Библейское слово "πραχθεν" в греческих словарях

πραχθεν [prachthen]
Лексема: πράσσω
Кол-во: 2
Дворецкий И.Х. [e]

πράσσω — проходить

проходить

πράσσω, эп. ион. πρήσσω, атт. πράττω (pf. 1 πέπρᾱχα, pf. 2 πέπρᾱγα; pass.: fut. 1 πραχθήσομαι, fut. 2 πρᾱγήσομαι, aor._1 ἐπράχθην, aor._2 ἐπράγην с ᾱ, pf. πέπραγμαι, fut. 3 πεπράξομαι; adj._verb. πρακτέος)

1) проходить, пролетать, проделывать (κέλευθον Hom.; ὁδόν HH и ὁδοῖο Hom.);

2) переезжать, переплывать (ἅλα Hom.);

3) делать, совершать, приводить в исполнение (φόνον, ἀρετάς Pind.): πέπρακται τοὔργον Aesch. дело сделано; φεῦ φεῦ πέπρακται! Eur. увы, свершилось!; τὸ πραχθέν Plat., τὰ πραχθέντα Aesch. и τὰ πεπραγμένα Pind., Dem. содеянное, совершённое; τὰ πρὸ Εὐκλείδου ἄρχοντος πραχθέντα погов. Luc. то, что было сделано до архонта Эвклида, т._е. преданное забвению (намёк на общую амнистию всех причастных к злодеяниям Тридцати тираннов); περισσὰ ~ Soph. (пытаться) делать невозможное; ὁ τῷ θυμῷ πραχθεὶς φόνος Plat. убийство, совершённое в гневе; ~ καὶ βουλεύειν Soph. помогать делом и советом;

4) добиваться, достигать (οὐδὲν ~ δυνάμενος Polyb.): ἔπρηξας καὶ ἔπειτα Hom. добилась ты-таки наконец; χρῆμα οὐ πρήξεις Hes. ничего ты не достигнешь;

5) работать, трудиться, заниматься: τὰ ἑαυτοῦ ~ Soph. заниматься собственными делами; ~ τὰ πολιτικά и τὰ τῆς πόλεως Plat., τὰ πράγματα Lys. заниматься общественно-политическими делами; τὰ γεωργικὰ εὖ ~ Xen. с успехом заниматься земледелием; ~ τινί, πρός и ἔς τινα или ὑπέρ τινος Thuc., Dem. работать в пользу кого-л. или держать чью-л. сторону; πολλὰ ~ Her. хлопотать, суетиться, метаться;

6) действовать, поступать (κατὰ τοὺς νόμους Plat.): σὺν ἀργύρῳ ~ Soph. действовать с помощью подкупа;

7) готовить, устраивать, устанавливать (φιλίαν, εἰρήνην Dem.): κάθοδόν τινι ~ Plut. добиваться возвращения кого-л. (из ссылки); τῶν Κορινθίων πρασσόντων ὅπως τιμωρήσονται αὐτούς Thuc. так как коринфяне готовились отомстить им (афинянам);

8) причинять, доставлять: ἀγαθόν τι πρᾶξαι τὴν πόλιν Arph. оказать некую услугу городу;

9) оканчивать(ся), завершать(ся) (ὁ στόλος οὕτω ἔπρηξεν Her.): κατὰ τὴν ναυμαχίαν οὕτως ἐπεπράγεσαν Thuc. таков был исход морского сражения;

10) оканчивать (жизнь), погибать: οὕτω ἔπρηξε (Ἀνάχαρσις) Her. так погиб Анахарсис;

11) губить, умерщвлять (τινά Aesch.);

12) получать, приобретать (ἄκοιτιν, κλέος Pind.);

13) вести переговоры, договариваться (περὶ εἰρήνης Xen.);

14) проводить жизнь, чувствовать себя: εὖ (καλῶς, εὐτυχῶς, μακαρίως, εὐδαιμόνως, ἀγαθόν) ~ Plat., Xen., Trag., Arph. быть счастливым, процветать; πῶς ἄρα πράσσει Ξέρξης? Aesch. что с Ксерксом?; τὸ εὖ ~ παρὰ τὴν ἀξίαν Dem. незаслуженное счастье; εὖ πρᾶσσε! (в письмах) Plat. будь счастлив!; κακῶς (φλαύρως, δυστυχῆ) ~ Her., Aesch., Thuc. быть несчастным; χαλεπώτατα ~ Thuc. быть в весьма трудном положении; μικρὰ καὶ φαῦλα ~ Dem. находиться в самом жалком положении;

15) заставлять платить, взыскивать, взимать (φόρον παρά τινος Her.; τὰς ἐσφοράς Dem.): ~ τινὰ τὰ χρήματα Xen. требовать с кого-л. денег; τι καὶ πράξεις με ὑπὲρ αὐτοῦ σύ; Luc. сколько ты с меня потребуешь за него?; φόρους ἐκ или ἀπὸ τῶν πόλεων πράττεσθαι Thuc. требовать дани с городов; τὰ πραττόμενα Polyb. налоги;

16) воздавать, карать: πατρὸς φόνον ~ Aesch. мстить за убийство отца; ἀντίποινα πράξειν Aesch. отомстить;

17) хитростью передавать, предавать (τινὶ τὴν πόλιν Polyb.): οἱ πράσσοντες Thuc. участники заговора.