Библейское слово "σχεσεων" в греческих словарях

σχεσεων [scheseon]
Лексема: σχέσις
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

σχέσις — манера держаться

манера держаться

σχέσις, εως ἡ

1) манера держаться: τί διαφέρει ~ ἕξεως; Luc. чем отличаются манеры от навыков?;

2) позиция, фигура (sc. τῆς ὀρχήσεως Plut.);

3) состояние, (тело)сложение (ἀθλητική Diog._L.);

4) характер, форма, манера: ἡ τῶν ὅπλων ~ Aesch., Plat. характер (виды) оружия; ~ καὶ τριχῶν καὶ ἐσθῆτος Xen. манера убирать волосы (т._е. причёска) и покрой одежды; βίου ~ Dem. образ жизни;

5) отношение: τὸ δεξιὸν κατὰ τὴν πρὸς τὸ ἕτερον σχέσιν νοεῖται Diog._L. правое мыслится лишь по отношению к чему-л. другому;

6) сношения, связь (ἀνδρὸς πρὸς γυναῖκα Arst.);

7) задержка, остановка Plat., Arst.