колонией тирян. Они наполнили серебром, железом, оловом и свинцом из западных стран торжища Тира. Фарсис (Tarsis) на нашем языке означает высматривание радости. Высматривающих же мы должны понимать здесь не в хорошую сторону, каких посылал Моисей высмотреть землю обетованную (Чис. 13:17), но в противоположную, каких избегал и апостол по его словам: за пришедшую лжебратию, иже привнидоша соглядати свободы нашея, юже имамы о Христе (Гал. 2:4) и о каких Иосиф говорит: соглядатаи есте, соглядати путей страны приидосте (Быт. 42:9). Братья же его, которые понимали, что немаловажное преступление составляет тайное высматривание чужого, ответили: не суть раби твои соглядатаи (там же Быт. 42:11). Итак, они наполнили торжища Тира не золотом и не драгоценными камнями, а серебром, железом, оловом и свинцом, имея прелесть красноречия и оружие для борьбы: олово, которое выдается за серебро, служит образом красноречия, а свинец [означает] крайне тяжкое нечестие по Захарии (Зах. 5:8), по которому женщина сидела на таланте свинца и египтяне погрузились во глубину, как свинец. Было бы слишком долго говорить о каждом металле; должно позаботиться о краткости.
Иез.XXVII:13–14. Греция, Фувал и Мосох вели торговлю с тобою, рабов и сосуды медные доставляли народу твоему; из дома Фогорма доставляли коней и всадников и мулов на рынок твой.
LXX: Вся Греция и смежные с нею [страны] вели торговлю с тобою душами человеческими и доставляли сосуды медные для купли тебе; из дома Форгама доставляли коней и всадников и мулов на торжища твои.
Ионийцы, говорит, которые по-еврейски называются Иаван, и Фувал, то есть восточные иберийцы или испанцы из западных частей, называющиеся этим именем от реки Ибера, и Мосох, под которым мы разумеем каппадокийцев, главный город которых, названный впоследствии по имени Кесаря Августа Кесарией, до сего времени называется на их языке Мазакой: они вели с Тиром торговлю высокой ценности, доставляя из Коринфа в Тир медные сосуды, а из дома Фогорма, то есть из Фригии, коней и всадников и мулов, которых некогда имела в великом изобилии эта провинция. Евреи говорят, что Иаван означает есть и нет, что́ собственно относится к мирской мудрости, в которой если находят что-либо хорошее, то говорится о ней есть, а если наоборот, то – нет. Ибо по естественной наклонности к добру они и занимаются рассуждениями об обязанностях, о воздержании, о презрении богатства, что́ в частности присваивают себе стоики, и, по-видимому, приобретают души людей, которых они обольщают, и имеют сосуды медные, которые они подделывают под золотые и предлагают тиранам, чтобы ставить им преткновения чрез принятие лжеучения. Также из дома Форгома, который значит странник и пришелец, будут доставляться на его рынок и торжище кони и всадники и мулы, о которых написано: ложь конь во спасение (Пс. 32:17); и в другом месте: воздремаша вседшии на кони (Пс. 75:7) и в Псалмах; не будите, яко конь и меск, имже несть разума (Пс. 31:9). Поэтому и Доик, обвинитель и убийца священников, был начальником многих[57] (1Цар. 21:7; 22:18), и те служат пришельцами из дома и странниками, которые не едят плоти агнца и о которых написано: пришелец или наемник да не яст от нее (Исх. 12:45), чтобы все торжища Тира наполнялись этими товарами.
Иез.XXVII:15. Сыны Дадана вели торговлю с тобою.
Вместо этого LXX почему-то перевели: сыны Родийские, быв введены, может быть, в заблуждение сходством первой буквы (ד и ר), так что вместо Дадана читали Радан, – так называется самый большой из цикладских островов и город, бывший некогда самым могущественным на Ионийском море, известный морской битвой и служивший пристанищем для купцов вследствие весьма безопасной гавани. А так как родийцы на нашем языке означают видящие суд, то теперь иносказательно говорится о тех, которые видят истинный суд, но не исполняют его, как говорит апостол: сего ради безответен еси, о человече, всяк судяй; имже бо судом судиши друга, себе осуждаеши: таяжде бо твориши судяй (Рим. 2:1). Но лучше принять название другой местности – Дадан, как стоит и в еврейском и у других переводчиков.
