Библейское слово "τελους" в греческих словарях

τελους [telous]
Лексема: τέλος
Кол-во: 17
Дворецкий И.Х. [e]

τέλος — свершение

свершение

I τέλος, εος τό тж. pl.

1) свершение, завершение, исполнение: ~ γάμοιο Hom. вступление в брак, бракосочетание; ~ μύθοις ἐπιθεῖναι Hom. привести в исполнение (свои) слова; εἰ γὰρ ἐπ᾽ ἀρῇσιν ~ γένοιτο Hom. если бы сбывались желания; οὐ μακύνειν ~ Pind. действовать быстро (дословно не откладывать исполнения); πρὶν ~ τι ἔχειν Thuc. прежде, чем что-л. будет приведено в исполнение;

2) развязка, результат, последствия, исход (τῆς μάχης Soph.): ἶσον τεῖναι πολέμου ~ Hom. дать одинаковый (для обеих сторон) исход битве, т._е. никому не дать перевеса; τὸ τούτου ~ οὐκ ἐν ἐμοὶ ἦν Dem. исход этого зависел не от меня;

3) благополучный исход, успешная развязка, успех: τῷ τέλει πίστιν φέρων Soph. веря в счастливый исход;

4) окончание, конец (τοῦ βίου Soph., Xen.): τί ἔσται τῶν γιγνομένων τούτων ἐμοί; Her. чем всё это для меня кончится?; θανάτοιο ~ Hom. смертный конец, смерть; νόστοιο ~ Hom. конец обратного пути, т._е. возвращение, прибытие (домой); ~ ἔχειν Hom., Aesch. быть завершённым, готовым, оконченным; ἐπεὶ ~ εἶχεν ἡ θυσία Xen. когда жертвоприношение было окончено; ὁπόσοι ~ ἔχοιεν τοῦ βίου Plat. (те), которые окончили жизнь, умершие; ~ ποιεῖσθαί τινος Xen. закончить (прекратить) что-л.; ~ λαβεῖν τινος Eur. освободиться от чего-л.; ἐπὶ и ἐς ~ τινὸς ἐλθεῖν Plat., Eur. подойти к концу чего-л.; εὖ τέλη εἰπεῖν Eur. хорошо закончить (свою) речь; ἐς ~ HH, Hes. до конца, вполне; μηδὲν δίκαιον ἐς ~ Soph. решительно ничего справедливого; μετὰ σιγῆς διὰ τέλους Plat. в полном молчании; διὰ τέλους τὸ πᾶν Aesch. всё до конца;

5) кончина, смерть Eur.: ἐν τέλεϊ τούτῳ ἔσχοντο Her. вот какой смертью они умерли; τὸ κάλλιστον ~ ἔχειν Xen. умереть славной смертью;

6) высшая точка, предел: ἐπὶ τῷ τέλει τινὸς γενέσθαι Plat. дойти до пределов чего-л.; ἅπτεσθαι τοῦ τέλους Plat. достичь предела; πρεσβύτου ~ Plat. глубокая старость; ἥβης ~ μολεῖν Eur. дойти до полного развития юношеских сил; ὁ ~ ἔχων Plat. достигший полного развития, взрослый;

7) окончательное решение: ~ δίκης Aesch. приговор; εἰδώς γ᾽ εὖ τόδ᾽ ἐξεῖπον ~ Aesch. я совершенно сознательно высказал это решение;

8) награда, приз (πυγμᾶς Pind.);

9) власть, право, законная сила, полномочия: τέλος ἔχοντες Thuc. облечённые полномочиями; οἱ μάλιστα ἐν τέλει Thuc. облечённые высшей властью; εἰς τὸ ~ καταστῆσαι Xen. занять должность; οἱ ἐν τέλει ὄντες Her., Thuc. или βεβῶτες Soph., τὰ τέλη ἔχοντες Thuc. и τὰ τέλη Thuc., Xen. должностные лица, власти; ὅσοις τοῦτ᾽ ἐπέσταλται ~ Aesch. (те), которые облечены этой властью;

10) цель: πρὸς ~ ἐλθεῖν Plat. и τυχεῖν τοῦ τέλους Luc. достичь цели; πρὸς οὐδὲν ~, ἀλλὰ διάγοντες ἄλλως τὸν χρόνον Plut. с единственной целью выиграть время;

11) срок (μισθοῖο ~ Hom.);

12) платёж, по́дать, налог, пошлина (τέλη λαμβάνειν ἀπό τινος NT): ~ τελεῖν ἐξαγομένων χρημάτων Plat. платить пошлину за вывозимые товары; ἔξω τοῦ τέλους εἶναι Dem. быть свободным от обложения; τέλη ὠνεῖσθαι или πρίασθαι Xen. брать налоги на откуп;

13) расход: τοῖς οἰκείοις или ἰδίοις τέλεσι Thuc. на собственный счёт; δημοσίοις τέλεσι Plat. на общественный счёт;

14) выгода, польза: τέλη λύειν τινί Soph. приносить выгоды кому-л.;

15) культ. подношение, дар (Ζηνὶ Τροπαίῳ Soph.): τὰ τέλεα τῶν προβάτων Her. приношения (состоящие) из мелкого скота;

16) священный обряд, церемония (σεμνὰ τέλη Soph.): γαμήλιον ~ Aesch. и τὰ νυμφικὰ τέλη Soph. брачный обряд;

17) отряд, колонна (Θρῃκῶν ἀνδρῶν Hom.; ἱππέων Thuc.): ἐν τελέεσσιν Hom. и κατὰ τέλεα Her. отрядами, по отрядам; (у римлян) легион Plut.;

18) вереница, сонм, толпа (ἀθανάτων Aesch.): δίρρυμά τε καὶ τρίρυμμα τέλη Aesch. вереницы колесниц, запряжённых четвёркой или шестёркой лошадей;

19) имущественный ценз или сословие Dem.: κατὰ (τὸ) ~ Isae., Dem. в соответствии с имущественным цензом, по сословной принадлежности.

II τέλος (τό) adv. в конце концов, наконец: ~ ἐν ἀπορίῃσι εἴχετο Her. он оказался, наконец, в затруднительном положении; ~ δὲ ξυνέβησαν τοῖς Πλαταιεῦσι παραδοῦναι σφᾶς αὐτούς Thuc. в конце концов они сдались платейцам на капитуляцию; ~ γε μέντοι δεῦρ᾽ ἐνίκησεν μολεῖν Soph. в конце концов победило (решение) прибыть сюда.