This text is available in other languages:
1 Now I saw when the Lamb opened one of the seals; and I heard one of the four living creatures saying with a voice like thunder, “Come and see.”
Подстрочный перевод:
Καὶ-εῖδον-ότε-ήνοιξεν-τὸ-αρνίον-μίαν-εκ-τῶν-επτὰ-σφραγίδων-,-καὶ-ήκουσα-ενὸς-εκ-τῶν-τεσσάρων-ζώων-λέγοντος-ως-φωνῆ-βροντῆς-,-Έρχου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 And I looked, and behold, a white horse. He who sat on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖδον-,-καὶ-ιδοὺ-ίππος-λευκός-,-καὶ-ο-καθήμενος-επ᾿-αυτὸν-έχων-τόξον-,-καὶ-εδόθη-αυτῶ-στέφανος-,-καὶ-εξῆλθεν-νικῶν-καὶ-ίνα-νικήση-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 When He opened the second seal, I heard the second living creature saying, “Come and see.”
Подстрочный перевод:
Καὶ-ότε-ήνοιξεν-τὴν-σφραγῖδα-τὴν-δευτέραν-,-ήκουσα-τοῦ-δευτέρου-ζώου-λέγοντος-,-Έρχου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Another horse, fiery red, went out. And it was granted to the one who sat on it to take peace from the earth, and that people should kill one another; and there was given to him a great sword.
Подстрочный перевод:
καὶ-εξῆλθεν-άλλος-ίππος-πυρρός-,-καὶ-τῶ-καθημένω-επ᾿-αυτὸν-εδόθη-αυτῶ-λαβεῖν-τὴν-ειρήνην-εκ-τῆς-γῆς-καὶ-ίνα-αλλήλους-σφάξουσιν-,-καὶ-εδόθη-αυτῶ-μάχαιρα-μεγάλη-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 When He opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come and see.” So I looked, and behold, a black horse, and he who sat on it had a pair of scales in his hand.
Подстрочный перевод:
Καὶ-ότε-ήνοιξεν-τὴν-σφραγῖδα-τὴν-τρίτην-,-ήκουσα-τοῦ-τρίτου-ζώου-λέγοντος-,-Έρχου-.-καὶ-εῖδον-,-καὶ-ιδοὺ-ίππος-μέλας-,-καὶ-ο-καθήμενος-επ᾿-αυτὸν-έχων-ζυγὸν-εν-τῆ-χειρὶ-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 And I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, “A quart of wheat for a denarius, and three quarts of barley for a denarius; and do not harm the oil and the wine.”
Подстрочный перевод:
καὶ-ήκουσα-ως-φωνὴν-εν-μέσω-τῶν-τεσσάρων-ζώων-λέγουσαν-,-Χοῖνιξ-σίτου-δηναρίου-,-καὶ-τρεῖς-χοίνικες-κριθῶν-δηναρίου-·-καὶ-τὸ-έλαιον-καὶ-τὸν-οῖνον-μὴ-αδικήσης-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 When He opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come and see.”
Подстрочный перевод:
Καὶ-ότε-ήνοιξεν-τὴν-σφραγῖδα-τὴν-τετάρτην-,-ήκουσα-φωνὴν-τοῦ-τετάρτου-ζώου-λέγοντος-,-Έρχου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 So I looked, and behold, a pale horse. And the name of him who sat on it was Death, and Hades followed with him. And power was given to them over a fourth of the earth, to kill with sword, with hunger, with death, and by the beasts of the earth.
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖδον-,-καὶ-ιδοὺ-ίππος-χλωρός-,-καὶ-ο-καθήμενος-επάνω-[-αυτοῦ-]-όνομα-αυτῶ-[-ο-]-Θάνατος-,-καὶ-ο-άδης-ηκολούθει-μετ᾿-αυτοῦ-·-καὶ-εδόθη-αυτοῖς-εξουσία-επὶ-τὸ-τέταρτον-τῆς-γῆς-,-αποκτεῖναι-εν-ρομφαία-καὶ-εν-λιμῶ-καὶ-εν-θανάτω-καὶ-υπὸ-τῶν-θηρίων-τῆς-γῆς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 When He opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and for the testimony which they held.
