Библейское слово "παραιτησασθαι" в греческих словарях

παραιτησασθαι [paraitisasthai]
Лексема: παραιτέομαι
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

παραιτέομαι — просить

просить

παρ-αιτέομαι (impf. παρῃτούμην, aor. παρῃτησάμην, pf. παρῄτημαι)

1) просить, упрашивать (τινα Her.): ~ περί τινος Xen. просить (заступаться) за кого-л.; ~ τινά τι Plat. просить кого-л. о чём-л.; οἱ παραιτούμενοι Arst. просящие (о помощи);

2) выпрашивать, вымаливать: ψυχὴν ~ Her. просить сохранить жизнь (ср. 4);

3) просить о прощении: σὲ παραιτοῦμαι τάδε Eur. и ἔχε με παρῃτημένον NT прошу тебя извинить меня (за это);

4) ослаблять, отводить, смягчать, умилостивлять (ὀργήν τινος Aeschin., Plut.): ~ τὸν φθόνον Plut. не давать повода к зависти; ~ τὸν θάνατον Plut. и ~ τὸ ἀποθανεῖν NT просить о помиловании (ср. 2); ~ φυγάς Eur. (просьбами) освобождать от изгнания;

5) просить освободить себя, т._е. отвергать, отклонять, отказывать(ся): ~ τινα Polyb. отклонять чьё-л. приглашение: ~ τοὺς πότους Plut. не принимать участия в пирах; ~ τινα NT и ~ τινα τῆς οἰκίας Luc. закрывать кому-л. доступ в свой дом; ~ τὴν διαίρεσιν τῶν ὀνομάτων Plat. отказаться от различения слов; ~ οἰκέτην Diog._L. уволить слугу; ~ γυναῖκα Plut. развестись с женой;

6) (тж. ~ τῆς τιμωρίας Plut.) просить простить, заступаться (τινα Polyb., Plut.): ~ τινα τοῦ μηδισμοῦ Plut. просить не винить кого-л. в сочувствии мидянам.