Иез.XXVII:15–16. Острова многие были торговыми союзниками твоими (negotiatio manus tuae), давая слоновую кость и черное дерево в уплату тебе. Сирияне, торговавшие с тобою по причине множества изделий твоих, доставляли на торжища твои смирну (guttam), пурпур, и сетчатые материи (scutulata), и виссон, и сирския ткани (sericum) и ходход.
LXX: С островов умножили торговлю твою, [доставляя] слоновые зубы, и за ввозимое ты уплачивал своими товарами. Людей для ведения торговли с тобою, по причине обширности торговли твоей, в Афеке, стакту и разноцветные ткани (роlimitia) из Фарсиса, и рамоф и ходход доставляли на торжища твои.
В настоящем месте издание LXX во многом разнится от еврейского; поэтому о каждом из них следует немного сказать, чтобы, занявшись торговлей Тира, не замедлить переходом к прочим пророчествам. Сыны Дадана, торговавшие с Тиром, умножали торговлю его, так что доставляли зубы слоновые прибывавшим для торговли с ним и имели людей на торжищах по причине обширной торговли; имели же [их] в Афеке, что у LXX прибавлено из Феодотиона и вместо чего Симмах перевел разноцветные ткани (роlimita). Также стакту, вместо чего все другие перевели пурпур, который по-еврейски называется аrgaman, и узоры из Фарсиса, вместо чего в еврейском читается bus, которое всеми переведено чрез виссон. Фарсиса же совсем нет в настоящем месте. Ирамоф, говорят, и ходход доставляли на торжища твои; так стоит и в еврейском тексте; но вместо ramath Акила перевел сирские или тонкие ткани. Ходход же все перевели так, как поставлено в еврейском. Итак, по Семидесяти, сыны родийцев, торговавшие с Тиром, с многочисленных островов умножили торговлю его; по еврейскому тексту вслед за сынами Дадана, торговавшими с ним, также острова различных народов умножали торговлю его, доставляя слоновые зубы из Индии и черное дерево, которое имеет черный цвет и весьма дорого ценится, и обменивали на другие тирские товары. Также вели торговлю с Тиром сирияне, вместо чего в еврейском поставлено Аrаm, но LXX перевели люди, читая adam вместо Аrаm и введенные в заблуждение, как и выше, сходством букв реш и далет. Среди сириян до сего времени остается врожденная страсть к торговле; они разъезжают по всему миру из стремления к наживе, и до такого безумия увлекаются торговлей, что теперь, когда вся римская империя подверглась нападению, они среди мечей и избиения несчастных домогаются богатства и чрез опасности избегают бедности. Такого рода люди вели торговлю с Тиром, продавая разноцветные ткани, пурпур и сетчатые материи, доставляя также виссон и сирские ткани и ходход на торжища его. Вместо пурпура, как все перевели, LXX перевели стакта, то есть смирна. А что означает ходход, этого я до сего времени не мог доискаться[58]. Евреи говорят, что этим именем обозначаются все наиболее дорогие товары или какой-либо вид дорогих товаров, для которого нет названия в языке римлян, или же то, что продается под общим названием старья (sсruta). Со многих же островов, которые, – чтобы перейти к иносказательному смыслу, – подвергаются ударам соленых и горьких вод и мира сего, торговцы Дадана доставляют слоновые зубы, обещая блеск (саndorem) красноречия, о коих написано: от храмов слоновых, из нихже возвеселиша Тя дщери царей в чести Твоей (Пс. 44:9). Но они не имеют белизны (non sunt candidi) и не подражают невесте, о коей говорится: кто сия восходящая убелена и утвержаема о брате своем (Песн. 8:5)? Но имеют черный цвет черного дерева те, кои не могут изменить своей черноты, как говорит Иеремия: аще пременит ефиоплянин кожу свою и рысь пестроты своя (Иер. 13:23). Также сирияне, то есть Арам, который означает высокий и который напыщен высокомерием, ведут торговлю с Тиром и за множество произведений тирских доставляют лжеименное знание, обещая разнообразную пестроту и стакту благоуханную и пурпур, [служащий отличием] царского достоинства, и сетчатые сплетения диалектического искусства и виссон, вместо чего LXХ перевели Фарсис, преданный земным делам, и сирские ткани, вместо чего в еврейском написано ramorh, что означает видение смерти, ибо все земные дела быстро приводят к погибели, и предлагая на торжищах Тира ходход, все то, что ни разумеется под ним. Под Даданом же, судя по тем товарам, о которых говорится, что они доставляются торговцами и островами его, следует разуметь страну или в Индии, или в Идумее и в обширной пустыне, как некоторые полагают: означает же он сродство, чтобы мы познавали в еретических учениях подобие божественных.
