Библейское слово "σειω" в греческих словарях

σειω [seio]
Лексема: σεῖος
Кол-во: 1
σειω [seio]
Лексема: σείω
Кол-во: 1
σειω [seio]
Лексема: θεῖος
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

θεῖος — дядя

дядя

I θεῖος ὁ дядя Eur., Xen., Plat.: ὁ πρὸς μητρὸς ~ Isae. дядя по матери.

II θεῖος, лак. σεῖος 3 [θεός]

1) божественный (γένος, ὀμφή Hom.; αἰτίαι, νοῦς Arst.);

2) ниспосланный богом (ὄνειρος Hom.; νόσος, μανία Soph.);

3) вручённый богом (σκῆπτρον Soph.);

4) определённый богами (τύχη Her., Plut.; νόμος Thuc.; μοῖρα Xen.);

5) отмеченный вмешательством богов (πρῆγμα Her.);

6) охраняемый или построенный богами, священный (πύργος, sc. Ἰλίου Hom.);

7) посвящённый богам, совершаемый в честь богов (ἀγών, χορός Hom.);

8) достойный богов, великолепный (δόμος, sc. Μενελάου Hom.);

9) боговдохновенный (ἀοιδός Hom.);

10) богоподобный (βασιλῆες Hom.; οἱ θειώτατοι τῶν ἀνδρῶν Arst.): «σεῖος ἀνήρ», φασι, … ὅταν ἀγασθῶσι σφόδρα του Arst. «богоподобный муж», говорят (лаконцы), … когда очень уважают кого-л.;

11) хранимый богами или чтящий богов, т._е. благочестивый, честный (ὑφορβός Hom.): τέθνηκε θεῖον Ἰοκάστης κάρα Soph. скончалась благородная Иокаста;

12) прекрасный, превосходный, замечательный (ἅλς, ποτόν Hom.);

13) (в обращении) дорогой, (мой) чудесный (ὦ θεῖε! Plat.): μετὰ σοῦ, τῆς θείας κεφαλῆς Plat. вслед за тобой, мой бесценный.

Дворецкий И.Х. [e]

σεῖος —

σεῖος 3 лак. Arst. = θεῖος II.

Дворецкий И.Х. [e]

σείω — трясти

трясти

-σείω дезидеративный глагольный суффикс, напр., в πολεμησείω, γελασείω (ср. лат. -urio).

σείω, поэт. Anacr. тж. σίω (fut. σείσω, aor. ἔσεισα; pass.: aor. ἐσείσθην, pf. σέσεισμαι)

1) трясти, потрясать, качать (ἔγχος, αἰγίδα Hom.; λόφον Aesch.; ἡνίας χεροῖν Soph.; κόμην Eur.; τὴν γῆν καὶ τὸν οὐρανόν NT): ~ εὔπτερον δέμας Eur. (за)махать крыльями; ~ τῇ οὐρᾷ Xen. махать хвостом; τῶν ὀδόντων οἱ πλεῦνες ἐσείοντο Her. большинство зубов расшаталось; κάρα ~ Soph. качать головой; πλοκαμῖδας σείεσθαι Anth. тряхнуть своими кудрями; ~ τὴν γῆν или χθόνα Arph. колебать землю; τοῦτ᾽ ἔσεισέ μου τὴν καρδίαν Arph. это потрясло моё сердце; σεισθῆναι σάλῳ Eur. всколебаться, закачаться; ὄρχος σειόμενος φύλλοισιν Pind. колышущий своей листвою сад; Ἥρη σείσατο εἰνὶ θρόνῳ Hom. Гера заметалась на престоле; impers. σείει Thuc., Xen. происходит землетрясение;

2) волновать, приводить в смятение (πόλιν Pind.): τὰ πόλεως πολλῷ σάλῳ ~ Soph. повергнуть город в сильную смуту; τὸν ἐγκέφαλον σεσεῖσθαι Arph. заболеть умопомешательством;

3) возбуждать, подстрекать (τὴν πόλιν εἴς τι Plut.);

4) перен. вытряхивать, т._е. вымогать деньги, обирать (τοὺς πλουσίους Arph.).