Библейское слово "πεμφθητω" в греческих словарях

πεμφθητω [pemfthito]
Лексема: πέμπω
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

πέμπω — посылать

посылать

πέμπω (fut. πέμψω — дор. πεμψῶ, aor. ἔπεμψα, pf. πέπομφα, ppf. ἐπεπόμφειν, эп. 3_л. sing. impf. iter. πέμπεσκε, эп. inf. praes. πεμπέμεν(αι), inf. fut. πεμψέμεναι; pass.: fut. πεμφθήσομαι, aor. ἐπέμφθην, pf. πέπεμμαι — 2_л. πέπεμψαι, ppf. ἐπεπέμμην; adj._verb. πεμπτός и πεμπτέος)

1) посылать, отправлять (τινὰ ἐς Τροίην, Λυκίηνδε Hom.; ~ Θήβας Soph.; τινὶ ξένια Xen.): ~ κήρυκας περὶ σπονδῶν Xen. посылать глашатаев для переговоров о мире; ~ πρός и παρά τινα Xen., Thuc. посылать к кому-л.; ~ ἐπί τινα Thuc. посылать за кем-л.; ~ ἐπὶ βοήθειαν Xen. посылать за помощью; πέμπεσθαί τινα ἐπί τινα Soph. посылать кого-л. от себя к кому-л.; ~ τινὰ ὁδόν Soph. отправлять кого-л. в путь; ~ εἰς διδασκάλων Plat. посылать в школу; ἄλλον ~ ἱκανέμεν (τινά) Hom. отправить кого-л. к другому, т._е. отказать в гостеприимстве; πέμπει κελεύον Thuc. он посылает приказание; πέμπων ἐκέλευε Xen. он велел через посла; πέμψας πρὸς τὸν ναύαρχον, ἐδεῖτο διαβιβάσαι τὸ στράτευμα Xen. (Фарнабаз) посылает к наварху с просьбой увести войско; πέμπεσθαί τινα Soph. посылать за кем-л., отзывать кого-л. обратно; τί χρῆμ᾽ ἐπέμψω τὸν ἐμὸν ἐκ δόμων πόδα; Eur. зачем ты послала за мной?;

2) ниспосылать (κακόν τινι Hom.; ὀνείρατα Soph.; φόβον Plat.); даровать (ὄλβον Pind.; ἀλκάν Soph.);

3) сопровождать, провожать, отвозить (τινὰ σὺν νηῒ ἐς Χρύσην Hom.; πέμψον με πρὸς οἴκους Soph.): γῆς τινα ~ ἄποικον Soph. отправлять кого-л. в изгнание;

4) культ. сопровождать в торжественной процессии, торжественно справлять (πομπήν Her.; χορούς Eur.; Παναθήναια Men.; θρίαμβον Plut.); pass. πέμπεσθαι Her. быть носимым в торжественной процессии;

5) испускать, издавать (ἰαχάν Aesch.).