Иез.XXVII:17. Иуда и земля Израилева торговали с тобою пшеницею лучшею; бальзам, и мед, и масло и бальзамическую смолу (resinam) продавали на торжищах твоих.
LXX: Иуда и сыны Израилевы торговали с тобою, продавая пшеницу и масти: лучший мед, и масло и бальзамическую смолу доставляли на торжища твои.
Еврейское слово phanag Акила, Симмах и Феодотион перевели так, как поставлено в еврейском; LXX вместо этого перевели масти, а мы бальзам. Говорится же то, что чем обилует земля иудейская, называющаяся теперь Палестиною, [именно] пшеницей, бальзамом, медом и маслом и смолою, это доставляется Иудой и Израилем на торжища Тира. Но так как буквальный смысл ясен, то мы скажем применительно к иносказательному смыслу, что земля исповедания и ум, созерцающий Бога, что́ относится к Церкви, не должны доставлять Тиру лучшую пшеницу, которая, падая на землю, умножается и понимается в смысле слова Божия: яко не о хлебе едином жив человек, но о всяком словеси Божием (Втор. 8:3). Затем бальзам, который родится в виноградниках энгадских, или масть, о которой написано: яко миро на главе, сходящее на браду, браду Аароню (Пс. 132:2). И мед, о котором говорит и Соломон: мед обрет, яждь умеренно, да не како пресыщен изблюеши (Притч. 25:16), так как мед, при чрезмерном насыщении им, обращается в горечь. Также масло, из которого в скинии Божией возжигается светильник, чтобы не было применено к нам оное пророчество: елей во Египте посылаше (Ос. 12:1). Но и бальзамическая смола (resina) легка, пригодна для тела и употребляется как врачебное средство. Поэтому и у Иеремии написано: или ритины несть в Галааде! или врача несть тамо? чесо ради несть исцелена рана дщере людей Моих (Иер. 8:22)? Эту бальзамическую смолу имел и Иаков, посылавший ее вместе с медом, и фисташками, орехами, ладаном и смирной сыну своему Иосифу (Быт. 43:11). Также измаильтяне, купившие Иосифа из земли израильской, доставляли в Египет эти курения, и бальзамическую смолу из Галаада и смирну (там же Быт. 37:25). А чтобы мы яснее могли знать, какое значение имеет доставление пшеницы, бальзама, меда, и масла и бальзамической смолы на тирское торжище, выслушаем слова Господа, говорящего: не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями (Мф. 7:6). Также женщине хананейской, которая умоляла за свою дочь, говоря: дщи моя зле беснуется, Господь отвечал: несть добро отъяти хлеба чадом и поврещи псом (Мф. 15:22, 26). Но так как она вышла из пределов Тира и Сидона и приблизилась к земле израилевой, то получила то, о чем просила.
Иез.XXVII:18. Дамаскинцы по причине множества изделий твоих, по изобилию всякого богатства торговали с тобою вином густым (pingue), шерстью наилучшего цвета.
LXX: Дамаск по причине множества изделий твоих, всей великой силы твоей, торговал с тобою вином из Хелбона и шерстью из Милета.
