Библейское слово "ποσον" в греческих словарях

ποσον [poson]
Лексема: πόσος
Кол-во: 5
Дворецкий И.Х. [e]

ποσόν — количество

количество

ποσόν τό количество Plat., Arst.: τὸ κατ᾽ ἀξίαν (καὶ) τὸ κατὰ ~ Arst. по существу и по количеству; ἐπὶ ποσόν Polyb. в течение некоторого времени.

Дворецкий И.Х. [e]

πόσον — в каком размере

в каком размере

πόσον adv.

1) в каком размере, до какой степени: ~ δοκεῖς Arph. насколько ты можешь себе представить, т._е. сильнейшим образом;

2) на каком расстоянии, как далеко: ~ ἄπεστιν ἐνθένδε τὸ στράτευμα; Xen. далеко ли отсюда армия?;

3) (за) какую цену, сколько (~ δίδως; Arph.).

Дворецкий И.Х. [e]

ποσός — имеющий те или иные размеры

имеющий те или иные размеры

ποσός 3 имеющий те или иные размеры: ποσόν τι ὄν, ὁπόσον ἂν ᾖ Plat. (всё), имеющее какую-л. величину, какова бы она ни была.

Дворецкий И.Х. [e]

πόσος — в каком количестве

в каком количестве

πόσος, ион. κόσος 3

1) в каком количестве, сколь многочисленный: πόσα καὶ ποῖα (γράμματα) Σωκράτους ἐστίν; Xen. сколько букв в (слове) «Сократ» и какие (именно)?; πόσον χρύσιον; Xen. сколько золота?;

2) какой длины (πόση τις ὁδὸς εἴη; Xen.);

3) какой продолжительности: πόσον τινὰ χρόνον; Soph. в течение какого времени?, давно ли?;

4) по какой цене: πόσου и ἐπὶ πόσῳ Arph., Xen., Plat. за какую цену, какой ценой, за сколько;

5) сколь значительный Arph.: πόσης γέμει σωφροσύνης Plat. (вы бы поразились), какой разумностью полон (Сократ) — см. тж. πόσον.