Библейское слово "πυθομενου" в греческих словарях

πυθομενου [pythomenou]
Лексема: πυνθάνομαι
Кол-во: 1
πυθομενου [pythomenou]
Лексема: πύθω
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

Πυθώ — Пифо

Пифо

Πῡθώ, οῦς ἡ (dat. Πῡθοῖ) Пифо́

1) древнее название местности у подошвы Парнасса в Фокиде, где находился город Дельфы Hom., Her.;

2) Pind. = Δελφοί.

Дворецкий И.Х. [e]

πύθω — подвергать тлению

подвергать тлению

πύθω (ῡ) (fut. πύσω с ῡ, aor. ἔπῡσα — эп. πῦσα) подвергать тлению, гноить (τι HH, Hom.); pass. гнить, тлеть (ὀστέα ἀνδρῶν πυθομένων Hom.).

Дворецкий И.Х. [e]

πυνθάνομαι — расспрашивать

расспрашивать

πυνθάνομαι (= πεύθομαι) (fut. πεύσομαι — дор. πευσοῦμαι, aor._2 ἐπυθόμην — эп. πυθόμην и πεπυθόμην, pf. πέπυσμαι, ppf. ἐπεπύσμην — эп. πεπύσμην; adj._verb. πυστός и πευστέος)

1) расспрашивать, выведывать, осведомляться, (раз)узнавать (πᾶσαν ἀλήθειαν περί τινος Soph.; τι ἀπό τινος Soph. и παρά τινος Plat., Arst. etc.): ~ τινος Xen. узнавать о ком(чём)-л. или у кого-л.;

2) получить сведения, (у)знать, услышать (ὡς ἐγὼ πυνθάνομαι Her., Thuc., Dem.): τοιαῦτα, ὧν πεύσει τάχα Soph. то, о чём ты сейчас узна́ешь; πυνθανόμενος ὑμᾶς εὖ πράττειν Xen. узнав, что у вас всё обстоит благополучно; οὐ γάρ τί πω πάντα σαφῶς πεπύσμεθα Plat. мы-то ведь не обо всём точно осведомлены; ὄφρα πύθηαι (conjct.) πατρός Hom. чтобы ты получил сведения об отце; ὡς ἐπύθοντο τῆς Πύλου κατειλημμένης Thuc. когда (пелопоннесцы), узнали, что Пилос взят; οὐ γὰρ ἂν πύθοιό μου Soph. (ничего) ты от меня не узна́ешь.