Библейское слово "συστασει" в греческих словарях

συστασει [systasei]
Лексема: συνίστημι
Кол-во: 1
συστασει [systasei]
Лексема: σύστασις
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

συνίστημι — ставить вместе

ставить вместе

°συν-ίστημι, редко συνιστάνω и συνιστάω (impf. συνίστην, fut. συστήσω, aor._1 συνέστησα, pf. συνέστᾰκα; к 17-28: aor._2 συνέστην, pf. συνέστηκα, ppf. συνειστήκειν)

1) ставить вместе, расставлять (τὰ δίκτυα Xen.): συνίστασθαι τὸ ὅλον Plat. объединять в одно целое;

2) ставить (во главе), назначать (ἡγεμόνα τισίν Polyb.; συσταθεὶς συνήγορος Plut.);

3) выставлять поручителем (τινά Dem.);

4) собирать, объединять (~ Ἀσίην πᾶσαν ἑωϋτῷ Her.): ~ ἀντίπαλόν τινι Xen. собирать противников, т._е. сколачивать союзное войско против кого-л.; ~ πρὸς ἀλλήλους Xen. объединяться друг с другом (против кого-л.); ~ τινὰς ἐπὶ τὴν πρᾶξιν Plut. привлечь кого-л. к своему делу; συνεστηκότα εἰς τὸ αὐτὸ ἔθνη Xen. слившиеся воедино племена; συνίστασθαι μισθοφόρους Polyb. обзаводиться наёмными войсками; ξυνεστῶτος στρατοῦ Eur. собравшись всей армией;

5) восстанавливать, поднимать, подстрекать (τινὰς ἐπί τινι Her. и ἐπί τινα Plut.): ξ. τινὰς ἐς ξυνωμοσίαν Thuc. организовать из кого-л. заговор;

6) приобретать: μαντικὴν ἑωϋτῷ συστῆσαι Her. научиться искусству прорицания;

7) сводить, представлять, знакомить (τινά τινι Xen., NT): ἰατρῷ συστῆσαί τινα Plat. показать кого-л. врачу; παραβάτην ἑαυτὸν ~ NT показать себя преступником;

8) выставлять напоказ, т._е. расхваливать (τινά NT);

9) составлять, устраивать, учреждать, основывать (τὴν ὀλιγαρχίαν Thuc.; τὴν πολιτείαν Arst.): συνίστασθαι βουλήν Plut. учреждать государственный совет;

10) созидать, образовывать, производить (ζῷον ἔμψυχον Plat.); строить (πόλιν Plat.; ναυτικὰς δυνάμεις Polyb.);

11) готовить, подготавливать (θάνατον ἐπί τινι Her.; πόλεμον ἐπί τινα Dem.); предпринимать (πολιορκίαν Polyb.);

12) сгущать, свёртывать (τὸ γάλα Plut.);

13) морщить, хмурить (τὸ πρόσωπον Plut.);

14) тж. med. становиться пасмурным, хмуриться (τοῦ ἀέρος συνισταμένου Plut.): τὸ ξυνεστὸς φρενῶν Eur. мрачное настроение;

15) уплотнять, закреплять (τὰ ἴχνη Xen.);

16) повышать, увеличивать (τὰς τιμὰς τοῦ σίτου Dem.);

17) выказывать, проявлять, обнаруживать (εὔνοιαν Polyb.);

18) доказывать Polyb.: συνιστάντες ἐξ Αἰγύπτου μετενηνοχέναι πάντα Diod. доказывая, что всё принесено из Египта;

19) держаться вместе (ἀλλήλοις Xen.): συστάντες ἀθρόοι Xen. тесно сомкнув свои ряды; μετὰ τούτων συνεστῶτες Plat. стоявшие с ними в одной кучке; ~ τινί NT стоять рядом с кем-л.;

20) (о военных действиях) завязываться Plut.: πολέμοιο συνεσταότος Hom. и μάχης συνεστεώσης Her. когда завязалось сражение; πολέμου συστάντος Isocr. когда вспыхнула война;

21) противоречить, враждовать (τινί Her.): γνῶμαι συνέστασαν Her. мнения разошлись; συνεστήκες ταύτῃ τῇ γνώμῃ ἡ Γωβρύεω Her. этому мнению противоречило мнение Гобрия; παρατάξεις καὶ κινδύνους συνίστασθαι Diod. стремиться к битвам и опасностям;

22) спорить (συνεστηκότων τῶν στρατηγῶν Her.);