Вместо вина густого, как перевел Симмах, и у Акилы и у Феодотиона и в самом еврейском тексте стоит вино из Гелбона. Затем, где мы поставили шерстью наилучшего цвета или блестящей белизны, там и Акила и Феодотион перевели шерстью соорской. Означает же это то, что между прочими родами торговли Тира на торжище его доставлялись из Дамаска вино самое густое и наилучшая шерсть, что́ мы видим до сего времени. Если же Дамаск означает пьющий кровь и если справедливо предание евреев, что поле, на котором был умерщвлен Авель убийцей Каином (Быт. 4:8), находилось в Дамаске, вследствие чего и место сделалось известным под этим названием; то справедливо и Павел после убиения Стефана, первого мученика о Христе, отправился в Дамаск, чтобы верующих во Христа связанными приводить в Иерусалим; но по милосердию Бога, который создает слепого и видящего, он утратил плотские очи, чтобы получить духовные, и спала чешуя дракона с очей его, чрез которые он утратил свет истины, чтобы отправиться на улицу, называемую прямой, и встретить Ананию, который на нашем языке означает повинующийся (Деян. 9). Итак, из той страны, которой было сказано: «проклята земля, которая отверзла уста свои и приняла кровь брата твоего» (Быт.4:11), доставляются на торжища Тира и вино густое и шерсть блестящей белизны, или вино из Хелбона, который означает молочный. LXX вместо шерсти наилучшего цвета понимали шерсть из Милета или Соора. Милета нет в еврейском; но так как оттуда доставляется наилучшая шерсть, то вместо Soor они перевели Милет. Отсюда очевидно, что Тир питается молоком, свойственным детскому возрасту, и имеет не собственные одежды, а доставляемые отъинуда и из разных стран. Объяснение Дамаска в смысле крови власяницы и крови целования не применимо к настоящему месту. Ибо часто еврейские имена различно объясняются, смотря по различию ударений и изменению букв и гласных, в особенности тех, которые у них имеют свои особые значения.
Иез.XXVII:19. Дан, и Греция и Мозел поставляли на торжища твои железо искусно выделанное; смирною (stacte) и тростником торговали с тобою.
LXX: Дан и Иаван и Мозел на торжищах твоих, что́ прибавлено в издании их из Феодотиона. Железо искусно выделанное и колесо находится в смешении твоем.
От имени патриарха Дана и колена [его] получила наименование и местность, в которой жило колено, где теперь Панея, которая некогда называлась Кесарией Филипповой. Отсюда и текущая с Ливана река Иордан получила название, то есть от Jor поток и от [имени] Dan. Иаван же означает Грецию, которая имеет, как мы сказали, [следующее] значение: есть и нет. Вместо Мозела также Симмах перевел доставляющий, чтобы был такой смысл: Дан и Греция доставляли на торжища твои искусно выделанное железо и прочее. Акила же вместо Мозел поставил из Узала. Из этих стран, как должно полагать, доставлялись железо, и смирна и тростник на торжища Тира. Можем сказать также, что Греция, то есть Иаван, имеет железо, искусно выделанное и весьма пригодное для войны, и устроенное чрез диалектическое искусство, хвастаясь, что она все выражает разумно и основательно, и обещает громкие звуки, что́ выражется чрез тростник[59], и смирну благоуханную, или железо, искусно выделанное, и колесо, которое обращается вследствие искусного построения слов и имеет течение речи.
Иез.XXVII:20. Дадан торговал с тобою коврами для сиденья.
LXX: Дедан торговал с тобою отборным скотом для колесниц.
Во многом еврейский текст и LXX разнятся в настоящем месте, кроме названия смежной страны, Дедана и Дадана. Ибо чрезвычайно велико различие между коврами для сиденья и отборным скотом для колесниц, и несомненно, что четверни, колесницы и кони понимаются в худую сторону, если они земные. Также и Илия восхищается на колеснице на небо и Елисей говорит ему: отче, отче, колесница Исраилева и конница его (4Цар. 2:12). И у Гиезия отверзаются очи, чтобы он увидел колесницы на горе и коней без всадников, уготованных для того, чтобы сидел на них Господь (там же, 4Цар. 6:17). Ковры же означают изящество речи; сидя на них, едут и отдыхают торговцы деданские, отправляясь на торжища Тира.
Иез.XXVII:21. Аравия и все князья Кедара были торговыми союзниками твоими; с ягнятами, баранами и козлами они приезжали к тебе.
