Библейское слово "συμφερει" в греческих словарях

συμφερει [symferei]
Лексема: συμφέρω
Кол-во: 15
Дворецкий И.Х. [e]

συμφέρω — сносить (в одно место)

сносить (в одно место)

°συμ-φέρω (fut. συνοίσω, aor._1 συνήνεγκα, aor._2 συνήνεγκον, pf. συνενήνοχα; pass.: fut. συνοίσομαι, aor. συνηνέχθην, pf. συνενήνεγμαι)

1) сносить (в одно место), собирать, сосредоточивать (τι ἐς μέσον Her.): ~ εἰς ταὐτὸ τὰ μὴ δῆλα τοῖς φανεροῖς Dem. сваливать в одну кучу недостоверное с очевидным; τὴν δαπάνην ξ. Thuc. нести расходы в складчину; ἐς τωὐτὸ ~ διηκόσια τάλαντα Her. сообща вносить двести талантов; πολλοὶ πολλὰ συνενηνόχασι μέρη Arst. многие внесли немалую долю (в развитие науки); pass. собираться, сходиться Plat., Arst., вступать в связь (γυναικί Arph.): ἰητῆρι συμφέρεσθαι Theocr. совещаться с врачом; κρημνοὶ περὶ τὸ σπήλαιον συμφερόμενοι Plut. скалы, обступившие пещеру;

2) нести вместе, помогать нести (τι Xen.): ξ. τινί Arph. помогать кому-л. нести;

3) pass. (о реках) впадать (τῶ Κασπίῳ Plut.);

4) переносить сообща, вместе терпеть (τὰ κακά Eur.): ξυνοίσω πᾶν Soph. я разделю с тобой всё (т._е. все страдания); ~ τινὶ πένθος τινός Eur. делить с кем-л. скорбь по ком-л.;

5) сносить (от кого-л.), терпеть, прощать (ὀργάς τινι Aesch.);

6) сталкивать: ξ. πολεμίους ἐπ᾽ ἀσπίδων θεούς Aesch. сшибаться щитами, на которых изображены враждующие боги; συνοισόμενος μεγάλῳ κακῷ Her. тот, кто попадёт в большую беду; pass. сталкиваться, схватываться (τινί Aesch.): συμφέρεσθαι μάχῃ или πόλεμόνδε Hom. вступать в бой; πεζῇ συμφέρεσθαί τινι Plut. завязывать с кем-л. пешее сражение;

7) приносить пользу, быть полезным (τινί Her., Aesch., Thuc., Arph., ἔς τι Thuc. и πρός τι Xen., Arst.; πάντα μοι ἔξεστιν, ἀλλ᾽ οὐ πάντα συμφέρει NT): οὔκ οἱ συνήνεικε Her. (это) плохо для него кончилось; συνοίσειν ἐπὶ τὸ βέλτιον Xen. оказаться (в будущем) полезным; συμφέροι ἄν Soph. было бы полезно; ἐς ὅσον τοῖς νῦν ξυμφέρει Thuc. насколько это полезно с точки зрения нынешних обстоятельств;

8) оказывать помощь, помогать (τινί Soph., Eur.);

9) тж. pass. сходиться, согласоваться, соответствовать (τινί Her., Soph., Arph.);

10) pass. жить в согласии, ладить (τινι Her.); приходить к соглашению, соглашаться: τῇδε ξυνοίσομαι Soph. на это я соглашусь; καθ᾽ αὑτοὺς ξυμφέρεσθαι Thuc. полюбовно договориться;

11) подходить, подобать, годиться, быть впору (τινί Arph., Xen.);

12) pass. приспосабливаться, подчиняться, приноравливаться (τοῖς παροῦσιν Plut.);

13) pass. соответствовать, сходиться: ~ τινι περί τινος Her. сходиться с кем-л. в вопросе о чём-л.; συμφέρεται τὰ πολλὰ πολλοῖς Eur. многое совпадает (повторяется), т._е. сходно друг с другом; ξ. τινος Eur. быть похожим на что-л.;

14) приспосабливаться, уступать, подчиняться (τοῖς κρείσσοσιν Soph.);

15) тж. pass. принимать (тот или иной) оборот, происходить: ~ τινι ἐς εὐτυχίην Her. складываться в чью-л. пользу; ἐν ᾧ τοιόνδε δή τι συνήνεικε γενέσθαι Her. между тем произошло вот что; συνήνεικε ἑλέειν σφέας μηδέν Her. вышло так, что они ничего (на охоте) не поймали;

16) pass. приключаться, случаться: ἔμελλε τοιοῦτό σφι συνοίσεσθαι, οἷόνπερ ἀπέβη Her. с ними и должно было случиться то, что произошло; ξυνηνέχθη θόρυβος Thuc. поднялся шум; ὁκοῖόν τι ἐν τῇ Σπὰρτῃ συνηνείχθη γενέσθαι Her. то, что однажды случилось в Спарте; συμφέρεται ἄμεινον или ἐς и ἐπὶ τὸ ἄμεινον Her. это к лучшему — см. тж. συμφέρον.