Библейское слово "προθησεις" в греческих словарях

προθησεις [prothiseis]
Лексема: προθέω
Кол-во: 1
προθησεις [prothiseis]
Лексема: προτίθημι
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

προθέω — бежать вперёд впереди

бежать вперёд впереди

I προ-θέω

1) бежать вперёд или впереди Xen.: πολὺ προθέεσκε Hom. (на состязаниях Неоптолем) бежал далеко впереди (всех);

2) опережать (οὔτε ἀπολείπεσθαι, οὔτε ~ Plat.): βέλη προθέοντα τῆς ὄψεως Plut. копья, поражавшие раньше, чем их можно было увидеть.

II *προθέω (= προτίθημι) позволять: οἱ προθέουσιν ὀνείδεα μυθήσασθαι; Hom. (неужели боги) разрешают ему (т._е. Ахиллу) говорить оскорбительные речи?

Дворецкий И.Х. [e]

προτίθημι — ставить перед

ставить перед

προ-τίθημι (fut. προθήσω, стяж. aor._1 προὔθηκα; aor. pass. προὐτέθην, praes. и impf. pass. в атт. обычно берутся от πρόκειμαι) тж. med.

1) ставить перед, класть впереди, подносить (τραπέζας Hom.; δαῖτά τινι Her.): προθέσθαι τι Plut. поставить что-л. перед собою; προτιθέναι τοῦ λόγου προοίμιον Plat. предпосылать речи введение; πέπλον ὀμμάτων προθέσθαι Eur. закрыть глаза плащом; προθέσθαι τοὺς γροσφομάχους Polyb. поставить впереди себя копьеносцев (т._е. велитов); εὐλάβειάν τινος προθέσθαι Soph. противопоставить осторожность чему-л., т._е. предотвратить что-л.; προθέσθαι τινὰ ἐν οἴκτῳ Aesch. сжалиться над кем-л.; βραδύπουν ἤλυσιν ἄρθρων ~ Eur. медленно переставлять ноги; προτιθέμενα καὶ ἐπιλεγόμενα Arst. начало и заключение;

2) ставить выше, предпочитать (τί τινος Her., Eur. и τι ἀντί τινος Eur.): πάρος τινός προθέσθαι τι Soph. предпочесть что-л. чему-л.;

3) бросать (на съедение), кидать (τινὰ κυσίν Hom.; τινὰ θηρσὶν ἁρπαγὴν προθεῖναι Eur.): ὁ θανάτῳ προτεθείς Eur. брошенный, т._е. обречённый на смерть;

4) бросать, покидать: προθεῖναί τινα ἔρημον Soph. бросить кого-л. на произвол судьбы; προθεῖναι τὸ παιδίον Her. подкинуть ребёнка;

5) заранее устанавливать, определять (τὸν νόμον τινί Eur.): οὖρον τῆς ζόης ἀνθρώπῳ ~ Her. определять границу человеческой жизни; ἀεὶ πλείων τοῦ προτεθέντος χρόνος Arst. время, большее любого (наперёд) заданного, т._е. бесконечное;

6) устраивать, учреждать (τοὺς ἀγῶνας λόγων Thuc.): πένθος μέγα προθέσθαι Her. учредить большой траур;

7) назначать (στέφανον τῶν ἀγώνων τινί Thuc.; med. τινα ἱλαστήριον NT): προθεῖναί τινι κρίσιν Lys. назначить кому-л. судебное разбирательство, т._е. вызвать кого-л. в суд; ~ θάνατον ζημίαν Thuc. назначать смертную казнь; προθέσθαι τὴν λέσχην Soph. созвать собрание;

8) задавать, предлагать (ἄπορον αἵρεσιν Plat.; τὸ προτεθὲν πρόβλημα Arst.): προτίθεσθαι αἵρεσιν Plat. ставить перед собой альтернативу; προθεῖναί τινι βαστάζειν τι Soph. предложить кому-л. взять что-л. на себя; ὅπερ προὐθέμεθα σκέψασθαι Plat. рассмотрением чего мы задались; προθεῖναί τι τοῖς ὤμοις τινός Soph. возложить что-л. на чьи-л. плечи, т._е. предписать кому-л. что-л.;

9) тж. med. выставлять (νεκρόν Her.; med. ὀστᾶ τῶν ἀπογενομένων Thuc.): ~ τι ὤνιον Luc. выставлять что-л. на продажу; ~ αἰτίαν Soph. выставлять причину; προτίθεσθαί τι Polyb. ссылаться на что-л. (как на основание);

10) med. показывать (ποτήρια χρύσεα Her.): ἀνδραγαθίαν τινὶ ~ Thuc. рассказывать о чьей-л. храбрости;

11) представлять, докладывать, излагать (πρῆγμα Her.; λόγον περί τινος Xen.): ~ τὴν διαγνώμην περί τινος Thuc. вносить на обсуждение вопрос о чём-л.; προθεῖναι λέγειν περί τινος Thuc. представить что-л. на обсуждение; τὰ προτιθέμενα κατὰ τὰς ἐγγραφάς Arst. зарегистрированные судебные решения;

12) предоставлять, разрешать (οὐ προὐτέθη σφίσι λόγος Xen.): προθέσθαι τινὶ ἔχθραν Thuc. объявить кому-л. о своей вражде;

13) med. ставить себе целью, намереваться (πολλάκις προεθέμην ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς NT).