Библейское слово "υποφερω" в греческих словарях

υποφερω [ypofero]
Лексема:
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

ὑποφέρω — уносить прочь

уносить прочь

ὑπο-φέρω (fut. ὑποίσω, aor._1 ὑπήνεγκα — эп. ὑπήνεικα, aor._2 ὑπήνεγκον)

1) уносить прочь (τὴν ναῦν εἰς τὴν θάλασσαν Plut.): μ᾽ ὑπήνεικαν ταχέες πόδες Hom. меня унесли быстрые ноги;

2) уносить вниз (τοῖς ποταμοῖς ὑποφέρεσθαι Plut.): ὑποφέρεσθαι κατὰ κρημνῶν ὀλισθήματα Plut. скатываться по скользким скалам; τὰ πράγματα μοχθηρῶς ὑποφερόμενα Plut. дела, которые идут всё хуже и хуже; ὑποφέρεσθαι πταίσμασί τινος Plut. приходить из-за чьих-л. ошибок в упадок; δι᾽ ἀσθένειαν ὑποφέρεσθαι Plut. уступать по слабости (характера); ὑποφέρεσθαι κατὰ μικρόν Plut. мало-помалу отставать (от истинного календаря); ἡ ὑποφερομένη Μαρίου στάσις Plut. приходящая в упадок партия Мария;

3) выносить снизу: ~ τὸ ὑποκείμενον Arst. удалять подпору;

4) подгибать, поджимать (τὰ ὀπίσθια σκέλη Arst.);

5) подставлять (τι ταῖς πληγαῖς Plut.);

6) наносить (θανασίμους πληγάς Plut.);

7) поддерживать, нести на себе (δᾷδα ἡμμένην Plut.): ὅπλα ~ Xen. нести оружие (за кем-л.); τὰ τὰ σημεῖα δόρατα ὑποφέροντα Plut. копья с находящимися на них значками;

8) приводить, доводить: ~ εἰς νουθεσίαν καὶ διόρθωσιν Plut. наставлять и исправлять; πρὸς τὸ κομπῶδες ὑποφέρεσθαι Plut. впадать в хвастливый тон;

9) выносить, переносить, выдерживать, терпеть (πόνους καὶ κινδύνους Isocr.; τὰς τῆς τύχης μεταβολάς Polyb.);

10) предлагать (σπονδαὶ ὑποφερόμεναι Xen.);

11) выставлять в качестве предлога, приводить в своё оправдание (τι Xen.);

12) подсказывать, внушать (ἐλπίδα τινός Soph.).