πίπτω (fut. πεσοῦμαι — эп. ион. πεσέομαι, aor._2 ἔπεσον — эп. πέσον и эол. дор. ἔπετον, pf. πέπτωκα — поздн. πέπτηκα; part. πεπτεώς, πεπτηώς и πεπτώς, ῶτος)
1) падать (πεδίῳ Hom.; ἐπὶ γᾷ Soph.; ἐπὶ τὴν γῆν Plat.; ἐπὶ τῆς γῆς и εἰς τὴν γῆν NT; πρὸς οὖδας Eur.; ἀπ᾽ οὐρανοῦ Aesch.; εἰς βόθυνον, ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, ἀπὸ τῆς τραπέζης NT): πέσεν ὕπτιος Hom. он упал навзничь; πέσε πρηνής Hom. и ἐπὶ πρόσωπον NT он упал ниц; ~ ὑπὸ ἄξοσι Hom. падать под колёса; ὕπνος ἐπὶ βλεφάροισιν ἔπιπτεν Hom. сон спустился на вежды; ~ χαμαί Plat. NT и ~ χαμᾶζε Arph. падать на землю, (о словах) пропадать без пользы; ~ μετὰ ποσσὶ γυναικός Hom. рождаться на свет; ~ ἐς πόντον Hes. (о созвездии) погружаться в море; ὕπνῳ Aesch. и εἰς ὕπνον πεσεῖν Soph. погрузиться в сон; ~ ἀμφὶ γόνυ τινός Eur. пасть к чьим-л. коленям;
2) бросаться, устремляться, кидаться (ἐνὶ νήεσσι Hom.; ἐπ᾽ ἀλλήλοισι Hes.): ~ περὶ ξίφει Soph. броситься на (свой) меч; Βορεάο πεσόντος Hom. при поднявшемся северном ветре;
3) падать мёртвым: ~ δορί Eur. пасть сражённым копьём; ~ ὑπό τινος Her., Plut.; пасть от чьей-л. руки; οἱ πεπτωκότες Xen. павшие, убитые; τὸ Περσῶν ἄνθος οἴχεται πεσόν Aesch. погиб цвет персов; ἀβουλίᾳ πεσεῖν Soph. погибнуть от (собственного) неблагоразумия;
4) валиться, рушиться (οἰκία ἔπεσε NT): στάντες ἐς ὀρθὸν καὶ πεσόντες ὕστερον Soph. воспрянув, а затем пав (снова); τὰ σκλήρ᾽ ἄγαν φρονήματα πίπτει μάλιστα Soph. слишком непреклонные души особенно скоро надламываются;
5) утихать, умолкать (ἄνεμος πέσε Hom.): πέπτωκε κομπάσματα Aesch. умолкла похвальба;
6) выпадать из (чего-л.), т._е. лишаться: ἐκ θυμοῦ ~ τινί Hom. лишаться чьей-л. благосклонности; ~ ἐξ ἐλπίδων Eur. и ταῖς ἐλπίσι ~ Polyb. утрачивать надежды;
7) ускользать (ἐξ ἀρκύων Aesch.; ἔξω τῶν κακῶν Arph.);
8) впадать (εἰς ὀργήν Thuc.; τῆς ἀπειθείας NT): εἰς νόσον ~ Aesch. заболеть; εἰς ἔρον τοῦ μαθεῖν ~ Eur. загореться любопытством; ἐν μέσοις ἀρκυστάτοις ~ Soph. попасть глубоко в западню; ~ ἐς δάκρυα Her. залиться слезами;
9) выпадать (на долю), складываться, случаться, оказываться: ὁ κλῆρος πίπτει τινί или παρά τινα Plat. и ἐπί τινα NT жребий выпадает кому-л., падает на кого-л.; εὖ πίπτουσιν κύβοι Soph. кости выпадают хорошо, т._е. обстоятельства складываются благоприятно; τὰ εὖ πεσόντα Aesch. удачи; πρὸς τὰ πεπτωκότα Plat. смотря по сложившимся обстоятельствам; ἐν ἀλαθεία ~ Pind. оказываться верным; ὠτακουστεῖν, ὅκῃ πεσέεται τὰ πρήγματα Her. напряжённо выжидать, как сложатся дела;
10) совпадать, приходиться (ταῦτα εἰς τὴν προτέραν ἔπεσεν Ὀλυμπιάδα Polyb.);
11) подпадать, относиться (εἰς γένη ταῦτα, ὑπὸ παραγγελίαν οὐδεμίαν Arst.);
12) ошибаться: τούτου ἐχόμενος, ἡγοῦμαι οὐκ ἄν ποτε πεσεῖν Plat. полагаю, что, придерживаясь этого, я никогда не ошибусь;
13) пропадать, исчезать (εὐκοπώτερόν ἐστι τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν παρελθεῖν ἢ τοῦ νόμου μίαν κεραίαν πεσεῖν NT).