Библейское слово "τικτουσαι" в греческих словарях

τικτουσαι [tiktousai]
Лексема: τίκτω
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

τίκτω — производить на свет

производить на свет

τίκτω (реже med.; fut. τέξω и τέξομαι, aor._2 ἔτεκον — эп. τέκον, pf. τέτοκα; aor. med. ἐτεκόμην — эп. τεκόμην; aor. pass. ἐτέχθην)

1) (о людях и животных) производить на свет, рождать, (о женщинах и самках) рожать (παῖδά τινι Hom.): ~ ὑπό τινι Hom., παρά τινι Eur., ἔκ τινος Plut. и παρά τινος Luc. рожать от кого-л.; ὁ τεκών Aesch., Soph. родитель, отец; ἡ τεκοῦσα Aesch., Lys., ἡ τίκτουσα Soph. родительница, мать; οἱ τεκόντες Aesch., Soph. родители; ἡ τεκοῦσα αὐτόν Her. породившая его, т._е. его мать; ὁ ἐκείνου τεκών Eur. его отец;

2) (о птицах) выводить, высиживать: ~ τέκνα Hom. выводить птенцов;

3) (о земноводных) класть, откладывать (ᾠά Her.);

4) (о рыбах) метать икру (ἐν ταῖς προλιμνάσι τῶν ποταμῶν Arst.);

5) (о земле) производить, приносить, родить (τὰ πάντα Aesch.; βοτάνην NT);

6) перен. порождать, создавать, вызывать (πόλεμον καὶ ἔχθραν Plat.; ἁμαρτίαν NT): τὰ ἴσα ῥήματα ~ Arph. создавать (придумывать) подходящие слова; ἡ δᾲς πολὺ πῦρ τέξεται Xen. лучина даст большое пламя.