Вместо ягнят, баранов и козлов LXX перевели: верблюды и бараны и ягнята. Аравия же и князья Кедара (это теперь страна сарацинов, как показано весьма подробно в речи Иеремии, написанной против Кедара, – Иер. 49) изобилуют этими животными, то есть ягнятами, и баранами и козлами, и чрез доставку их умножают торговлю Тира. Но эта страна изобилует и верблюдами вследствие обширных степных пастбищ и умеренной температуры, которые любит это животное. Аравия означает вечер, а Кедар – тьма. О нем и в Псалмах говорится: вселихся с селении кидарскими (Пс. 119:5). Эти страны доставляют Тиру верблюдов, отягченных бременем грехов, или агнцев, и баранов и козлов, заколаемых ими на жертвенниках своих, которые они измышляют из нечестивого и мятежного сердца. Также и у этого самого пророка в видении о пастырях мы читаем о баранах, мутящих вполне чистую воду и толкающих овец боками и бодающих рогами (ниже Иез. 34); также о козлах, обыкновенно стоящих ошуюю, и агнцах, выдающих себя за того Агнца, о котором написано: се Агнец Божий, вземляй грехи мира (Ин. 1:29). В добрую сторону пишет Исаия (Ис. 60:6) о верблюдах, которые придут в Иеруеалим из Мадиама, что́ означает суд Божий, и Ефы, и о баранах из Наваиофа и Cавы, которые принесут золото и ладан; из них два последние приносятся также волхвами Господу (Мф. 2:11). Эти верблюды, по сложении бремени грехов, могут идти узким и тесным путем, ведущим к жизни (Мф. 7:13; 18).
Иез.XXVII:22. Купцы из Савы и Реамы торговали с тобою всякими лучшими благовониями и дорогими камнями и золотом, которое продавали на торжище твоем.
В Псалмах, где написано: царие аравстии и Сава дары принесут тебе (Пс. 71:10), в еврейском стоит: цари Савы и Савы дары принесут тебе, из которых одна Сава пишется чрез букву син, а другая чрез самех, который подобен нашей букве. Итак, поскольку Сава объясняется в смысле обращения, то должно сказать, что в настоящем месте она означает не обращение, а совращение, вследствие которого в Тир доставляются дары со всякими благовониями и наилучшими духами, и дорогими камнями и золотом, и все это продается на торжищах Тира. Ибо они подделывают также благоухания и дорогие камни, из которых стараются созидать свои извращенные церкви, и золото, обещаемое в отношении к уму, и все у них превратно. Ибо они ничего не получают даром и не раздают даром, но всем ведут торговлю, между тем как цари Аравии и Савы даром приносят Христу дары. Это те, которые все делают ради постыдной корысти и получили эти дары от того, кто говорит в Евангелии: ибо это предано мне; сия Тебе дам, аще пад поклонишимися (Мф. 4:9; Лк. 4:7). Реаму, или, по Семидесяти, Регму, я не мог найти ни в каком другом месте Писаний, а также того, какая это страна или что она обозначает; только то несомненно из соединения этой страны с Савой, что она находилась в смежности с этой областью.
Иез.XXVII:23–24. Аран и Ханна и Еден торговали с тобою; Сава, Ассур, Хелмад были купцами твоими; они торговали с тобою во многих местах узорчатыми тканями (polymitorum) и дорогими сокровищами, которые находились в гиацинтовых обертках и были обмотаны и обвязаны веревками.
LXX: Харран и Хана и Една торговали с тобою; Сава, Ассур и Халман были купцами твоими, доставлявшими для продажи в Махалиме и в Галиме гиацинт и узорчатые ткани отборные сокровища, связанные веревками.
