Библейское слово "φιλοις" в греческих словарях

φιλοις [filois]
Лексема: φίλος
Кол-во: 22
Дворецкий И.Х. [e]

φίλος — любимый

любимый

I φίλος 3, редко 2 (ῐ, но у Hom. voc. φίλε in_arsi с ῑ; voc. тж. φίλος; compar. φιλώτερος, φίλτερος, φιλαίτερος — эп. φιλίων; superl. φίλτατος, φιλαίτατος, φίλιστος)

1) любимый, милый, дорогой (τινί Hom.): φίλε κασίγνητε! Hom. милый брат!; ὦ ~, ἄντομαι! Eur. умоляю тебя, мой дорогой!; ὦ φίλα γυναικῶν! Eur. о, единственно любимая из женщин!;

2) приятный, угодный (αἴ κέ περ ὔμμι φίλον καὶ ἡδὺ γένοιτο Hom.): εἰ τόδ᾽ αὐτῷ φίλον κεκλημένῳ Aesch. если ему нравится быть так именуемым; πυθόμενος, εἴ οἱ φίλον εἴη γνώμην ἀποδέκεσθαι Her. спросив, угодно ли ему будет принять совет; σοὶ δ᾽ ἔργα φίλ᾽ ἔστω μέτρια κοσμεῖν Hes. пусть будут тебе по сердцу размеренные труды, т._е. приучись делать всё в своё время;

3) (у Hom., иногда у Pind. и Trag. — с эмоционально-подчёркнутым оттенком близости) родной, собственный, свой (πατήρ Hom.; μητρὶ φίλῃ χωόμενος κῆρ Hom.): εἰσόκε μοι φίλα γούνατ᾽ ὀρώρῃ Hom. доколе будут двигаться мои колени; φίλα εἵματα Hom. собственные (твои) одеяния; ~ πόνος Theocr. привычный труд;

4) любезный, благосклонный, радушный (ξεῖνοι Hom.): φίλα μήδεα Hom. дружеские советы — см. тж. φίλον.

II φίλος ὁ

1) друг, приятель Hom., Trag. etc.: φίλοι καὶ πολέμιοι Xen. друзья и враги; ὡς ~ καὶ σύμμαχος Dem. в качестве друга и союзника;

2) любитель, поклонник (ἀληθείας, δικαιοσύνης, ἀνδρίας Plat.).