Библейское слово "συγκλειομενας" в греческих словарях

συγκλειομενας [sygkleiomenas]
Лексема: συγκλείω
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

συγκλείω — запирать

запирать

°συγ-κλείω, староатт. тж. ξυγκλῄω, ион. συγκληΐω (aor. συνέκλεισα, pf. συγκέκλεικα; pass.: aor. συνεκλείσθην — староатт. ξυνεκλῄσθην, pf. συγκέκλειμαι и συγκέκλεισμαι — староатт. ξυγκέκλῃμαι, ион. συγκεκλήϊμαι)

1) запирать, затворять (πύλας Thuc.; θύρας Xen.): σύγκλειε! Arph. запри дверь!; οἱ πρὸς ἀργύριον συγκεκλεισμένοι Diod. заключённые за неуплату денег;

2) закрывать, смыкать (βλέφαρα ἐν τῷ ὕπνῳ Xen.; στόμα Eur.);

3) смыкать, соединять (τὰς ἀσπίδας Xen.): ξυγκλῄσαντες ἐχώρησαν Thuc. (лакедемоняне) сомкнутым строем отступили; τὸ διάκενον καὶ οὐ ξυγκλῃσθέν Thuc. незаполненный прорыв (в боевых порядках); συγκλεῖσαι τὴν ἀρχὴν τῇ τελευτῇ Isocr. связать начало с концом; συγκλεισθῆναι ταῖς ἐπιγαμίαις Xen. быть связанными посредством браков; ξ. τὴν ἐκκλησίαν ἐς τὸν Κολωνόν Thuc. созывать народное собрание в Колоне;

4) окружать, оцеплять (τοὺς πολεμίους Polyb.): ~ τὸ Ῥήγιον εἰς τὴν πολιορκίαν Polyb. держать Регий в осаде; συγκλεῖσαι πλῆθος ἰχθύων πολύ NT поймать множество рыбы;

5) замыкать, опоясывать, окаймлять, окружать (τὸν χῶρον ἐπ᾽ ἀμφότερα Her.; αἱ συγκλείουσαι πλευραὶ τὸ στῆθος Arst.): συγκεκληϊμένος πάντοθεν οὔρεσιν Her. отовсюду окружённый горами;

6) окутывать (ξυγκεκλῃμένη πέπλοις Eur.);

7) перереза́ть, отреза́ть: (ἡ πολεμία) ξυνέκλῃε διὰ μέσου Thuc. неприятельская территория посредине перерезала путь;

8) сталкивать, сшибать: ~ τινὰς ἔριδι στυγερᾷ Eur. посеять между кем-л. страшную ненависть;

9) припирать, загонять, принуждать: ~ τινὰ εἰς φόρους Polyb. заставлять кого-л. платить дань; ~ πρὸς τὸν ἔσχατον καιρόν Polyb. доводить до крайности; συγκλείεσθαι ὑπὸ τῶν καιρῶν или πραγμάτων Polyb. быть вынуждаемым обстоятельствами; συγκλειούσης τῆς ὥρας Polyb. так как время не допускало промедления;

10) обрекать (τινὰ εἰς ἀπείθειαν и τὰ πάντα ὑπὸ ἁμαρτίαν NT).