Библейское слово "προσεσχες" в греческих словарях

προσεσχες [prosesches]
Лексема: προσέχω
Кол-во: 3
Дворецкий И.Х. [e]

προσέχω — приставлять

приставлять

προσ-έχω (fut. προσέξω, aor. προσέσχον)

1) приставлять, придвигать, прикладывать (τὸ σῶμα γῇ Plut.; ~ μαστόν τινι Aesch.);

2) приводить, причаливать (τὰς νῆας Her.): τίς σε προσέσχε χρεία; Soph. какая надобность привела тебя (сюда)?;

3) (sc. ναῦν) причаливать, приставать (к берегу), прибывать (ἐς τὴν Σάμον, πρὸς τὰς νήσους и τῇ νήσῳ Her.; κατὰ τὸν Μαυρουσίαν Plut.; τήνδε γῆν Soph.);

4) обращать, поворачивать (ὄμμα Eur.): ~ τὸν νοῦν τινι и πρός τινι Xen., Arph., Arst.; обращать внимание на кого(что)-л., уделять внимание кому(чему)-л.; ἑαυτῷ προσέχων τὸν νοῦν Plat. углубившись в свои мысли; προσέχων τὸν νοῦν μή πῃ διαφύγῃ ἡ δικαιοσύνη Plat. следя за тем, чтобы не ускользнула (от нас) справедливость; προσέχων τὴν γνώμην, ὅπως ἀκριβές τι εἴσομαι Thuc. прилагая усилия к тому, чтобы мне точно узнать что-л.;

5) обращать внимание, прилагать старания (πρός τι Dem. и τι Sext.): τὸ σεαυτῷ ~ Xen. самоуглубление, размышление;

6) целиком посвящать себя, быть поглощённым (τοῖς ἔργοις Arph.; τῷ πολέμῳ Thuc.; τῇ ἀναγνώσει NT): τὸν πόλεμον ~ ἐντεταμένως Her. воевать с неослабевающим рвением; ~ τινί Arst., Plut.; быть привязанным к (преданным) кому-л.;

7) присоединять (τι πρός τινι Plat.): ὥσπερ λεπὰς προσεχόμενος τῷ κίονι Arph. присосавшийся, словно устрица, к столбу; προσέχεσθαι δεσμῶν ὕπο Eur. быть привязанным; προσέχεσθαι τῷ ἄγει Thuc. быть причастным к преступлению.