This text is available in other languages:
1 Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves Him who begot also loves him who is begotten of Him.
Подстрочный перевод:
Πᾶς-ο-πιστεύων-ότι-Ιησοῦς-εστιν-ο-Χριστὸς-εκ-τοῦ-θεοῦ-γεγέννηται-,-καὶ-πᾶς-ο-αγαπῶν-τὸν-γεννήσαντα-αγαπᾶ-[-καὶ-]-τὸν-γεγεννημένον-εξ-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 By this we know that we love the children of God, when we love God and keep His commandments.
Подстрочный перевод:
εν-τούτω-γινώσκομεν-ότι-αγαπῶμεν-τὰ-τέκνα-τοῦ-θεοῦ-,-όταν-τὸν-θεὸν-αγαπῶμεν-καὶ-τὰς-εντολὰς-αυτοῦ-ποιῶμεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 For this is the love of God, that we keep His commandments. And His commandments are not burdensome.
Подстрочный перевод:
αύτη-γάρ-εστιν-η-αγάπη-τοῦ-θεοῦ-,-ίνα-τὰς-εντολὰς-αυτοῦ-τηρῶμεν-·-καὶ-αι-εντολαὶ-αυτοῦ-βαρεῖαι-ουκ-εισίν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith.
Подстрочный перевод:
ότι-πᾶν-τὸ-γεγεννημένον-εκ-τοῦ-θεοῦ-νικᾶ-τὸν-κόσμον-·-καὶ-αύτη-εστὶν-η-νίκη-η-νικήσασα-τὸν-κόσμον-,-η-πίστις-ημῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Who is he who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God?
Подстрочный перевод:
τίς-[-δέ-]-εστιν-ο-νικῶν-τὸν-κόσμον-ει-μὴ-ο-πιστεύων-ότι-Ιησοῦς-εστιν-ο-υιὸς-τοῦ-θεοῦ-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 This is He who came by water and blood—Jesus Christ; not only by water, but by water and blood. And it is the Spirit who bears witness, because the Spirit is truth.
Подстрочный перевод:
Οῦτός-εστιν-ο-ελθὼν-δι᾿-ύδατος-καὶ-αίματος-,-Ιησοῦς-Χριστός-·-ουκ-εν-τῶ-ύδατι-μόνον-αλλ᾿-εν-τῶ-ύδατι-καὶ-εν-τῶ-αίματι-·-καὶ-τὸ-πνεῦμά-εστιν-τὸ-μαρτυροῦν-,-ότι-τὸ-πνεῦμά-εστιν-η-αλήθεια-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 For there are three that bear witness in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit; and these three are one.
Подстрочный перевод:
ότι-τρεῖς-εισιν-οι-μαρτυροῦντες-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 And there are three that bear witness on earth: the Spirit, the water, and the blood; and these three agree as one.
Подстрочный перевод:
τὸ-πνεῦμα-καὶ-τὸ-ύδωρ-καὶ-τὸ-αῖμα-,-καὶ-οι-τρεῖς-εις-τὸ-έν-εισιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 If we receive the witness of men, the witness of God is greater; for this is the witness of God which He has testified of His Son.
Подстрочный перевод:
ει-τὴν-μαρτυρίαν-τῶν-ανθρώπων-λαμβάνομεν-,-η-μαρτυρία-τοῦ-θεοῦ-μείζων-εστίν-,-ότι-αύτη-εστὶν-η-μαρτυρία-τοῦ-θεοῦ-,-ότι-μεμαρτύρηκεν-περὶ-τοῦ-υιοῦ-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 He who believes in the Son of God has the witness in himself; he who does not believe God has made Him a liar, because he has not believed the testimony that God has given of His Son.
Подстрочный перевод:
ο-πιστεύων-εις-τὸν-υιὸν-τοῦ-θεοῦ-έχει-τὴν-μαρτυρίαν-εν-αυτῶ-·-ο-μὴ-πιστεύων-τῶ-θεῶ-ψεύστην-πεποίηκεν-αυτόν-,-ότι-ου-πεπίστευκεν-εις-τὴν-μαρτυρίαν-ὴν-μεμαρτύρηκεν-ο-θεὸς-περὶ-τοῦ-υιοῦ-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 And this is the testimony: that God has given us eternal life, and this life is in His Son.
Подстрочный перевод:
καὶ-αύτη-εστὶν-η-μαρτυρία-,-ότι-ζωὴν-αιώνιον-έδωκεν-ημῖν-ο-θεός-,-καὶ-αύτη-η-ζωὴ-εν-τῶ-υιῶ-αυτοῦ-εστιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life.
Подстрочный перевод:
ο-έχων-τὸν-υιὸν-έχει-τὴν-ζωήν-·-ο-μὴ-έχων-τὸν-υιὸν-τοῦ-θεοῦ-τὴν-ζωὴν-ουκ-έχει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God.
Подстрочный перевод:
Ταῦτα-έγραψα-υμῖν-ίνα-ειδῆτε-ότι-ζωὴν-έχετε-αιώνιον-,-τοῖς-πιστεύουσιν-εις-τὸ-όνομα-τοῦ-υιοῦ-τοῦ-θεοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Now this is the confidence that we have in Him, that if we ask anything according to His will, He hears us.
Подстрочный перевод:
καὶ-αύτη-εστὶν-η-παρρησία-ὴν-έχομεν-πρὸς-αυτόν-,-ότι-εάν-τι-αιτώμεθα-κατὰ-τὸ-θέλημα-αυτοῦ-ακούει-ημῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 And if we know that He hears us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we have asked of Him.
Подстрочный перевод:
καὶ-εὰν-οίδαμεν-ότι-ακούει-ημῶν-ὸ-εὰν-αιτώμεθα-,-οίδαμεν-ότι-έχομεν-τὰ-αιτήματα-ὰ-ητήκαμεν-απ᾿-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 If anyone sees his brother sinning a sin which does not lead to death, he will ask, and He will give him life for those who commit sin not leading to death. There is sin leading to death. I do not say that he should pray about that.
Подстрочный перевод:
Εάν-τις-ίδη-τὸν-αδελφὸν-αυτοῦ-αμαρτάνοντα-αμαρτίαν-μὴ-πρὸς-θάνατον-,-αιτήσει-,-καὶ-δώσει-αυτῶ-ζωήν-,-τοῖς-αμαρτάνουσιν-μὴ-πρὸς-θάνατον-.-έστιν-αμαρτία-πρὸς-θάνατον-·-ου-περὶ-εκείνης-λέγω-ίνα-ερωτήση-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 All unrighteousness is sin, and there is sin not leading to death.
Подстрочный перевод:
πᾶσα-αδικία-αμαρτία-εστίν-,-καὶ-έστιν-αμαρτία-ου-πρὸς-θάνατον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 We know that whoever is born of God does not sin; but he who has been born of God keeps himself, and the wicked one does not touch him.
Подстрочный перевод:
Οίδαμεν-ότι-πᾶς-ο-γεγεννημένος-εκ-τοῦ-θεοῦ-ουχ-αμαρτάνει-,-αλλ᾿-ο-γεννηθεὶς-εκ-τοῦ-θεοῦ-τηρεῖ-αυτόν-,-καὶ-ο-πονηρὸς-ουχ-άπτεται-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 We know that we are of God, and the whole world lies under the sway of the wicked one.
Подстрочный перевод:
οίδαμεν-ότι-εκ-τοῦ-θεοῦ-εσμεν-,-καὶ-ο-κόσμος-όλος-εν-τῶ-πονηρῶ-κεῖται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 And we know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.
Подстрочный перевод:
οίδαμεν-δὲ-ότι-ο-υιὸς-τοῦ-θεοῦ-ήκει-,-καὶ-δέδωκεν-ημῖν-διάνοιαν-ίνα-γινώσκομεν-τὸν-αληθινόν-·-καὶ-εσμὲν-εν-τῶ-αληθινῶ-,-εν-τῶ-υιῶ-αυτοῦ-Ιησοῦ-Χριστῶ-.-οῦτός-εστιν-ο-αληθινὸς-θεὸς-καὶ-ζωὴ-αιώνιος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 Little children, keep yourselves from idols. Amen.
Подстрочный перевод:
Τεκνία-,-φυλάξατε-εαυτὰ-απὸ-τῶν-ειδώλων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
5
chapter
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl