Библейское слово "πταισητε" в греческих словарях

πταισητε [ptaisite]
Лексема: πταίω
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

πταίω — сталкивать

сталкивать

πταίω (pf. ἔπταικα; pass.: aor. ἐπταίσθην, pf. ἔπταισμαι)

1) сталкивать, ударять, опрокидывать (τι ποτί τινι Pind.);

2) наталкиваться, натыкаться, спотыкаться (πρὸς τὰς πέτρας Xen.);

3) терпеть поражение (τῄ μάχῃ или περὶ τὴν μάχην Polyb.): ~ περί τινι Her. терпеть поражение от кого-л.; τοῖς ὅλοις ἐπταικότες Polyb. лишившись всего; πταίσας τῷδε πρὸς κακῷ Aesch. попав в эту беду;

4) заплетаться (ἡ γλῶττα πταίει Arst.);

5) делать промах(и), ошибаться (ἔν τινι и τινί Dem., Men., Polyb.; πολλά NT): ἀψευδὴς ὢν καὶ μὴ πταίων τῇ διανοίᾳ περί τι Plat. если я не заблуждаюсь и не ошибаюсь в своём рассуждении относительно чего-л.; τὰ πταισθέντα Luc. промахи; ἃ ἐπταίσθη δι᾽ ἑτέρους Plut. допущенные другими ошибки.