23) крепко держаться, противостоять, сопротивляться, бороться (μάχῃ καὶ ὠθισμῷ Thuc.; ~ λιμῷ καὶ καμάτῳ Her.): ἀλγηδόνι ξ. Soph. терпеть горе;

24) соединяться, сочетаться, сходиться, вступать в союз (λέχος Ἡρακλεῖ ξυστᾶσα Soph.): οἱ ξυνιστάμενοι и οἱ ξυνεστῶτες Thuc. члены союза, союзники; ~ πρός τινα Thuc. и μετά τινος Dem. вступать в союз с кем-л.; τὸ ξυνιστάμενον Arph. сговор, заговор;

25) тж. med. составляться, образовываться, возникать: ἐπεὶ ἡ πόλις ἐκ μυρίων οἰκιῶν συνέστηκε Xen. так как город состоит из десяти тысяч домов; ἐκ δυοῖν γενῶν συνεστάναι Plut. состоять из двух родов; συνιστάμενος καὶ φυόμενος Dem. зарождающийся и укореняющийся; οἱ συνεστῶτες εὖ μῦθοι Arst. хорошо составленные фабулы;

26) тж. med. становиться твёрдым, крепнуть (τὰ συνεστῶτα или συνεστηκότα σώματα Xen.): τὸ αἷμα συνίσταται Arst. кровь свёртывается; συνεστηκυῖα χιών Polyb. смёрзшийся снег;

27) тж. med. длиться, продолжаться (τοῦτο συνεστήκεε μέχρι οὗ οἱ παρεγένοντο Her.);

28) тж. med. быть постоянным, регулярным, организованным (τὸ πελταστικὸν συνεστηκός Xen.): τὸ συνεστηκὸς στράτευμα Dem. регулярное войско.

Дворецкий И.Х. [e]

σύστασις — составление

составление

°σύ-στᾰσις, εως, дор. ιος ἡ

1) составление (τῶν ῥήσεων Plat.): ἡ ~ τῆς ἐπιβουλῆς Polyb. составление плана;

2) сочетание, расположение (τῶν πραγμάτων Arst.);

3) состояние: ξ. τῶν φρενῶν Eur. душевное настроение;

4) развитие, укрепление (αἱ συστάσεις τῶν σωμάτων Plat.);

5) строительство, постройка: λιθολόγοι τινὸς ἀρχόμενοι συστάσεως Plat. каменщики, приступающие к какой-л. постройке;

6) организация, устройство (sc. τῆς πόλεως Plat.): ~ τοῦ κόσμου Plat. и ἡ τῶν ὅλων ~ Diod. мироздание; ἡ τῆς ψυχῆς ~ Plat. душевная организация;

7) склад, характер или выражение: προσώπου ~ Plut. выражение лица;

8) (в драме) стечение обстоятельств, ситуация Arst.;

9) представление, рекомендация: πατρικὴν ἔχειν σύστασιν Plut. иметь рекомендацию отца; τῷ Θεμιστοκλεῖ ἡ πρὸς τὸν βασιλέα ~ ἐγένετο Plut. Фемистокл был представлен царю;

10) столкновение, стычка, бой Plat., Plut.: ἐν τῇ συστάσι μάχεσθαι Her. участвовать в сражении; ξύστασιν τῆς γνώμης ἔχειν Thuc. претерпевать душевную борьбу, быть в душевном смятении;

11) состав: ἐξ ὕλης σύστασιν ἔχειν Plut. иметь материальный состав, обладать материальной природой;

12) возникновение, образование (συστάσεις πνευμάτων Diod.): ὁ Εὐφράτης τὴν ἀρχὴν λαμβάνει τῆς συστάσεως ἐξ Ἀρμενίας Diod. Эвфрат берёт начало в Армении;

13) соединение, сочетание (ἀμφοτέρων λόγων Plat.): αἱ συστάσεις τῶν ὑδάτων Diod. водоёмы;

14) сборище, группа, толпа (πυκναὶ συστάσεις Eur.): κατὰ ξυστάσεις γενέσθαι Thuc. разбиться на группы;

15) политический союз (ἐθνικαὶ συστάσεις Polyb.);

16) дружественная связь, дружба (πρός τινα Plut.);

17) тайный союз, заговор или восстание (ἐπί τινα Plut.);

18) сгущение, уплотнение, отвердение (ὑγρότητος Plut.);

19) твёрдость, плотность (πῆξις καὶ ~ Plut.);

20) вещество, материя (ἡ ὑγρὰ ~ Arst.).