This text is available in other languages:
1 Now Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon, because he heard that they had anointed him king in place of his father, for Hiram had always loved David.
Подстрочный перевод:
Καὶ-εχορήγουν-οι-καθεσταμένοι-ούτως-τῶ-βασιλεῖ-Σαλωμων-καὶ-πάντα-τὰ-διαγγέλματα-επὶ-τὴν-τράπεζαν-τοῦ-βασιλέως-,-έκαστος-μῆνα-αυτοῦ-,-ου-παραλλάσσουσιν-λόγον-·-καὶ-τὰς-κριθὰς-καὶ-τὸ-άχυρον-τοῖς-ίπποις-καὶ-τοῖς-άρμασιν-ῆρον-εις-τὸν-τόπον-,-οῦ-ὰν-ῆ-ο-βασιλεύς-,-έκαστος-κατὰ-τὴν-σύνταξιν-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Then Solomon sent to Hiram, saying:
Подстрочный перевод:
καὶ-ταῦτα-τὰ-δέοντα-τῶ-Σαλωμων-εν-ημέρα-μιᾶ-·-τριάκοντα-κόροι-σεμιδάλεως-καὶ-εξήκοντα-κόροι-αλεύρου-κεκοπανισμένου-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 You know how my father David could not build a house for the name of the LORD his God because of the wars which were fought against him on every side, until the LORD put his foes under the soles of his feet.
Подстрочный перевод:
καὶ-δέκα-μόσχοι-εκλεκτοὶ-καὶ-είκοσι-βόες-νομάδες-καὶ-εκατὸν-πρόβατα-εκτὸς-ελάφων-καὶ-δορκάδων-καὶ-ορνίθων-εκλεκτῶν-,-σιτευτά-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 But now the LORD my God has given me rest on every side; there is neither adversary nor evil occurrence.
Подстрочный перевод:
ότι-ῆν-άρχων-πέραν-τοῦ-ποταμοῦ-,-καὶ-ῆν-αυτῶ-ειρήνη-εκ-πάντων-τῶν-μερῶν-κυκλόθεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 And behold, I propose to build a house for the name of the LORD my God, as the LORD spoke to my father David, saying, “Your son, whom I will set on your throne in your place, he shall build the house for My name.”
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Now therefore, command that they cut down cedars for me from Lebanon; and my servants will be with your servants, and I will pay you wages for your servants according to whatever you say. For you know there is none among us who has skill to cut timber like the Sidonians.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 So it was, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly and said, Blessed be the LORD this day, for He has given David a wise son over this great people!
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Then Hiram sent to Solomon, saying: I have considered the message which you sent me, and I will do all you desire concerning the cedar and cypress logs.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 My servants shall bring them down from Lebanon to the sea; I will float them in rafts by sea to the place you indicate to me, and will have them broken apart there; then you can take them away. And you shall fulfill my desire by giving food for my household.
Подстрочный перевод:
Καὶ-έδωκεν-κύριος-φρόνησιν-τῶ-Σαλωμων-καὶ-σοφίαν-πολλὴν-σφόδρα-καὶ-χύμα-καρδίας-ως-η-άμμος-η-παρὰ-τὴν-θάλασσαν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Then Hiram gave Solomon cedar and cypress logs according to all his desire.
Подстрочный перевод:
καὶ-επληθύνθη-Σαλωμων-σφόδρα-υπὲρ-τὴν-φρόνησιν-πάντων-αρχαίων-ανθρώπων-καὶ-υπὲρ-πάντας-φρονίμους-Αιγύπτου-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 And Solomon gave Hiram twenty thousand kors of wheat as food for his household, and twenty kors of pressed oil. Thus Solomon gave to Hiram year by year.
Подстрочный перевод:
καὶ-εσοφίσατο-υπὲρ-πάντας-τοὺς-ανθρώπους-καὶ-εσοφίσατο-υπὲρ-Γαιθαν-τὸν-Εζραίτην-καὶ-τὸν-Αιμαν-καὶ-τὸν-Χαλκαλ-καὶ-Δαρδα-υιοὺς-Μαλ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 So the LORD gave Solomon wisdom, as He had promised him; and there was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty together.