И эти народы заключают в себе названия различных мест. Что же касается прибавленного у Семидесяти из Феодотиона: в Махалиме и в Галиме, то это Симмах перевел: дорогими покрышками. Также узорчатые ткани, которые Феодотион перевел разноцветные, мы прибавили из Акилы и Симмаха. Одежды же, заключавшияся у купцов в обертках, были столь дорогие, что они обвязывались гиацинтовыми веревками. Аран или, как LXX перевели, Харран, на нашем языке означает отверстия, Ханна приготовление, Еден – наслаждение, вместо чего у LXX Една, которой нет в еврейском; что́ она означает, мы не знаем и не считаем необходимым доискиваться этимологического объяснения ложного имени. Таким образом, в торговле Тира чрез плотские чувства, на которые указывается чрез отверстия, делаются все приготовления людьми века сего, которые единственным наслаждением считают умножение торговых оборотов города Тира. О Саве мы выше сказали. Ассур объясняют как исправляющий, Хелмад или, как стоит в некоторых списках, Херма переводят: виноградники, без сомнения содомские; они приходят на торжища Тира, чтобы выпрямить кривизны или скорее обличить чрез наказания и исправить то, что было извращено, сообразно с тем, что говорится в Псалмах: еже разрушити врага и местника (Пс. 8:3). Они имеют также многоразличную утварь, испещренную чрезвычайно разнообразными узорами и упакованную в гиацинтовых обертках, или сокровища их, собранные ими на земле, связываются веревками, сообразно с написанным: пленицами своих грехов кийждо затязуется (Притч. 5:22). Они не имели также свободной торговли, но все опутывали узами грехов. Гиацинтовые обертки, вследствие сходства цвета, мы можем отнести к силам, господствующим в воздухе, которые раздают свои сокровища на торжищах века.
Иез.XXVII:24–25. Также имели они кедры в торговле твоей. Корабли морские (или, как стоит в еврейском, Фарсисские) были князьями твоими в торговле твоей.
Вместо кедров LXX перевели кипарисы. Но, так как выше мы сказали о том и другом, то излишне было бы усиливать скуку в читателе.
Иез.XXVII:25. И ты сделался полным и чрезвычайно прославился (или сделался отягощенным) среди моря.
Ничего, говорит, у тебя недоставало из того, что относится к богатству островов. Однако это прославление было отягощением для обладающего, потому что ты не можешь умеренно пользоваться им, хотя и бедность часто служит искушением (Притч. 30:8). Поэтому и Соломон просит только необходимого; он одинаково не желает и богатства и бедности, чтобы чрез одно не возникла гордость, а чрез другое – нетерпеливость и лживость.
Иез.XXVII:26. Гребцы твои завели тебя в большие воды.
Выше мы читали о гребцах города Тира, сидонянах и арадийцах, из которых одни означают ловцов, другие – низлагающих. Ибо они ловят души тех, коих ведут среди волн века сего по своей воле, и не возводят на высоту, а погружают в глубину, и не подражают тем, кои, плавая до утренней стражи, сокрушили неистовствующие морские волны и удостоились принять Господа Спасителя и тотчас, при помощи такого пассажира и сопутника, достигли спокойной пристани. Подробнее об этом написано в Евангелии.
Южный ветер сокрушил тебя среди моря.
Все богатства Тира рассеиваются вследствие дуновения южного ветра, который выразительнее обозначается чрез cadim, по-гречески καύσων, что́ мы можем перевести чрез жгучий ветер. О нем говорил святой Давид: во дни солнце не ожжет тебе, ниже луна нощию (Пс. 120:6). Этим ветром был опаляем Иаков, и однако, не был сокрушен им, так как он говорит: бых во дни жегом зноем и студению в нощи (Быт. 31:40). Также те, кои были наняты с первого часа, выносили жар и зной в течение целого дня, и однако, получают по динарию, потому что они были опаляемы, но не были сокрушены. Поэтому и невеста говорит в Песни: черна есмь аз и добра, яко взглянуло на мя солнце (Песн. 1:4) или, как лучше стоит в еврейском, солнце изменило цвет мой.
Иез.XXVII:27. Богатство твое и сокровища твои и разнообразные приборы твои.
Многие так читают: среди моря богатство твое и сокровища твои и разнообразные приборы твои в том смысле, что все богатства Тира и сокровища и все состояние находились на море и разрушаются волнами века, и обитатели его ничего не имеют устойчивого и постоянного во исполнение оного [изречения] евангельского: безумне, в сию нощь душу твою истяжут от Тебе; а яже уготовал еси, кому будут (Лк. 12:20)? и оного апостольского: хотящии богатитися впадают в напасти и сети, яже погружают во глубину (1Тим. 6:9). Исторический смысл ясен, и потому почти к каждому стиху мы присоединяем [свои] краткие сужденьица. Ибо речь уже поспешает к окончанию книги.
