Библейское слово "παρακειμενους" в греческих словарях

παρακειμενους [parakeimenous]
Лексема: παράκειμαι
Кол-во: 2
Дворецкий И.Х. [e]

παράκειμαι — лежать возле

лежать возле

παρά-κειμαι, поэт. πάρκειμαι

1) лежать возле, находиться рядом или быть близким (τραπέζῃ Hom.): ἡ παρακειμένη πύλη Polyb. ближайшие ворота;

2) быть смежным, граничить друг с другом: ἅμα παρακεῖσθαι λύπας τε καὶ ἡδονάς Plat. (ты видишь, что) страдания и наслаждения существуют совместно;

3) быть в наличии, находиться в распоряжении: ὑμῖν παράκειται ἠὲ μάχεσθαι ἢ φεύγειν Hom. перед вами выбор — сражаться или бежать; τὰ παρακείμενα (см. παράθεσις 4) Polyb. поданные на стол кушанья; τὰ κακὰ τὰ παρακείμενα Arph. теперешние несчастья; τὸ παρκείμενον Pind. настоящее; ἐν μνήμῃ παρακείμενα Plat. находящееся в памяти рядом; ὁ παρακείμενος (sc. χρόνος) грам. прошедшее совершённое (perfectum); τὰ παρακείμενα (см. παράθεσις 9) грам. словосочетания (в отличие от словосложений — συνθέσεις); τὸ παρακείμενον Plut. заместительное слово (напр. Εὐμενίδες вместо Ἐρινύες).