Библейское слово "στελλομενοι" в греческих словарях

στελλομενοι [stellomenoi]
Лексема: στέλλω
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

στέλλω — строить (к бою)

строить (к бою)

στέλλω (fut. στελῶ — эп. στελέω, aor. ἔστειλα — эп. στεῖλα; pass., aor. ἐστάλην с ᾰ, pf. ἔσταλμαι, ppf. ἐστάλμην)

1) строить (к бою), выстраивать (ἑτάρους Hom.);

2) снаряжать, готовить, приготовлять (ναῦς Thuc.; στρατιήν Her.; στέλλεσθαι πρός τι Plat.): ἐπὶ θήρας πόθον στείλασθαι Eur. иметь желание поохотиться;

3) одевать, наряжать (τινὰ ἐσθῆτι Her.; τινὰς ὡς θεραπαίνας Xen.): στολὴν θῆλύν τινα ~ Eur. одевать кого-л. в женскую одежду; στείλασθαι βυσσίνους πέπλους Eur. надеть на себя полотняные одежды; κατά περ Ἕλληνες ἐσταλμένοι Her. вооружённые по-эллински; ἐσταλμένος ἐπὶ πόλεμον Xen. одетый по-военному;

4) отправлять, посылать (τινὰ ἐς μάχην Hom.; τούτων γὰρ εἵνεκ᾽ ἐστάλην Soph.): ἐπί τι στέλλεσθαι Her. отправляться за чем-л.; κατὰ γῆν στέλλεσθαι Xen. следовать сухим путём; μ᾽ ἐς οἷκον σὸς λόγος στέλλει πάλιν Aesch. твоя речь отсылает меня обратно домой, т._е. ты хочешь, чтобы я ушёл; στέλλου! Aesch. уходи!; ὀμφαλὸν γῆς στέλλεσθαι Eur. отправиться в центр земли, т._е. в Дельфы;

5) отправляться, идти (ἐς ἀποικίην Her.): τὴν κέλευθον στεῖλαι Aesch. совершить путь; ἡ ὁδὸς εἰς Ἰνδοὺς ἄγουσα εἰς Κόρινθον στέλλει Luc. дорога, ведущая в Индию, лежит через Коринф;

6) преимущественно med. предпринимать, приступать (πρός и ἐπί τι Plat.);

7) тж. med. призывать, приглашать: τοὺς οἴκους στείλασθαί (sc. τινα) Soph. пригласить кого-л. к себе домой; τὸν ἐργάτην πέμψον τινὰ στελοῦντα Soph. пошли кого-л. позвать работника;

8) приводить (τινὰ βίᾳ Soph.);

9) уводить, увозить (τινὰ σκάφει Eur.);

10) тж. med. мор. стягивать, убирать (ἱστία Hom.; λαῖφος Aesch.): στέλλεσθαι παρακελευόμενος (sc. ἱστία) Polyb. приказывающий убирать паруса;

11) med. сдерживать(ся), подавлять (в себе): ~ τι Polyb. удерживаться от чего-л.; λόγον στείλασθαι Eur. сократить свою речь; ~ τὸ συμβεβηκός Polyb. замалчивать случившееся; ~ ἀπό τινος NT воздерживаться от общения с кем-л.