Библейское слово "περικεινται" в греческих словарях

περικεινται [perikeintai]
Лексема: περίκειμαι
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

περίκειμαι — лежать вокруг

лежать вокруг

περί-κειμαι

1) лежать вокруг, обволакивать, быть распростёртым: Πατρόκλῳ περικείμενος Hom. распростёртый над трупом Патрокла (Ахилл); γωρυτὸς τόξῳ περίκειτο Hom. лук находился в чехле (дословно чехол был обёрнут вокруг лука); τὰ τῇς θεοῦ περικείμενα χρυσία Thuc. золотые украшения, которыми была обвешена статуя богини; τὸ βιβλίον ἐπὶ τῇ σκυτάλῃ περικείμενον Plut. свиток, обвитый вокруг скиталы;

2) иметь вокруг себя или на себе, носить (τελαμῶνας περὶ τοῖσι αὐχέσι Her.; προσωπεῖον Luc.; στεφάνους Plut.; ἅλυσιν NT): περικείμενος ὕβριν Theocr. полный дерзновения; περικείμενος τὴν στρατιωτικὴν δύναμιν Plut. стягивающий вокруг себя вооружённые силы;

3) быть в избытке, оставаться: οὔ τί μοι περίκειται Her. ничего мне не остаётся, т._е. нет мне никакой выгоды.