Библейское слово "πολλην" в греческих словарях

πολλην [pollin]
Лексема: πολύς
Кол-во: 40
Дворецкий И.Х. [e]

πολύς — многочисленный

многочисленный

πολύς, πολλή, πολύ (ῠ) (gen. πολλοῦ — эп. πολέος, πολλῆς, πολλοῦ, pl. πολλοί, πολλαί, πολλά — эп. πολέες, стяж. πολεῖς, πολέα; compar. πλείων, πλεῖον и πλέων, πλέον, superl. πλεῖστος 3)

1) многочисленный (πολὺς λαός, πολλοὶ ἑταῖροι, πολλοὶ Τρώων Hom.): οἱ πολέες τε καὶ ἐσθλοί Hom. много храбрецов; πονηροὶ καὶ πολλοί Arph. многие дурные люди; πολλὰ καὶ ἀγαθά или πολλ᾽ ἀγαθά Xen. много прекрасных вещей; πολὺν λόγον ποιεῖσθαι περί τινος Plat. много говорить о чём-л.; πολύς τις Xen. etc. многие, не один; πολλοῦ ~ Arph. чрезвычайно многочисленный;

2) большой, значительный, обширный, широкий (πεδίον Hom.; πέλαγος Soph.): τῆς γῆς οὐ πολλή Thuc. небольшой участок земли;

3) длинный, далёкий (ὁδός Her.; πορεία Plat.);

4) долгий, продолжительный (χρόνος Hom.): οὐ πολὺν χρόνον Soph., Plat.; в течение недолгого времени, недолго; (ἐκ) πολλοῦ χρόνου Xen., Arph., Polyb.; с давнего времени, давно; διὰ πολλοῦ χρόνου Her., Arph.; в течение долгого времени или много времени спустя;

5) сильный, громкий (κέλαδος Hom.; ὕμνος Pind.; βοή Soph.);

6) сильный, проливной (ὑετός Hom.; ὄμβρος Hes.);

7) глубокий, крепкий (ὕπνος Hom.): πολλὴ σιγή Her. глубокое молчание;

8) сильный, могучий, могущественный (μέγας καὶ ~ Her.; ~ καὶ τολμηρός Dem.);

9) ревностный, усердный: ~ ἦν πρὸς ταῖς παρασκευαῖς Polyb. он усердно был занят приготовлениями;

10) важный, ценный: πολέος (= атт. πολλοῦ) ἄξιος Hom. ценный, дорогой; πολὺ ἐστί τι Xen. что-л. весьма важно; περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαί τι Her., Xen.; придавать чему-л. большое значение; ἐπὶ πολλῷ Dem. по высокой цене — см. тж. πολλά, πολλοί, πολλόν, πολλός, πολύ, πλείων (πλέων) и πλεῖστος.