Корабельщики (или гребцы) твои, и кормчие твои, заведовавшие утварью твоею и управлявшие народом твоим, и ратники твои, какие были у тебя, со всем твоим множеством [народа], какое было среди тебя, падут среди моря в день падения твоего.
Мы читали о гребцах или корабельщиках города Тира, сидонянах и арадийцах, о которых уже было сказано, а по изданию LXX о советниках Вивла, который по-еврейски называется Gebal, также о ратниках его, персах, лидийцах и ливийцах, которые все падут и обнаружат свою ничтожность, когда падет Тир и вся слава его окончится падением. Множество же, которые LXX перевели чрез смешение, означает народ за исключением князей, которые, без наименования отличий [их], погибнут от такого же суда. Пророчество имеет смешанный характер, касаясь города и корабля, чтобы из одного можно было уразуметь другое, и, однако, то и другое относится к кончине века и кораблекрушению.
Иез.XXVII:28–32. От шумного вопля кормчих твоих придут в смятение флоты и сойдут с кораблей своих все державшие весло. Корабельщики и все кормчие моря (и пассажиры и штурманы) станут на землю и будут вопит о тебе громким голосом и взывать с горестию, и будут бросать пыль на головы свои и посыпаться пеплом (или покрывать себя пеплом). Следующего же затем: и выстригут по тебе плешину, и опояшутся власяницами, и заплачут о тебе от горести душевной горьким плачем, и поднимут плачевную песнь о тебе и будут рыдать о тебе, – у LXX нет, но прибавлено из Феодотионова издания. Когда падет Тир, то кормчие его придут в смятение, сойдут с флотов, и гребцы, и пассажиры, и штурманы или корабельщики и все кормчие моря, обуревавшиеся волнами, станут стоять, наконец, непоколебимо и будут вопить громким голосом о том, кого прежде обогащали своими товарами, и в вопле выражать душевную горесть; также пыль или землю будут бросать на головы свои, принося покаяние в земных делах. И пеплом или будут посыпаться телицы, по закону (Чис. 19:6–9), для очищения их, или будут себя покрывать, соответственно тому, что говорится к Иерусалиму: «посыпь землею голову твою и покрой себя пеплом и подними плач» (Иер. 6:26). И в Евангелии написано: аще в Тире и Сидоне быша знамения сии были, древле во вретищи и пепеле покаямся быша (Лк. 10:13). И псалмопевец говорит: пепел яко хлеб ядях (Пс. 101:10). И выстригут голову по Тиру и сделают плешь, как это обыкновенно бывает при плаче, в то время, когда великой скорбью исключается всякая радость. Волосы же апостолов исчислены, потому что они, подобно назареям, посвятили свои волосы Господу (Мф. 10:30; Лк. 12:7). И Сампсон, пока имел волосы, обладал силой; утратив же волосы, был взят в плен иноплеменниками (Суд. 16:19). Когда же говорится: и опояшутся власяницами, то осуждается похоть чресл в том смысле, что те, кои жили среди наслаждений, впоследствии покаются и будут вести жизнь строгую и суровую. Ниневитяне оделись во вретища (Ион. 3). И к Иерусалиму также говорится: восплачися ко Мне паче невесты, препоясанныя во вретище по мужи своем девственнем (Иоил. 1:8). И заплачут о тебе, говорит, от горести душевной горьким плачем. Ибо лучше входить в дом плача, нежели в дом пира (Еккл. 7:2), чтобы оплакивать Тир и усугублять плачевную песнь, которая далее присоединяется в Писании. А чтобы мы знали, что это служит к пользе тех, которые оплакивают падающего и которые прежде находились в сердце моря и среди него, этому может научить нас пример пророка, которому также повелевается оплакивать Тир, чтобы, по исполнении времени покаяния, он пришел в прежнее состояние и, взяв цитру, играл [на ней] для Господа. Читай Исаию. Некоторые странным образом (однако, следует сказать о том, что мы читали) под кормчими разумеют еретических епископов, под советниками пресвитеров, под штурманами архидиаконов, под гребцами и корабельщиками диаконов, пассажиров же относят ко всему народу; а если прибавить диавола, как хозяина корабля, то была бы полная трагедия. Все они будут одинаково вопить и горько плакать и каяться, когда узнают о крушении корабля своего, и станут на землю, и утратят всю славу лжеименного знания и вместо радости и веселья будут в сердечной горести чрез скорбь выражать раскаяние.
