Библейское слово "ταυτα" в греческих словарях

ταυτα [tafta]
Лексема:
Кол-во: 879
Дворецкий И.Х. [e]

ταῦτα — поэтому

поэтому

I ταῦτα pl. n к οὗτος.

II ταῦτα adv.

1) поэтому, вот почему: ταῦτ᾽ ἄρα καὶ τὠνόματ᾽ ἀλλήλοιν ὁμοίω Arph. потому-то оба эти слова и сходны друг с другом; αὐτὰ ~ καὶ νῦν ἥκω παρά σε Plat. именно потому я и пришёл теперь к тебе;

2) πρὸς ~ в таком случае, ну что ж: πρὸς ~ Κρέοντα προπηλάκιζε Soph. ну что ж, брани Креонта;

3) καὶ ~ и к тому же Soph. etc.: ἤδη ἔπη φθέγγομαι, ἀλλ᾽ οὐκέτι διθυράμβους, καὶ ~ ψέγων Plat. я говорю уже языком эпоса, а не дифирамбов, да ещё порицаю.

Дворецкий И.Х. [e]

ταὐτά —

ταὐτά in_crasi = τὰ αὐτά.