Библейское слово "προβεβηκοτες" в греческих словарях

προβεβηκοτες [provevikotes]
Лексема: προβαίνω
Кол-во: 2
Дворецкий И.Х. [e]

προβαίνω — идти вперёд

идти вперёд

προ-βαίνω (fut. προβήσομαι — см. тж. 9; aor._2 προέβην — стяж. προὔβην, pf. προβέβηκα)

1) идти вперёд, передвигаться, шествовать (κραιπνὰ ποσί Hom.; ὁδόν τινα Eur.);

2) выдвигать, выставлять (προβὰς κῶλον δεξιόν Eur.): οὐκ ἂν προβαίην τὸν πόδα τὸν ἕτερον Arph. я и одной ногой не шевельну, т._е. не сделаю ни шагу;

3) выступать, выходить (ἐξ Κορίνθου Luc.);

4) продвигаться вперёд: ἄστρα προβέβηκε Hom. звёзды передвинулись, т._е. часть ночи уже прошла; προβαίνοντος τοῦ ἔργου Her. по мере того, как работа продвигалась вперёд; οἱ προβεβηκότες (τῇ ἡλικίᾳ) Lys., Plut., Luc. и ἐν ταῖς ἡμέραις NT люди пожилого возраста, старики; ~ ἐς τὸ πρόσω τοῦ λόγου Her. продолжать рассказ;

5) уходить (ἡ νὺξ προβαίνει Xen.);

6) доходить, достигать (ἐπ᾽ ἔσχατον θράσους Soph.): εἰς τοῦτο προβέβηκε νῦν (impers.), ὥστ᾽ οὐδ᾽ ἄν ποτε γενέσθαι δοκεῖ Plat. дело дошло теперь до того, что это считается невозможным; ἐπὶ τὸ χεῖρον προβαίνει τὰ πράγματα Polyb. дела идут всё хуже и хуже;

7) опередить, превзойти (προβέβηκας ἁπάντων σῷ θάρσει Hom.): δυνάμει ~ τινός Hes. превзойти могуществом что-л., т._е. иметь власть над чем-л.;

8) переступать, переходить (τέρμα Pind.);

9) (только fut. προβήσω) двигать вперёд, продвигать (τινά Pind.).