Библейское слово "πληρωσατε" в греческих словарях

πληρωσατε [plirosate]
Лексема: πληρόω
Кол-во: 6
Дворецкий И.Х. [e]

πληρόω — наполнять

наполнять

πληρόω

1) наполнять (κρατῆρα, sc. οἴνου Eur.; λάρνακας λίθων Her.; τινα εὐφροσύνης NT): φόβου πεπληρωμένος Plat. преисполненный страха; σάλπιγξ πνεύματος πεπληρωμένη Aesch. наполненная дыханием труба, т._е. трубные звуки; (редко cum dat.) πεύκαισιν χέρας πληροῦντες Eur. (кентавры) с сосновыми стволами в руках; (ἵπποι) μυκτηροκόμποις πνεύμασιν πληρούμενοι Aesch. громко храпящие кони; πληρουμένης τῆς ἐκκλησίας Arph. когда начнётся (дословно когда заполнится) собрание; πολλοὶ δ᾽ ἐπληρώθημεν ἐν μικρῷ χρόνῳ Eur. за короткое время собралось нас много;

2) восполнять, возмещать (τὴν χρείαν Thuc.): ἵνα … ᾖ τοι ἀπαρτιλογίη πεπληρωμένη Her. (я добавлю семь тысяч), чтобы была у тебя полная сумма; τροφεῖα ~ χθονί Aesch. возместить (свой) долг стране;

3) комплектовать (ναῦν ἀνδρῶν Her.): τὰς ναῦς πληρώσασθαι Xen. укомплектовать людьми свои суда; ~ θωρακεῖα Aesch. размещать людей у брустверов;

4) (о времени, пространстве, числе) достигать, доходить, простираться: ~ ἐς τὸν ἀριθμόν Her. достигать (данного) числа;

5) (о сроке) дотягивать, отбывать: οὐ πληρώσασα τοὺς δέκα μῆνας τίκτει τὸν Δημάρητον Her. не дотянув до десяти месяцев, (жена Аристона) рожает Демарета; τοὺς χρόνους ~ Plat. отбывать до конца срок (изгнания);

6) исполнять, осуществлять (τὸν νόμον NT): πεπληρωκέναι τὸ χρεών Plut. осуществить, т._е. оправдать предсказание; πεπλήρωται ὁ καιρός NT исполнилось (пришло) время;

7) кончать (πάντα τὰ ῥήματα εἴς τινα NT);

8) насыщать, удовлетворять: βορᾶς ψυχὴν ~ Eur. насыщаться пищей; ~ τὰς ἐπιθυμίας Plat. удовлетворять свои страсти; θυμὸν χειρὶ πληρῶσαι Soph. рукой утолить гнев, т._е. отомстить;

9) оплодотворять (τὰ θήλεα Arst.).