Библейское слово "σκεπην" в греческих словарях

σκεπην [skepin]
Лексема: σκέπη
Кол-во: 17
σκεπην [skepin]
Лексема: σκέπος
Кол-во: 17
σκεπην [skepin]
Лексема: σκέπτομαι
Кол-во: 17
σκεπην [skepin]
Лексема: σκέπω
Кол-во: 17
σκεπην [skepin]
Лексема: σκεπάω
Кол-во: 17
Дворецкий И.Х. [e]

σκεπάω — защищать

защищать

σκεπάω (эп. 3_л. pl. praes. σκεπόωσι — дор. σκεπάουσι)

1) защищать, прикрывать: ~ κῦμα ἀνέμων Hom. прикрывать волны от ветров, т._е. защищать от вызванного ветрами волнения;

2) покрывать, закрывать (ἵππειαι κόρυν σκεπάουσιν — v._l. σκιάουσιν — ἔθειραι Theocr.).

Дворецкий И.Х. [e]

σκέπη — защита

защита

σκέπη ἡ защита, прикрытие, укрытие, покров Plat.: τὰ δεόμενα σκέπης Xen. нуждающиеся в защите, т._е. наиболее уязвимые части тела; ~ δερματική Arst. кожный покров; ~ καὶ ὑπόδυσις φυσική Diod. естественное укрытие; ἐν σκέπῃ τοῦ φόβου εἶναι Her. не иметь повода к страху, быть вне опасности; ὑποστείλας ἑαυτὸν ὑπὸ τὴν Ῥωμαίων σκέπην Polyb. поставив себя под защиту римлян.

Дворецкий И.Х. [e]

σκέπτομαι — смотреть

смотреть

σκέπτομαι (fut. σκέψομαι, aor. ἐσκεψάμην, pf. — тж. в знач. pass. — ἔσκεμμαι, aor. pass. ἐσκέφθην, fut. 3 ἐσκέψομαι)

1) смотреть, глядеть, взирать (τι и τινα Hom., Her., Aesch., Xen.): ~ ὀϊστῶν τε ῥοῖζον καὶ δοῦπον ἀκόντων Hom. следить за свистом стрел и гудением копий;

2) разведывать, разузнавать (σκέψασθαι τί εἴη τὸ κωλῦον Xen.);

3) рассматривать, исследовать, размышлять (σκέψαι τοῦτο πρῶτον Soph.; πρὸς ἑαυτόν τι σκεψάμενος Plat.);

4) умозаключать, судить: σκέψασθε δέ Thuc. рассудите сами; ἐκ τῶνδε σκέψαι Xen. суди вот по чему;

5) рассматривать, считать (καλλίω τι ~ Plat.);

6) заранее обдумывать, предусматривать, готовить (в ответ) (λόγους Dem.; τὰ ἀναγκαῖα Men.): πάντα ἡμῖν ἐσκεμμένα (pass.) ἡτοίμασται Thuc. всё у нас предусмотрено и подготовлено.

Дворецкий И.Х. [e]

σκέπω —

σκέπω (Polyb., Luc. — только praes. и impf.) = σκεπάζω.