I σχε-δόν adv. [σχεῖν]
1) на близком расстоянии, близко, вблизи (στῆναι Hom.): πηὸς μάλα ~ Hom. ближайший родственник;
2) на близкое расстояние, вплотную (ἐλθεῖν τινι и τινος Hom.);
3) приблизительно, почти: ~ πάντες Her. почти все; ~ παρὰ τοῖσι ἄλλοισι Her. почти у всех остальных; ~ τι ταὐτά Plat. почти одно и то же; ~ τι πρόσθεν ἢ … Soph. незадолго до того, как …; ~ ἐπίσταμαι Soph. я почти уверен;
4) быть может, пожалуй, надеюсь, полагаю: ~ ἱκανῶς Arst. пожалуй, достаточно; ~ τι τὴν σὴν οὐ καταισχύνω φύσιν Soph. надеюсь, что (этим) я не порочу твоего рода; ~ οὐ πείσεται Plat. он, полагаю, не послушается; ~ εἴρηκα ἃ νομίζω συμφέρειν Dem. я сказал, кажется, (всё), что считаю полезным: ~ συνίημι Her. я склонен думать (что) …;
5) (в ответах) пожалуй (что так) Plat.
II σχεδόν в знач. praep. cum gen. et dat.
1) близ Hes., Pind.: νῆσοι ~ ἀλλήλῃσι Hom. близко расположенные друг к другу острова; ~ ὕδατος Hom. близ реки; ~ ἀνθρώπων Hom. вблизи людей;
2) на близкое расстояние: ~ ἔγχεος ἐλθεῖν Hom. подойти на близкое расстояние к копью;
3) (во времени) близко: θάνατός τοι ~ ἐστι Hom. смерть твоя близка.