Подстрочный перевод:
Καὶ-ότε-ήνοιξεν-τὴν-πέμπτην-σφραγῖδα-,-εῖδον-υποκάτω-τοῦ-θυσιαστηρίου-τὰς-ψυχὰς-τῶν-εσφαγμένων-διὰ-τὸν-λόγον-τοῦ-θεοῦ-καὶ-διὰ-τὴν-μαρτυρίαν-ὴν-εῖχον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 And they cried with a loud voice, saying, “How long, O Lord, holy and true, until You judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?”
Подстрочный перевод:
καὶ-έκραξαν-φωνῆ-μεγάλη-λέγοντες-,-Έως-πότε-,-ο-δεσπότης-ο-άγιος-καὶ-αληθινός-,-ου-κρίνεις-καὶ-εκδικεῖς-τὸ-αῖμα-ημῶν-εκ-τῶν-κατοικούντων-επὶ-τῆς-γῆς-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 Then a white robe was given to each of them; and it was said to them that they should rest a little while longer, until both the number of their fellow servants and their brethren, who would be killed as they were, was completed.
Подстрочный перевод:
καὶ-εδόθη-αυτοῖς-εκάστω-στολὴ-λευκή-,-καὶ-ερρέθη-αυτοῖς-ίνα-αναπαύσονται-έτι-χρόνον-μικρόν-,-έως-πληρωθῶσιν-καὶ-οι-σύνδουλοι-αυτῶν-καὶ-οι-αδελφοὶ-αυτῶν-οι-μέλλοντες-αποκτέννεσθαι-ως-καὶ-αυτοί-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 I looked when He opened the sixth seal, and behold, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became like blood.
Подстрочный перевод:
Καὶ-εῖδον-ότε-ήνοιξεν-τὴν-σφραγῖδα-τὴν-έκτην-,-καὶ-σεισμὸς-μέγας-εγένετο-,-καὶ-ο-ήλιος-εγένετο-μέλας-ως-σάκκος-τρίχινος-,-καὶ-η-σελήνη-όλη-εγένετο-ως-αῖμα-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 And the stars of heaven fell to the earth, as a fig tree drops its late figs when it is shaken by a mighty wind.
Подстрочный перевод:
καὶ-οι-αστέρες-τοῦ-ουρανοῦ-έπεσαν-εις-τὴν-γῆν-,-ως-συκῆ-βάλλει-τοὺς-ολύνθους-αυτῆς-υπὸ-ανέμου-μεγάλου-σειομένη-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Then the sky receded as a scroll when it is rolled up, and every mountain and island was moved out of its place.
Подстрочный перевод:
καὶ-ο-ουρανὸς-απεχωρίσθη-ως-βιβλίον-ελισσόμενον-,-καὶ-πᾶν-όρος-καὶ-νῆσος-εκ-τῶν-τόπων-αυτῶν-εκινήθησαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 And the kings of the earth, the great men, the rich men, the commanders, the mighty men, every slave and every free man, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains,
Подстрочный перевод:
καὶ-οι-βασιλεῖς-τῆς-γῆς-καὶ-οι-μεγιστᾶνες-καὶ-οι-χιλίαρχοι-καὶ-οι-πλούσιοι-καὶ-οι-ισχυροὶ-καὶ-πᾶς-δοῦλος-καὶ-ελεύθερος-έκρυψαν-εαυτοὺς-εις-τὰ-σπήλαια-καὶ-εις-τὰς-πέτρας-τῶν-ορέων-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 and said to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of Him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!
Подстрочный перевод:
καὶ-λέγουσιν-τοῖς-όρεσιν-καὶ-ταῖς-πέτραις-,-Πέσετε-εφ᾿-ημᾶς-καὶ-κρύψατε-ημᾶς-απὸ-προσώπου-τοῦ-καθημένου-επὶ-τοῦ-θρόνου-καὶ-απὸ-τῆς-οργῆς-τοῦ-αρνίου-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 For the great day of His wrath has come, and who is able to stand?”
Подстрочный перевод:
ότι-ῆλθεν-η-ημέρα-η-μεγάλη-τῆς-οργῆς-αυτῶν-,-καὶ-τίς-δύναται-σταθῆναι-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
6
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl