Библейское слово "προσαγε" в греческих словарях

προσαγε [prosage]
Лексема: προσάγω
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

προσάγω — вести (против)

вести (против)

προσ-άγω (ᾰ) (fut. προσάξω, aor._1 προσῆξα, aor._2 προσήγᾰγον, pf. προσῆχα; дор. imper. πόταγε)

1) вести (против) (στρατιὰν πρὸς πολεμίους Xen.);

2) подводить, подвозить, приближать, придвигать (μηχανὰς πόλει Thuc.; ~ τὴν ἄνω γνάθον τῇ κάτω Her.): ~ ὀφθαλμόν τινι Eur. приставить глаз к чему-л.;

3) приводить (τοὺς αἰχμαλώτους τῷ Κύρῳ Xen.): ~ τοὺς δεομένους Ἀστυάγους Xen. вводить (на приём) тех, у которых есть дело к Астиагу; τίς σε προσήγαγεν χρεία; Soph. какая надобность привела тебя?; προσάγεσθαι μάρτυρα Plut. представлять своего свидетеля;

4) приносить (φόρον Thuc.; τὰς εἰσφοράς Polyb.);

5) преподносить (δῶρα HH): ὕμνους τῳ θεῶν ~ Plat. посвящать (новые) гимны кому-л. из богов;

6) предлагать (παντοδαπὰ ἐμβάμματά τινι Xen.);

7) доставлять, причинять (τόδε πῆμα Hom.);

8) доставлять, пригонять (ἁρμαμάξας Xen.): πάντα ἱκανὰ ~ Xen. привозить всё в достаточном количестве; τὰ προσαχθέντα Xen. привоз, импорт;

9) прилагать, применять (τὰς ἀνάγκας τινὶ ~ Thuc.): οὐκ ἔφη, καὶ μάλα πολλῶν φόβων προσαγομένων Xen. (задержанный) ответил отрицательно, несмотря на применение множества угроз; προσάγεσθαι τὸν πόνον καὶ τὸν χρόνον Polyb. затрачивать труд и время;

10) привлекать, склонять, заставлять: ἐλπὶς προσάγει τινὰ εὑρεῖν τι Eur. в ком-л. существует надежда найти что-л.; πρὸς μάθησιν ~ τινά Arst. приохотить кого-л. к науке; βίᾳ προσαχθῆναι Thuc. быть вынужденным силою; οἴκτῳ προσάγεσθαι Thuc. поддаваться чувству сострадания; ὅρκον ~ τινί Hom. заставить кого-л. поклясться; προτείνων τὴν χεῖρα προσήγετο αὐτούς Xen. протянув руку, (Кир) привлёк их к себе; πάντων προσάγεσθαι τὰ ὄμματα Xen. привлекать к себе взоры всех; προσάγεσθαί τινα τὰ πρὸς ποσὶ σκοπεῖν Soph. побуждать кого-л. думать о настоящем; χρήμασι καὶ δωρεαῖς τινα προσάγεσθαι Plat. привлекать кого-л. на свою сторону деньгами и подарками;

11) med. сгребать (к себе), т._е. собирать (τὰ ναυάγια Thuc.; ὀστᾶ Eur.);

12) (sc. ἑαυτόν) приближаться, подходить (τινι Plut., NT; ~ τοῖς τεσσαράκοντα ἔτεσι Plut.): ~ ἐγγυτέρω ταῖς ἐλπίσι Plut. приближаться к осуществлению (своих) надежд; πόταγε Theocr. подойди поближе;

13) (sc. τὸ στράτευμα) идти войной (πρὸς πολεμίους Xen.);

14) (sc. τὴν ναῦν) приставать к берегу, причаливать (τοιούτοις τόποις Polyb.).