Библейское слово "πραθεν" в греческих словарях

πραθεν [prathen]
Лексема: πιπράσκω
Кол-во: 1
πραθεν [prathen]
Лексема: πέρθω
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

πέρθω — опустошать

опустошать

πέρθω (fut. πέρσω, aor._1 ἔπερσα — эп. πέρσα, aor._2 ἔπρᾰθον; inf. aor. πρᾰθεῖν — эп. πραθέειν; aor. med. ἐπραθόμην; inf. aor._2 med.-pass. πέρθαι)

1) опустошать, разорять, разрушать (πόλεις Hom.);

2) уничтожать, умерщвлять, губить (τινὰ φασγάνου ἀκμᾷ Pind.; ἀνδρώπους Soph.);

3) вырывать, обрывать (γενείου τρίχα Aesch.; φύλλον ἐλαίης Soph.);

4) грабить, уносить в виде добычи (τὰ ἐξ πολίων Hom.);

5) брать в плен, уводить, похищать (τινά Eur.).

Дворецкий И.Х. [e]

πιπράσκω — вывозить на продажу

вывозить на продажу

πιπράσκω, ион. πιπρήσκω (fut. и aor. — от πωλέω и ἀποδίδομαι, pf. πέπρᾱκα, ppf. ἐπεπράκειν с ᾱ; pass.: fut. 3 πεπράσομαι с ᾱ — редко πραθήσομαι, aor. ἐπράθην — ион. ἐπρήθην; adj._verb. πρᾱτός и πρᾱτέος)

1) вывозить на продажу, продавать (ἐς Λιβύην Her.): ὀλίγου πεπρᾶσθαι Lys. быть проданным за бесценок; ὠνούμενά τε καὶ πιπρασκόμενα Plat. покупаемое и продаваемое; τούτων τῶν χρημάτων πεπρᾶσθαι Xen. быть проданным за эти деньги;

2) предавать: πεπρακέναι αὑτούς τινι Dem. продаться кому-л.;

3) быть обречённым или подвластным (πεπραμένος ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν NT).