τίνω (эп. ῑ, атт. ῐ) [τίω] (fut. τίσω с ῑ, aor. ἔτῑσα; pass.: aor. ἐτίσθην, pf. τέτισμαι)
1) платить, уплачивать (μισθόν τινι Xen.; δασμόν τινι Soph.): ~ ἀμοιβήν τινός τινι Hom. возмещать кому-л. стоимость чего-л.; τίσασθαι πολυπλάσιά τινος Anth. получить взамен во много раз больше; ~ ἔκτισίν τινι Plat. уплачивать кому-л. возмещение убытков;
2) отплачивать, воздавать, вознаграждать: ζωάγρια ~ τινί Hom. отблагодарить кого-л. за спасение жизни; ἃ δεῖ τῖσαί τινι Eur. воздать кому-л. должное; ~ τινὶ χάριν Aesch. отплачивать кому-л. за услугу;
3) делать, оказывать: ὀλίγην χάριν ~ Anth. оказывать маленькую услугу;
4) перен. платить, расплачиваться, искупать: ~ τί τινι и ἀντί τινος Aesch. искупать что-л. чем-л.; ~ λοιγόν τινος Hom. расплачиваться за чью-л. гибель; σῷ δ᾽ αὐτοῦ κράατι τίσεις Hom. ты поплатишься собственной головой;
5) нести (наказание), подвергаться (каре): ~ τι Hom., Plat. и ~ δίκην τινός Eur., Plat. нести наказание за что-л.; τίσειν τὴν προσήκουσαν τιμωρίαν Plat. понести надлежащую кару; οὐκ ἴσην ἔτισεν Soph. он подвергся неравному наказанию, т._е. был непомерно жестоко наказан;
6) med. наказывать, карать (τινά τινος Hom., Her., Soph. и τινά τι Hom., Eur.): τίσασθαί τινά τινι Aesch. покарать кого-л. чем-л.; τίσασθαί τινα ὑπέρ τινος Her. отомстить кому-л. за кого-л.