Библейское слово "παραταξει" в греческих словарях

παραταξει [parataxei]
Лексема: παράταξις
Кол-во: 5
παραταξει [parataxei]
Лексема: παρατάσσω
Кол-во: 5
Дворецкий И.Х. [e]

παράταξις — выстраивание в боевой порядок

выстраивание в боевой порядок

παρά-ταξις, εως ἡ

1) выстраивание в боевой порядок Polyb.;

2) боевой порядок: ἐκ παρατάξεως Thuc., Dem. в боевом порядке; δέξασθαι παράταξιν Plut. позволить развернуться в боевой порядок;

3) битва, бой (ἡ πρὸς Γίγαντας ~ Isocr.): ἐν ταῖς προγεγενημέναις παρατάξεσι Polyb. в предыдущих боях;

4) вражда, спор (~ καὶ φιλονεικία Plut.);

5) юр., полит. подготовительные мероприятия (против другой стороны), принятие мер (παρασκευὴ καὶ ~ Aeschin.);

6) грам. паратакс(ис), сочинение (лат. coordinatio).

Дворецкий И.Х. [e]

παρατάσσω — располагать

располагать

παρατάσσω, атт. παρατάττω (ион. 3_л. pl. ppf. παρατετάχατο)

1) располагать, размещать (τοὺς φρουροὺς φυλάττειν τὸ τεῖχος Thuc.);

2) выстраивать в боевом порядке (τὸ στράτευμα Xen.; τὴν στρατιὰν πρὸς τὸ τεῖχος Thuc.); med.-pass. быть выстроенным в боевом порядке (τινι Isocr. и πρός τινα Isocr., Polyb.): οἱ παρατεταγμένοι Thuc. выстроившиеся друг против друга (для боя);

3) сопоставлять, сравнивать (τινά τινι Isocr.);

4) med.-pass. готовиться (παρατετάχθαι πρὸς τὸ ἀποκρίνεσθαι Plat.).