Библейское слово "οπλον" в греческих словарях

οπλον [oplon]
Лексема:
Кол-во: 5
Дворецкий И.Х. [e]

ὅπλον — орудие

орудие

ὅπλον τό (преимущественно pl.)

1) орудие, инструмент (φῦσαι ὅπλα τε πάντα Hom.): ὅπλον ἀρούρης Anth. = δρέπανον;

2) снасть (ὅπλα, τά τε νῆες φορέουσιν Hom.);

3) канат (~ ἐϋστρεφές Hom.): ~ νεός Hom. корабельный канат;

4) посуда: δείπνων ~ Anth. = λάγυνος;

5) доспехи, оружие, вооружение (ἐν τοῖς ὅπλοις εἶναι Her., Thuc.; ὅπλῳ χρώμενος κορύνῃ Plut.): ὅπλα ἐπ᾽ ἀλλήλους οἴσειν Plat. обратить оружие друг против друга; παραγγέλλειν εἰς (или κελεύειν ἐπὶ) τὰ ὅπλα Xen. призывать к оружию; τίθεσθαι τὰ ὅπλα Her., Xen.; положить оружие, т._е. расположиться лагерем или устроить привал; εἰς τάξιν τίθεσθαι τὰ ὅπλα Xen. строиться в боевом порядке; τὰ ὅπλα τὰ δεξιὰ καὶ ἀριστερά NT оружие в правой и левой руке, т._е. наступательное и оборонительное;

6) большой щит (типа ἀσπίς) Thuc.; перен. защита (μέγιστον ~ ἀρετὴ βροτοῖς Men.);

7) pl. тяжёлое вооружение: ὅπλων ἐπιστάτης Aesch. = ὁπλίτης;

8) pl. (= οἱ ὁπλῖται) тяжеловооружённая пехота (ὁ ἐπὶ τῶν ὅπλων στρατηγός Dem.);

9) pl. военная стоянка, лагерь: ἐν περιπάτῳ εἶναι πρὸ τῶν ὅπλων Xen. прогуливаться впереди лагеря; προϊέναι ἐκ τῶν ὅπλων Thuc. удаляться от лагеря.