Иез.XXVII:32–36. Кто, как Тир, онемевший (или умолкший посреди моря? (Этого у LXX нет). При выходе товаров твоих (или какое вознаграждение ты получил) с моря, ты наполнял многие народы. Множеством богатства твоего и народов ты обогащал многих царей. Теперь ты разбит морем (или в море) во глубине вод, богатства твои (или торговля твоя) и все многочисленное население (multitudo) твое, бывшее среди тебя, пали. Все жители островов ужаснулись (или сокрушались) о тебе, и все цари их, пораженные бурею (или пришедши в исступление) изменились в лице (или стали плакать). Торговцы племен (или народов) зашипели о тебе: ты уничтожен (или сделался погибелью) и уже не будет тебя в век (или вечно).
Кормчие, гребцы, штурманы и пассажиры будут так говорить при плаче о городе Тире: какой другой город так умолк, что не имел смелости, чтобы говорить, и выслушал оное евангельское [изречение]: молчи, престани (Мк. 4:39), и из Псалмов: вскую ты поведаеши оправдания Моя, и восприемлеши завет Мой усты твоими (Пс. 49:16)? Каким множеством товаров обогатился ты, Тир? И к чему ты с таким трудом старался днем и ночью собирать то, что погибнет от кораблекрушения? Ты наполнил многие народы и своими богатствами обогатил царей, о которых написано: предсташа царие земстии, и князи собрашася вкупе на Господа и на Христа Его (Пс. 2:2). Но теперь ты потерпел крушение в море и во глубине вод подобно тому, как написано о фараоне: колесницы фараоновы и силу его вверже в море (Исх. 15:4). Он утонул в глубине, как камень, и мог сказать: приидох во глубины морские, и буря потопи мя (Пс. 68:3). Все острова или жители островов, подвергающиеся ударам волн века сего, ужаснутся о тебе, и цари их, пораженные бурей, уразумеют погибель свою и, подражая звукам змеи, будут шипеть и говорить: ты уничтожен или сделался погибелью, так что ты имел склонность в погибели не по природе, а по [своей] воле. И не будет тебя. Если бы он сказал только это, то возникал бы важный вопрос: каким образом он не был, когда мы теперь видим его построенным? Но следующими за тем словами в век она указывает на время одного века, которое, соответственно летам жизни человеческой, определяется периодом в семьдесят лет. Или: не будет тебя для Бога, как говорит апостол: нарицающу не сущая (Рим. 4:17); и пророк Исаия: се постыдятся и посрамятся вси сопротивляющиися тебе, будут бо яко не сущии (Ис. 41:11); и Есфирь по переводу LXX: не предаждь, Господи, скиптра Твоего сим, иже не суть (Есф. 4:17), и в Псалме: ослаби мя, да почию, прежде даже не отъиду, и ктому не буду (Пс. 38:14). В каком смысле должно понимать эти свидетельства, об этом мы выше сказали. Но все это мы можем относить к еретикам, которые при разрушении и кораблекрушении Тира уразумеют свое заблуждение и, находясь среди моря, возжелают спасти души свои и будут плакать о сокровищах, которые худыми способами были собраны и которыми они обогатили многих царей, то есть своих патриархов, и простой народ, и богатства коих погибнут посреди моря. Также обитатели всех островов (если, впрочем, мы пожелаем сказанное принимать в хорошую сторону) ужаснутся о сокрушении Тира, и цари всех островов или сами они, пораженные бурей, изменятся в лице или, может быть, выразят сердечную печаль в плаче и слезах и чрез удивление и шипение засвидетельствуют великий ужас относительно того, что уничтожен и погиб тот, который многим народам обещал спасение. И уже не будет его, – не в определенное время, как было бы при переводе [словами]: в продолжение века (in saeculo), а вечно (in perреtuum); потому что одно и то же слово имеет оба эти значения.