Библейское слово "περισταντες" в греческих словарях

περισταντες [peristantes]
Лексема: περιίστημι
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

περιΐστημι — ставить кругом

ставить кругом

περι-ΐστημι (aor._1 περιέστησα, aor._2 περιέστην — эп. περίστην, pf. περιέστᾰκα и περιέστηκα; pass.: aor. περιεστάθην — эп. περιστάθην)

1) ставить кругом, расставлять кругом, располагать вокруг (στράτευμα περὶ τὴν πόλιν Xen.): ~ τινί τι Plat. окружать что-л. чем-л.; μεγίστους κινδύνους ~ τινι Polyb. окружать кого-л. величайшими опасностями; ~ κακά τινι Dem. обрушивать на кого-л. несчастья; περιστησάμενος τῶν ξυστοφόρων κύκλον Xen. расставив вокруг себя копьеносцев;

2) поворачивать, обращать, приводить: ~ τινὰ εἰς τοὐναντίον Plat. приводить кого-л. к противоположному мнению; ~ λόγον εἰς ζήτησιν αἰτίας Plut. направить обсуждение на разыскание причины; ~ κύκλῳ Arst. вращаться;

3) вменять, приписывать (τὰς συμφορὰς εἴς τινα Dem.);

4) (тж. ~ κύκλῳ Her.) становиться вокруг, обступать, окружать (περίστησαν ἑταῖροι Hom.; ὄχλος περιεστώς NT): κῦμα περιστάθη Hom. волны вздулись кругом; πολλὸς χορὸν περιΐσταθ᾽ ὅμιλος Hom. многолюдная толпа окружала хоровод; ~ τῇ κλίνη Plat. стоять вокруг ложа; ~ λόφον στρατεύματι Xen. окружить холм войском; φόβος περιέστη τὴν Σπάρτην Thuc. страх охватил Спарту; τὰ περιεστηκότα πράγματα Lys. и οἱ περιεστῶτες καιροί Polyb. обстоятельства данного момента;

5) со всех сторон подступать, подбираться, угрожать (τῇ Ἑλλάδι δουλεία περιέστηκε Lys.);

6) приходить, переходить: ἐνταύθα τὰ πράγματα περιέστηκε Isocr. вот до чего дошло дело; τοὐναντίον περιέστη αὐτῷ Thuc. случилось обратное тому, (чего ожидал Никий); περιέστηκεν ἡ πρότερον σωφροσύνη νῦν ἀβουλία φαινομένη Thuc. то, что прежде было благоразумием, представляется теперь опрометчивостью; ἐς τύχας περιΐστασθαι Thuc. становиться игралищем случайностей; περιστήσεται τὸ κράτος εἴς τι Plut. власть перейдёт к кому-л.;

7) отворачиваться (от), т._е. избегать (λυττῶντας κύνας Luc.; med.: τὴν ἀφροσύνην Sext.; τὰς κενοφωνίας NT).