τηρέω
1) охранять, оберегать (πόλιν Pind.; τινα Arph.; τινα ἄσπιλον ἀπό τινος NT): ~ δώματα HH смотреть за домом; τὸ ἔξωθεν ἐτηρεῖτο Thuc. наружная часть (стен) находилась под охраной; τήρει τὸ τοιόνδε, μή τις ἡμῖν αὐτὸ ὀνειδίσῃ Plat. смотри, как бы нас кто-л. за это не упрекнул; τηρώμεσθ᾽, ὅπως μὴ αἰσθήσεται Arph. поостережёмся, как бы он (чего-л.) не заметил;
2) наблюдать, следить, выслеживать (τινα Arph.): ~ τὰς ἁμαρτίας τινός Thuc. выслеживать чьи-л. ошибки;
3) подстерегать, выжидать (νύκτα ἀσέληνον Dem.): τηρήσας, μέσον κάρα κέντροισί μου καθίκετο Soph. подстерёгши, он ударил меня плетью посреди головы; τηρήσαντες τὸν πορθμὸν κατιόντος τοῦ ἀνέμου Thuc. выждав благоприятного для переправы ветра; ἕως ὁ λεγόμενος καιρὸς ὑπ᾽ αὐτοῦ ἐτηρήθη Lys. пока он не дождался условленного момента;
τήρησις, εως ἡ
1) охрана, защита Eur., Arst.;
2) настороженность, бдительность Thuc., Arst., Polyb.;
3) место заключения, тюрьма Thuc.;
4) соблюдение, выполнение Plat.: ἡ βιωτικὴ ~ Sext. выполнение жизненных функций, жизнедеятельность.