Библейское слово "πορευσωμεθα" в греческих словарях

πορευσωμεθα [porefsometha]
Лексема: πορεύω
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

πορεύω — перевозить

перевозить

πορεύω

1) перевозить, привозить, доставлять (τινὰ ἐφ᾽ ἁρμάτων ἐς Ἆλιν Pind.; τινὰ ἐπὶ νεὼς ἐς δόμους Soph.; πορεῦσαι τοὺς ἐνθένδε ἐκεῖσε Plat.): τὸν ποταμὸν ~ τινά Soph. переправлять кого-л. через реку;

2) отправлять, присылать: ὁ πορεύσας ξένος Soph. приславший (тебя) друг;

3) med. совершать путь, передвигаться, идти, ехать (ὁδοῖς τισι NT): ~ τοῖν ποδοῖν Xen. передвигаться пешком; ~ μακροτέραν Xen. следовать более длинным путём; ἀφικνοῦνται πορευόμενοι εἰς Κερασοῦντα τριταῖοι Xen. на третий день пути они прибывают в Керасунт; δι᾽ οὐρανοῦ ~ Plat. (о звёздах) совершать свой путь по небу; δι᾽ Εὐρίπου ~ Thuc. переправляться через Эврип; ~ πρὸς περίπατον Plat. отправляться на прогулку; ἀπὸ τοῦ στρατεύματος ~ Xen. уйти в сторону от армии; πορεύεσθαι ἐς ἀγρόν Plat. уходить в деревню (за город); ἐκτὸς ~ τῶν ὑποτεθέντων λόγων Plat. отклониться от намеченной темы;

4) med. переходить, проходить, пересекать (τὰ ὄρη, τὰ δύσβατα Xen.): ~ τὴν εἱμαρμένην πορείαν Plat. и κατὰ τὸ ὡρισμένον NT совершать предназначенный путь; τίνα φυγὰν πορευθῶ; Eur. куда бежать мне?; διὰ τῶν ὁμολογουμένων ~ Xen. держаться в кругу общепринятых взглядов; ὑπέροπτα χερσὶν ἢ λόγῳ ~ Soph. быть надменным в действиях или словах;

5) med. приступать, приниматься, начинать (εἰς πόνους Plat.): ἐπ᾽ ἔργον πορεύομαι Eur. я приступаю к делу; ἐπὶ τὰ μετά τι ~ Plat. переходить к вопросу о чём-л.; διὰ τῶν ἡδονῶν ~ Xen. предаваться наслаждениям; ~ εἰς τὰ κτήματα Dem. вступать во владение имуществом;

6) med. вступать в половую связь (παρά τινα Her. и πρός τινα Diog._L.).