Библейское слово "περιενεγκασαν" в греческих словарях

περιενεγκασαν [perienegkasan]
Лексема: περιφέρω
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

περιφέρω — носить кругом

носить кругом

περι-φέρω (fut. περιοίσω, aor. περιήνεγκα — ион. περιήνεικα)

1) носить кругом, носить повсюду (τι κατὰ τὴν γῆν Her.; τὸν παῖδα ἀγκάλαισιν Eur.): ~ τι τὸ τεῖχος и κατὰ τὸ τεῖχος Her. обносить что-л. вокруг (городской) стены;

2) приносить отовсюду (τοὺς κακῶς ἔχοντας ἐπὶ τοῖς κραβάττοις NT);

3) вращать, поворачивать (τὴν κεφαλήν Plut.): ἐν τῷ αὐτῷ περιφέρεσθαι κύκλῳ Plat. вращаться вокруг своей оси; ~ τὸν πόδα Xen. перекидывать ногу (через лошадь при посадке); πίνειν σκύφον περιφερόμενον Arst. пить из круговой чаши; περιφερομένου ἐνιαυτοῦ Her. по истечении года; εἰς τὸ αὐτὸ περιφέρεσθαι Plat. возвращаться всё к тому же;

4) водить кругом: τὸ βλέμμα εἰς τοὺς παρόντας ~ Plut. обводить глазами присутствующих;

5) разносить, передавать, распространять (πανταχόσε τι Plut.): περιεφέρετο τοῦτο τὸ ῥῆμα Plat. это изречение передавалось из уст в уста; ὁ περιφερόμενος στίχος Polyb. распространённый, т._е. часто цитируемый стих;

6) приводить (εἰς ἀπάθειάν τινα Plut.): ~ τι εἰς ἑαυτον Plut. подчинять что-л. себе; περιφέρει δέ τίς με καὶ μνήμη Plat. кое-что мне память и подсказывает; οὐδὲν περιφέρει με εἰδέναι τούτων Her. ничего из этого мне не вспоминается;

7) раскачивать, pass. качаться, Plat. перен. колебаться: περιφερόμενος τῷ μεγέθει τῶν τολμημάτων Plut. заколебавшись при мысли о широте своих замыслов;

8) переносить, выдерживать: οὐδεὶς πλείω χρόνον ἐνόμιζον περιοίσειν αὐτούς Thuc. никто не думал, что они (т._е. афиняне) продержатся дольше.