περι-έχω и περιΐσχω (fut. περιέξω и περισχήσω, aor._2 περιέσχον, inf. aor. περισχεῖν)
1) окружать, охватывать, окаймлять (τὸ χωρίον, ἡ περιέχουσα πέλαγος γῆ Plat.); pass. быть окружённым (ὑπὸ τῶν πολεμίων Xen.) или теснимым (τοῖς πράγμασι Polyb.): ~ τῷ κέρᾳ Thuc. совершать фланговый обход; ὁ περιέχων (ἀήρ) Arst., Plut. атмосфера; αἱ ἐκ τοῦ περιέχοντος διαφοραί Polyb. климатические различия; αἱ περιέχουσαι (sc. γραμμαί) Arst. внешние линии (очертания);
2) обнимать, охватывать (τινὰ ἀμφοτέραις ταῖς χερσίν Plut.; πάντα τὰ μέρη ὑπὸ τοῦ ὅλου περιέχεται Plat.): τὸ περιέχον καὶ τὸ περιεχόμενον Arst. объемлющее и объемлемое, тж. общее и частное; ὄνομα περιέχον Arst. общее имя, т._е. отвлечённое понятие; θάμβος περιέσχεν αὐτόν NT ужас объял его;
3) med. ограждать, защищать, заступаться (τινος Hom.);
4) med. быть привязанным, тяготеть, стремиться, желать: τωύτοῦ ~ Her. стремиться к одному и тому же; περιείχετο αὐτοῦ μένοντας μὴ ἐκλιπεῖν τὴν τάξιν Her. (Амомфарет) хотел (настаивал), чтобы они оставались и не покидали поста;
5) содержаться, т._е. быть написанным (περιέχει ἐν τῇ γραφῇ NT).
περι-χέω, эп. περιχεύω (aor._1 περιέχεα — эп. περίχευα; pass.: aor. περιεχύθην с ῠ, pf. περικέχῠμαι)
1) разливать кругом, выливать (τινι, sc. ὕδωρ Diog._L.): ἐλαίῳ ~ Luc. обливать оливковым маслом;
2) покрывать кругом, окружать: ~ τινι ἠέρα Hom. окутать кого-л. туманом; χρυσὸν κέρασιν ~ Hom. покрыть рог золотом; ὡς δ᾽ ὅτε τις χρυσὸν περιχεύεται (conjct. = περιχεύηται) ἀργύρῳ Hom. как если бы кто-л. покрыл золотом или позолотил серебро; οἱ περικεχυμένοι τινί Plat. толпящиеся вокруг кого-л.; χέραδος περιχεύας Hom. засыпав песком; τὰ ὀστέα περικεχυμένα Her. наваленные в кучу кости;
3) охватывать, обнимать: περιχυθεὶς αὐτῷ Luc. обняв его; περὶ δ᾽ ἀμβρόσιος κέχυθ᾽ ὕπνος Hom. вокруг витал безмятежный сон.