Подстрочный перевод:
καὶ-ελάλησεν-Σαλωμων-τρισχιλίας-παραβολάς-,-καὶ-ῆσαν-ωδαὶ-αυτοῦ-πεντακισχίλιαι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 Then King Solomon raised up a labor force out of all Israel; and the labor force was thirty thousand men.
Подстрочный перевод:
καὶ-ελάλησεν-περὶ-τῶν-ξύλων-απὸ-τῆς-κέδρου-τῆς-εν-τῶ-Λιβάνω-καὶ-έως-τῆς-υσσώπου-τῆς-εκπορευομένης-διὰ-τοῦ-τοίχου-καὶ-ελάλησεν-περὶ-τῶν-κτηνῶν-καὶ-περὶ-τῶν-πετεινῶν-καὶ-περὶ-τῶν-ερπετῶν-καὶ-περὶ-τῶν-ιχθύων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 And he sent them to Lebanon, ten thousand a month in shifts: they were one month in Lebanon and two months at home; Adoniram was in charge of the labor force.
Подстрочный перевод:
καὶ-παρεγίνοντο-πάντες-οι-λαοὶ-ακοῦσαι-τῆς-σοφίας-Σαλωμων-,-καὶ-ελάμβανεν-δῶρα-παρὰ-πάντων-τῶν-βασιλέων-τῆς-γῆς-,-όσοι-ήκουον-τῆς-σοφίας-αυτοῦ-.-14a-Καὶ-έλαβεν-Σαλωμων-τὴν-θυγατέρα-Φαραω-εαυτῶ-εις-γυναῖκα-καὶ-εισήγαγεν-αυτὴν-εις-τὴν-πόλιν-Δαυιδ-έως-συντελέσαι-αυτὸν-τὸν-οῖκον-κυρίου-καὶ-τὸν-οῖκον-εαυτοῦ-καὶ-τὸ-τεῖχος-Ιερουσαλημ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 Solomon had seventy thousand who carried burdens, and eighty thousand who quarried stone in the mountains,
Подстрочный перевод:
τότε-ανέβη-Φαραω-βασιλεὺς-Αιγύπτου-καὶ-προκατελάβετο-τὴν-Γαζερ-καὶ-ενεπύρισεν-αυτὴν-καὶ-τὸν-Χανανίτην-τὸν-κατοικοῦντα-εν-Μεργαβ-,-καὶ-έδωκεν-αυτὰς-Φαραω-αποστολὰς-θυγατρὶ-αυτοῦ-γυναικὶ-Σαλωμων-,-καὶ-Σαλωμων-ωκοδόμησεν-τὴν-Γαζερ-.-Καὶ-απέστειλεν-Χιραμ-βασιλεὺς-Τύρου-τοὺς-παῖδας-αυτοῦ-χρῖσαι-τὸν-Σαλωμων-αντὶ-Δαυιδ-τοῦ-πατρὸς-αυτοῦ-,-ότι-αγαπῶν-ῆν-Χιραμ-τὸν-Δαυιδ-πάσας-τὰς-ημέρας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 besides three thousand three hundred from the chiefs of Solomon’s deputies, who supervised the people who labored in the work.
Подстрочный перевод:
καὶ-απέστειλεν-Σαλωμων-πρὸς-Χιραμ-λέγων-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 And the king commanded them to quarry large stones, costly stones, and hewn stones, to lay the foundation of the temple.
Подстрочный перевод:
Σὺ-οῖδας-Δαυιδ-τὸν-πατέρα-μου-ότι-ουκ-εδύνατο-οικοδομῆσαι-οῖκον-τῶ-ονόματι-κυρίου-θεοῦ-μου-απὸ-προσώπου-τῶν-πολέμων-τῶν-κυκλωσάντων-αυτὸν-έως-τοῦ-δοῦναι-κύριον-αυτοὺς-υπὸ-τὰ-ίχνη-τῶν-ποδῶν-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 So Solomon’s builders, Hiram’s builders, and the Gebalites quarried them; and they prepared timber and stones to build the temple.
Подстрочный перевод:
καὶ-νῦν-ανέπαυσε-κύριος-ο-θεός-μου-εμοὶ-κυκλόθεν-·-ουκ-έστιν-επίβουλος-καὶ-ουκ-έστιν-απάντημα-πονηρόν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
5
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl