Библейское слово "φρεσιν" в греческих словарях

φρεσιν [fresin]
Лексема: φρήν
Кол-во: 2
Дворецкий И.Х. [e]

φρήν — грудобрюшная преграда

грудобрюшная преграда

φρήν, дор. φράν, φρενός ἡ

1) преимущественно pl. грудобрюшная преграда Hom., Trag., Plat. etc.;

2) только pl. внутренности, грудь: τοῦ ἐν φρεσὶν ἦτορ παχνοῦται Hom. сердце у него сжимается в груди; Αἴαξ ἔπαξε διὰ φρενῶν ξίφος Pind. Эант вонзил (себе) меч в грудь;

3) перен., тж. pl. грудь, сердце, душа: τρομέουσι φρένα Hom. они трепещут душой, т._е. содрогнулись от страха; κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν Hom. в глубине души; οὐκ ἀπ᾽ ἄκρας φρενός Aesch. от всего сердца (точнее не краем души);

4) тж. pl. ум, мышление, мысль: φρεσὶν ἀγαθῇσι κεχρῆσθαι Hom. быть честного образа мыслей; μετὰ φρεσί βάλλεσθαί τι Hom. мысленно решать что-л.; φρενὶ λαβεῖν τὸν λόγον Her. поразмыслить о (слышанных) словах; φρενῶν κενός Soph. обезумевший.