This text is available in other languages:
1 Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
Подстрочный перевод:
Παῦλος-καὶ-Σιλουανὸς-καὶ-Τιμόθεος-τῆ-εκκλησία-Θεσσαλονικέων-εν-θεῶ-πατρὶ-ημῶν-καὶ-κυρίω-Ιησοῦ-Χριστῶ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Подстрочный перевод:
χάρις-υμῖν-καὶ-ειρήνη-απὸ-θεοῦ-πατρὸς-καὶ-κυρίου-Ιησοῦ-Χριστοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 We are bound to thank God always for you, brethren, as it is fitting, because your faith grows exceedingly, and the love of every one of you all abounds toward each other,
Подстрочный перевод:
Ευχαριστεῖν-οφείλομεν-τῶ-θεῶ-πάντοτε-περὶ-υμῶν-,-αδελφοί-,-καθὼς-άξιόν-εστιν-,-ότι-υπεραυξάνει-η-πίστις-υμῶν-καὶ-πλεονάζει-η-αγάπη-ενὸς-εκάστου-πάντων-υμῶν-εις-αλλήλους-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 so that we ourselves boast of you among the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that you endure,
Подстрочный перевод:
ώστε-αυτοὺς-ημᾶς-εν-υμῖν-εγκαυχᾶσθαι-εν-ταῖς-εκκλησίαις-τοῦ-θεοῦ-υπὲρ-τῆς-υπομονῆς-υμῶν-καὶ-πίστεως-εν-πᾶσιν-τοῖς-διωγμοῖς-υμῶν-καὶ-ταῖς-θλίψεσιν-αῖς-ανέχεσθε-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 which is manifest evidence of the righteous judgment of God, that you may be counted worthy of the kingdom of God, for which you also suffer;
Подстрочный перевод:
ένδειγμα-τῆς-δικαίας-κρίσεως-τοῦ-θεοῦ-,-εις-τὸ-καταξιωθῆναι-υμᾶς-τῆς-βασιλείας-τοῦ-θεοῦ-,-υπὲρ-ῆς-καὶ-πάσχετε-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 since it is a righteous thing with God to repay with tribulation those who trouble you,
Подстрочный перевод:
είπερ-δίκαιον-παρὰ-θεῶ-ανταποδοῦναι-τοῖς-θλίβουσιν-υμᾶς-θλῖψιν-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 and to give you who are troubled rest with us when the Lord Jesus is revealed from heaven with His mighty angels,
Подстрочный перевод:
καὶ-υμῖν-τοῖς-θλιβομένοις-άνεσιν-μεθ᾿-ημῶν-εν-τῆ-αποκαλύψει-τοῦ-κυρίου-Ιησοῦ-απ᾿-ουρανοῦ-μετ᾿-αγγέλων-δυνάμεως-αυτοῦ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 in flaming fire taking vengeance on those who do not know God, and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus Christ.
Подстрочный перевод:
εν-πυρὶ-φλογός-,-διδόντος-εκδίκησιν-τοῖς-μὴ-ειδόσιν-θεὸν-καὶ-τοῖς-μὴ-υπακούουσιν-τῶ-ευαγγελίω-τοῦ-κυρίου-ημῶν-Ιησοῦ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 These shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord and from the glory of His power,
Подстрочный перевод:
οίτινες-δίκην-τίσουσιν-όλεθρον-αιώνιον-απὸ-προσώπου-τοῦ-κυρίου-καὶ-απὸ-τῆς-δόξης-τῆς-ισχύος-αυτοῦ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 when He comes, in that Day, to be glorified in His saints and to be admired among all those who believe, because our testimony among you was believed.
Подстрочный перевод:
όταν-έλθη-ενδοξασθῆναι-εν-τοῖς-αγίοις-αυτοῦ-καὶ-θαυμασθῆναι-εν-πᾶσιν-τοῖς-πιστεύσασιν-,-ότι-επιστεύθη-τὸ-μαρτύριον-ημῶν-εφ᾿-υμᾶς-,-εν-τῆ-ημέρα-εκείνη-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 Therefore we also pray always for you that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of His goodness and the work of faith with power,
Подстрочный перевод:
εις-ὸ-καὶ-προσευχόμεθα-πάντοτε-περὶ-υμῶν-,-ίνα-υμᾶς-αξιώση-τῆς-κλήσεως-ο-θεὸς-ημῶν-καὶ-πληρώση-πᾶσαν-ευδοκίαν-αγαθωσύνης-καὶ-έργον-πίστεως-εν-δυνάμει-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
Подстрочный перевод:
όπως-ενδοξασθῆ-τὸ-όνομα-τοῦ-κυρίου-ημῶν-Ιησοῦ-εν-υμῖν-,-καὶ-υμεῖς-εν-αυτῶ-,-κατὰ-τὴν-χάριν-τοῦ-θεοῦ-ημῶν-καὶ-κυρίου-Ιησοῦ-Χριστοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
The end of
1
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl